BPFK Section: Tense Interval: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{BOX()} " to "")
 
m (Gleki moved page jbocre: baupla fuzykamni to baupla fuzykamni without leaving a redirect: Text replace - "jbocre: baupla fuzykamni" to "baupla fuzykamni")
Line 1: Line 1:
==  baupla fuzykamni ==


The baupla fuzykamni (Language Planning Commission), abbreviated as the ''BPFK'' or '''byfy''', is the definitional committee for the Lojban language, charged with expanding the current documentation of the provisional Lojban baseline (and in particular improving the quality of [[cmavo]] definitions) as well as resolving any errors or conflicts that might exist. It's mission is also to publish the [[jbocre: Mini-dictionary|mini-dictionary]], and various other issues pertaining to the completion of the Lojban language prescription.


=== cmavo: di'i (TAhE) ===
It was formed as a result of [http://lojban.org/llg/baseline.html the new baseline statement] by the [[jbocre: LLG|LLG]] board in November of 2002. The baupla fuzykamni is currently led (in an administrative capacity, at least) by [[User:Robin Lee Powell|Robin Lee Powell]].


====  Proposed Definition ====
* [[BPFK Procedures|BPFK Procedures]]
* [[BPFK Sections|BPFK Sections]]


regularly -- A subjective time tense modifier indicating a regular interval.
* [[BPFK Checkpoints|BPFK Checkpoints]]
* [[BPFK Members|BPFK Members]]


====  Proposed Tag ====
* [[jbocre: Issues with checkpointed BPFK sections|Issues with checkpointed BPFK sections]]
* [[BPFK To-Do|BPFK To-Do]]


====  See Also ====
* [[jbocre: Old BPFK Data|Old BPFK Data]]


====  Proposed Keywords ====
===  Current Status ===


* regularly
By [[User:Robin Lee Powell|Robin's]] count, there are 314 words checkpointed; the [[jbocre: ma'oste|ma'oste (the list of cmavo)]] has 1091 lines, so that puts us at 29% completed.  Note that words are counted by searching the ma'oste for the selma'o (classes of cmavo), to deal with different choices in compounding between the BPFK and the ma'oste.
* steadily


====  Usage Examples ====
It should be noted, however, that BPFK has already done most of the controversial and hard stuff, and that there are many words in the ma'oste BPFK has no intention of doing (PA* and LE* come to mind).
 
;.i ku'i mi di'i malsenva .oi:"However, I regularly have crappy dreams... ugh."
 
====  Notes ====
 
====  Issues ====
 
{BOX}
 
 
===  cmavo: di'inai (TAhE*) ===
 
====  Proposed Definition ====
 
irregularly -- A subjective time tense modifier indicating an irregular interval.
 
====  Proposed Tag ====
 
====  See Also ====
 
====  Proposed Keywords ====
 
* irregularly
* sporatically
 
====  Usage Examples ====
 
;mi di'i nai cusku .i ku'i no da cusku lo se cinri se spuda:"I seldom speak, but nobody is saying anything interesting to respond to."
 
(Former translation was: "I speak irregularly, but nobody says anything interesting to which I would respond.")
 
====  Notes ====
 
====  Issues ====
 
{BOX}
 
 
===  cmavo: na'o (TAhE) ===
 
====  Proposed Definition ====
 
typically -- A subjective time tense modifier indicating a typical interval.
 
====  Proposed Tag ====
 
====  See Also ====
 
====  Proposed Keywords ====
 
* typically
* ordinarily
 
* usually
 
====  Usage Examples ====
 
;.i a'u mi na'o nelci lo skefi'a:"(With interest:) I typically like science-fiction."
 
;.i xu do na'o djica le nu sorpa'i:"Do you typically desire polyamity?"
 
;.i ta'o mi na'o se cmene zo teneb .a zo tenen lo jbopre:"By the way, I am typically called "teneb" or "tenen" by Lojbanists."
 
====  Notes ====
 
====  Issues ====
 
{BOX}
 
 
===  cmavo: na'onai (TAhE*) ===
 
====  Proposed Definition ====
 
atypically -- A subjective time tense modifier indicating an atypical interval.
 
====  Proposed Tag ====
 
====  See Also ====
 
====  Proposed Keywords ====
 
* oddly
* unusually
 
* atypically
 
====  Usage Examples ====
 
;.i mi na'o nai birti:"I'm typically unsure."
 
