L17-03: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''a''' <small>[conjunction for nouns]</small> — ''and/or'' :'''ei mi tavla la Alis a la Kevin''' — ''I need to speak to Alice or Kevin (or to both of them).'' :Related wo...")
 
No edit summary
Line 13: Line 13:
'''a'e''' <small>[interjection]</small> — alertness, '''a'enai''' — exhaustion
'''a'e''' <small>[interjection]</small> — alertness, '''a'enai''' — exhaustion
:'''a'e ba vlile tcima''' — ''It's going to be a storm.''
:'''a'e ba vlile tcima''' — ''It's going to be a storm.''
:'''a'enai mi ba klama lo ckana''' — ''Yaaaawn, I'm going to bed.''
:'''a'e nai mi ba klama lo ckana''' — ''Yaaaawn, I'm going to bed.''
:Related words: '''sanji''', '''cikna''', '''tatpi'''
:Related words: '''sanji''', '''cikna''', '''tatpi'''


Line 31: Line 31:
'''a'o''' <small>[interjection]</small> — hope, '''a'onai''' — ''Gah!'' (despair)
'''a'o''' <small>[interjection]</small> — hope, '''a'onai''' — ''Gah!'' (despair)
:'''a'o vamji fa lo nu zukte''' — ''I hope, it's worth doing it.''
:'''a'o vamji fa lo nu zukte''' — ''I hope, it's worth doing it.''
:'''a'onai mi co'u ponse da''' — ''Gah, I lost all my property.''
:'''a'o nai mi co'u ponse da''' — ''Gah, I lost all my property.''
:Related words: '''pacna'''
:Related words: '''pacna'''


Line 61: Line 61:
'''ai''' <small>[interjection]</small> — ''I'm gonna ...'' (intent), '''aicu'i''' — indecision, '''ainai''' — unintentionally, accidentally
'''ai''' <small>[interjection]</small> — ''I'm gonna ...'' (intent), '''aicu'i''' — indecision, '''ainai''' — unintentionally, accidentally
:'''ai mi vitke do''' — ''I'm going to visit you.''
:'''ai mi vitke do''' — ''I'm going to visit you.''
:'''a'icu'i mi klama lo zarci''' — ''I'm indecisive to whether I should go to a shop.''
:'''a'i cu'i mi klama lo zarci''' — ''I'm indecisive to whether I should go to a shop.''
:'''ainai mi pu darxi do''' — ''I didn't mean to hit you.''
:'''ai nai mi pu darxi do''' — ''I didn't mean to hit you.''
:Related words: '''te''' '''mukti''', '''zukte''', '''cuxna'''
:Related words: '''te''' '''mukti''', '''zukte''', '''cuxna'''


Line 74: Line 74:
:'''le minji ca akti lo ka cupra lo purmo''' — ''The machine is now in operation producing flour.''
:'''le minji ca akti lo ka cupra lo purmo''' — ''The machine is now in operation producing flour.''
:Related words: '''cando''', '''spofu'''
:Related words: '''cando''', '''spofu'''
'''anka''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a thigh, hip of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''
:'''le verba pu jai gau spofu lo anka be lo no'a''' — ''The child broke his thigh.''
:Related words: '''tornozelo'''




Line 102: Line 107:
'''au''' <small>[interjection]</small> — ''Wish ...'' (desire), '''aucu'i''' — ''meh'' (indifference), '''aunai''' — ''Nuh-uh!'' (disinclination, reluctance)
'''au''' <small>[interjection]</small> — ''Wish ...'' (desire), '''aucu'i''' — ''meh'' (indifference), '''aunai''' — ''Nuh-uh!'' (disinclination, reluctance)
:'''au e'o tcati''' — ''I'd like some tea, please.''
:'''au e'o tcati''' — ''I'd like some tea, please.''
:'''aucu'i do jai gau bredi fai lo cidja''' — ''You prepare the food or not .''
:'''au cu'i do jai gau bredi fai lo cidja''' — ''You prepare the food or not .''
:'''aunai do cliva''' — ''I don't have any preferences. I don't want you to leave.''
:'''au nai do cliva''' — ''I don't have any preferences. I don't want you to leave.''
:Related words: '''djica'''
:Related words: '''djica'''


Line 114: Line 119:
:'''ba'a lo mi mamta ca zvati le zdani''' — ''I expect my mother to be at home now.''
:'''ba'a lo mi mamta ca zvati le zdani''' — ''I expect my mother to be at home now.''
:'''ba'a le mi pendo pu jinga''' — ''I expect my friend to have won.''
:'''ba'a le mi pendo pu jinga''' — ''I expect my friend to have won.''
:'''ba'acu'i lo se klani be lo sovda cu lacri lo tcika lo nu lo jipci cu jai gau cfari''' — ''In my experience, the number of eggs depends on when a hen starts.''
:'''ba'a cu'i lo se klani be lo sovda cu lacri lo tcika lo nu lo jipci cu jai gau cfari''' — ''In my experience, the number of eggs depends on when a hen starts.''
:'''ba'anai do na nelci lo laldo prenu''' — ''As I remember, you don't like old people.''
:'''ba'a nai do na nelci lo laldo prenu''' — ''As I remember, you don't like old people.''
:Comment: '''ba'a''' describes knowledge not yet know, '''ba'acu'i''' — knowledge being acquired at the moment of speaking, '''ba'anai''' describes already acquired knowledge. '''ba'a''' might refer to past events, which you simply don't have information about yet.
:Comment: '''ba'a''' describes knowledge not yet know, '''ba'acu'i''' — knowledge being acquired at the moment of speaking, '''ba'anai''' describes already acquired knowledge. '''ba'a''' might refer to past events, which you simply don't have information about yet.
:Related words: '''lifri''', '''vedli''', '''kanpe'''
:Related words: '''lifri''', '''vedli''', '''kanpe'''
Line 121: Line 126:


'''ba'e''' <small>[left interjection]</small> — puts an emphasis on the following construct
'''ba'e''' <small>[left interjection]</small> — puts an emphasis on the following construct
:'''mi djuno lo du'u makau darxi ba'e la Alis''' — ''I know who hit ALICE (not someone else).''
:'''mi djuno lo du'u ma kau darxi ba'e la Alis''' — ''I know who hit ALICE (not someone else).''
:'''vajni ba'e mi''' — ''It's important for ME.''
:'''vajni ba'e mi''' — ''It's important for ME.''
:Related words: '''ba'e''', '''za'e'''
:Related words: '''ba'e''', '''za'e'''
Line 134: Line 139:
'''ba'u''' <small>[interjection]</small> — exaggeration, '''ba'ucu'i''' — ''to be precise, literally'', '''ba'unai''' — ''to put it mildly'' (understatement)
'''ba'u''' <small>[interjection]</small> — exaggeration, '''ba'ucu'i''' — ''to be precise, literally'', '''ba'unai''' — ''to put it mildly'' (understatement)
:'''do no ba'u roi jimpe fi mi''' — ''You never understand me.''
:'''do no ba'u roi jimpe fi mi''' — ''You never understand me.''
:'''le pa tadni pu noba'ucu'i roi jimpe lo ve ciksi be fo mi''' — ''The student literally never understood my explanations.''
:'''le pa tadni pu no ba'u cu'i roi jimpe lo ve ciksi be fo mi''' — ''The student literally never understood my explanations.''
:'''le terdi cu barda ba'unai''' — ''The Earth is bug, to put it mildly.''
:'''le terdi cu barda ba'u nai''' — ''The Earth is bug, to put it mildly.''
:Related words: '''satci''', '''zildukse'''
:Related words: '''satci''', '''zildukse'''


Line 142: Line 147:
:'''lo se bacru''' — uttered text or sound.  
:'''lo se bacru''' — uttered text or sound.  
:'''ko na cladu bacru''' — ''Don't talk loud.''
:'''ko na cladu bacru''' — ''Don't talk loud.''
:'''le nakni pu bacru lu pano li'u''' — ''He said "Ten".''
:'''le nakni pu bacru lu pa no li'u''' — ''He said "Ten".''
:Related words: '''krixa''', '''cusku''', '''casnu''', '''tavla''', '''voksa''', '''piksku'''
:Related words: '''krixa''', '''cusku''', '''casnu''', '''tavla''', '''voksa''', '''piksku'''


Line 154: Line 159:
'''badri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is sad about ''x<sub>2</sub><sub>(event, property of x1)</sub>''  
'''badri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is sad about ''x<sub>2</sub><sub>(event, property of x1)</sub>''  
:'''lo badri''' — sad. '''lo se badri''' — sad event.  
:'''lo badri''' — sad. '''lo se badri''' — sad event.  
:'''mi pu badri lo nu mi pu permite le fetsi lo ka zukte makau''' — ''I was sad of what I had allowed her to do.''
:'''mi pu badri lo nu mi pu permite le fetsi lo ka zukte ma kau''' — ''I was sad of what I had allowed her to do.''
:Related words: '''klaku''', '''gleki''', '''betri''', '''cinmo''', '''junri'''
:Related words: '''klaku''', '''gleki''', '''betri''', '''cinmo''', '''junri'''


Line 164: Line 169:
'''bajra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' runs on surface ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' using limbs ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''bajra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' runs on surface ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' using limbs ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo bajra''' — runner.  
:'''lo bajra''' — runner.  
:'''mi bajra vi'i lo mitre be li ciki'o''' — ''I ran three thousands meters.''
:'''mi bajra vi'i lo mitre be li ci ki'o''' — ''I ran three thousands meters.''
:'''xu do su'oroi senva lo ka bajra lo jdika grana lo xance be do''' — ''Have you ever dreamt of running on your hands on a narrow rod?''
:'''xu do su'o roi senva lo ka bajra lo jdika grana lo xance be do''' — ''Have you ever dreamt of running on your hands on a narrow rod?''
:Related words: '''cadzu''', '''klama''', '''litru''', '''stapa''', '''plipe''', '''cpare'''
:Related words: '''cadzu''', '''klama''', '''litru''', '''stapa''', '''plipe''', '''cpare'''


Line 183: Line 188:
'''bakri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some chalk
'''bakri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some chalk
:'''lo bakri''' — chalk.  
:'''lo bakri''' — chalk.  
:'''mi xebni lo bakri''' — ''I hate chalk.''
:'''mi xebni lo bakri i ki'u bo ri punji lo purmo lo xance''' — ''I hate chalk.''
:'''ki'ubo ri punji lo purmo lo xance''' — ''It leaves powder on hands.''
:Related words: '''pinsi''', '''blabi''', '''jilka'''
:Related words: '''pinsi''', '''blabi''', '''jilka'''


Line 250: Line 254:
'''banfi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is an amphibian of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
'''banfi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is an amphibian of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
:'''lo banfi''' — amphibian.  
:'''lo banfi''' — amphibian.  
:'''lo remna cu simlu loka banfi''' — ''Humans look like amphibians.''
:'''lo remna cu simlu lo ka banfi''' — ''Humans look like amphibians.''
:Related words: '''danlu''', '''respa'''
:Related words: '''danlu''', '''respa'''


Line 263: Line 267:
'''banli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is great, magnificent in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''banli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is great, magnificent in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo banli''' — something great.  
:'''lo banli''' — something great.  
:'''lo xamsi cu banli lo ka se jvinu makau le xotli kumfa''' — ''The sea looks magnificent from the hotel room.''
:'''lo xamsi cu banli lo ka se jvinu ma kau le xotli kumfa''' — ''The sea looks magnificent from the hotel room.''
:Related words: '''barda''', '''nobli''', '''se''' '''sinma''', '''pluja''', '''misno''', '''vajni''', '''fasnu''', '''cizra''', '''traji''', '''mutce''', '''marvele'''
:Related words: '''barda''', '''nobli''', '''se''' '''sinma''', '''pluja''', '''misno''', '''vajni''', '''fasnu''', '''cizra''', '''traji''', '''mutce''', '''marvele'''


Line 274: Line 278:
'''banxa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a bank owned by ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' for banking functions ''x<sub>3</sub><sub>(event)</sub>''  
'''banxa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a bank owned by ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' for banking functions ''x<sub>3</sub><sub>(event)</sub>''  
:'''lo banxa''' — bank. '''lo se banxa''' — bank owner, bank system. '''lo te banxa''' — function of bank.  
:'''lo banxa''' — bank. '''lo se banxa''' — bank owner, bank system. '''lo te banxa''' — function of bank.  
:'''ti banxa lo gugde lo ka canja fo lo kagni ije to'u ti banxa fi lo kagni''' — ''This bank owned by stated works with compaines, in short, this is a commercial bank.''
:'''ti banxa lo gugde lo ka canja fo lo kagni i je to'u ti banxa fi lo kagni''' — ''This bank owned by stated works with compaines, in short, this is a commercial bank.''
:Comment: x<sub>2</sub> can be a banking system.
:Comment: x<sub>2</sub> can be a banking system.
:Related words: '''sorcu''', '''zarci''', '''canja''', '''kagni'''
:Related words: '''sorcu''', '''zarci''', '''canja''', '''kagni'''
Line 280: Line 284:


'''banzu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is enough for purpose ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>'' to take place
'''banzu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is enough for purpose ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>'' to take place
:'''lo nu mi se bangu la lojban na banzu lo nu jimpe do''' — ''My level of speaking Lojban isn't enough to understand you.''
:'''lo nu mi se bangu la Lojban na banzu lo nu jimpe do''' — ''My level of speaking Lojban isn't enough to understand you.''
:'''lo nu do ca klama cu da'i banzu lo nu do tsuku ca le se tcika''' — ''Leaving now would be enough for you to arrive on time.''
:'''lo nu do ca klama cu da'i banzu lo nu do tsuku ca le se tcika''' — ''Leaving now would be enough for you to arrive on time.''
:'''banzu lo se djica be mi''' — ''It's enough for me.''
:'''banzu lo se djica be mi''' — ''It's enough for me.''
Line 348: Line 352:


'''bau''' <small>[preposition from '''bangu''']</small> — ''in language ...''
'''bau''' <small>[preposition from '''bangu''']</small> — ''in language ...''
:'''mi tavla bau la lojban''' — ''I talk in Lojban language.''
:'''mi tavla bau la Lojban''' — ''I talk in Lojban language.''
:Comment: in the clause where '''bau''' is used x<sub>1</sub> is user of the language.
:Comment: in the clause where '''bau''' is used x<sub>1</sub> is user of the language.


Line 377: Line 381:


'''be'u''' <small>[interjection modifier]</small> — lack/need, '''be'ucu'i''' — presence/satisfaction, '''be'unai''' — satiation
'''be'u''' <small>[interjection modifier]</small> — lack/need, '''be'ucu'i''' — presence/satisfaction, '''be'unai''' — satiation
:'''u'ibe'u ko skicu lo drata lisri''' — ''Hehe, not that funny, tell me another story.''
:'''u'i be'u ko skicu lo drata lisri''' — ''Hehe, not that funny, tell me another story.''
:'''uibe'ucu'i do bevri re verba mlatu noi mi pu djica''' — ''Yay, you brought the two kittens whom I wanted.''
:'''ui be'u cu'i do bevri re verba mlatu noi mi pu djica''' — ''Yay, you brought the two kittens whom I wanted.''
:'''u'ibe'unai ba'a mi ca farlu lo loldi''' — ''Ha-ha-ha, so funny, I can't laugh anymore, I might fall down to the floor now.''
:'''u'i be'u nai ba'a mi ca farlu lo loldi''' — ''Ha-ha-ha, so funny, I can't laugh anymore, I might fall down to the floor now.''
:Related words: '''claxu''', '''nitcu''', '''mansa'''
:Related words: '''claxu''', '''nitcu''', '''mansa'''


Line 402: Line 406:
'''bende''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a team or crew of persons ''x<sub>2</sub><sub>(plural of entity)</sub>'' led by ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' for purpose ''x<sub>4</sub><sub>(event)</sub>''  
'''bende''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a team or crew of persons ''x<sub>2</sub><sub>(plural of entity)</sub>'' led by ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' for purpose ''x<sub>4</sub><sub>(event)</sub>''  
:'''lo bende''' — team. '''lo se bende''' — member of a team. '''lo te bende''' — leader of a team. '''lo ve bende''' — purpose of a team.  
:'''lo bende''' — team. '''lo se bende''' — member of a team. '''lo te bende''' — leader of a team. '''lo ve bende''' — purpose of a team.  
:'''mi cmima lo bende be lo stati prenu bei la robin bei lo ka tadni la lojban''' — ''I am a member of a team of smart people led by Robin and learning Lojban.''
:'''mi cmima lo bende be lo stati prenu bei la Robin bei lo ka tadni la Lojban''' — ''I am a member of a team of smart people led by Robin and learning Lojban.''
:Related words: '''gunma''', '''girzu''', '''dansu''', '''jatna''', '''jitro''', '''kagni''', '''kamni''', '''minde''', '''ralju''', '''cecmu''', '''gidva'''
:Related words: '''gunma''', '''girzu''', '''dansu''', '''jatna''', '''jitro''', '''kagni''', '''kamni''', '''minde''', '''ralju''', '''cecmu''', '''gidva'''


Line 408: Line 412:
'''benji''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' transmits ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' to receiver ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' from origin ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>'' via ''x<sub>5</sub><sub>(entity)</sub>''
'''benji''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' transmits ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' to receiver ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' from origin ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>'' via ''x<sub>5</sub><sub>(entity)</sub>''
:'''lo benji''' — transmitter. '''lo te benji''' — transmission receiver. '''lo ve benji''' — origin of a transmission. '''lo xe benji''' — medium of transmission.  
:'''lo benji''' — transmitter. '''lo te benji''' — transmission receiver. '''lo ve benji''' — origin of a transmission. '''lo xe benji''' — medium of transmission.  
:'''mi ba benji lo xatra do fu la internet fo lo mi zdani skami''' — ''I will send you a letter via the internet from my home computer.''
:'''mi ba benji lo xatra do fu la Internet fo lo mi zdani skami''' — ''I will send you a letter via the internet from my home computer.''
:'''lo gunka pu benji lo sinxa lo drata gunka lo galtu lo sance''' — ''A worker sent a sound signal to another worker from the above.''
:'''lo gunka pu benji lo sinxa lo drata gunka lo galtu lo sance''' — ''A worker sent a sound signal to another worker from the above.''
:Comment: ''transmitter'' in English can denote both '''lo''' '''benji''' and '''lo''' '''xe''' '''benji'''.
:Comment: ''transmitter'' in English can denote both '''lo''' '''benji''' and '''lo''' '''xe''' '''benji'''.
Line 468: Line 472:


'''bi'o''' <small>[conjunction]</small> — ''between ... and ...'' (ordered)
'''bi'o''' <small>[conjunction]</small> — ''between ... and ...'' (ordered)
:'''mi gunka ti'u li bi bi'o li paze''' — ''I work from 8 to 17 o'clock.''
:'''mi gunka ti'u li bi bi'o li pa ze''' — ''I work from 8 to 17 o'clock.''




