lo vensa brife: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 29: | Line 29: | ||
i lo jai vensa ca'o me mi kanla carmi ze'a | i lo jai vensa ca'o me mi kanla carmi ze'a | ||
=lo vensa (to se sampygau xe fanva toi) = | |||
[[File:lanci_jbo.svg|frame|60px|link=]] | |||
vensa brife ze'a | |||
i xrula kalri ze'a | |||
i mi fe lo xrula ze'a pencu | |||
i lo jai vensa lo mi kanla ca'o ze'a te gusni | |||
=Spring= | =Spring= |
Latest revision as of 09:27, 17 January 2014
春
春风吹着,
花儿开着,
我把花儿摸着,
春在我眼里闪着。
Chūn
Chūnfēng chuīzhe,
Huā er kāizhe,
Wǒ bǎ huā er mōzhe,
Chūn zài wǒ yǎn lǐ shǎnzhe.
lo vensa
lo jai vensa cu brife ze'a
i lo xrula cu kalri ze'a
i mi pencu lo xrula ze'a
i lo jai vensa ca'o me mi kanla carmi ze'a
lo vensa (to se sampygau xe fanva toi)
vensa brife ze'a
i xrula kalri ze'a
i mi fe lo xrula ze'a pencu
i lo jai vensa lo mi kanla ca'o ze'a te gusni
Spring
Spring breeze blowing,
Flowers open,
I touched the flowers,
Spring in my eyes shining.