(Literally "I'm atypically sure.", but this doesn't seem to convey the same meaning in English.)
 
====  Notes ====
 
====  Issues ====
 
{BOX}
 
 
===  cmavo: ru'i (TAhE) ===
 
====  Proposed Definition ====
 
continuously -- A subjective time tense modifier indicating a continuous interval.
 
====  Proposed Tag ====
 
====  See Also ====
 
====  Proposed Keywords ====
 
* continuously
* over and over
 
* all the time
 
====  Usage Examples ====
 
;.i.oi lo li'i mi ru'i cilre fi la lojban. ku se jalge lo nu mi ru'i jdika lo ka mi glico certu:"Ugh! Constantly teaching Lojban is what's causing my continuous decline in English proficiency."
 
====  Notes ====
 
====  Issues ====
 
{BOX}
 
 
===  cmavo: ru'inai (TAhE*) ===
 
====  Proposed Definition ====
 
occasionally -- A subjective time tense modifier indicating an occasional interval.
 
====  Proposed Tag ====
 
====  See Also ====
 
====  Proposed Keywords ====
 
* occasionally
* now and then
 
* once and a while
* from time to time
 
* sometimes
 
====  Usage Examples ====
 
;.i mi ru'i nai je'u jundi:"I really am occasionally paying attention."
 
(Former translation:"Truthfully, I'm occasionally paying attention.")
 
====  Notes ====
 
====  Issues ====
 
{BOX}
 
 
===  cmavo: ta'e (TAhE) ===
 
====  Proposed Definition ====
 
habitually -- A subjective time tense modifier indicating a habitual interval.
 
====  Proposed Tag ====
 
====  See Also ====
 
====  Proposed Keywords ====
 
* habitually
* habit
 
* out of habit
 
====  Usage Examples ====
 
;.i .ai mi ba ta'e vreji minji lojbo bo bacru ca le nu cadzu:"I intend to habitually record my blatherings during my walks."
 
(This one was difficult to translate directly, so this is extremely glossed.)
 
====  Notes ====
 
====  Issues ====
 
{BOX}
 
 
===  cmavo: ta'enai (TAhE*) ===
 
====  Proposed Definition ====
 
non-habitually -- A subjective time tense modifier indicating a non-habitual interval.
 
====  Proposed Tag ====
 
====  See Also ====
 
====  Proposed Keywords ====
 
* non-habitually
 
====  Usage Examples ====
 
;.i mi ta'e nai na'e morji fi le selsne be mi gi'a na senva:"I'm not in the habit of misremembering my dreams or not dreaming at all."
 
====  Notes ====
 
====  Issues ====
 
{BOX}
 
===  General Section Issues ===
 
The question has been brought up, "What do these mean as tcita?". Our best guess so far has been the time during which the interval takes place. {.i broda ta'e lo brode} is {.i ta'e broda ca lo brode} (best I can explain). Note, this has actually NOT been covered in CLL. It does not state in Chapter 10, nor anywhere else in the book that I've found, that TAhE can actually be used as a tcita (it can, says machine grammar) or what it means semantically. - lindar

Revision as of 11:50, 5 November 2013

baupla fuzykamni

The baupla fuzykamni (Language Planning Commission), abbreviated as the BPFK or byfy, is the definitional committee for the Lojban language, charged with expanding the current documentation of the provisional Lojban baseline (and in particular improving the quality of cmavo definitions) as well as resolving any errors or conflicts that might exist. It's mission is also to publish the mini-dictionary, and various other issues pertaining to the completion of the Lojban language prescription.

It was formed as a result of the new baseline statement by the LLG board in November of 2002. The baupla fuzykamni is currently led (in an administrative capacity, at least) by Robin Lee Powell.

Current Status

By Robin's count, there are 314 words checkpointed; the ma'oste (the list of cmavo) has 1091 lines, so that puts us at 29% completed. Note that words are counted by searching the ma'oste for the selma'o (classes of cmavo), to deal with different choices in compounding between the BPFK and the ma'oste.

It should be noted, however, that BPFK has already done most of the controversial and hard stuff, and that there are many words in the ma'oste BPFK has no intention of doing (PA* and LE* come to mind).