Line 478: Line 482:


'''bi'u''' <small>[interjection]</small> — newly introduced information, '''bi'unai''' — previously introduced information
'''bi'u''' <small>[interjection]</small> — newly introduced information, '''bi'unai''' — previously introduced information
:'''lo bi'unai nixli pu klama lo panka i bi'u ny ca tavla lo nanla bu'u py''' — ''That girl (mentioned earlier), she went to a park. What is new is that she is talking to a boy there.''
:'''lo bi'u nai nixli pu klama lo panka i bi'u ny ca tavla lo nanla bu'u py''' — ''That girl (mentioned earlier), she went to a park. What is new is that she is talking to a boy there.''
:Related words: '''cnino'''
:Related words: '''cnino'''


Line 508: Line 512:
'''bilma''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ill or sick with symptoms ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' from disease ''x<sub>3</sub><sub>(event)</sub>''  
'''bilma''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ill or sick with symptoms ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' from disease ''x<sub>3</sub><sub>(event)</sub>''  
:'''lo bilma''' — ill. '''lo se bilma''' — symptom of an illness. '''lo te bilma''' — disease.  
:'''lo bilma''' — ill. '''lo se bilma''' — symptom of an illness. '''lo te bilma''' — disease.  
:'''ra pu terpa lo ka co'a bilma fi la zukam''' — ''She was afraid to catch a cold.''
:'''ra pu terpa lo ka co'a bilma fi la Zukam''' — ''She was afraid to catch a cold.''
:'''mi bilma lo ka cortu lo denci vau lo influ'enza''' — ''I've got the flu and my teeth hurt.''
:'''mi bilma lo ka cortu lo denci vau lo influ'enza''' — ''I've got the flu and my teeth hurt.''
:Related words: '''kanro''', '''mikce''', '''spita''', '''senci''', '''kafke''', '''binra'''
:Related words: '''kanro''', '''mikce''', '''spita''', '''senci''', '''kafke''', '''binra'''
Line 520: Line 524:


'''binxo''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' transforms into ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''binxo''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' transforms into ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''baziku mi binxo lo gleki''' — ''Soon I will become happy.''
:'''ba zi ku mi binxo lo gleki''' — ''Soon I will become happy.''
:'''do pu binxo lo lazni''' — ''You became lazy.''
:'''do pu binxo lo lazni''' — ''You became lazy.''
:Comment: '''binxo''' describes that entity turns into another entity, '''galfi''' is ''to change one entity into another one''. '''cenba''' describes how entity changes its state while remaining the same entity, '''stika''' is ''to make entity change its state''.
:Comment: '''binxo''' describes that entity turns into another entity, '''galfi''' is ''to change one entity into another one''. '''cenba''' describes how entity changes its state while remaining the same entity, '''stika''' is ''to make entity change its state''.
Line 596: Line 600:
'''blondine''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is blond, fair-haired
'''blondine''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is blond, fair-haired
:'''lo blondine''' — blond.  
:'''lo blondine''' — blond.  
:'''lo blondine nixli pu tsuku tezu'e lo ka penmi do''' — ''A girl with blond hair arrived to meet you.''
:'''lo blondine nixli pu tsuku te zu'e lo ka penmi do''' — ''A girl with blond hair arrived to meet you.''
:Comment: "blond" is a color special to mammal and human hair.
:Comment: "blond" is a color special to mammal and human hair.
:Related words: '''brunete''', '''kerfa'''
:Related words: '''brunete''', '''kerfa'''
Line 626: Line 630:
'''bolci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a ball or sphere
'''bolci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a ball or sphere
:'''lo bolci''' — ball.  
:'''lo bolci''' — ball.  
:'''lo bolci pu gunro fe'emo'u lo fluso''' — ''The ball rolled into the stream.''
:'''lo bolci pu gunro fe'e mo'u lo fluso''' — ''The ball rolled into the stream.''
:Related words: '''bliku''', '''cukla''', '''bidju''', '''gunro'''
:Related words: '''bliku''', '''cukla''', '''bidju''', '''gunro'''


Line 642: Line 646:




'''boske''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a forest, selva, jungles of components ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
'''boske''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a forest with components ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
:'''lo boske''' — tree.  
:'''lo boske''' — forest, selva, jungles .  
:'''ti boske lo clani tricu ce lo kliti dertu''' — ''This is a forest of long trees and clay loams.''
:'''ti boske lo clani tricu ce lo kliti dertu''' — ''This is a forest of long trees and clay loams.''
:Related words: '''cindu''', '''ckunu''', '''pezli''', '''mudri''', '''spati'''
:Related words: '''foldi''', '''tricu''', '''mudri''', '''gumri''', '''danlu'''




Line 699: Line 703:
'''brife''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is wind from direction ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''brife''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is wind from direction ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo brife''' — wind. '''lo se brife''' — direction of a wind.  
:'''lo brife''' — wind. '''lo se brife''' — direction of a wind.  
:'''oi lo brife be lo berti cu du'eroi carmi''' — ''Oh, the northern wind is too strong.''
:'''oi lo brife be lo berti cu du'e roi carmi''' — ''Oh, the northern wind is too strong.''
:Related words: '''tcima'''
:Related words: '''tcima'''


Line 710: Line 714:


'''broda''' <small>[verb]</small> — predicate variable 1
'''broda''' <small>[verb]</small> — predicate variable 1
:'''mi pu klama cei broda lo zarci ibabo mi ze'a sipna i xu do ba broda''' — ''I went to the market, and then I slept. Will you go to the market?''
:'''mi pu klama cei broda lo zarci i ba bo mi ze'a sipna i xu do ba broda''' — ''I went to the market, and then I slept. Will you go to the market?''
:Comment: can have any place structure.
:Comment: can have any place structure.
:Related words: '''bu'a'''
:Related words: '''bu'a'''
Line 716: Line 720:


'''brode''' <small>[verb]</small> — predicate variable 2
'''brode''' <small>[verb]</small> — predicate variable 2
:'''la Alis mo'u citka cei brode lo pa plise ije la Kevin cu brode''' — ''Alice has eaten up an apple. And Kevin ate an apple too.''
:'''la Alis mo'u citka cei brode lo pa plise i je la Kevin cu brode''' — ''Alice has eaten up an apple. And Kevin ate an apple too.''
:Comment: can have any place structure.
:Comment: can have any place structure.
:Related words: '''bu'a''', '''broda'''
:Related words: '''bu'a''', '''broda'''
Line 747: Line 751:
'''brunete''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a brunet/brunette, having brown or black hair
'''brunete''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a brunet/brunette, having brown or black hair
:'''lo brunete''' — brunet.  
:'''lo brunete''' — brunet.  
:'''doi la Alis do terai nelci lo blondine ji lo brunete''' — ''Alice, whom do you like more, blondes or brunets?''
:'''doi la Alis do te rai nelci lo blondine ji lo brunete''' — ''Alice, whom do you like more, blondes or brunets?''
:Related words: '''blondine''', '''kerfa'''
:Related words: '''blondine''', '''kerfa'''


Line 753: Line 757:
'''bu''' — noun or verb > letter pronoun
'''bu''' — noun or verb > letter pronoun
:'''mi pilno vy bu vy bu vy bu''' — ''I use WWW.''
:'''mi pilno vy bu vy bu vy bu''' — ''I use WWW.''
:'''la Alis pu klama lo zarci ije ku'i mi na djuno lo du'u lo du'u abu pu te vecnu makau''' — ''Alice went to a store, but I don't know what A (Alice) bought there.''
:'''la Alis pu klama lo zarci i je ku'i mi na djuno lo du'u a bu pu te vecnu ma kau''' — ''Alice went to a store, but I don't know what A (Alice) bought there.''
:Comment: converts one word into a letter pronoun. From verbs: '''xy''' '''zei''' '''kantu''' '''bu''' (lujvo formed with '''zei'''). From nouns: '''vy.''' '''bu''' (it denotes the letter "w" and thus isn't the same as '''vy.'''), '''zo a bu''', '''zoi ly.klama.ly. bu''', '''lo'u klam le'u bu'''. The following sequences are not grammatical: '''bu bu''', '''si bu''', '''sa bu''', '''su bu''', '''zei bu''', '''fa'o bu''', '''zo bu''', '''zoi bu''', '''lo'u bu'''.
:Comment: converts one word into a letter pronoun. From verbs: '''xy''' '''zei''' '''kantu''' '''bu''' (lujvo formed with '''zei'''). From nouns: '''vy.''' '''bu''' (it denotes the letter "w" and thus isn't the same as '''vy.'''), '''zo a bu''', '''zoi ly.klama.ly. bu''', '''lo'u klam le'u bu'''. The following sequences are not grammatical: '''bu bu''', '''si bu''', '''sa bu''', '''su bu''', '''zei bu''', '''fa'o bu''', '''zo bu''', '''zoi bu''', '''lo'u bu'''.




'''bu'a''' <small>[verb]</small> — ''there exists some relation'': 1st verb of '''bu'a''', '''bu'e''', '''bu'i''' series
'''bu'a''' <small>[verb]</small> — ''there exists some relation'': 1st verb of '''bu'a''', '''bu'e''', '''bu'i''' series
:'''fau lo nu do djica lonu bu'a cu bu'a gau ko''' — ''If there is something you want to happen, make it happen.''
:'''fau lo nu do djica lo nu bu'a cu bu'a gau ko''' — ''If there is something you want to happen, make it happen.''




Line 771: Line 775:
'''bu'o''' <small>[interjection modifier]</small> — shows the start of emotion, '''bu'ocu'i''' — shows the continuation of emotion, '''bu'onai''' — shows the end of emotion
'''bu'o''' <small>[interjection modifier]</small> — shows the start of emotion, '''bu'ocu'i''' — shows the continuation of emotion, '''bu'onai''' — shows the end of emotion
:'''za'o ku do tsuku ui bu'o''' — ''At last you arrived, and I'm happy now!''
:'''za'o ku do tsuku ui bu'o''' — ''At last you arrived, and I'm happy now!''
:'''uanaibu'ocu'i la Alis cu simsa fi lo ka na zvati''' — ''What's going on, Alice is also not present.''
:'''ua nai bu'o cu'i la Alis cu simsa fi lo ka na zvati''' — ''What's going on, Alice is also not present.''
:'''u'i bu'o nai mi di'a gunka''' — ''Enough laughing, I'm back to work.''
:'''u'i bu'o nai mi di'a gunka''' — ''Enough laughing, I'm back to work.''


Line 799: Line 803:


'''bunda''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' weight units in standard ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''bunda''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' weight units in standard ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo vi tanxe cu bunda li pano lo ka ki'ogra''' — ''This box is 10 kilograms in weight.''
:'''lo vi tanxe cu bunda li pa no lo ka ki'ogra''' — ''This box is 10 kilograms in weight.''
:Related words: '''grake''', '''junta''', '''tilju''', '''rupnu''', '''fepni''', '''dekpu''', '''gutci''', '''minli''', '''merli''', '''kramu'''
:Related words: '''grake''', '''junta''', '''tilju''', '''rupnu''', '''fepni''', '''dekpu''', '''gutci''', '''minli''', '''merli''', '''kramu'''


Line 817: Line 821:
'''burna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is flustered, disconcerted by ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>''  
'''burna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is flustered, disconcerted by ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>''  
:'''lo burna''' — flustered. '''lo se burna''' — befuddling event.  
:'''lo burna''' — flustered. '''lo se burna''' — befuddling event.  
:'''xu do burna lo ka pilno la lojban''' — ''Are you disconcerted of using Lojban?''
:'''xu do burna lo ka pilno la Lojban''' — ''Are you disconcerted of using Lojban?''
:Related words: '''cinmo'''
:Related words: '''cinmo'''


Line 825: Line 829:


'''ca''' <small>[preposition: tense]</small> — ''during ...'', ''at ...'' (at time), ''simultaneousely with ...'' (in time). Adverb: ''meanwhile'', ''now'', ''currently'', expresses present tense
'''ca''' <small>[preposition: tense]</small> — ''during ...'', ''at ...'' (at time), ''simultaneousely with ...'' (in time). Adverb: ''meanwhile'', ''now'', ''currently'', expresses present tense
:'''loi rirni pu zvati lo barja i cabo loi verba cu nonseka bu'u lo zdani''' — ''The parents were in the bar, meanwhile the children were alone at home.''
:'''loi rirni pu zvati lo barja i ca bo loi verba cu nonseka bu'u lo zdani''' — ''The parents were in the bar, meanwhile the children were alone at home.''
:'''ko smaji ca lo nu mi tavla''' — ''Be quite while I'm talking.''
:'''ko smaji ca lo nu mi tavla''' — ''Be quite while I'm talking.''
:'''ca lo ka cinmo lo ka nonseka vau do ko'oi morji lo se gleki be mi'o mokca''' — ''When you feel lonely, remember the happy moments we had together.''
:'''ca lo ka cinmo lo ka nonseka vau do ko'oi morji lo se gleki be mi'o mokca''' — ''When you feel lonely, remember the happy moments we had together.''
Line 868: Line 872:
'''cacra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' hours in duration
'''cacra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' hours in duration
:'''lo cacra''' — hour. '''lo se cacra''' — number of hours.  
:'''lo cacra''' — hour. '''lo se cacra''' — number of hours.  
:'''caku lo nicte cu cacra li mu''' — ''At this time night is 5 hours long.''
:'''ca ku lo nicte cu cacra li mu''' — ''At this time night is 5 hours long.''
:Related words: '''junla''', '''mentu''', '''snidu''', '''tcika''', '''temci'''
:Related words: '''junla''', '''mentu''', '''snidu''', '''tcika''', '''temci'''


Line 897: Line 901:
'''cakla''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some chocolate or cocoa
'''cakla''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some chocolate or cocoa
:'''lo cakla''' — chocolate.  
:'''lo cakla''' — chocolate.  
:'''mi nelci lo blabi cakla ne semau lo manku cakla''' — ''I prefer white chocolate to dark chocolate.''
:'''mi nelci lo blabi cakla ne se mau lo manku cakla''' — ''I prefer white chocolate to dark chocolate.''
:Related words: '''ckafi'''
:Related words: '''ckafi'''


Line 958: Line 962:
'''canti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is the intestines or guts of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''canti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is the intestines or guts of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo canti''' — intestine.  
:'''lo canti''' — intestine.  
:'''lo jurme co'a xabju lo canti be lo cifnu bazi lo nu ri jbena''' — ''Bacteria colonize the intestines of a child soon after it is born.''
:'''lo jurme co'a xabju lo canti be lo cifnu ba zi lo nu ri jbena''' — ''Bacteria colonize the intestines of a child soon after it is born.''
:Related words: '''betfu'''
:Related words: '''betfu'''


Line 978: Line 982:
'''carna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' turns or rotates around axis ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in direction ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''carna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' turns or rotates around axis ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in direction ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo carna''' — rotating. '''lo se carna''' — axis of rotation. '''lo te carna''' — direction of rotation.  
:'''lo carna''' — rotating. '''lo se carna''' — axis of rotation. '''lo te carna''' — direction of rotation.  
:'''ko carna fe'emo'u lo pritu''' — ''Turn right.''
:'''ko carna fe'e mo'u lo pritu''' — ''Turn right.''
:'''ko pritu carna''' — ''Turn right.''
:'''ko pritu carna''' — ''Turn right.''
:'''lo xislu pu carna lo grana lo zunle ma'i lo galtu''' — ''The wheel was rotating around the rod counterclockwise when viewed from above.''
:'''lo xislu pu carna lo grana lo zunle ma'i lo galtu''' — ''The wheel was rotating around the rod counterclockwise when viewed from above.''
Line 988: Line 992:
:'''lo cartu''' — chart. '''lo se cartu''' — picture on a chart.  
:'''lo cartu''' — chart. '''lo se cartu''' — picture on a chart.  
:'''ti cartu lo fange tcadu lo dargu''' — ''This is a map showing roads of an alien city.''
:'''ti cartu lo fange tcadu lo dargu''' — ''This is a map showing roads of an alien city.''
:'''ko jarco fi mi fe lo cartu be lo punai se zvati be mi'o''' — ''Show me a map of a place where you and I haven't been.''
:'''ko jarco fi mi fe lo cartu be lo pu nai se zvati be mi'o''' — ''Show me a map of a place where you and I haven't been.''
:Related words: '''platu'''
:Related words: '''platu'''


Line 1,025: Line 1,029:
'''catra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' kills ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''catra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' kills ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo catra''' — killer. '''lo se catra''' — killed.  
:'''lo catra''' — killer. '''lo se catra''' — killed.  
:'''le nakni cu kakne lo ka catra re cipni sepi'o pa rokci''' — ''He can kill two birds with one stone.''
:'''le nakni cu kakne lo ka catra re cipni se pi'o pa rokci''' — ''He can kill two birds with one stone.''
:Related words: '''morsi''', '''xarci'''
:Related words: '''morsi''', '''xarci'''


Line 1,039: Line 1,043:


'''ce''' <small>[conjunction]</small> — ''along with...'', ''and also ...''
'''ce''' <small>[conjunction]</small> — ''along with...'', ''and also ...''
:'''do ce mi casnu lo za'u bangu.''' — ''You and I discussed languages.''
:'''do ce mi casnu lo za'u bangu''' — ''You and I discussed languages.''
:Comment: links nouns to create noun of plural type.
:Comment: links nouns to create noun of plural type.
:Related words: '''je''', '''e'''
:Related words: '''je''', '''e'''
Line 1,045: Line 1,049:


'''ce'i''' <small>[digit/number]</small> — '%' (percentage symbol), hundredths
'''ce'i''' <small>[digit/number]</small> — '%' (percentage symbol), hundredths
:'''ji'i munoce'i lo remna cu ninmu''' — ''Approximately 50% of humans are women.''
:'''ji'i mu no ce'i lo remna cu ninmu''' — ''Approximately 50% of humans are women.''




Line 1,085: Line 1,089:
'''cenba''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' varies in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' in amount ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''cenba''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' varies in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' in amount ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo cenba''' — variable.  
:'''lo cenba''' — variable.  
:'''do cenba lo ni makau se cpedu vau lo barda''' — ''Your demands vary to much degree.''
:'''do cenba lo ni ma kau se cpedu vau lo barda''' — ''Your demands vary to much degree.''
:Comment: '''binxo''' describes that entity turns into another entity, '''galfi''' is ''to change one entity into another one''. '''cenba''' describes how entity changes its state while remaining the same entity, '''stika''' is ''to make entity change its state''.
:Comment: '''binxo''' describes that entity turns into another entity, '''galfi''' is ''to change one entity into another one''. '''cenba''' describes how entity changes its state while remaining the same entity, '''stika''' is ''to make entity change its state''.
:Related words: '''cenba''', '''galfi''', '''stika''', '''stodi''', '''zasni''', '''binxo'''
:Related words: '''cenba''', '''galfi''', '''stika''', '''stodi''', '''zasni''', '''binxo'''
Line 1,130: Line 1,134:
'''certu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is skilled at ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''certu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is skilled at ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo certu''' — expert. '''lo se certu''' — field of expertise.  
:'''lo certu''' — expert. '''lo se certu''' — field of expertise.  
:'''fau ei ro da mi sezu'e se marvele lo nu le prenu cu xokauva'e certu lo ka limna''' — ''I cannot but wonder at his skill in swimming.''
:'''fau ei ro da mi se zu'e se marvele lo nu le prenu cu xo kau va'e certu lo ka limna''' — ''I cannot but wonder at his skill in swimming.''
:Related words: '''djuno''', '''stati''', '''kakne'''
:Related words: '''djuno''', '''stati''', '''kakne'''


Line 1,148: Line 1,152:
'''cfika''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a work of fiction about plot or theme ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''cfika''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a work of fiction about plot or theme ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo cfika''' — work of fiction. '''lo se cfika''' — plot of a work of fiction.  
:'''lo cfika''' — work of fiction. '''lo se cfika''' — plot of a work of fiction.  
:'''la'e lu la lunra cu kusru turni li'u cfika lo logji bangu''' — ''The Moon is a harsh mistress is a fiction about logical languages.''
:'''la'e lu la Lunra cu kusru turni li'u cfika lo logji bangu''' — ''The Moon is a harsh mistress is a fiction about logical languages.''
:Related words: '''cukta''', '''lisri''', '''prosa''', '''fatci''', '''jitfa''', '''jetnu''', '''xanri'''
:Related words: '''cukta''', '''lisri''', '''prosa''', '''fatci''', '''jitfa''', '''jetnu''', '''xanri'''


Line 1,160: Line 1,164:
'''cfine''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a wedge
'''cfine''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a wedge
:'''lo cfine''' — wedge.  
:'''lo cfine''' — wedge.  
:'''mi pu setca lo cfine lo loldi tezu'e lo nu lo vorme co'a kalri''' — ''I drove the wedge into the floor so that the door was open.''
:'''mi pu setca lo cfine lo loldi te zu'e lo nu lo vorme co'a kalri''' — ''I drove the wedge into the floor so that the door was open.''
:Related words: '''tutci'''
:Related words: '''tutci'''


Line 1,167: Line 1,171:
:'''lo cfipu''' — confusing.  
:'''lo cfipu''' — confusing.  
:'''zo zabna cfipu mi lo ka se smuni''' — ''To me '''zabna''' is confusing in meaning.''
:'''zo zabna cfipu mi lo ka se smuni''' — ''To me '''zabna''' is confusing in meaning.''
:'''do je'a xu se cfipu lo ka jdice lo ka zukte makau''' — ''Are you really confused of deciding what to do?''
:'''do je'a xu se cfipu lo ka jdice lo ka zukte ma kau''' — ''Are you really confused of deciding what to do?''
:Related words: '''pluja''', '''senpi''', '''zunti'''
:Related words: '''pluja''', '''senpi''', '''zunti'''


Line 1,181: Line 1,185:


'''ci'e''' <small>[preposition from '''ciste''']</small> — ''in system/context ...''
'''ci'e''' <small>[preposition from '''ciste''']</small> — ''in system/context ...''
:'''ci'e la internet lo vrici prenu ka'e simxu lo ka jikca''' — ''In the system of the internet various people can socialize with each other.''
:'''ci'e la Internet lo vrici prenu ka'e simxu lo ka jikca''' — ''In the system of the internet various people can socialize with each other.''




'''ci'i''' <small>[digit/number]</small> — infinity; followed by digits > aleph cardinality
'''ci'i''' <small>[digit/number]</small> — infinity; followed by digits > aleph cardinality
:'''ci'i da te cuxna''' — ''There is an infinite number of possibilities.''
:'''ci'i da te cuxna''' — ''There is an infinite number of possibilities.''
:'''ci'i da te cuxna fi pa prenu ije ci'ire da te cuxna fi re prenu''' — ''There is an infinite number of possibilities for one man, and twice as many for two men.''
:'''ci'i da te cuxna fi pa prenu i je ci'i re da te cuxna fi re prenu''' — ''There is an infinite number of possibilities for one man, and twice as many for two men.''




