Leçons d'onde/1

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
Leçons d'onde: Préface | ← Leçon 0 | Leçon 1 | Leçon 2 →

Leçon 1 : bridi, jufra, sumti et selbri

Une phrase en lojban est appelée un bridi. Elle est le type d'expression le plus couramment rencontré. Un bridi est une déclaration qu'un sujet est en relation avec un objet a travers un verbe, ou que ce sujet possède certaines propriétés.

Exemple : Je mange la pomme. Le verbe 'mange' met en relation le sujet 'je' avec l'objet 'pomme'.

Il est a contraster avec les jufra, qui représentent n'importe quelle expression lojbane, que ce soit des bridi ou d'autres types de phrases. La différence entre un bridi et un jufra est qu'un jufra ne spécifie pas forcément quelque chose, mais un bridi le fait. Ainsi, un bridi peut être vrai ou faux, mais un jufra peut ne pas être qualifié de la sorte.

Pour avoir quelques exemples, en français pour commencer, « Mozart était le meilleur musicien de tout les temps » est un bridi, parce qu'il déclare quelque chose comme vrai, et qu'il implique un objet, Mozart, et une propriété, être le plus grand musicien de tout les temps. Au contraire, « Aïe ! Mon orteil ! » n'est pas un bridi, puisqu'il n'implique pas de relation, et ne déclare donc rien. Ces deux phrases sont toutefois des jufra.

Essayez d'identifier les bridi parmi ces jufra français :

  1. « Je déteste quand tu fais ça. »
  2. « Mmmh ! Ça semble délicieux. »
  3. « Oh non, pas encore… »
  4. « Maintenant, je possède trois voitures. »
  5. « Huit heures et dix-neuf minutes. »
  6. « Ce samedi, oui. »

Réponse : 1, 2 et 4 sont des bridi. Les autres ne contiennent pas de relation ni de déclarent de propriétés.

Décomposé en termes lojban, un bridi est constitué d'un selbri (le verbe), et d'un ou plusieurs sumti. Le selbri est la relation ou déclaration à propos des objets, et les sumti sont les objets impliqués dans la relation. Notez que « objet » n'est pas une traduction parfaite de « sumti », parce qu'un sumti peut se référer autant à un objet physique qu'à des choses purement abstraites comme « l'idée de la guerre ». Une meilleure traduction serait quelque chose comme « sujet, objet direct ou indirect » pour les sumti, et « verbe » pour les selbri, bien que, comme nous le verrons plus tard, ce n'est pas non plus optimal.

Nous pouvons maintenant écrire notre première leçon importante :

bridi = selbri + un ou plusieurs sumti

Dit d'une autre manière, un bridi définit qu'un ou plusieurs sumti sont/font quelque chose expliqué par un selbri.

Identifiez l'équivalent des sumti et du selbri dans ces jufra français :

« Je vais récupérer mes filles avec ma voiture. »

Réponse : selbri: « vais récupérer (avec) ». sumti: « Je », « mes filles », « ma voiture »

« Il a acheté cinq nouveaux shirts à Mark pour à peine deux-cent euros ! »

Réponse : selbri: « a acheté (à) (pour) » sumti: « Il », « cinq nouveau shirts », « Mark » et « deux-cent euros »

Puisque ces concepts sont si fondamentaux en lojban, regardons un troisième exemple :

« Jusqu'à maintenant, l'EPA n'a rien fait à propos de la quantité de dioxyde de soufre. »

Réponse : selbri: « a fait (à propos de) » sumti: « l'EPA », « rien » et « la quantité de dioxyde de soufre »

Maintenant, essayez de créer des bridi en lojban. Pour cela, vous aurez besoin de mots, qui peuvent faire office de selbri :

dunda x1 donne x2 à x3 (sans paiement)

pelxu x1 est jaune

zdani x1 est une maison de x2

Notez que ces mots, « donner », « jaune » et « maison », seraient considérés comme un verbe, un adjectif et un nom, respectivement. En lojban, il n'y a pas ces catégories, et donc pas de distinction. dunda peut être traduit par « donner » (un verbe), « un donneur » (nom), « donnant » (adjectif), ou même comme un adverbe. Ils se comportent tous comme des selbri, et sont utilisés de la même manière.

Vous aurez aussi besoin de quelque mots, qui feront office de sumti :

mi « moi », « je » ou « nous » – Celui ou ceux qui parle/parlent.

ti « ceci » – Une chose ou un évènement proche, qui peut être pointé par le locuteur.

do « tu » ou « vous » – Celui où ceux à qui l'on s'adresse.

Vous voyez la traduction bizarre des selbri ci-dessus — notamment le x1, x2 et x3 ? Ils sont appelés des emplacements de sumti. Ce sont des emplacements où l'on peut mettre un sumti pour compléter un bridi. Compléter un emplacement de sumti signifie que le sumti s'accorde à cet emplacement. Le second emplacement de dunda, par exemple, x2, est la chose qui est donnée. Le troisième emplacement est l'objet recevant le don. Notez comme la traduction de dunda contient le mot « à ». Ceci est dû au fait qu'en français, « à » est utilisé pour signifier le receveur, qui est au troisième emplacement de dunda. Ainsi, quand vous complétez le troisième emplacement de dunda, le sumti que vous y placez est toujours le receveur, et vous n'avez pas besoin d'un équivalent au mot « à ».

Pour exprimer un bridi, vous utilisez simplement le sumti x1 en premier, puis le selbri, puis les autres sumti.

Un bridi habituel : {sumti x1} {selbri} {sumti x2} {sumti x3} {sumti x4} {sumti x5} {et ainsi de suite}

L'ordre peut varier, mais pour le moment, nous nous contenterons de la forme habituelle. Pour dire « Je donne ceci à toi », vous dîtes juste : « mi dunda ti do », avec chaque sumti au bon emplacement.

Donc, comment diriez vous « Ceci est une maison de moi ” ?

Réponse : ti zdani mi

Essayez de répondre à ces quelques autres questions pour vous familiariser avec l'idée de cette structure par emplacements :

Comment traduire « Tu donnes ceci à moi. » ?

Réponse : do dunda ti mi

Et que veut dire « ti pelxu » ?

Réponse : Ceci est jaune.

Plutôt facile une fois que l'on a compris, non ?

Plusieurs bridi les uns à la suite des autres sont séparés par « .i ». « .i » est l'équivalent lojban d'un point, mais se place en général avant le bridi, plutôt qu'après. Il est souvent omis avant le premier bridi, cependant, comme dans cet exemple :

.i Séparateur de phrases. Sépare des jufra (et par conséquent des bridi aussi).

ti zdani mi .i ti pelxu « Ceci est une maison de moi. Ceci est jaune. »

Avant de continuer avec la leçon suivante, je vous recommande de faire une pause d'au moins sept minutes pour digérer ces informations.

Leçons d'onde: Préface | ← Leçon 0 | Leçon 1 | Leçon 2 →