'''ciblu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is blood or vital fluid of organism ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''ciblu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is blood or vital fluid of organism ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo ciblu''' — blood.  
:'''lo ciblu''' — blood.  
:'''lo ciblu be mi cu klesi abu ma'ubu''' — ''My blood type is A positive.''
:'''lo ciblu be mi cu klesi a bu ma'u bu''' — ''My blood type is A positive.''
:Related words: '''risna''', '''flecu'''
:Related words: '''risna''', '''flecu'''


Line 1,248: Line 1,252:
'''ciksi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' explains ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>'' to ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' with explanation ''x<sub>4</sub><sub>(proposition)</sub>''  
'''ciksi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' explains ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>'' to ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' with explanation ''x<sub>4</sub><sub>(proposition)</sub>''  
:'''lo ciksi''' — expounder. '''lo ve ciksi''' — explanation.  
:'''lo ciksi''' — expounder. '''lo ve ciksi''' — explanation.  
:'''mi pu ciksi fi lo ctuca fe lo nu mi na zvati lo nu penmi vau fo lo nu mi na pu djuno lo du'u ei mi zvati nubu''' — ''I explained to the teacher my absence at the meeting that I didn't know that I should've been there.''
:'''mi pu ciksi fi lo ctuca fe lo nu mi na zvati lo nu penmi vau fo lo nu mi na pu djuno lo du'u ei mi zvati nu bu''' — ''I explained to the teacher my absence at the meeting that I didn't know that I should've been there.''
:Related words: '''cipra''', '''danfu''', '''jalge''', '''jinvi''', '''krinu''', '''mukti''', '''nabmi''', '''retsku''', '''rinka''', '''sidbo''', '''zukte''', '''tavla'''
:Related words: '''cipra''', '''danfu''', '''jalge''', '''jinvi''', '''krinu''', '''mukti''', '''nabmi''', '''retsku''', '''rinka''', '''sidbo''', '''zukte''', '''tavla'''


Line 1,261: Line 1,265:
'''cilmo''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is moist or damp with liquid ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''cilmo''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is moist or damp with liquid ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo cilmo''' — damp.  
:'''lo cilmo''' — damp.  
:'''ko lumci lo canko sepi'o lo cilmo bukpu''' — ''Clean the window with a damp cloth.''
:'''ko lumci lo canko se pi'o lo cilmo bukpu''' — ''Clean the window with a damp cloth.''
:Related words: '''litki''', '''lunsa''', '''sudga'''
:Related words: '''litki''', '''lunsa''', '''sudga'''


Line 1,267: Line 1,271:
'''cilre''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' learns ome fact or information ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>'' about ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''cilre''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' learns ome fact or information ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>'' about ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo cilre''' — learner. '''lo se cilre''' — learned.  
:'''lo cilre''' — learner. '''lo se cilre''' — learned.  
:'''mi cilre fi la lojban''' — ''I learn Lojban.''
:'''mi cilre fi la Lojban''' — ''I learn Lojban.''
:'''mi pu cilre lo du'u lo remna na smani''' — ''I learnt that humans are not monkeys.''
:'''mi pu cilre lo du'u lo remna na smani''' — ''I learnt that humans are not monkeys.''
:'''mi tcidu mu'i lo ka cilre''' — ''I read in order to learn.''
:'''mi tcidu mu'i lo ka cilre''' — ''I read in order to learn.''
Line 1,333: Line 1,337:
'''cinmo''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' feels emotion ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' about ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''cinmo''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' feels emotion ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' about ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo cinmo''' — emotional (live being). '''lo se cinmo''' — emotion.  
:'''lo cinmo''' — emotional (live being). '''lo se cinmo''' — emotion.  
:'''mi cinmo lo ka gleki vau lo nu mi'o simxu tavla bau la lojban''' — ''I feel happy that we talk in Lojban.''
:'''mi cinmo lo ka gleki vau lo nu mi'o simxu tavla bau la Lojban''' — ''I feel happy that we talk in Lojban.''
:Related words: '''cumla''', '''jilra''', '''nelci''', '''xendo''', '''ckeji''', '''cortu''', '''jgira''', '''kecti''', '''kufra''', '''marvele''', '''prami''', '''steba''', '''zungi''', '''badri''', '''burna''', '''gleki'''
:Related words: '''cumla''', '''jilra''', '''nelci''', '''xendo''', '''ckeji''', '''cortu''', '''jgira''', '''kecti''', '''kufra''', '''marvele''', '''prami''', '''steba''', '''zungi''', '''badri''', '''burna''', '''gleki'''


Line 1,340: Line 1,344:
:'''lo cinri''' — interesting. '''lo se cinri''' — interested.  
:'''lo cinri''' — interesting. '''lo se cinri''' — interested.  
:'''ma se cinri lo nu ca ma kau ra co'a speni''' — ''Who cares when she gets married?''
:'''ma se cinri lo nu ca ma kau ra co'a speni''' — ''Who cares when she gets married?''
:'''mi se cinri lo nu xukau ei mi cuski fi la Alis fe lo se du'u mi puzi zukte makau''' — ''I wonder if I should tell Alice what I just did.''
:'''mi se cinri lo nu xu kau ei mi cuski fi la Alis fe lo se du'u mi pu zi zukte ma kau''' — ''I wonder if I should tell Alice what I just did.''
:Related words: '''zdile''', '''kucli''', '''marvele''', '''kurji'''
:Related words: '''zdile''', '''kucli''', '''marvele''', '''kurji'''


Line 1,359: Line 1,363:
'''cinza''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a pincer, pair of chopsticks, tongs, pliers for doing ''x<sub>2</sub><sub>(property of x2)</sub>'' to ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''cinza''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a pincer, pair of chopsticks, tongs, pliers for doing ''x<sub>2</sub><sub>(property of x2)</sub>'' to ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo cinza''' — tongs.  
:'''lo cinza''' — tongs.  
:'''ko jgari lo cinza be lonu jukpa bei lo glare''' — ''Take chopsticks for cooking hot food.''
:'''ko jgari lo cinza be lo nu jukpa bei lo glare''' — ''Take chopsticks for cooking hot food.''
:Related words: '''tutci'''
:Related words: '''tutci'''


Line 1,371: Line 1,375:
'''cipra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is a test, act of examination, study of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''cipra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is a test, act of examination, study of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo cipra''' — study, test (act of examination). '''lo se cipra''' — tested.  
:'''lo cipra''' — study, test (act of examination). '''lo se cipra''' — tested.  
:'''lo nu catlu lo kanla be do cu cipra lo nu do xokauva'e stace''' — ''To look into your eyes is a test of your sincerity.''
:'''lo nu catlu lo kanla be do cu cipra lo nu do xo kau va'e stace''' — ''To look into your eyes is a test of your sincerity.''
:'''mi pu gasnu lo cipra be tu'a le karce''' — ''I tested the car.''
:'''mi pu gasnu lo cipra be tu'a le karce''' — ''I tested the car.''
:'''ba zi ku mi jai se cipra''' — ''I will have a test soon.''
:'''ba zi ku mi jai se cipra''' — ''I will have a test soon.''
Line 1,403: Line 1,407:


'''cisma''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' smiles
'''cisma''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' smiles
:'''seja'e ma do cisma''' — ''Why are you smiling?''
:'''se ja'e ma do cisma''' — ''Why are you smiling?''
:Related words: '''xajmi''', '''cmila''', '''frumu'''
:Related words: '''xajmi''', '''cmila''', '''frumu'''


Line 1,409: Line 1,413:
'''ciste''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a system with structure ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'', components ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'', displaying ''x<sub>4</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''ciste''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a system with structure ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'', components ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'', displaying ''x<sub>4</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo ciste''' — system. '''lo se ciste''' — structure of a system. '''lo te ciste''' — component of a system. '''lo ve ciste''' — property of a system.  
:'''lo ciste''' — system. '''lo se ciste''' — structure of a system. '''lo te ciste''' — component of a system. '''lo ve ciste''' — property of a system.  
:'''lo kibro cu ciste lo se tcana lo skami lo ka jikca sepi'o ce'u''' — ''The internet is a system of nodes connecting computers allowing communication.''
:'''lo kibro cu ciste lo se tcana lo skami lo ka jikca se pi'o ce'u''' — ''The internet is a system of nodes connecting computers allowing communication.''
:Related words: '''ci'e''', '''cmima''', '''girzu''', '''gunma''', '''stura''', '''tadji''', '''munje''', '''farvi''', '''ganzu''', '''judri''', '''julne''', '''klesi''', '''morna''', '''tcana'''
:Related words: '''ci'e''', '''cmima''', '''girzu''', '''gunma''', '''stura''', '''tadji''', '''munje''', '''farvi''', '''ganzu''', '''judri''', '''julne''', '''klesi''', '''morna''', '''tcana'''


Line 1,421: Line 1,425:
'''citno''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is young in that it has ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''citno''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is young in that it has ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo citno''' — young.  
:'''lo citno''' — young.  
:'''le nixli cu citno lo ni lifri makau''' — ''The girl is young in how much she experienced.''
:'''le nixli cu citno lo ni lifri ma kau''' — ''The girl is young in how much she experienced.''
:Related words: '''laldo''', '''cnino''', '''slabu''', '''verba'''
:Related words: '''laldo''', '''cnino''', '''slabu''', '''verba'''


Line 1,433: Line 1,437:
'''citsi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is a season defined by ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>'' of year ''x<sub>3</sub><sub>(entity, number)</sub>''  
'''citsi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is a season defined by ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>'' of year ''x<sub>3</sub><sub>(entity, number)</sub>''  
:'''lo citsi''' — season.  
:'''lo citsi''' — season.  
:'''ca citsi lo nu carvi vau lo panonomu moi''' — ''Now it's the season of rains of year 2005.''
:'''ca citsi lo nu carvi vau lo pa no no mu moi''' — ''Now it's the season of rains of year 2005.''
:Related words: '''cedra''', '''crisa''', '''critu''', '''dunra''', '''ranji''', '''temci''', '''vensa''', '''jbena'''
:Related words: '''cedra''', '''crisa''', '''critu''', '''dunra''', '''ranji''', '''temci''', '''vensa''', '''jbena'''


Line 1,445: Line 1,449:
'''cizra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is strange to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''cizra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is strange to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo cizra''' — strange.  
:'''lo cizra''' — strange.  
:'''le valsi cu cizra mi ka se smuni''' — ''The word is strange to me in meaning.''
:'''le valsi cu cizra mi lo ka se smuni''' — ''The word is strange to me in meaning.''
:'''te cizra fa lo nu la Kevin na zvati''' — ''It's strange that Kevin is not present.''
:'''cizra fa lo nu la Kevin na zvati''' — ''It's strange that Kevin is not present.''
:Related words: '''ranxi''', '''rirci''', '''fange''', '''banli'''
:Related words: '''ranxi''', '''rirci''', '''fange''', '''banli'''


Line 1,483: Line 1,487:


'''ckasu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' mocks at ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' about ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>'' by doing ''x<sub>4</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''ckasu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' mocks at ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' about ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>'' by doing ''x<sub>4</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo pendo pu ckasu mi lo ka cadzu tai makau vau lo ka cusku lo mabla''' — ''A friend mocked at the manner I walk by saing bad words.''
:'''lo pendo pu ckasu mi lo ka cadzu tai ma kau vau lo ka cusku lo mabla''' — ''A friend mocked at the manner I walk by saing bad words.''
:Related words: '''cmila'''
:Related words: '''cmila'''


Line 1,489: Line 1,493:
'''ckeji''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' feels ashamed, mortified about ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>'' before audience ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''ckeji''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' feels ashamed, mortified about ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>'' before audience ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo ckeji''' — ashamed. '''lo se ckeji''' — shameful event.  
:'''lo ckeji''' — ashamed. '''lo se ckeji''' — shameful event.  
:'''lo mi mamta pu ckeji lo nu mi tarti makau vau loi prenu''' — ''My mother was ashamed of my conduct in front of the crowd.''
:'''lo mi mamta pu ckeji lo nu mi tarti ma kau vau loi prenu''' — ''My mother was ashamed of my conduct in front of the crowd.''
:Related words: '''cinmo'''
:Related words: '''cinmo'''


Line 1,503: Line 1,507:
'''ckilu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(property of nonce place with '''kau''')</sub>'' is a scale of units for measuring ''x<sub>2</sub><sub>(property of nonce place with '''kau''')</sub>''  
'''ckilu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(property of nonce place with '''kau''')</sub>'' is a scale of units for measuring ''x<sub>2</sub><sub>(property of nonce place with '''kau''')</sub>''  
:'''lo ckilu''' — scale.  
:'''lo ckilu''' — scale.  
:'''lo ka mitre makau cu ckilu lo ka te sepli makau makau''' — ''Metric scale measures the distance between two points.''
:'''lo ka mitre ma kau cu ckilu lo ka te sepli ma kau ma kau''' — ''Metric scale measures the distance between two points.''
:Related words: '''gradu''', '''merli''', '''cimde''', '''manri'''
:Related words: '''gradu''', '''merli''', '''cimde''', '''manri'''


Line 1,511: Line 1,515:
:'''mi na jimpe lo te ckini be lo panci bei lo se vecnu be fi do''' — ''I don't understand the relation between the smell and your purchase.''
:'''mi na jimpe lo te ckini be lo panci bei lo se vecnu be fi do''' — ''I don't understand the relation between the smell and your purchase.''
:'''ti'e lo sance cu ckini lo barda mabru lo ka ce'u cupra ce'u fau lo nu ri pagre ti''' — ''They say the sound is related to a large mammal that produces it while passing here.''
:'''ti'e lo sance cu ckini lo barda mabru lo ka ce'u cupra ce'u fau lo nu ri pagre ti''' — ''They say the sound is related to a large mammal that produces it while passing here.''
:'''lo nu da'i mi pu zvati la nipon cu ckini fi no da''' — ''The fact that I was in Japan is totally irrelevant.''
:'''lo nu da'i mi pu zvati la Nipon cu ckini fi no da''' — ''The fact that I was in Japan is totally irrelevant.''
:Related words: '''ponse''', '''srana''', '''steci''', '''mapti''', '''sarxe''', '''fange'''
:Related words: '''ponse''', '''srana''', '''steci''', '''mapti''', '''sarxe''', '''fange'''


Line 1,675: Line 1,679:
:'''lo cnino''' — new.  
:'''lo cnino''' — new.  
:'''lo mi pendo co'a cnino mi lo ka kakne lo ka zgipli fi lo pipno''' — ''My friend appeared new to me in being able to play the piano.''
:'''lo mi pendo co'a cnino mi lo ka kakne lo ka zgipli fi lo pipno''' — ''My friend appeared new to me in being able to play the piano.''
:'''cnino fa no cnita be la lunra''' — ''Nothing is new under the Moon (saying).''
:'''cnino fa no cnita be la Lunra''' — ''Nothing is new under the Moon (saying).''
:Related words: '''nuzba''', '''slabu''', '''citno''', se '''djuno'''
:Related words: '''nuzba''', '''slabu''', '''citno''', se '''djuno'''


Line 1,708: Line 1,712:


'''co'i''' <small>[preposition: aspect]</small> — aspect treating the whole event without internal structure (perfective aspect), '''co'inai''' — aspect treating the whole event as having internal structure (imperfective aspect)
'''co'i''' <small>[preposition: aspect]</small> — aspect treating the whole event without internal structure (perfective aspect), '''co'inai''' — aspect treating the whole event as having internal structure (imperfective aspect)
:'''mi pu co'inai citka lo mango ca lo nu ra co'i nerkla''' — ''I was eating a mango when she entered.''
:'''mi pu co'i nai citka lo mango ca lo nu ra co'i nerkla''' — ''I was eating a mango when she entered.''




Line 1,721: Line 1,725:


'''co'u''' <small>[preposition: aspect]</small> — quitting, stopping even if before the expected end (cessative aspect)
'''co'u''' <small>[preposition: aspect]</small> — quitting, stopping even if before the expected end (cessative aspect)
:'''u'anai mi pu co'u pinxe lo stasu''' — ''I haven't eaten up soup.''
:'''u'a nai mi pu co'u pinxe lo stasu''' — ''I haven't eaten up soup.''




Line 1,834: Line 1,838:
'''crisa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is summer of year ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' at location ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''crisa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is summer of year ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' at location ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo crisa''' — summer.  
:'''lo crisa''' — summer.  
:'''ca crisa lo renonomu moi ti''' — ''Now it's summer of year 2005 at my place.''
:'''ca crisa lo re no no mu moi ti''' — ''Now it's summer of year 2005 at my place.''
:Related words: '''citsi''', '''critu''', '''dunra''', '''vensa'''
:Related words: '''citsi''', '''critu''', '''dunra''', '''vensa'''


Line 1,840: Line 1,844:
'''critu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is autumn of year ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' at location ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''critu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is autumn of year ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' at location ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo critu''' — autumn.  
:'''lo critu''' — autumn.  
:'''xu ca critu lo renonomu moi do''' — ''Is it now autumn of year 2005 at your place?''
:'''xu ca critu lo re no no mu moi do''' — ''Is it now autumn of year 2005 at your place?''
:Related words: '''citsi''', '''crisa''', '''dunra''', '''vensa''', '''crepu'''
:Related words: '''citsi''', '''crisa''', '''dunra''', '''vensa''', '''crepu'''


Line 1,859: Line 1,863:
:'''lo cteki''' — tax. '''lo se cteki''' — taxable property. '''lo te cteki''' — taxpayer. '''lo ve cteki''' — collector of a tax.  
:'''lo cteki''' — tax. '''lo se cteki''' — taxable property. '''lo te cteki''' — taxpayer. '''lo ve cteki''' — collector of a tax.  
:'''loi prenu pu na nelci lo noi cnino vau cteki be lo ka ralte lo bakni bei ro lo xabju bei loi turni''' — ''People didn't like the new tax on keeping cows levied against everyone by the government.''
:'''loi prenu pu na nelci lo noi cnino vau cteki be lo ka ralte lo bakni bei ro lo xabju bei loi turni''' — ''People didn't like the new tax on keeping cows levied against everyone by the government.''
:'''lo rupnu be li remu cu cteki lo ka ralte lo bakni''' — ''25 dollars is the tax for keeping cows.''
:'''lo rupnu be li re mu cu cteki lo ka ralte lo bakni''' — ''25 dollars is the tax for keeping cows.''
:Related words: '''pleji''', '''flalu''', '''turni'''
:Related words: '''pleji''', '''flalu''', '''turni'''


Line 1,888: Line 1,892:


'''cu'e''' <small>[preposition]</small> — asks for an appropriate preposition or a combination of them
'''cu'e''' <small>[preposition]</small> — asks for an appropriate preposition or a combination of them
:'''do cu'e vitke la nipon - pu'o''' — ''Have you been to Japan? - I'm about to.''
:'''lu do cu'e vitke la Nipon li'u lu pu'o li'u''' — ''"Have you been to Japan?" "I'm about to."''
:'''le penbi cu'e zvati - pu vu''' — ''Where is the pen? - It was over there.''
:'''lu le penbi cu'e zvati li'u lu pu vu li'u''' — ''"Where is the pen?" "It was over there."''




'''cu'i''' <small>[interjection modifier]</small> — neutral intensity (on the scale) interjection
'''cu'i''' <small>[interjection modifier]</small> — neutral intensity (on the scale) interjection
:'''aucu'i le bruna mo'u tsuku''' — ''The brother arrived, meh.''
:'''au cu'i le bruna mo'u tsuku''' — ''The brother arrived, meh.''
:Comment: can be used either on its own or as a modifier of interjection.
:Comment: can be used either on its own or as a modifier of interjection.




'''cu'o''' <small>[verb]</small> — number > verb denoting probability
'''cu'o''' <small>[verb]</small> — number > verb denoting probability
:'''le nu casnu cu su'ocu'o lo nu le jatna cu klama''' — ''The discussion is possible if the boss comes.''
:'''le nu casnu cu su'o cu'o lo nu le jatna cu klama''' — ''The discussion is possible if the boss comes.''
:'''lo nu mi ricfu cu rocu'o lo nu mi ponse lo rupnu poi megdo''' — ''Had I a million dollars I'd be rich.''
:'''lo nu mi ricfu cu ro cu'o lo nu mi ponse lo rupnu poi megdo''' — ''Had I a million dollars I'd be rich.''
:Comment: x<sub>1(entity)</sub> has probability (n) of occurring under conditions x<sub>2(entity)</sub>. The number (n) is put in front of '''cu'o'''.
:Comment: x<sub>1(entity)</sub> has probability (n) of occurring under conditions x<sub>2(entity)</sub>. The number (n) is put in front of '''cu'o'''.




'''cu'u''' <small>[preposition from '''cusku''']</small> — ''as said by ...''
'''cu'u''' <small>[preposition from '''cusku''']</small> — ''as said by ...''
:'''cu'u la gleki la lojban cu vlipa bangu''' — ''As said by La Gleki, Lojban is a powerful language.''
:'''cu'u la Gleki la Lojban cu vlipa bangu''' — ''As said by La Gleki, Lojban is a powerful language.''
:Comment: used for quotations.
:Comment: used for quotations.


Line 1,934: Line 1,938:
'''cumla''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is modest or humble about ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''cumla''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is modest or humble about ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo cumla''' — modest.  
:'''lo cumla''' — modest.  
:'''mi'ai pu cumla lo ka kanpe makau''' — ''We were modest in out expectations.''
:'''mi'ai pu cumla lo ka kanpe ma kau''' — ''We were modest in out expectations.''
:Related words: '''cinmo''', '''jgira'''
:Related words: '''cinmo''', '''jgira'''


Line 1,946: Line 1,950:
'''cunso''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is random, unpredictable
'''cunso''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is random, unpredictable
:'''lo cunso''' — random.  
:'''lo cunso''' — random.  
:'''lo nu ca makau le prenu cu tsuku pu cunso''' — ''When would he come was unpredictable.''
:'''lo nu ca ma kau le prenu cu tsuku pu cunso''' — ''When would he come was unpredictable.''
:Related words: '''cnici''', '''lakne''', '''funca''', '''kalsa''', '''snuti'''
:Related words: '''cnici''', '''lakne''', '''funca''', '''kalsa''', '''snuti'''


Line 1,982: Line 1,986:
'''cusku''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' says ''x<sub>2</sub><sub>(text)</sub>'' for audience ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''cusku''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' says ''x<sub>2</sub><sub>(text)</sub>'' for audience ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo cusku''' — who says. '''lo se cusku''' — what is said. '''lo te cusku''' — audience.  
:'''lo cusku''' — who says. '''lo se cusku''' — what is said. '''lo te cusku''' — audience.  
:'''i babo mi pu cusku fi le ninmu fe lu do mutce lo ka xendo li'u''' — ''And then I said to the woman "You are very kind"''
:'''i ba bo mi pu cusku fi le ninmu fe lu do mutce lo ka xendo li'u''' — ''And then I said to the woman "You are very kind"''
:'''do pu cusku lo se du'u do ba katna lo nanba''' — ''You said that you would cut the bread.''
:'''do pu cusku lo se du'u do ba katna lo nanba''' — ''You said that you would cut the bread.''
:Comment: '''skicu''' is ''to tell'', '''cusku''' is ''to say'', '''tavla''' is ''to talk'', '''cusku''' '''lo''' '''notci''' is ''to notify''.
:Comment: '''skicu''' is ''to tell'', '''cusku''' is ''to say'', '''tavla''' is ''to talk'', '''cusku''' '''lo''' '''notci''' is ''to notify''.
Line 2,002: Line 2,006:
'''cuxna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' chooses, decides on ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' from complete set ''x<sub>3</sub><sub>(plural of same type as x2)</sub>''  
'''cuxna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' chooses, decides on ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' from complete set ''x<sub>3</sub><sub>(plural of same type as x2)</sub>''  
:'''lo se cuxna''' — what is chosen. '''lo te cuxna''' — set of choices, menu of choices.  
:'''lo se cuxna''' — what is chosen. '''lo te cuxna''' — set of choices, menu of choices.  
:'''mi na mo'u cuxna lo ka zukte makau''' — ''I haven't yet decided what to do.''
:'''mi na mo'u cuxna lo ka zukte ma kau''' — ''I haven't yet decided what to do.''
:'''nandu fa lo nu cuxna''' — ''It's hard to choose.''
:'''nandu fa lo nu cuxna''' — ''It's hard to choose.''
:'''mi pu cuxna la Alis lo nixli''' — ''I chose Alice from the girls.''
:'''mi pu cuxna la Alis lo nixli''' — ''I chose Alice from the girls.''
:'''la Alis pu cuxna lo blanu lo taxfu''' — ''Alice chose the blue dress out of all.''
:'''la Alis pu cuxna lo blanu lo taxfu''' — ''Alice chose the blue dress out of all.''
:'''mi cuxna lo nu mi citka makau''' — ''I'm thinking about what to eat.''
:'''mi cuxna lo nu mi citka ma kau''' — ''I'm thinking about what to eat.''
:Comment: '''pajni''' is for judging matters, '''jdice''' is for actual decisions, '''cuxna''' is for deciding (choosing) on something out of options.
:Comment: '''pajni''' is for judging matters, '''jdice''' is for actual decisions, '''cuxna''' is for deciding (choosing) on something out of options.
:Related words: '''jdice''', '''pajni''', '''nelci'''
:Related words: '''jdice''', '''pajni''', '''nelci'''
Line 2,025: Line 2,029:
'''da'i''' <small>[interjection]</small> — ''supposing'', '''da'inai''' — ''in fact''
'''da'i''' <small>[interjection]</small> — ''supposing'', '''da'inai''' — ''in fact''
:'''da'i mi ricfu''' — ''You could be rich.''
:'''da'i mi ricfu''' — ''You could be rich.''
:'''da'inai mi se zdani lo daplu''' — ''I do live on an island.''
:'''da'i nai mi se zdani lo daplu''' — ''I do live on an island.''
:Related words: '''se''' '''xanri''', '''sruma'''
:Related words: '''se''' '''xanri''', '''sruma'''


Line 2,048: Line 2,052:


'''dai''' <small>[interjection modifier]</small> — marks empathetic use of interjection, shows another's feelings
'''dai''' <small>[interjection modifier]</small> — marks empathetic use of interjection, shows another's feelings
:'''oiro'odai tuple doi le cifnu''' — ''I know it hurts, baby!''
:'''oi ro'o dai tuple doi le cifnu''' — ''I know it hurts, baby!''
:'''do jinga ui dai''' — ''You won, yay you!''
:'''do jinga ui dai''' — ''You won, yay you!''
:'''ui nai dai lo do gerku co'a morsi''' — ''You must be sad, your dog died.''
:'''ui nai dai lo do gerku co'a morsi''' — ''You must be sad, your dog died.''
Line 2,069: Line 2,073:
'''damba''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' fights or struggles with ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' over issue ''x<sub>3</sub><sub>(event)</sub>''  
'''damba''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' fights or struggles with ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' over issue ''x<sub>3</sub><sub>(event)</sub>''  
:'''lo damba''' — fighter.  
:'''lo damba''' — fighter.  
:'''mi pu damba lo mi mensi lo du'u makau klama ka'ai loi rirni''' — ''I fought with my sister of who will go with parents.''
:'''mi pu damba lo mi mensi lo du'u ma kau klama ka'ai loi rirni''' — ''I fought with my sister of who will go with parents.''
:Comment: war ('''lo''' '''nu''' '''jamna''') usually consists of battles ('''lo''' '''nu''' '''damba''').
:Comment: war ('''lo''' '''nu''' '''jamna''') usually consists of battles ('''lo''' '''nu''' '''damba''').
:Related words: '''bradi''', '''gunta''', '''talsa''', '''darlu''', '''fapro''', '''jamna''', '''sonci'''
:Related words: '''bradi''', '''gunta''', '''talsa''', '''darlu''', '''fapro''', '''jamna''', '''sonci'''
Line 2,138: Line 2,142:
:'''lo se dapma''' — condemned.  
:'''lo se dapma''' — condemned.  
:'''mi pu dapma le fetsi lo ka se funca lo zabna''' — ''I wished her good luck.''
:'''mi pu dapma le fetsi lo ka se funca lo zabna''' — ''I wished her good luck.''
:'''le monsuta pu dapma lo virnu lo ka bazi morsi''' — ''The monster cursed the brave person to die soon.''
:'''le monsuta pu dapma lo virnu lo ka ba zi morsi''' — ''The monster cursed the brave person to die soon.''
:Related words: '''mabla''', '''dimna''', '''cnemu''', '''sfasa''', '''dunda''', '''cusku''', '''cirko''', '''jdima''', '''di'ai'''
:Related words: '''mabla''', '''dimna''', '''cnemu''', '''sfasa''', '''dunda''', '''cusku''', '''cirko''', '''jdima''', '''di'ai'''


Line 2,158: Line 2,162:
:'''lo darno''' — distant.  
:'''lo darno''' — distant.  
:'''lo muzga cu darno ti''' — ''The museum is far from here.''
:'''lo muzga cu darno ti''' — ''The museum is far from here.''
:'''lo jungo bangu cu darno lo glico bangu lo ka va'o ce'u makau tarmi lo nu bacru''' — ''Chinese language is far from English in the manner of pronunciation.''
:'''lo jungo bangu cu darno lo glico bangu lo ka va'o ce'u ma kau tarmi lo nu bacru''' — ''Chinese language is far from English in the manner of pronunciation.''
:Related words: '''jibni'''
:Related words: '''jibni'''


Line 2,190: Line 2,194:
:'''lo daspo''' — destroyer. '''lo se daspo''' — destroyed.  
:'''lo daspo''' — destroyer. '''lo se daspo''' — destroyed.  
:'''ra pu daspo lo ka kanro''' — ''He ruined his health.''
:'''ra pu daspo lo ka kanro''' — ''He ruined his health.''
:'''lo fari pu daspo ci lo dinju''' — ''The fire destroyed three of the buildings.''
:'''lo fagri pu daspo ci lo dinju''' — ''The fire destroyed three of the buildings.''
:Related words: '''spofu''', '''xrani''', '''marxa''', '''zalvi''', '''xaksu'''
:Related words: '''spofu''', '''xrani''', '''marxa''', '''zalvi''', '''xaksu'''


Line 2,240: Line 2,244:


'''de'i''' <small>[preposition from '''detri''']</small> — ''on date ...'' (date stamp follows)
'''de'i''' <small>[preposition from '''detri''']</small> — ''on date ...'' (date stamp follows)
:'''de'i li pa mu pi'e ci mi pu zvati la nipon''' — ''On March 15 I was in Japan.''
:'''de'i li pa mu pi'e ci mi pu zvati la Nipon''' — ''On March 15 I was in Japan.''
:Comment: only one number denotes calendar day, two numbers separated with '''pi'e''' denote calendar day and month, three numbers denote calendar day, month and year number, four numbers denote calendar day, week number, month and year number correspondingly.
:Comment: only one number denotes calendar day, two numbers separated with '''pi'e''' denote calendar day and month, three numbers denote calendar day, month and year number, four numbers denote calendar day, week number, month and year number correspondingly.




'''de'u''' <small>[pronoun]</small> — a recent utterance
'''de'u''' <small>[pronoun]</small> — a recent utterance
:'''i fi'o suksa co'a gusni bu'u lo darno''' — ''Suddenly a light appeared far away and then the light disappeared.''
:'''i fi'o suksa co'a gusni bu'u lo darno i ba bo le gusni cu canci''' — ''Suddenly a light appeared far away and then the light disappeared.''
:'''babo le gusni cu canci''' — ''They both tried to observe it once again.''
:'''le re mei pu troci lo ka ganse le gusni vau za'u re'u i ku'i le re mei na pu djuno lo du'u xu kau la'e de'e cu du lo sinxa poi le re mei ze'u kanpe tu'a ke'a''' — ''They both tried to observe it once again. But they didn't know whether that was the sign they had been expecting for so long.''
:'''le remei pu troci loka ganse le gusni vau za'u re'u i ku'i le remei na pu djuno lo du'u xukau la'e de'e cu du lo sinxa poi le remei ze'u kanpe tu'a ke'a''' — ''But they didn't know whether that was the sign they had been expecting for so long.''




Line 2,293: Line 2,296:
'''delno''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' candela in luminosity
'''delno''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' candela in luminosity
:'''lo se delno''' — amount of candela.  
:'''lo se delno''' — amount of candela.  
:'''lo vi bombila cu delno li ji'i pareno''' — ''This light bulb has a luminous intensity of around 120 candela.''
:'''lo vi bombila cu delno li ji'i pa re no''' — ''This light bulb has a luminous intensity of around 120 candela.''
:Related words: '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''
:Related words: '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''


Line 2,299: Line 2,302:
'''dembi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a legume, bean, or pea from plant ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''dembi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a legume, bean, or pea from plant ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo dembi''' — legume seed. '''lo se dembi''' — plant with legumes.  
:'''lo dembi''' — legume seed. '''lo se dembi''' — plant with legumes.  
:'''mi caca'o citka lo stasu belo dembi''' — ''I am eating a bean stew.''
:'''mi ca ca'o citka lo stasu be lo dembi''' — ''I am eating a bean stew.''
:Related words: '''grute''', '''sobde''', '''tsiju'''
:Related words: '''grute''', '''sobde''', '''tsiju'''


Line 2,325: Line 2,328:
'''dertu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some soil or dirt
'''dertu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some soil or dirt
:'''lo dertu''' — soil, dirt, ground (soil).  
:'''lo dertu''' — soil, dirt, ground (soil).  
:'''puze'a ku lo karce cu muvdu bu'u lo dertu''' — ''For a while the car moved on the soil.''
:'''pu ze'a ku lo karce cu muvdu bu'u lo dertu''' — ''For a while the car moved on the soil.''
:Related words: '''kliti''', '''terdi''', '''loldi'''
:Related words: '''kliti''', '''terdi''', '''loldi'''


Line 2,343: Line 2,346:
'''detri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(number: day, week, month, year separated by '''pi'e''')</sub>'' is the date of ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>''  
'''detri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(number: day, week, month, year separated by '''pi'e''')</sub>'' is the date of ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>''  
:'''lo detri''' — datestamp.  
:'''lo detri''' — datestamp.  
:'''li pa ze pi'e re pi'e re no pa mu detri lo nu mi co'a tadni la .lojban.''' — ''January 17, 2015 is the date when I started studying Lojban.''
:'''li pa ze pi'e re pi'e re no pa mu detri lo nu mi co'a tadni la Lojban''' — ''January 17, 2015 is the date when I started studying Lojban.''
:Comment: only one number in x<sub>1</sub> denotes calendar day, two numbers separated with '''pi'e''' denote calendar day and month, three numbers denote calendar day, month and year number, four numbers denote calendar day, week number, month and year number correspondingly.
:Comment: only one number in x<sub>1</sub> denotes calendar day, two numbers separated with '''pi'e''' denote calendar day and month, three numbers denote calendar day, month and year number, four numbers denote calendar day, week number, month and year number correspondingly.
:Related words: '''de'i''', '''djedi''', '''jeftu''', '''masti''', '''nanca''', '''tcika'''
:Related words: '''de'i''', '''djedi''', '''jeftu''', '''masti''', '''nanca''', '''tcika'''
Line 2,349: Line 2,352:


'''di''' <small>[pronoun]</small> — there exists something or someone: 3rd pronoun of '''da''', '''de''', '''di''' series
'''di''' <small>[pronoun]</small> — there exists something or someone: 3rd pronoun of '''da''', '''de''', '''di''' series
:'''i ku'i la'anai su'o da cizra ro de ro di''' — ''But it is unlikely that something is strange to everyone in every way.''
:'''i ku'i la'a nai su'o da cizra ro de ro di''' — ''But it is unlikely that something is strange to everyone in every way.''




Line 2,359: Line 2,362:
:'''pluka nicte di'ai''' — ''Good night!''
:'''pluka nicte di'ai''' — ''Good night!''
:'''di'ai do''' — ''Good luck to you.''
:'''di'ai do''' — ''Good luck to you.''
:'''do i ko na raktu mi di'ainai do''' — ''Don't disturb me, damn you!''
:'''do i ko na raktu mi di'ai nai do''' — ''Don't disturb me, damn you!''
:Comment: used to express well-wishes/curses.
:Comment: used to express well-wishes/curses.
:Related words: '''dimna''', '''dapma''', '''ki'e''', '''doi'''
:Related words: '''dimna''', '''dapma''', '''ki'e''', '''doi'''
Line 2,372: Line 2,375:
'''di'e''' <small>[pronoun]</small> — the next utterance
'''di'e''' <small>[pronoun]</small> — the next utterance
:'''di'e na drani''' — ''The following sentence isn't correct.''
:'''di'e na drani''' — ''The following sentence isn't correct.''
:'''la djon cu cmene mi''' — ''Someone called John is my name.''
:'''la Djon cu cmene mi''' — ''Someone called John is my name.''
:'''lu zo djon cmene mi li'u drani ku'i''' — ''John is my name is correct, though.''
:'''lu zo djon cmene mi li'u drani ku'i''' — ''John is my name is correct, though.''


Line 2,379: Line 2,382:
:'''mi di'i cadzu bu'u lo panka''' — ''I regularly walk in the park.''
:'''mi di'i cadzu bu'u lo panka''' — ''I regularly walk in the park.''
:'''pa cukta di'i se tcidu mi''' — ''I read the same book again and again.''
:'''pa cukta di'i se tcidu mi''' — ''I read the same book again and again.''
:'''mi di'inai citka lo kokso''' — ''I eat coconuts here and there.''
:'''mi di'i nai citka lo kokso''' — ''I eat coconuts here and there.''




'''di'u''' <small>[pronoun]</small> — the last utterance
'''di'u''' <small>[pronoun]</small> — the last utterance
:'''ma xamgu traji tadji lo nu tadni la lojban''' — ''What is the best method of learning Lojban?''
:'''ma xamgu traji tadji lo nu tadni la Lojban''' — ''What is the best method of learning Lojban?''
:'''di'u xamgu se retsku''' — ''That is a good question.''
:'''di'u xamgu se retsku''' — ''That is a good question.''
:'''la Alis ze'a lo djedi be li za'u re na zvati''' — ''Alice isn't present for more than two days.''
:'''la Alis ze'a lo djedi be li za'u re na zvati''' — ''Alice isn't present for more than two days.''
Line 2,408: Line 2,411:
'''dilcu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(number)</sub>'' is a quotient of ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' divided by ''x<sub>3</sub><sub>(number)</sub>'', leaving remainder ''x<sub>4</sub><sub>(number)</sub>''  
'''dilcu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(number)</sub>'' is a quotient of ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' divided by ''x<sub>3</sub><sub>(number)</sub>'', leaving remainder ''x<sub>4</sub><sub>(number)</sub>''  
:'''lo dilcu''' — quotient. '''lo se dilcu''' — dividend of a quotient. '''lo te dilcu''' — divisor of a quotient. '''lo ve dilcu''' — remainder of a quotient.  
:'''lo dilcu''' — quotient. '''lo se dilcu''' — dividend of a quotient. '''lo te dilcu''' — divisor of a quotient. '''lo ve dilcu''' — remainder of a quotient.  
:'''li re dilcu li paci li mu li ci''' — ''2 is the quotient of 13 divided by 5 with the remainder 3.''
:'''li re dilcu li pa ci li mu li ci''' — ''2 is the quotient of 13 divided by 5 with the remainder 3.''
:Related words: '''frinu''', '''fendi''', '''katna''', '''parbi''', '''mekso'''
:Related words: '''frinu''', '''fendi''', '''katna''', '''parbi''', '''mekso'''


Line 2,432: Line 2,435:
'''dinko''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a nail or tack for purpose ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''dinko''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a nail or tack for purpose ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo dinko''' — nail (tack).  
:'''lo dinko''' — nail (tack).  
:'''mi pu lasna lo pixra lo bitmu lo dinko sepi'o lo mruli''' — ''I nailed the picture to the wall using a hammer.''
:'''mi pu lasna lo pixra lo bitmu lo dinko se pi'o lo mruli''' — ''I nailed the picture to the wall using a hammer.''
:'''ti dinko lo ka lasna lo cutci lo xirma ce'u''' — ''This is a nail for fastening horseshoes.''
:'''ti dinko lo ka lasna lo cutci lo xirma ce'u''' — ''This is a nail for fastening horseshoes.''
:Related words: '''pijne''', '''lasna'''
:Related words: '''pijne''', '''lasna'''
Line 2,477: Line 2,480:
'''djedi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' full days long
'''djedi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' full days long
:'''lo djedi''' — full day. '''lo se djedi''' — number of full days.  
:'''lo djedi''' — full day. '''lo se djedi''' — number of full days.  
:'''mi volve bazi lo djedi be li pano''' — ''I will return in 10 days.''
:'''mi volve ba zi lo djedi be li pa no''' — ''I will return in 10 days.''
:Related words: '''donri''', '''detri''', '''jeftu''', '''masti''', '''nanca''', '''nicte''', '''tcika'''
:Related words: '''donri''', '''detri''', '''jeftu''', '''masti''', '''nanca''', '''nicte''', '''tcika'''


Line 2,491: Line 2,494:
:'''lo se djuno''' — known fact. '''lo ve djuno''' — grounds of knowledge.  
:'''lo se djuno''' — known fact. '''lo ve djuno''' — grounds of knowledge.  
:'''mi djuno lo du'u mi zasti vau fo lo du'u mi pensi''' — ''I know that I exist since I think.''
:'''mi djuno lo du'u mi zasti vau fo lo du'u mi pensi''' — ''I know that I exist since I think.''
:'''mi djuno so'i da la lojban''' — ''I know a lot about Lojban.''
:'''mi djuno so'i da la Lojban''' — ''I know a lot about Lojban.''
:Comment: ''to be familiar with '' is '''se''' '''slabu''', '''na'e''' '''se''' '''cnino''', '''na'e''' '''se''' '''fange'''.
:Comment: ''to be familiar with '' is '''se''' '''slabu''', '''na'e''' '''se''' '''cnino''', '''na'e''' '''se''' '''fange'''.
:Related words: '''krici''', '''jinvi''', '''cilre''', '''certu''', '''facki''', '''jijnu''', '''jimpe''', '''senpi''', '''smadi''', '''kakne''', '''birti''', '''mipri''', '''morji''', '''saske''', '''viska'''
:Related words: '''krici''', '''jinvi''', '''cilre''', '''certu''', '''facki''', '''jijnu''', '''jimpe''', '''senpi''', '''smadi''', '''kakne''', '''birti''', '''mipri''', '''morji''', '''saske''', '''viska'''
Line 2,518: Line 2,521:


'''do'o''' <small>[pronoun]</small> — ''you and others'' (the listener + other persons not in the dialog)
'''do'o''' <small>[pronoun]</small> — ''you and others'' (the listener + other persons not in the dialog)
:'''mi'a pu casnu lo nu litru - do'o pu cuxna ma''' — ''We discussed travelling. - What did you choose?''
:'''lu mi'a pu casnu lo nu litru li'u lu do'o pu cuxna ma li'u''' — ''"We discussed travelling." "What did you choose?"''




Line 2,543: Line 2,546:
'''drani''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is correct in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''drani''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is correct in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo drani''' — correct.  
:'''lo drani''' — correct.  
:'''do drani lo ka pilno makau poi valsi''' — ''You are correct in what words you use.''
:'''do drani lo ka pilno ma kau poi valsi''' — ''You are correct in what words you use.''
:Related words: '''srera''', '''mapti'''
:Related words: '''srera''', '''mapti'''


Line 2,562: Line 2,565:
'''du''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'', ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'', ''x<sub>3</sub> are the same thing
'''du''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'', ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'', ''x<sub>3</sub> are the same thing
:'''lo du''' — lid. '''lo se du''' — something with a lid.  
:'''lo du''' — lid. '''lo se du''' — something with a lid.  
:'''li pa su'i pa du li re li pano fe'i mu''' — ''1 + 1 = 2 = 10 / 5.''
:'''li pa su'i pa du li re li pa no fe'i mu''' — ''1 + 1 = 2 = 10 / 5.''
:Comment: corresponds to the operator ''='' in math, can have any number of places.
:Comment: corresponds to the operator ''='' in math, can have any number of places.
:Related words: '''bitmu''', '''stedu''', '''galtu''', '''gapru''', '''loldi''', '''marbi''', '''gacri''', '''mapku'''
:Related words: '''bitmu''', '''stedu''', '''galtu''', '''gapru''', '''loldi''', '''marbi''', '''gacri''', '''mapku'''
Line 2,568: Line 2,571:


'''du'e''' <small>[digit/number]</small> — ''too many''
'''du'e''' <small>[digit/number]</small> — ''too many''
:'''le vacri ca du'eva'e glare''' — ''It's too hot.''
:'''le vacri ca du'e va'e glare''' — ''It's too hot.''
:'''du'e prenu cu zvati le laji''' — ''There are too many people in the street.''
:'''du'e prenu cu zvati le klaji''' — ''There are too many people in the street.''
:Comment: subjective estimate.
:Comment: subjective estimate.


Line 2,586: Line 2,589:
'''dugri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(number)</sub>'' is the logarithm of ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' to base ''x<sub>3</sub><sub>(number)</sub>''  
'''dugri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(number)</sub>'' is the logarithm of ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' to base ''x<sub>3</sub><sub>(number)</sub>''  
:'''lo dugri''' — logarithm. '''lo te dugri''' — base of a logarithm.  
:'''lo dugri''' — logarithm. '''lo te dugri''' — base of a logarithm.  
:'''li 3 dugri li 1000 li 10''' — ''3 is the logarithm of 1000 to base 10.''
:'''li ci dugri li pa no no no li pa no''' — ''3 is the logarithm of 1000 to base 10.''
:Related words: '''tenfa'''
:Related words: '''tenfa'''


Line 2,592: Line 2,595:
'''dukti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is opposite or contrary to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 and x2 with '''kau''')</sub>''  
'''dukti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is opposite or contrary to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 and x2 with '''kau''')</sub>''  
:'''lo dukti''' — opposite.  
:'''lo dukti''' — opposite.  
:'''la Alis la Kevin pu dukti lo ka catlu makau''' — ''Alice and Kevin looked in the opposite directions.''
:'''la Alis la Kevin pu dukti lo ka catlu ma kau''' — ''Alice and Kevin looked in the opposite directions.''
:Related words: '''ranxi''', '''ragve'''
:Related words: '''ranxi''', '''ragve'''


Line 2,616: Line 2,619:
'''dunli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is equal to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 and x2 with '''kau''')</sub>''  
'''dunli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is equal to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 and x2 with '''kau''')</sub>''  
:'''lo dunli''' — equal.  
:'''lo dunli''' — equal.  
:'''mi dunli lo mensi be mi lo ka clani i ku'i mi na mintu my.''' — ''I am as long as my sister. But I'm not her.''
:'''mi dunli lo mensi be mi lo ka clani i ku'i mi na mintu my''' — ''I am as long as my sister. But I'm not her.''
:'''mi dunli do lo ka jinvi makau lo se zukte be le prenu''' — ''I am in concord with you in what we think about his actions.''
:'''mi dunli do lo ka jinvi ma kau lo se zukte be le prenu''' — ''I am in concord with you in what we think about his actions.''
:Related words: '''du'i''', '''satci''', '''frica''', '''simsa''', '''mintu'''
:Related words: '''du'i''', '''satci''', '''frica''', '''simsa''', '''mintu'''


Line 2,623: Line 2,626:
'''dunra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is winter of year ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' at location ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''dunra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is winter of year ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' at location ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo dunra''' — winter.  
:'''lo dunra''' — winter.  
:'''ca lo dunra be lo renonomu moi bei la australias mi pu zvati ti''' — ''During Australian winter of year 2005 I was here.''
:'''ca lo dunra be lo re no no mu moi bei la Australi'as mi pu zvati ti''' — ''During Australian winter of year 2005 I was here.''
:Related words: '''citsi''', '''crisa''', '''critu''', '''vensa'''
:Related words: '''citsi''', '''crisa''', '''critu''', '''vensa'''


Line 2,632: Line 2,635:
'''dzena''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is an elder or ancestor of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' by bond ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 and x2)</sub>''  
'''dzena''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is an elder or ancestor of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' by bond ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 and x2)</sub>''  
:'''lo dzena''' — ancestor. '''lo se dzena''' — descendant.  
:'''lo dzena''' — ancestor. '''lo se dzena''' — descendant.  
:'''do dzena mi lo ka ce'u ce'u lidne lo ka jbena ca makau''' — ''You are my ancestor since you were born before me.''
:'''do dzena mi lo ka ce'u ce'u lidne lo ka jbena ca ma kau''' — ''You are my ancestor since you were born before me.''
:Related words: '''patfu''', '''rirni''', '''tamne'''
:Related words: '''patfu''', '''rirni''', '''tamne'''


Line 2,648: Line 2,651:
'''e'a''' <small>[interjection]</small> — ''you may, I allow'', '''e'anai''' — prohibiting
'''e'a''' <small>[interjection]</small> — ''you may, I allow'', '''e'anai''' — prohibiting
:'''e'a do klama lo nenri''' — ''You may come in.''
:'''e'a do klama lo nenri''' — ''You may come in.''
:'''zu'e e'anai fagri''' — ''No fire allowed!''
:'''zu'e e'a nai fagri''' — ''No fire allowed!''
:'''e'anai crepu lo flora''' — ''You may not pick the flowers.''
:'''e'a nai crepu lo flora''' — ''You may not pick the flowers.''
:Related words: '''permite'''
:Related words: '''permite'''


Line 2,656: Line 2,659:
:'''e'e do jarco lo ka vlipa''' — ''Show your strength, go for it!''
:'''e'e do jarco lo ka vlipa''' — ''Show your strength, go for it!''
:'''e'e mi kuspe do''' — ''I'll reach you.''
:'''e'e mi kuspe do''' — ''I'll reach you.''
:'''e'enai mi claxu lo se ditcu''' — ''Sorry, I lack time.''
:'''e'e nai mi claxu lo se ditcu''' — ''Sorry, I lack time.''
:Related words: '''kakne''', '''certu'''
:Related words: '''kakne''', '''certu'''


Line 2,669: Line 2,672:
:'''e'o mi zgana''' — ''Let me see.''
:'''e'o mi zgana''' — ''Let me see.''
:'''e'o do dunda le jisra mi''' — ''Will you pass the juice, please?''
:'''e'o do dunda le jisra mi''' — ''Will you pass the juice, please?''
:'''e'onai ko lebna lo titla''' — ''Here, take some candies.''
:'''e'o nai ko lebna lo titla''' — ''Here, take some candies.''
:Related words: '''cpedu''', '''pikci'''
:Related words: '''cpedu''', '''pikci'''


Line 2,676: Line 2,679:
:'''e'u mi'o troci''' — ''Let's try.''
:'''e'u mi'o troci''' — ''Let's try.''
:'''e'u klama''' — ''Let's go.''
:'''e'u klama''' — ''Let's go.''
:'''e'unai do stapa lo crepu''' — ''You'd better not step onto the bridge.''
:'''e'u nai do stapa lo crepu''' — ''You'd better not step onto the bridge.''
:Related words: '''stidi''', '''kajde'''
:Related words: '''stidi''', '''kajde'''


Line 2,686: Line 2,689:
:'''ei do ca sipna''' — ''You should be sleeping now.''
:'''ei do ca sipna''' — ''You should be sleeping now.''
:'''ei do djuno''' — ''You ought to know.''
:'''ei do djuno''' — ''You ought to know.''
:'''einai do mipri lo nei''' — ''You needn't hide yourself.''
:'''ei nai do mipri lo nei''' — ''You needn't hide yourself.''
:Related words: '''bilga''', '''zifre'''
:Related words: '''bilga''', '''zifre'''


Line 2,705: Line 2,708:
'''esporte''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a type of sports practiced by ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''esporte''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a type of sports practiced by ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo esporte''' — sports. '''lo se esporte''' — sportsperson, sportsman, sportswoman.  
:'''lo esporte''' — sports. '''lo se esporte''' — sportsperson, sportsman, sportswoman.  
:'''mi se esporte la tenis''' — ''I practice tennis.''
:'''mi se esporte la Tenis''' — ''I practice tennis.''
:Related words: '''zajba''', '''sluji''', '''dansu'''
:Related words: '''zajba''', '''sluji''', '''dansu'''


Line 2,777: Line 2,780:
'''fange''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is alien or unfamiliar to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''fange''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is alien or unfamiliar to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo fange''' — alien, unfamiliar.  
:'''lo fange''' — alien, unfamiliar.  
:'''ra fange mi lo ka zukte makau''' — ''He is alien to me in what he does.''
:'''ra fange mi lo ka zukte ma kau''' — ''He is alien to me in what he does.''
:Related words: '''cizra''', '''jbena''', '''ckini'''
:Related words: '''cizra''', '''jbena''', '''ckini'''


Line 2,802: Line 2,805:
'''fanva''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' translates ''x<sub>2</sub><sub>(text)</sub>'' to language ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' from language ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>'' with result ''x<sub>5</sub><sub>(text)</sub>''
'''fanva''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' translates ''x<sub>2</sub><sub>(text)</sub>'' to language ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' from language ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>'' with result ''x<sub>5</sub><sub>(text)</sub>''
:'''lo fanva''' — translator. '''lo se fanva''' — text to be translated. '''lo te fanva''' — target language for translation. '''lo ve fanva''' — source language for translation. '''lo xe fanva''' — translation (text).  
:'''lo fanva''' — translator. '''lo se fanva''' — text to be translated. '''lo te fanva''' — target language for translation. '''lo ve fanva''' — source language for translation. '''lo xe fanva''' — translation (text).  
:'''mi pu fanva lu coi ui li'u lo glico lo lojbo zoi gy. Yay, hello! .gy.''' — ''I translated '''coi ui''' to English from Lojban as "Yay, hello!"''
:'''mi pu fanva lu coi ui li'u lo glico lo lojbo zoi gy gy''' — ''I translated '''coi ui''' to English from Lojban as "Yay, hello!"''
:Comment: '''traduki''' is a preferred alternative to '''fanva'''.
:Comment: '''traduki''' is a preferred alternative to '''fanva'''.
:Related words: '''cusku''', '''bangu''', '''traduki'''
:Related words: '''cusku''', '''bangu''', '''traduki'''
Line 2,847: Line 2,850:
'''fatci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(proposition)</sub>'' is a fact
'''fatci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(proposition)</sub>'' is a fact
:'''lo fatci''' — fact.  
:'''lo fatci''' — fact.  
:'''i mi na rova'e birti lo du'u ro lo se djuno be mi bei lo munje cu fatci''' — ''I'm not completely sure that all that I know about the world are actual facts.''
:'''i mi na ro va'e birti lo du'u ro lo se djuno be mi bei lo munje cu fatci''' — ''I'm not completely sure that all that I know about the world are actual facts.''
:Related words: '''datni''', '''jitfa''', '''xanri''', '''jetnu''', '''fasnu''', '''zasti''', '''cfika''', '''saske'''
:Related words: '''datni''', '''jitfa''', '''xanri''', '''jetnu''', '''fasnu''', '''zasti''', '''cfika''', '''saske'''


Line 2,853: Line 2,856:
'''fatri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is distributed among ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' with portions ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''fatri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is distributed among ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' with portions ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo fatri''' — distributed. '''lo te fatri''' — portion of a distributed thing.  
:'''lo fatri''' — distributed. '''lo te fatri''' — portion of a distributed thing.  
:'''gau mi fatri fa lo titla lo verba lo pamei''' — ''I handed out candies to children one candie to each of them.''
:'''gau mi fatri fa lo titla lo verba lo pa mei''' — ''I handed out candies to children one candie to each of them.''
:Related words: '''fa'u''', '''fendi''', '''preja''', '''katna''', '''tcana'''
:Related words: '''fa'u''', '''fendi''', '''preja''', '''katna''', '''tcana'''


Line 2,872: Line 2,875:


'''fe'i''' — division operator (symbol ''/'' or '':'' in math)
'''fe'i''' — division operator (symbol ''/'' or '':'' in math)
:'''mi pu te vecnu lo pare fe'i re sovda''' — ''I bought half a dozen eggs.''
:'''mi pu te vecnu lo pa re fe'i re sovda''' — ''I bought half a dozen eggs.''




Line 2,891: Line 2,894:
'''fegli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ugly to observer ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in aspect ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''fegli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ugly to observer ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in aspect ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo fegli''' — something ugly.  
:'''lo fegli''' — something ugly.  
:'''lo djacu cu fegli lo ka se panci makau''' — ''The water has an ugly smell.''
:'''lo djacu cu fegli lo ka se panci ma kau''' — ''The water has an ugly smell.''
:Related words: '''rigni''', '''melbi''', '''pluka'''
:Related words: '''rigni''', '''melbi''', '''pluka'''


Line 2,900: Line 2,903:


'''femti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>-15</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''femti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>-15</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo protoni cu femto lo mitre be li ji'i papixa boi lo ka cisni makau''' — ''A proton has a size of about 1.6 femtometres.''
:'''lo protoni cu femto lo mitre be li ji'i pa pi xa boi lo ka cisni ma kau''' — ''A proton has a size of about 1.6 femtometres.''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''


Line 2,935: Line 2,938:


'''fepni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' cents/copecks in value in monetary system ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''fepni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' cents/copecks in value in monetary system ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''le penbi cu fepni li muno lo ropno''' — ''The pen costs 50 eurocents.''
:'''le penbi cu fepni li mu no lo ropno''' — ''The pen costs 50 eurocents.''
:Comment: describes money subunits like cents, kopecks.
:Comment: describes money subunits like cents, kopecks.
:Related words: '''sicni''', '''jdini''', '''jdima''', '''vecnu''', '''rupnu''', '''dekpu''', '''gutci''', '''minli''', '''merli''', '''bunda''', '''kramu'''
:Related words: '''sicni''', '''jdini''', '''jdima''', '''vecnu''', '''rupnu''', '''dekpu''', '''gutci''', '''minli''', '''merli''', '''bunda''', '''kramu'''
Line 2,942: Line 2,945:
'''fepri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is the lung of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''fepri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is the lung of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo fepri''' — lung.  
:'''lo fepri''' — lung.  
:'''ro da pu sanga serai lo ka pilno lo fepri be vo'a''' — ''Everybody sang at the top of their lungs.''
:'''ro da pu sanga se rai lo ka pilno lo fepri be vo'a''' — ''Everybody sang at the top of their lungs.''
:Related words: '''pambe''', '''vasxu'''
:Related words: '''pambe''', '''vasxu'''


Line 2,962: Line 2,965:
'''fetsi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a female of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>'' with feminine traits ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''fetsi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a female of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>'' with feminine traits ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo fetsi''' — female. '''lo te fetsi''' — feminine trait.  
:'''lo fetsi''' — female. '''lo te fetsi''' — feminine trait.  
:'''ti fetsi lo finpe lo ka se ganti makau''' — ''This fish is female in having a certain kind of gonads.''
:'''ti fetsi lo finpe lo ka se ganti ma kau''' — ''This fish is female in having a certain kind of gonads.''
:Related words: '''nakni'''
:Related words: '''nakni'''


Line 2,972: Line 2,975:


'''fi'a''' <small>[case tag]</small> — asks for the case tag like '''fa''', '''fe''', '''fi''', '''fo''', '''fu''' (that should go into the place to which '''fi'a''' is put)
'''fi'a''' <small>[case tag]</small> — asks for the case tag like '''fa''', '''fe''', '''fi''', '''fo''', '''fu''' (that should go into the place to which '''fi'a''' is put)
:'''do klama fi'a le zdani - fi''' — ''Are you going home, from home or? - From home.''
:'''lu do klama fi'a le zdani li'u lu fi li'u''' — ''"Are you going home, from home or?" "From home."''




'''fi'i''' <small>[vocative]</small> — ''you are welcome, make yourself at home'' (expression of hospitality), '''fi'inai''' — expression of inhospitality
'''fi'i''' <small>[vocative]</small> — ''you are welcome, make yourself at home'' (expression of hospitality), '''fi'inai''' — expression of inhospitality
:'''fi'i lo vitke be lo mi'a zdani''' — ''Welcome to our house.''
:'''fi'i lo vitke be lo mi'a zdani''' — ''Welcome to our house.''
:'''do le'o co'e vi lo mi zdani fi'inai''' — ''How dare you show up near my house, go away!''
:'''do le'o co'e vi lo mi zdani fi'i nai''' — ''How dare you show up near my house, go away!''
:Comment: '''je'e''' is ''you are welcome'' for replies to thanks.
:Comment: '''je'e''' is ''you are welcome'' for replies to thanks.


Line 3,064: Line 3,067:
:'''lo fluso''' — fluid.  
:'''lo fluso''' — fluid.  
:'''ti fluso lo lalxu lo galtu krasi pe bu'u loi cmana lo condi''' — ''This is a current in a deep bed running towards a lake from high springheads in the mountains.''
:'''ti fluso lo lalxu lo galtu krasi pe bu'u loi cmana lo condi''' — ''This is a current in a deep bed running towards a lake from high springheads in the mountains.''
:'''lo fluso pe lo bu'u tcadu cu carmi lo mi nazbi cu ve fluso''' — ''The traffic in this city is intense.''
:'''lo fluso pe lo bu'u tcadu cu carmi''' — ''The traffic in this city is intense.''
:'''le cmana mo'u se fluso lo glare''' — ''I have a runny nose. The mountain erupted jetting hot matter.''
:'''lo mi nazbi cu ve fluso''' — ''I have a runny nose.''
:'''le cmana mo'u se fluso lo glare''' — ''The mountain erupted jetting hot matter.''
:Comment: '''muvdu''' is a more general term. '''senta''' is for where no directionality is implied.
:Comment: '''muvdu''' is a more general term. '''senta''' is for where no directionality is implied.
:Related words: '''rirxe''', '''senta''', '''rinci''', '''xampo''', '''letri''', '''sakci''', '''gapci''', '''litki''', '''ciblu'''
:Related words: '''rirxe''', '''senta''', '''rinci''', '''xampo''', '''letri''', '''sakci''', '''gapci''', '''litki''', '''ciblu'''
Line 3,088: Line 3,092:
'''fonxa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a phone or modem in network ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''fonxa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a phone or modem in network ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo fonxa''' — telephone, phone. '''lo se fonxa''' — phone network.  
:'''lo fonxa''' — telephone, phone. '''lo se fonxa''' — phone network.  
:'''ti fonxa lo skori enai lo te cradi''' — ''This is a landline phone, not a radio phone.''
:'''ti fonxa lo skori e nai lo te cradi''' — ''This is a landline phone, not a radio phone.''
:Related words: '''tcana'''
:Related words: '''tcana'''


Line 3,118: Line 3,122:
'''frica''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' differs from ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 and x2 with '''kau''')</sub>''  
'''frica''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' differs from ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 and x2 with '''kau''')</sub>''  
:'''lo frica''' — something different.  
:'''lo frica''' — something different.  
:'''mi frica do lo ka nelci makau''' — ''You and I differ from each other in what we like.''
:'''mi frica do lo ka nelci ma kau''' — ''You and I differ from each other in what we like.''
:Related words: '''ranxi''', '''drata''', '''dunli''', '''simsa''', '''vrici'''
:Related words: '''ranxi''', '''drata''', '''dunli''', '''simsa''', '''vrici'''


Line 3,130: Line 3,134:
'''frili''' — ''x<sub>1</sub><sub>(property of x2)</sub>'' is easy for ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''frili''' — ''x<sub>1</sub><sub>(property of x2)</sub>'' is easy for ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo frili''' — easy.  
:'''lo frili''' — easy.  
:'''lo vi karce cu jjai frili fai lo ka sazri''' — ''This car is easy to handle.''
:'''lo vi karce cu jai frili fai lo ka se sazri''' — ''This car is easy to handle.''
:'''na pu frili mi fa lo nu tolcri lo ckiku''' — ''It wasn't easy for me to find the keys.''
:'''na pu frili mi fa lo nu tolcri lo ckiku''' — ''It wasn't easy for me to find the keys.''
:Related words: '''nandu''', '''sampu''', '''zifre'''
:Related words: '''nandu''', '''sampu''', '''zifre'''
Line 3,158: Line 3,162:
'''fu'au''' <small>[interjection]</small> — ''luckily'', '''fu'aunai''' — ''unluckily''
'''fu'au''' <small>[interjection]</small> — ''luckily'', '''fu'aunai''' — ''unluckily''
:'''fu'au mi se permite fi lo ka dasni lo tordu skaci''' — ''Luckily, I'm allowed to wear a short skirt.''
:'''fu'au mi se permite fi lo ka dasni lo tordu skaci''' — ''Luckily, I'm allowed to wear a short skirt.''
:'''do ca zvati lo zdani fu'audai''' — ''You are now at home, lucky you.''
:'''do ca zvati lo zdani fu'au dai''' — ''You are now at home, lucky you.''
:'''fu'aunai lo vi dacti na mutce da'i lo ka plixau''' — ''Unluckily, this thing wouldn't be of big help.''
:'''fu'au nai lo vi dacti na mutce da'i lo ka plixau''' — ''Unluckily, this thing wouldn't be of big help.''
:'''fu'aunai no da pu ganse lo nu le ninmu ba'o kansa mi'a''' — ''Unlukily, no one noticed that she was no longer with us.''
:'''fu'au nai no da pu ganse lo nu le ninmu ba'o kansa mi'a''' — ''Unlukily, no one noticed that she was no longer with us.''
:Related words: '''funca'''
:Related words: '''funca'''


Line 3,166: Line 3,170:
'''fu'e''' — creates a scope (brackets) of influence for an interjection
'''fu'e''' — creates a scope (brackets) of influence for an interjection
:'''mi viska lo fu'e ia cizra zdani fu'o ponse''' — ''I can see an owner of what I believe is a strange house.''
:'''mi viska lo fu'e ia cizra zdani fu'o ponse''' — ''I can see an owner of what I believe is a strange house.''
:'''mi ca klama lo drata tcadu fu'e ta'o ca lo reldei tezu'e lo ka viska loi mi rirni fu'o''' — ''I am going to another city (on Tuesday, by the way, to visit my parents).''
:'''mi ca klama lo drata tcadu fu'e ta'o ca lo reldei te zu'e lo ka viska loi mi rirni fu'o''' — ''I am going to another city (on Tuesday, by the way, to visit my parents).''




'''fu'i''' <small>[interjection modifier]</small> — the state has been achieved easily, '''fu'inai''' — state has been achieved hard
'''fu'i''' <small>[interjection modifier]</small> — the state has been achieved easily, '''fu'inai''' — state has been achieved hard
:'''e'efu'i mi cpare le cmana''' — ''I can easily climb the mountain, I can go for it!''
:'''e'e fu'i mi cpare le cmana''' — ''I can easily climb the mountain, I can go for it!''
:'''uifu'inai mi tsuku lo korbi be le tcadu''' — ''Yay, that was hard but now I'm at the edge of the city.''
:'''ui fu'i nai mi tsuku lo korbi be le tcadu''' — ''Yay, that was hard but now I'm at the edge of the city.''
:Related words: '''frili'''
:Related words: '''frili'''


Line 3,223: Line 3,227:
'''ga'i''' <small>[interjection modifier]</small> — expressing hauteur, '''ga'icu'i''' — expressing equal rank, '''ga'inai''' — meekness (used with one of lower rank)
'''ga'i''' <small>[interjection modifier]</small> — expressing hauteur, '''ga'icu'i''' — expressing equal rank, '''ga'inai''' — meekness (used with one of lower rank)
:'''do nitcu ma doi pikci ga'i''' — ''What do you need, you beggar?''
:'''do nitcu ma doi pikci ga'i''' — ''What do you need, you beggar?''
:'''mi ro do ga'icu'i tavla''' — ''I'm talking to you, my peers.''
:'''mi ro do ga'i cu'i tavla''' — ''I'm talking to you, my peers.''
:'''e'o doi turni ko sidju mi'a ga'inaisai''' — ''Please, governor, help us, worthless people.''
:'''e'o doi turni ko sidju mi'a ga'i nai sai''' — ''Please, governor, help us, worthless people.''
:Related words: '''gapru''', '''cnita'''
:Related words: '''gapru''', '''cnita'''


Line 3,303: Line 3,307:
'''ganzu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' organizes chaos ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' into order ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' by principle ''x<sub>4</sub><sub>(proposition)</sub>''  
'''ganzu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' organizes chaos ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' into order ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' by principle ''x<sub>4</sub><sub>(proposition)</sub>''  
:'''lo ganzu''' — organizer. '''lo se ganzu''' — chaotic, not organized. '''lo te ganzu''' — organized.  
:'''lo ganzu''' — organizer. '''lo se ganzu''' — chaotic, not organized. '''lo te ganzu''' — organized.  
:'''le turni pu ganzu lo ruble prenu lo vlipa jenmi lo ka bapli lo nu vypy zukte lo te minde''' — ''He turned weak people into a powerful army by making them execute orders.''
:'''le turni pu ganzu lo ruble prenu lo vlipa jenmi lo ka bapli lo nu vy py zukte lo te minde''' — ''He turned weak people into a powerful army by making them execute orders.''
:Related words: '''ciste''', '''morna''', '''stura''', '''cabra'''
:Related words: '''ciste''', '''morna''', '''stura''', '''cabra'''


Line 3,353: Line 3,357:


'''ge'i''' <small>[forethought conjunction]</small> — question
'''ge'i''' <small>[forethought conjunction]</small> — question
:'''do ge'i citka lo torta gi pinxe lo jisra - ge''' — ''What connective of GA series matches your situation: you eat a cake, you drink some juice? - I do both.''
:'''lu do ge'i citka lo torta gi pinxe lo jisra li'u lu ge li'u''' — ''"What connective of GA series matches your situation: you eat a cake, you drink some juice?" "I do both."''
:Comment: used to connect nouns, adverbs, verbs, clauses.
:Comment: used to connect nouns, adverbs, verbs, clauses.


Line 3,375: Line 3,379:
'''gerku''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a dog of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
'''gerku''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a dog of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
:'''lo gerku''' — dog.  
:'''lo gerku''' — dog.  
:'''mi jai gau citka fa lo mi gerku reroi ro djedi''' — ''I feed my dog twice a day.''
:'''mi jai gau citka fa lo mi gerku re roi ro djedi''' — ''I feed my dog twice a day.''
:Related words: '''lorxu''', '''labno''', '''mlatu'''
:Related words: '''lorxu''', '''labno''', '''mlatu'''


Line 3,381: Line 3,385:
'''gerna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(proposition)</sub>'' is the grammar of language ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' for structure ''x<sub>3</sub><sub>(text)</sub>''  
'''gerna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(proposition)</sub>'' is the grammar of language ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' for structure ''x<sub>3</sub><sub>(text)</sub>''  
:'''lo gerna''' — grammar. '''lo te gerna''' — text.  
:'''lo gerna''' — grammar. '''lo te gerna''' — text.  
:'''lo du'u lo gadri cu lidne lo selbri cu gerna la lojban lo selbri''' — ''That gadri precede selbri is the grammar of Lojban for sumti.''
:'''lo du'u lo gadri cu lidne lo selbri cu gerna la Lojban lo selbri''' — ''That gadri precede selbri is the grammar of Lojban for sumti.''
:Related words: '''bangu''', '''stura''', '''cmavo''', '''jufra'''
:Related words: '''bangu''', '''stura''', '''cmavo''', '''jufra'''




'''gi''' <small>[middle separator]</small> — separator of the two parts in the forethought connection
'''gi''' <small>[middle separator]</small> — separator of the two parts in the forethought connection
:'''ge do gi mi nelci lo perli''' — ''Both you and I like pears.''
:'''li te'o te'a ka'o bi'e pi'i pai su'i pa du li no''' — ''Both you and I like pears.''




'''gi'a''' <small>[connective for clause tail]</small> — ''and/or''
'''gi'a''' <small>[connective for clause tail]</small> — ''and/or''
:'''mi citka gi'a sanga''' — ''I do at least one of the following: I drink and I sing. I drink or I sing.''
:'''doi la Alis ko klama ti sa doi la Kevin ko klama ti''' — ''I do at least one of the following: I drink and I sing. I drink or I sing.''




'''gi'e''' <small>[connective for clause tail]</small> — ''and''
'''gi'e''' <small>[connective for clause tail]</small> — ''and''
:'''I'm going to clean the room and cook a cake''' — ''ai mi lumci lo kumfa gi'e jukpa lo torta.''
:'''mi xo'i pi'o lo froca''' — ''I'm going to clean the room and cook a cake.''




Line 3,415: Line 3,419:
'''gidva''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' guides or leads ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>''  
'''gidva''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' guides or leads ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>''  
:'''lo gidva''' — guide (conductor).  
:'''lo gidva''' — guide (conductor).  
:'''ra gidva mi lo ka tadni la lojban''' — ''He guides me in studying Lojban.''
:'''ra gidva mi lo ka tadni la Lojban''' — ''He guides me in studying Lojban.''
:Related words: '''jitro''', '''ralju''', '''sazri''', te '''bende''', '''jatna''', '''fukpi''', '''morna'''
:Related words: '''jitro''', '''ralju''', '''sazri''', te '''bende''', '''jatna''', '''fukpi''', '''morna'''


Line 3,434: Line 3,438:
'''girzu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a group with common feature ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''girzu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a group with common feature ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo girzu''' — group.  
:'''lo girzu''' — group.  
:'''mi cmima lo girzu be lo ka tadni la lojban''' — ''I am a member of a group of those who learn Lojban.''
:'''mi cmima lo girzu be lo ka tadni la Lojban''' — ''I am a member of a group of those who learn Lojban.''
:Related words: '''bende''', '''ciste''', '''cmima''', '''gunma''', '''panra''', '''cabra''', '''cecmu''', '''kansa''', '''klesi''', '''lanzu''', '''liste''', '''vrici'''
:Related words: '''bende''', '''ciste''', '''cmima''', '''gunma''', '''panra''', '''cabra''', '''cecmu''', '''kansa''', '''klesi''', '''lanzu''', '''liste''', '''vrici'''


Line 3,474: Line 3,478:


'''go''' <small>[forethought conjunction]</small> — ''if and only if''
'''go''' <small>[forethought conjunction]</small> — ''if and only if''
:'''go la Alis ba lumci lo kumfa gi la Kevin cu sidju abu''' — ''Alice will clean a room if, and only if, Kevin helps her.''
:'''lu do gu'i citka gi pinxe li'u lu ge li'u''' — ''Alice will clean a room if, and only if, Kevin helps her.''
:Comment: used to connect nouns, adverbs, verbs, clauses. Shows that the construct inside '''ga''' ... '''gi''' is true only if the cosntruct after '''gi''' is true.
:Comment: used to connect nouns, adverbs, verbs, clauses. Shows that the construct inside '''ga''' ... '''gi''' is true only if the cosntruct after '''gi''' is true.


Line 3,493: Line 3,497:


'''gocti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>-24</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''gocti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>-24</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo protoni cu gocti lo grake be li ji'i papize bei lo ka tilju''' — ''Proton is approximately 1.7 yctogram.''
:'''lo protoni cu gocti lo grake be li ji'i pa pi ze bei lo ka tilju''' — ''Proton is approximately 1.7 yctogram.''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''


Line 3,499: Line 3,503:
'''goi''' — ''that will from now on be called ...'' (a noun follows)
'''goi''' — ''that will from now on be called ...'' (a noun follows)
:'''i'a da goi ko'a dinju''' — ''Okay, so there is a house, let's call it '''ko'a''' from now on.''
:'''i'a da goi ko'a dinju''' — ''Okay, so there is a house, let's call it '''ko'a''' from now on.''
:'''ko'a simlu lo ka zarci ije lo so'i prenu ta'e klama lo nenri ce'o bartu''' — ''ko'a looks like a store, many people go in and out.''
:'''ko'a simlu lo ka zarci i je lo so'i prenu ta'e klama lo nenri ce'o bartu''' — ''ko'a looks like a store, many people go in and out.''
:'''ji'a cinri falo nu pa canko be ko'a cu spofu''' — ''In addition there is a window in ko'a that is broken.''
:'''ji'a cinri fa lo nu pa canko be ko'a cu spofu''' — ''In addition there is a window in ko'a that is broken.''




'''gotro''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>24</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''gotro''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>24</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo terdi cu gotro lo grake be li ji'i paki'o boi lo ka tilju''' — ''The mass of the Earth is approximately 6000 Yottagram.''
:'''lo terdi cu gotro lo grake be li ji'i pa ki'o boi lo ka tilju''' — ''The mass of the Earth is approximately 6000 Yottagram.''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''


Line 3,555: Line 3,559:
:'''lo grute''' — fruit (of a plant).  
:'''lo grute''' — fruit (of a plant).  
:'''lo pa vi grute be lo plise cu crino''' — ''This apple fruit is green.''
:'''lo pa vi grute be lo plise cu crino''' — ''This apple fruit is green.''
:Related words: '''badna''', '''dembi''', '''figre''', '''nangua''', '''narge''', '''perli''', '''pilka''', '''plise''', '''spati''', '''stagi''', '''tamca''', '''tsiju''', '''tarbi''', '''panzi''', '''rorci''', te '''pruce''', '''jbari''', '''nimre'''
:Related words: '''badna''', '''dembi''', '''figre''', '''kurkubeta''', '''narge''', '''perli''', '''pilka''', '''plise''', '''spati''', '''stagi''', '''tamca''', '''tsiju''', '''tarbi''', '''panzi''', '''rorci''', te '''pruce''', '''jbari''', '''nimre'''




'''gu''' <small>[forethought conjunction]</small> — ''whether or not''
'''gu''' <small>[forethought conjunction]</small> — ''whether or not''
:'''la Alis cu gu stati gi melbi''' — ''Alice is smart whether or not she is beautiful.''
:'''lu do je'ai nelci lo gerku li'u - lu to'e li'u''' — ''Alice is smart whether or not she is beautiful.''
:Comment: used to connect nouns, adverbs, verbs, clauses.
:Comment: used to connect nouns, adverbs, verbs, clauses.


Line 3,572: Line 3,576:


'''gu'i''' <small>[forethought conjunction for tanru]</small> — question
'''gu'i''' <small>[forethought conjunction for tanru]</small> — question
:'''do gu'i citka gi pinxe - ge''' — ''Do you eat or drink? - Both.''
:'''lu do gu'i citka gi pinxe li'u lu ge li'u''' — ''"Do you eat or drink?" "Both."''




Line 3,610: Line 3,614:
'''gunka''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' works on ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' with goal ''x<sub>3</sub><sub>(event, property of x1)</sub>''  
'''gunka''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' works on ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' with goal ''x<sub>3</sub><sub>(event, property of x1)</sub>''  
:'''lo gunka''' — worker. '''lo se gunka''' — work activity. '''lo te gunka''' — work goal.  
:'''lo gunka''' — worker. '''lo se gunka''' — work activity. '''lo te gunka''' — work goal.  
:'''mi gunka lo ka tadni la lojban vau lo ka sutra tavla bau ly''' — ''I'm working on learning Lojban in order to quickly talk in it.''
:'''mi gunka lo ka tadni la Lojban vau lo ka sutra tavla bau ly''' — ''I'm working on learning Lojban in order to quickly talk in it.''
:Comment: '''zukte''' need not be labor.
:Comment: '''zukte''' need not be labor.
:Related words: '''sazri''', '''gasnu''', '''se''' '''jibri''', '''briju''', '''lazni''', '''akti''', '''selfu'''
:Related words: '''sazri''', '''gasnu''', '''se''' '''jibri''', '''briju''', '''lazni''', '''akti''', '''selfu'''
Line 3,623: Line 3,627:


'''gunro''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' rolls on surface ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' rotating on axis or axle ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''gunro''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' rolls on surface ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' rotating on axis or axle ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''ibabo le verba co'a gunro lo salpo mo'ini'a fi lo cutne''' — ''And then the child started rolling down the slope rotating around his chest.''
:'''i ba bo le verba co'a gunro lo salpo mo'i ni'a fi lo cutne''' — ''And then the child started rolling down the slope rotating around his chest.''
:'''mi ca'o gunro lo vacri''' — ''I am spinning in the air.''
:'''mi ca'o gunro lo vacri''' — ''I am spinning in the air.''
:Related words: '''bolci''', '''carna''', '''jendu''', '''slanu'''
:Related words: '''bolci''', '''carna''', '''jendu''', '''slanu'''
Line 3,642: Line 3,646:
'''gurni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is grain from plant ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''gurni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is grain from plant ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo gurni''' — grain.  
:'''lo gurni''' — grain.  
:'''mi viku ralte lo gurni be lo zumri''' — ''I keep here maize grain.''
:'''mi vi ku ralte lo gurni be lo zumri''' — ''I keep here maize grain.''
:Related words: '''bavmi''', '''cunmi''', '''mavji''', '''maxri''', '''molki''', '''mraji''', '''rismi''', '''sobde''', '''spati''', '''zumri''', '''nanba''', '''sorgu'''
:Related words: '''bavmi''', '''cunmi''', '''mavji''', '''maxri''', '''molki''', '''mraji''', '''rismi''', '''sobde''', '''spati''', '''zumri''', '''nanba''', '''sorgu'''


Line 3,688: Line 3,692:
'''i'e''' <small>[interjection]</small> — ''Fine!'' (approval), '''i'ecu'i''' — non-approval, '''i'enai''' — ''Boo!'' (disapproval)
'''i'e''' <small>[interjection]</small> — ''Fine!'' (approval), '''i'ecu'i''' — non-approval, '''i'enai''' — ''Boo!'' (disapproval)
:'''i'e do pu gunka lo vajni''' — ''Very good!''
:'''i'e do pu gunka lo vajni''' — ''Very good!''
:'''i'ecu'i do pu tsuku ca lo se tcika''' — ''You did an important work.''
:'''i'e cu'i do pu tsuku ca lo se tcika''' — ''You did an important work.''
:'''i'enai do jai lerci''' — ''Well, okay, you arrived on time. Oy, you are late.''
:'''i'e nai do jai lerci''' — ''Well, okay, you arrived on time. Oy, you are late.''
:Related words: '''zanru'''
:Related words: '''zanru'''


Line 3,695: Line 3,699:
'''i'i''' <small>[interjection]</small> — togetherness, comradeship, '''i'inai''' — antagonistically
'''i'i''' <small>[interjection]</small> — togetherness, comradeship, '''i'inai''' — antagonistically
:'''i'i do badri doi pendo''' — ''You are sad, I know that feeling, bro.''
:'''i'i do badri doi pendo''' — ''You are sad, I know that feeling, bro.''
:'''i'inai mi zukte lo na me do moi''' — ''It's your problems, I'm not doing your work.''
:'''i'i nai mi zukte lo na me do moi''' — ''It's your problems, I'm not doing your work.''
:Related words: '''kansa''', '''gunma''', '''sivni''', '''sepli'''
:Related words: '''kansa''', '''gunma''', '''sivni''', '''sepli'''


Line 3,708: Line 3,712:
:'''coi i'u''' — ''Greetings, old friend.''
:'''coi i'u''' — ''Greetings, old friend.''
:'''i'u lo vi plise cu kukte''' — ''Yes, these apples are sweet.''
:'''i'u lo vi plise cu kukte''' — ''Yes, these apples are sweet.''
:'''ti i'unai xotli''' — ''It's some hotel.''
:'''ti i'u nai xotli''' — ''It's some hotel.''
:Related words: '''slabu'''
:Related words: '''slabu'''


Line 3,715: Line 3,719:
:'''ia drani''' — ''I believe that's correct.''
:'''ia drani''' — ''I believe that's correct.''
:'''mi viska lo ponse be ia lo blanu zdani''' — ''I see an owner of what I believe to be a blue house.''
:'''mi viska lo ponse be ia lo blanu zdani''' — ''I see an owner of what I believe to be a blue house.''
:'''iacu'i le prenu cu catra''' — ''Allegedly, he is the murderer.''
:'''ia cu'i le prenu cu catra''' — ''Allegedly, he is the murderer.''
:'''ianai le prenu cu stace mi''' — ''I don't believe, he is frank with me.''
:'''ia nai le prenu cu stace mi''' — ''I don't believe, he is frank with me.''
:Related words: '''krici''', '''jinvi'''
:Related words: '''krici''', '''jinvi'''


Line 3,725: Line 3,729:
'''ie''' <small>[interjection]</small> — ''Yeah! Aye!'' (agreement), '''ienai''' — disagreement
'''ie''' <small>[interjection]</small> — ''Yeah! Aye!'' (agreement), '''ienai''' — disagreement
:'''ie la Kevin ka'e pu zvati ti''' — ''Yes, Alice could be here.''
:'''ie la Kevin ka'e pu zvati ti''' — ''Yes, Alice could be here.''
:'''le danlu cu morsi ienai''' — ''No, I don't agree that the animal is dead.''
:'''le danlu cu morsi ie nai''' — ''No, I don't agree that the animal is dead.''
:Related words: '''tugni'''
:Related words: '''tugni'''


Line 3,762: Line 3,766:
'''intele''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is an intellect of bearer ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''intele''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is an intellect of bearer ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo intele''' — intellect.  
:'''lo intele''' — intellect.  
:'''lo ka facki lo du'u makau drani cu intele lo panzi be mi''' — ''The ability to determine who is right is the sign of high intellect of my child.''
:'''lo ka facki lo du'u ma kau drani cu intele lo panzi be mi''' — ''The ability to determine who is right is the sign of high intellect of my child.''
:Comment: the realized capacity of thinking, judging, abstract reasoning, and conceptual understanding; the cognitive capacity.
:Comment: the realized capacity of thinking, judging, abstract reasoning, and conceptual understanding; the cognitive capacity.
:Related words: '''menli''', '''besna''', '''morji''', '''mucti''', '''pensi''', '''sanji''', '''xanri''', '''sevzi''', '''xadni'''
:Related words: '''menli''', '''besna''', '''morji''', '''mucti''', '''pensi''', '''sanji''', '''xanri''', '''sevzi''', '''xadni'''
Line 3,769: Line 3,773:
'''io''' <small>[interjection]</small> — respect, '''ionai''' — disrespect
'''io''' <small>[interjection]</small> — respect, '''ionai''' — disrespect
:'''ko io jersi mi''' — ''This way, Sir!''
:'''ko io jersi mi''' — ''This way, Sir!''
:'''ko ionai ti klama''' — ''Get your asses over here!''
:'''ko io nai ti klama''' — ''Get your asses over here!''
:Related words: '''sinma'''
:Related words: '''sinma'''


Line 3,775: Line 3,779:
'''irci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is an IRC user, chats in IRC on channel ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in network ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''irci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is an IRC user, chats in IRC on channel ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in network ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo irci''' — IRC user.  
:'''lo irci''' — IRC user.  
:'''la gleki cu irci la'o net #lojban net la'oi freenode''' — ''Gleki chats in IRC channel #lojban of freenode network.''
:'''la Gleki cu irci la'o net net la'oi''' — ''Gleki chats in IRC channel #lojban of freenode network.''
:Related words: '''jikca''', '''kibro'''
:Related words: '''jikca''', '''kibro'''


Line 3,781: Line 3,785:
'''iu''' <small>[interjection]</small> — ''Aww! Mm!'' (love), '''iucu'i''' — ''no love lost'', '''iunai''' — hatred
'''iu''' <small>[interjection]</small> — ''Aww! Mm!'' (love), '''iucu'i''' — ''no love lost'', '''iunai''' — hatred
:'''da'i mi stali''' — ''I'd love to stay.''
:'''da'i mi stali''' — ''I'd love to stay.''
:'''do iunai na pu sidju mi''' — ''You didn't help me, hate you!''
:'''do iu nai na pu sidju mi''' — ''You didn't help me, hate you!''
:'''cakla iunai''' — ''I hate chocolate.''
:'''cakla iu nai''' — ''I hate chocolate.''
:Related words: '''prami'''
:Related words: '''prami'''


Line 3,795: Line 3,799:


'''ja'a ''' <small>[2nd meaning]</small> — left affirmer in conjunctions
'''ja'a ''' <small>[2nd meaning]</small> — left affirmer in conjunctions
:'''la Alis puku sinma ja'a je nai sidju vau mi''' — ''Alice did respect me but didn't help me.''
:'''la Alis pu ku sinma ja'a gi'e nai sidju vau mi''' — ''Alice did respect me but didn't help me.''




Line 3,858: Line 3,862:
'''jalna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some starch
'''jalna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some starch
:'''lo jalna''' — starch.  
:'''lo jalna''' — starch.  
:'''ta'i ma jukpa lo rismi sepi'onai lo jalna''' — ''How to cook rice without starch?''
:'''ta'i ma jukpa lo rismi se pi'o nai lo jalna''' — ''How to cook rice without starch?''
:Related words: '''patlu''', '''samcu'''
:Related words: '''patlu''', '''samcu'''


Line 3,870: Line 3,874:
'''jamna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' wars against ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' over territory or matter ''x<sub>3</sub><sub>(proposition)</sub>''  
'''jamna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' wars against ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' over territory or matter ''x<sub>3</sub><sub>(proposition)</sub>''  
:'''lo te jamna''' — reason for a war.  
:'''lo te jamna''' — reason for a war.  
:'''la Alis ce la Meilis pu su'ai jamna lo du'u jdice lo du'u makau traji lo ka melbi vau lo me vo'a''' — ''Alice and Mei Lee were at war with each other in deciding who was prettier among them.''
:'''la Alis ce la Meilis pu su'ai jamna lo du'u jdice lo du'u ma kau traji lo ka melbi vau lo me vo'a''' — ''Alice and Mei Lee were at war with each other in deciding who was prettier among them.''
:Comment: war ('''lo''' '''nu''' '''jamna''') usually consists of battles ('''lo''' '''nu''' '''damba''').
:Comment: war ('''lo''' '''nu''' '''jamna''') usually consists of battles ('''lo''' '''nu''' '''damba''').
:Related words: '''bradi''', '''gunta''', '''panpi''', '''damba''', '''darlu'''
:Related words: '''bradi''', '''gunta''', '''panpi''', '''damba''', '''darlu'''
Line 3,883: Line 3,887:
'''janco''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a joint attaching limbs ''x<sub>2</sub><sub>(plural of entity)</sub>''  
'''janco''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a joint attaching limbs ''x<sub>2</sub><sub>(plural of entity)</sub>''  
:'''lo janco''' — joint. '''lo se janco''' — limb with a joint.  
:'''lo janco''' — joint. '''lo se janco''' — limb with a joint.  
:'''lo ku'adrili cu janco lo tuple ce lo cutne''' — ''Ankle is a joint between chest and leg.''
:'''lo anka cu janco lo tuple ce lo cutne''' — ''Ankle is a joint between chest and leg.''
:Comment: '''lo''' '''tornozelo''' is ''ankle'', '''lo''' '''ku'adrili''' is ''hip''.
:Comment: '''lo''' '''tornozelo''' is ''ankle'', '''lo''' '''anka''' is ''hip''.
:Related words: '''birka''', '''tornozelo''', '''ku'adrili'''
:Related words: '''birka''', '''tornozelo''', '''anka'''




Line 3,908: Line 3,912:
'''jarbu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a suburban area of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''jarbu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a suburban area of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo jarbu''' — suburban area.  
:'''lo jarbu''' — suburban area.  
:'''mi se zdani lo jarbu be la london''' — ''I live in the suburbs of London.''
:'''mi se zdani lo jarbu be la London''' — ''I live in the suburbs of London.''
:Related words: '''nurma''', '''se''' '''tcadu'''
:Related words: '''nurma''', '''se''' '''tcadu'''


Line 3,914: Line 3,918:
'''jarco''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' demonstrates or shows ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' to ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''jarco''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' demonstrates or shows ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' to ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo se jarco''' — demonstrated, manifested property.  
:'''lo se jarco''' — demonstrated, manifested property.  
:'''fi mi'a fa la Alis cu jarco la ka stati''' — ''To us Alice appeared to be smart.''
:'''fi mi'a fa la Alis cu jarco la Ka stati''' — ''To us Alice appeared to be smart.''
:'''la Kevin cu jarco lo ka gidva''' — ''Kevin acts as a guide.''
:'''la Kevin cu jarco lo ka gidva''' — ''Kevin acts as a guide.''
:Related words: '''tigni''', '''cipra''', '''zgana''', '''jvinu''', '''lanli''', '''mipri''', '''simlu'''
:Related words: '''tigni''', '''cipra''', '''zgana''', '''jvinu''', '''lanli''', '''mipri''', '''simlu'''
Line 3,929: Line 3,933:
:'''lo jaspu''' — passport. '''lo se jaspu''' — something having a passport.  
:'''lo jaspu''' — passport. '''lo se jaspu''' — something having a passport.  
:'''e'o lo jaspu be do''' — ''Your passport, please.''
:'''e'o lo jaspu be do''' — ''Your passport, please.''
:'''ti jaspu mi lo jecta lo ka klama la nipon''' — ''This is my passport issued by the state allowing me to go to Japan.''
:'''ti jaspu mi lo jecta lo ka klama la Nipon''' — ''This is my passport issued by the state allowing me to go to Japan.''
:Related words: '''pikta''', '''catni''', '''permite'''
:Related words: '''pikta''', '''catni''', '''permite'''


Line 3,970: Line 3,974:
'''jbera''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' borrows ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' from ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' for time ''x<sub>4</sub><sub>(event)</sub>''  
'''jbera''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' borrows ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' from ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' for time ''x<sub>4</sub><sub>(event)</sub>''  
:'''lo se jbera''' — borrowed.  
:'''lo se jbera''' — borrowed.  
:'''e'apei mi jbera lo vi penbi do''' — ''May I borrow this pen from you?''
:'''e'a pei mi jbera lo vi penbi do''' — ''May I borrow this pen from you?''
:'''mi ba te jbera lo karce do''' — ''I will lend you a car.''
:'''mi ba te jbera lo karce do''' — ''I will lend you a car.''
:Related words: '''dejni''', '''janta''', '''zivle'''
:Related words: '''dejni''', '''janta''', '''zivle'''
Line 3,977: Line 3,981:
'''jbini''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is between ''x<sub>2</sub><sub>(plural of same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 and x2)</sub>''  
'''jbini''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is between ''x<sub>2</sub><sub>(plural of same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 and x2)</sub>''  
:'''lo jbini''' — something between.  
:'''lo jbini''' — something between.  
:'''la Alis cu jbini li reno ce li cino lo ka jai nanca ce'u''' — ''Alice is between 20 and 30 years old.''
:'''la Alis cu jbini li re no ce li ci no lo ka jai nanca ce'u''' — ''Alice is between 20 and 30 years old.''
:Related words: '''se''' '''vasru''', '''nenri''', '''zvati''', '''cpana''', '''snuji''', '''senta''', '''bitmu''', '''jimte''', '''kuspe''', '''jibni''', '''lamji''', '''sruri''', '''vanbi''', '''midju''', '''cmima''', '''setca'''
:Related words: '''se''' '''vasru''', '''nenri''', '''zvati''', '''cpana''', '''snuji''', '''senta''', '''bitmu''', '''jimte''', '''kuspe''', '''jibni''', '''lamji''', '''sruri''', '''vanbi''', '''midju''', '''cmima''', '''setca'''


Line 4,024: Line 4,028:
'''jduli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some jelly of material ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''jduli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some jelly of material ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo jduli''' — jelly. '''lo se jduli''' — contents of a jelly.  
:'''lo jduli''' — jelly. '''lo se jduli''' — contents of a jelly.  
:'''lo jduli be lo vanjba serai se nelci mi''' — ''I like grape jelly best.''
:'''lo jduli be lo vanjba se rai se nelci mi''' — ''I like grape jelly best.''
:Related words: '''pesxu''', '''litki''', '''sligu'''
:Related words: '''pesxu''', '''litki''', '''sligu'''


Line 4,038: Line 4,042:


'''je'ai''' <small>[converter of group NAhE]</small> — asks which particle fits the place where '''je'ai''' is put: '''je'a''', '''na'e''', '''no'e''' or '''to'e'''
'''je'ai''' <small>[converter of group NAhE]</small> — asks which particle fits the place where '''je'ai''' is put: '''je'a''', '''na'e''', '''no'e''' or '''to'e'''
:'''do je'ai nelci lo gerku - to'e''' — ''You like/dislike dogs? - I hate them.''
:'''lu do je'ai nelci lo gerku li'u - lu to'e li'u''' — ''"You like/dislike dogs?" "I hate them."''




'''je'e''' <small>[vocative]</small> — ''roger, I got your message, you are welcome'' (in reply to thanks), '''je'enai''' — ''I didn't get your message''
'''je'e''' <small>[vocative]</small> — ''roger, I got your message, you are welcome'' (in reply to thanks), '''je'enai''' — ''I didn't get your message''
:'''ki'e do - je'e do''' — ''Thank you! - You are welcome!''
:'''lu ki'e do li'u lu je'e do li'u''' — ''"Thank you!" "You are welcome!"''
:Comment: '''fi'i''' is 'you are welcome' for expressing hospitality.
:Comment: '''fi'i''' is 'you are welcome' for expressing hospitality.


Line 4,053: Line 4,057:
'''je'u''' <small>[interjection]</small> — ''truly, yes'', '''je'unai''' — ''no'' (false)
'''je'u''' <small>[interjection]</small> — ''truly, yes'', '''je'unai''' — ''no'' (false)
:'''je'u do stati prenu''' — ''Truly you are a smart person.''
:'''je'u do stati prenu''' — ''Truly you are a smart person.''
:'''lo je'unai purdi cu se ponse lo za'u cizra prenu''' — ''This "garden" (which is in fact not a garden) is owed by some weird people.''
:'''lo je'u nai purdi cu se ponse lo za'u cizra prenu''' — ''This "garden" (which is in fact not a garden) is owed by some weird people.''
:'''xu do kansa mi'a - je'unai''' — ''Are you with us? - No.''
:'''xu do kansa mi'a i je'u nai''' — ''Are you with us? No.''
:Related words: '''jetnu'''
:Related words: '''jetnu'''


Line 4,083: Line 4,087:
'''jemna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a gem
'''jemna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a gem
:'''lo jemna''' — gem.  
:'''lo jemna''' — gem.  
:'''lo nixli pu tolcri lo rokci noi baku jai se facki fai lo ka jemna''' — ''A girl found a stone that later was turned out to be a gem.''
:'''lo nixli pu tolcri lo rokci noi ba ku jai se facki fai lo ka jemna''' — ''A girl found a stone that later was turned out to be a gem.''
:Related words: '''kunra''', '''rokci''', '''jadni''', '''dirba''', '''kargu''', '''krili''', '''pulji'''
:Related words: '''kunra''', '''rokci''', '''jadni''', '''dirba''', '''kargu''', '''krili''', '''pulji'''


Line 4,108: Line 4,112:
:'''lo jerna''' — deserving. '''lo se jerna''' — deserved, salary.  
:'''lo jerna''' — deserving. '''lo se jerna''' — deserved, salary.  
:'''do jerna lo ka se sinma vau lo ka carmi gunka''' — ''You are worth being respected for your hard work.''
:'''do jerna lo ka se sinma vau lo ka carmi gunka''' — ''You are worth being respected for your hard work.''
:'''mi pu jerna lo rupunu be li panono lo ka sidju lo pendo''' — ''I earned 100 dollars for helping friends.''
:'''mi pu jerna lo rupnu be li pa no no lo ka lumci loi palta''' — ''I earned 100 dollars for washing the dishes.''
:Comment: '''jerna''' doesn't imply that one is actually paid for the work. '''pleji''' is for actual paying.
:Comment: '''jerna''' doesn't imply that one is actually paid for the work. '''pleji''' is for actual paying.
:Related words: '''jibri''', '''pleji''', '''vecnu''', '''cnemu''', '''canja''', '''jdima''', '''jinga''', '''prali''', '''sfasa''', '''janta''', '''kargu''', '''vamji'''
:Related words: '''jibri''', '''pleji''', '''vecnu''', '''cnemu''', '''canja''', '''jdima''', '''jinga''', '''prali''', '''sfasa''', '''janta''', '''kargu''', '''vamji'''
Line 4,140: Line 4,144:
'''jganu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is an angle from vertex ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' subtended by lateral ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''jganu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is an angle from vertex ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' subtended by lateral ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo jganu''' — angle. '''lo se jganu''' — vertex of an angle. '''lo te jganu''' — lateral of an angle.  
:'''lo jganu''' — angle. '''lo se jganu''' — vertex of an angle. '''lo te jganu''' — lateral of an angle.  
:'''ti jganu lo stero be li re lo mitre be li pimu''' — ''This angle subtends two steradians and has the lateral of 0.5 meters.''
:'''ti jganu lo stero be li re lo mitre be li pi mu''' — ''This angle subtends two steradians and has the lateral of 0.5 meters.''
:Related words: '''kojna''', '''linji''', '''konju''', '''mokca'''
:Related words: '''kojna''', '''linji''', '''konju''', '''mokca'''


Line 4,146: Line 4,150:
'''jgari''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' holds, clutches ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' using ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' <sub>(entity)</sub>''  
'''jgari''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' holds, clutches ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' using ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' <sub>(entity)</sub>''  
:'''lo jgari''' — holder. '''lo se jgari''' — held.  
:'''lo jgari''' — holder. '''lo se jgari''' — held.  
:'''le nakni mo'u jgari la stedu be la Alis lo xance be ny''' — ''He grasped Alice's head with his hand.''
:'''le nakni mo'u jgari la Stedu be la Alis lo xance be ny''' — ''He grasped Alice's head with his hand.''
:Related words: '''ralte''', '''pencu''', '''darxi''', '''batke''', '''rinju'''
:Related words: '''ralte''', '''pencu''', '''darxi''', '''batke''', '''rinju'''


Line 4,158: Line 4,162:
'''jgina''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a gene of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' determining trait ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>''  
'''jgina''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a gene of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' determining trait ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>''  
:'''lo jgina''' — gene.  
:'''lo jgina''' — gene.  
:'''xo da jgina lo remna lo ka lo skapi be ce'u cu skari makau''' — ''How many genes in humans determine the color of skin?''
:'''xo da jgina lo remna lo ka lo skapi be ce'u cu skari ma kau''' — ''How many genes in humans determine the color of skin?''
:Related words: '''cerda'''
:Related words: '''cerda'''


Line 4,170: Line 4,174:
'''jgita''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a guitar or stringed musical instrument with plectrum or bow ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''jgita''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a guitar or stringed musical instrument with plectrum or bow ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo jgita''' — guitar, stringed musical instrument. '''lo se jgita''' — bow of a guitar, bow of a stringed musical instrument.  
:'''lo jgita''' — guitar, stringed musical instrument. '''lo se jgita''' — bow of a guitar, bow of a stringed musical instrument.  
:'''xu do kakne lo ka zgipli fi lo jgita be loi zemei''' — ''Can you play a 7-stringed guitar?''
:'''xu do kakne lo ka zgipli fi lo jgita be loi ze mei''' — ''Can you play a 7-stringed guitar?''
:Related words: '''zgike'''
:Related words: '''zgike'''


Line 4,217: Line 4,221:
'''jicmu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(proposition)</sub>'' is the fundamental principle, basis of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''jicmu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(proposition)</sub>'' is the fundamental principle, basis of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo jicmu''' — basis, fundamental principle.  
:'''lo jicmu''' — basis, fundamental principle.  
:'''lo logji cu jicmu la lojban''' — ''Logic is the foundation of Lojban.''
:'''lo logji cu jicmu la Lojban''' — ''Logic is the foundation of Lojban.''
:'''lo tcica cu jicmu ro lo nu jamna''' — ''Trickery is the basic of every war.''
:'''lo tcica cu jicmu ro lo nu jamna''' — ''Trickery is the basic of every war.''
:'''lo nu zgana gi'e lanli cu jicmu ro lo saske''' — ''Monitoring and analysis is the foundation of every science.''
:'''lo nu zgana gi'e lanli cu jicmu ro lo saske''' — ''Monitoring and analysis is the foundation of every science.''
Line 4,248: Line 4,252:
'''jilka''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a quantity of alkali of metal ''x<sub>2</sub>
'''jilka''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a quantity of alkali of metal ''x<sub>2</sub>
:'''lo jilka''' — alkali.  
:'''lo jilka''' — alkali.  
:'''mi pu lumci lo palta sepi'o lo jilka be lo sodna''' — ''I washed dishes using soda.''
:'''mi pu lumci lo palta se pi'o lo jilka be lo sodna''' — ''I washed dishes using soda.''
:Related words: '''sodna''', '''bakri''', '''sodva'''
:Related words: '''sodna''', '''bakri''', '''sodva'''


Line 4,254: Line 4,258:
'''jilra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is envious or jealous of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' about ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>''  
'''jilra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is envious or jealous of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' about ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>''  
:'''lo jilra''' — envious, jealous.  
:'''lo jilra''' — envious, jealous.  
:'''mi pu jilra lo mi bruna lo se frili poi tai ke'a tavla fa ce'u ne bau la lojban''' — ''I envied the ease at which my brother talked in Lojban.''
:'''mi pu jilra lo mi bruna lo se frili poi tai ke'a tavla fa ce'u ne bau la Lojban''' — ''I envied the ease at which my brother talked in Lojban.''
:Related words: '''cinmo'''
:Related words: '''cinmo'''


Line 4,272: Line 4,276:
'''jimte''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a limit or border of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>''  
'''jimte''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a limit or border of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>''  
:'''lo jimte''' — limit. '''lo se jimte''' — something with a limit.  
:'''lo jimte''' — limit. '''lo se jimte''' — something with a limit.  
:'''lo vi mokca cu jimte mi lo ka tsuku makau''' — ''This point is the limit that I can reach.''
:'''lo vi mokca cu jimte mi lo ka tsuku ma kau''' — ''This point is the limit that I can reach.''
:Related words: '''ji'e''', '''traji''', '''korbi''', '''kuspe''', '''rinju''', '''bapli''', '''permite''', '''fanta''', '''jbini'''
:Related words: '''ji'e''', '''traji''', '''korbi''', '''kuspe''', '''rinju''', '''bapli''', '''permite''', '''fanta''', '''jbini'''


Line 4,360: Line 4,364:
'''jitfa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(proposition)</sub>'' is false by standard or epistemology ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>''  
'''jitfa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(proposition)</sub>'' is false by standard or epistemology ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>''  
:'''lo jitfa''' — false.  
:'''lo jitfa''' — false.  
:'''lo du'u le nanla cu se slabu la Alis cu jitfa lo du'u ny kucli lo nu abu mokau''' — ''It's false that the boy is familiar with Alice since he is wondering who she is.''
:'''lo du'u le nanla cu se slabu la Alis cu jitfa lo du'u ny kucli lo nu a bu mo kau''' — ''It's false that the boy is familiar with Alice since he is wondering who she is.''
:Related words: '''fatci''', '''stace''', '''jetnu''', '''cfika'''
:Related words: '''fatci''', '''stace''', '''jetnu''', '''cfika'''


Line 4,412: Line 4,416:


'''jo'a''' <small>[interjection]</small> — the clause can make sense in meaning (metalinguistic affirmer)
'''jo'a''' <small>[interjection]</small> — the clause can make sense in meaning (metalinguistic affirmer)
:'''xu le prenu noi sanli vi lo va dinju cu ninmu - jo'a''' — ''Is the person standing near that building a woman? - The sentence is formed correctly (there is a person standing near the building, the question of whether it's a woman is applicable).''
:'''lu xu le prenu noi sanli vi lo va dinju cu ninmu li'u lu jo'a li'u''' — ''"Is the person standing near that building a woman?" "The sentence is formed correctly (there is a person standing near the building, the question of whether it's a woman is applicable)."''
:Comment: '''na'i''' is metalinguistic negation.
:Comment: '''na'i''' is metalinguistic negation.
:Related words: '''drani'''
:Related words: '''drani'''
Line 4,422: Line 4,426:


'''jo'u''' <small>[conjunction]</small> — ''in common with...'', ''along with...'', ''and also ...''
'''jo'u''' <small>[conjunction]</small> — ''in common with...'', ''along with...'', ''and also ...''
:'''do ce mi casnu lo za'u bangu.''' — ''You and I discussed languages.''
:'''do ce mi casnu lo za'u bangu''' — ''You and I discussed languages.''
:Comment: '''ce''' is preferred to '''jo'u'''.
:Comment: '''ce''' is preferred to '''jo'u'''.


Line 4,431: Line 4,435:


'''jonai''' <small>[conjunction]</small> — ''either ... or ...''
'''jonai''' <small>[conjunction]</small> — ''either ... or ...''
:'''mi tavla ijonai do tavla''' — ''Either I talk or you talk.''
:'''mi tavla i jo nai do tavla''' — ''Either I talk or you talk.''




'''jorne''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is joined to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' at location ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''jorne''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is joined to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' at location ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''la Alis cu jorne lo stizu lo skori''' — ''Alice it tied to the chair with a rope.''
:'''la Alis cu jorne lo stizu lo skori''' — ''Alice it tied to the chair with a rope.''
:'''ko jorne la'e me'o sopapa''' — ''Call 911 !''
:'''ko jorne la'e me'o so pa pa''' — ''Call 911 !''
:'''mi ba jorne do ba lo nu mi cliva lo ckule''' — ''I will .''
:'''mi ba jorne do ba lo nu mi cliva lo ckule''' — ''I will .''
:Comment: x<sub>1</sub> and x<sub>2</sub> form a union.
:Comment: x<sub>1</sub> and x<sub>2</sub> form a union.
Line 4,443: Line 4,447:


'''ju''' <small>[conjunction]</small> — ''whether or not''
'''ju''' <small>[conjunction]</small> — ''whether or not''
:'''ei zukte iju le nanmu cu klama''' — ''Let's do it whether or not he comes.''
:'''ei zukte i ju le nanmu cu klama''' — ''Let's do it whether or not he comes.''




Line 4,459: Line 4,463:
:'''ju'i lo nixli ma cmene do''' — ''Hey, girl, what is your name?''
:'''ju'i lo nixli ma cmene do''' — ''Hey, girl, what is your name?''
:'''ju'i cu'i sonci''' — ''At ease, soldiers.''
:'''ju'i cu'i sonci''' — ''At ease, soldiers.''
:'''mi co'a si'unai jimpe ju'inai''' — ''I understood myself, nevermind.''
:'''mi co'a si'u nai jimpe ju'i nai''' — ''I understood myself, nevermind.''




'''ju'o''' <small>[interjection modifier]</small> — certainty, '''ju'ocu'i''' — uncertainty, '''ju'onai''' — lack of certainty
'''ju'o''' <small>[interjection modifier]</small> — ''I'm sure'' (certainty), '''ju'ocu'i''' — uncertainty, '''ju'onai''' — ''I have no idea!'' (lack of certainty)
:'''ju'o do pu pensi da''' — ''You must have thought of something.''
:'''ju'o do pu pensi da''' — ''You must have thought of something.''
:'''banli ju'ocu'i''' — ''Maybe it's great, I'm not sure.''
:'''banli ju'o cu'i''' — ''Maybe it's great, I'm not sure.''
:'''ju'onai xu lo tai valsi cu se pilno''' — ''Are such words used? I have no idea!''
:'''ju'o nai xu lo tai valsi cu se pilno''' — ''Are such words used? I have no idea!''
:Related words: '''birti''', '''cumki'''
:Related words: '''birti''', '''cumki'''


Line 4,484: Line 4,488:
'''jufra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' is a sentence or statement about ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in language ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''jufra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' is a sentence or statement about ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in language ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo jufra''' — sentence. '''lo se jufra''' — topic of a sentence. '''lo te jufra''' — language of a sentence.  
:'''lo jufra''' — sentence. '''lo se jufra''' — topic of a sentence. '''lo te jufra''' — language of a sentence.  
:'''lu i lo mlatu ci pinxe li'u jufra lo danlu la lojban''' — '''''i lo mlatu cu pinxe''' is a sentence about animals in Lojban language.''
:'''lu i lo mlatu ci pinxe li'u jufra lo danlu la Lojban''' — '''''i lo mlatu cu pinxe''' is a sentence about animals in Lojban language.''
:Related words: '''valsi''', '''bangu''', '''gerna''', '''cusku''', '''smuni'''
:Related words: '''valsi''', '''bangu''', '''gerna''', '''cusku''', '''smuni'''


Line 4,503: Line 4,507:
'''jundi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' pays attention to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''jundi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' pays attention to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo jundi''' — attentive. '''lo se jundi''' — object of attention.  
:'''lo jundi''' — attentive. '''lo se jundi''' — object of attention.  
:'''mi pu jindu lo nu ra pu cusku makau''' — ''I was attentive at was he was saying.''
:'''mi pu jindu lo nu ra pu cusku ma kau''' — ''I was attentive at was he was saying.''
:Related words: '''kurji''', '''zvati'''
:Related words: '''kurji''', '''zvati'''


Line 4,534: Line 4,538:
'''junta''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is the weight of ''x<sub>2</sub><sub>(plural of entity)</sub>'' in field ''x<sub>3</sub>
'''junta''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is the weight of ''x<sub>2</sub><sub>(plural of entity)</sub>'' in field ''x<sub>3</sub>
:'''lo junta''' — weight.  
:'''lo junta''' — weight.  
:'''lo kensa gunka cu se junta lo ki'ogra be li panono lo terdi''' — ''The space worker weights 100 kilograms in the gravity of the Earth.''
:'''lo kensa gunka cu se junta lo ki'ogra be li pa no no lo terdi''' — ''The space worker weights 100 kilograms in the gravity of the Earth.''
:Related words: '''grake''', '''linto''', '''tilju''', '''bunda'''
:Related words: '''grake''', '''linto''', '''tilju''', '''bunda'''


Line 4,651: Line 4,655:
'''kakpa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' digs ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' out of ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''kakpa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' digs ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' out of ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo kakpa''' — digger.  
:'''lo kakpa''' — digger.  
:'''la tom pu jai se bapli fai lo ka kakpa lo karce lo snime''' — ''Tom had to dig his car out of the snow.''
:'''la Tom pu jai se bapli fai lo ka kakpa lo karce lo snime''' — ''Tom had to dig his car out of the snow.''
:Related words: '''katna''', '''plixa''', '''sraku''', '''canpa''', '''sraku'''
:Related words: '''katna''', '''plixa''', '''sraku''', '''canpa''', '''sraku'''


Line 4,671: Line 4,675:
'''kalsa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a chaos, chaotic in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''kalsa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a chaos, chaotic in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo kalsa''' — chaos, chaotic.  
:'''lo kalsa''' — chaos, chaotic.  
:'''lo mi kumfa cu kalsa lo ka bu'u ce'u lo mi bukpu cu zvati makau''' — ''My room is a mess (in where are my clothes).''
:'''lo mi kumfa cu kalsa lo ka bu'u ce'u lo mi bukpu cu zvati ma kau''' — ''My room is a mess (in where are my clothes).''
:Related words: '''cunso''', '''cnici'''
:Related words: '''cunso''', '''cnici'''


Line 4,689: Line 4,693:
'''kamni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a committee with task ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''kamni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a committee with task ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo kamni''' — committee. '''lo se kamni''' — purpose of a committee.  
:'''lo kamni''' — committee. '''lo se kamni''' — purpose of a committee.  
:'''lo kamni be lo ka jai gau farvi le bangu cu gunma za'u pano prenu''' — ''There are more than 10 members in the committee for developing the language.''
:'''lo kamni be lo ka jai gau farvi le bangu cu gunma za'u pa no prenu''' — ''There are more than 10 members in the committee for developing the language.''
:Related words: '''bende''', '''kagni'''
:Related words: '''bende''', '''kagni'''


Line 4,735: Line 4,739:


'''kansa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' accompanies ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in state ''x<sub>3</sub><sub>(event)</sub>''  
'''kansa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' accompanies ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in state ''x<sub>3</sub><sub>(event)</sub>''  
:'''le mi gerku fe'eroroi kansa mi''' — ''My dog is everywhere with me.''
:'''le mi gerku fe'e ro roi kansa mi''' — ''My dog is everywhere with me.''
:'''ro roi pu pluka fa lo nu kansa do lo ka gunka''' — ''It was pleasant to work with you.''
:'''ro roi pu pluka fa lo nu kansa do lo ka gunka''' — ''It was pleasant to work with you.''
:Related words: '''kagni''', '''jorne''', '''gunma''', '''girzu''', '''lasna'''
:Related words: '''kagni''', '''jorne''', '''gunma''', '''girzu''', '''lasna'''
Line 4,758: Line 4,762:
'''karda''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a card
'''karda''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a card
:'''lo karda''' — card.  
:'''lo karda''' — card.  
:'''xu ka'e pleji sepi'o lo dejni karda''' — ''Can I pay with a credit card?''
:'''xu ka'e pleji se pi'o lo dejni karda''' — ''Can I pay with a credit card?''
:Related words: '''matci''', '''tapla''', '''plita'''
:Related words: '''matci''', '''tapla''', '''plita'''


Line 4,764: Line 4,768:
'''kargu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity, property of x2)</sub>'' is expensive to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''kargu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity, property of x2)</sub>'' is expensive to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo kargu''' — expensive.  
:'''lo kargu''' — expensive.  
:'''lo ka tai litru pu du'eva'e kargu mi''' — ''Such trip was too expensive to me.''
:'''lo ka tai litru pu du'e va'e kargu mi''' — ''Such trip was too expensive to me.''
:Related words: '''vamji''', '''dirba''', '''vajni''', '''jdima''', '''pleji''', '''canja''', '''jerna''', '''jinga''', '''jemna''', '''sfasa''', '''vecnu'''
:Related words: '''vamji''', '''dirba''', '''vajni''', '''jdima''', '''pleji''', '''canja''', '''jerna''', '''jinga''', '''jemna''', '''sfasa''', '''vecnu'''


Line 4,781: Line 4,785:


'''katna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' cuts ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' into pieces ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''katna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' cuts ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' into pieces ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''mi pu katna lo nanba pano da''' — ''I cur the bread into 10 pieces.''
:'''mi pu katna lo nanba pa no da''' — ''I cur the bread into 10 pieces.''
:Comment: '''sraku''' is for cutting into without division.
:Comment: '''sraku''' is for cutting into without division.
:Related words: '''kakpa''', '''sraku''', '''plixa''', '''dakfu''', '''jinci''', '''porpi''', '''spofu''', '''tunta''', '''xrani''', '''fatri''', '''fendi''', '''balre''', '''dilcu'''
:Related words: '''kakpa''', '''sraku''', '''plixa''', '''dakfu''', '''jinci''', '''porpi''', '''spofu''', '''tunta''', '''xrani''', '''fatri''', '''fendi''', '''balre''', '''dilcu'''
Line 4,787: Line 4,791:


'''kau''' <small>[interjection]</small> — marks word as an indirect question
'''kau''' <small>[interjection]</small> — marks word as an indirect question
:'''mi djuno lodu'u makau darxi ba'e la Alis''' — ''I know who hit Alice (not someone else).''
:'''mi djuno lo du'u ma kau darxi ba'e la Alis''' — ''I know who hit Alice (not someone else).''
:'''mi pu na birti lo nu xokau prenu cu zvati''' — ''I wasn't sure how many people were present.''
:'''mi pu na birti lo nu xo kau prenu cu zvati''' — ''I wasn't sure how many people were present.''




'''kavbu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' captures ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' with trap ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''kavbu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' captures ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' with trap ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo te kavbu''' — trap used for capture.  
:'''lo te kavbu''' — trap used for capture.  
:'''mi pu kavbu lo ka bilma fi la zukam vau lo ka cadzu bu'u lo bartu''' — ''I caught cold by walking outside.''
:'''mi pu kavbu lo ka bilma fi la Zukam vau lo ka cadzu bu'u lo bartu''' — ''I caught cold by walking outside.''
:'''le nanla pu kavbu le bolci pa xance''' — ''The boy caught the ball with one hand.''
:'''le nanla pu kavbu le bolci pa xance''' — ''The boy caught the ball with one hand.''
:Comment: '''kalte''' is ''to hunt'', '''jersi''' is @@to follow, to chase''.
:Comment: '''kalte''' is ''to hunt'', '''jersi''' is @@to follow, to chase''.
Line 4,803: Line 4,807:
:'''ta melbi ke cmalu ractu kevna''' — ''That is a pretty hole for small rabbits.''
:'''ta melbi ke cmalu ractu kevna''' — ''That is a pretty hole for small rabbits.''
:'''tu melbi cmalu ractu kevna''' — ''That over there is a hole for prettily small rabbits.''
:'''tu melbi cmalu ractu kevna''' — ''That over there is a hole for prettily small rabbits.''
:'''la Alis e ke la Kevin a la Eduard ba vitke lo nu penmi''' — ''Alice and either Kevin or Eduard will visit the meeting.''
:'''la Alis e ke la Kevin a la Edu'ard ba vitke lo nu penmi''' — ''Alice and either Kevin or Eduard will visit the meeting.''
:'''la Alis e la Kevin a la Eduard ba vitke lo nu penmi''' — ''Either Alice and Kevin or Eduard will visit the meeting.''
:'''la Alis e la Kevin a la Edu'ard ba vitke lo nu penmi''' — ''Either Alice and Kevin or Eduard will visit the meeting.''
:'''au do jukpa lo nanba gi'e ke lumci le kumfa gi'onai cadzu ka'ai le gerku''' — ''I wish you cooked the bread and either cleaned the room or walked with the dog.''
:'''au do jukpa lo nanba gi'e ke lumci le kumfa gi'o nai cadzu ka'ai le gerku''' — ''I wish you cooked the bread and either cleaned the room or walked with the dog.''
:Related words: '''bo'''
:Related words: '''bo'''


Line 4,819: Line 4,823:
'''ke'o''' <small>[vocative]</small> — ''Eh? Please repeat!'', '''ke'onai''' — ''I heard you. No need to repeat''
'''ke'o''' <small>[vocative]</small> — ''Eh? Please repeat!'', '''ke'onai''' — ''I heard you. No need to repeat''
:'''ke'o do mi pu na tirna''' — ''Eh?''
:'''ke'o do mi pu na tirna''' — ''Eh?''
:'''ke'onai do mi pu te benji ro da''' — ''What did you say? I didn't hear. Alright, no need to repeat, I got everything.''
:'''ke'o nai do mi pu te benji ro da''' — ''What did you say? I didn't hear. Alright, no need to repeat, I got everything.''




'''ke'u''' <small>[interjection]</small> — ''I repeat'', ''as I already said'', '''ke'unai''' — ''furthermore'', ''what is more'' (continuing)
'''ke'u''' <small>[interjection]</small> — ''I repeat'', ''as I already said'', '''ke'unai''' — ''furthermore'', ''what is more'' (continuing)
:'''ke'u mi na tugni do''' — ''I repeat, I don't agree with you.''
:'''ke'u mi na tugni do''' — ''I repeat, I don't agree with you.''
:'''ke'unai mi se zdani naku lo tcadu''' — ''Furthermore, I live not in a city.''
:'''ke'u nai mi se zdani na ku lo tcadu''' — ''Furthermore, I live not in a city.''
:Related words: '''basna''', '''krefu''', '''rapli'''
:Related words: '''basna''', '''krefu''', '''rapli'''


Line 4,839: Line 4,843:
'''kelci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' plays game ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''kelci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' plays game ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo kelci''' — player. '''lo se kelci''' — game (played).  
:'''lo kelci''' — player. '''lo se kelci''' — game (played).  
:'''xu do kelci la fudbol''' — ''Do you play soccer?''
:'''xu do kelci la Fudbol''' — ''Do you play soccer?''
:Related words: '''jivna''', '''jinga''', '''zdile'''
:Related words: '''jivna''', '''jinga''', '''zdile'''




'''kelvo''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' degrees Kelvin
'''kelvo''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' degrees Kelvin
:'''lo vacri ca kelvo li ji'i 273''' — ''It's around 273 degrees Kelvin (0 degrees Celsius).''
:'''lo vacri ca kelvo li ji'i re ze ci''' — ''It's around 273 degrees Kelvin (0 degrees Celsius).''
:Comment: temperature in Kelvin is temperature in Celsius + 273 (approximately). Temperature in Celsius is temperature in Kelvin - 273 (approximately).
:Comment: temperature in Kelvin is temperature in Celsius + 273 (approximately). Temperature in Celsius is temperature in Kelvin - 273 (approximately).
:Related words: '''gradu''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''
:Related words: '''gradu''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''
Line 4,881: Line 4,885:
'''ketco''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is South American in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''ketco''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is South American in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo ketco''' — South American.  
:'''lo ketco''' — South American.  
:'''ti'e le fetsi cu se krasi fe i'ucu'i lo ketco gugde''' — ''They say she is from some South American country.''
:'''ti'e le fetsi cu se krasi fe i'u cu'i lo ketco gugde''' — ''They say she is from some South American country.''
:Related words: '''brazo''', '''spano'''
:Related words: '''brazo''', '''spano'''


Line 4,896: Line 4,900:


'''ki'a''' <small>[interjection question]</small> — ''Huh?'' (confusion about something said), '''ki'anai''' — ''I understand'' (understanding about something said)
'''ki'a''' <small>[interjection question]</small> — ''Huh?'' (confusion about something said), '''ki'anai''' — ''I understand'' (understanding about something said)
:'''mi pu te vecnu lo flokati - flokati ki'a''' — ''I bought flokati - Huh, flokati?''
:'''lu mi pu te vecnu lo flokati li'u lu flokati ki'a li'u''' — ''"I bought flokati." "Huh, flokati?"''
:'''sa'u le verba cu mutce lo ka tatpi - ki'anai''' — ''The child is just very tired. - I understand.''
:'''lu sa'u le verba cu mutce lo ka tatpi li'u lu ki'a nai li'u''' — ''"The child is just very tired." "I understand."''
:Related words: '''cfipu''', '''kucli'''
:Related words: '''cfipu''', '''kucli'''


Line 4,907: Line 4,911:
'''ki'e''' <small>[vocative]</small> — ''Thank you! Thanks!'', '''ki'ecu'i''' — ''No thanks to you'', '''ki'nai''' — resentment
'''ki'e''' <small>[vocative]</small> — ''Thank you! Thanks!'', '''ki'ecu'i''' — ''No thanks to you'', '''ki'nai''' — resentment
:'''do pu mutce sidju mi ki'e sai do''' — ''You helped me a lot, thank you very much!''
:'''do pu mutce sidju mi ki'e sai do''' — ''You helped me a lot, thank you very much!''
:'''mi si'unai mo'u tolcri ki'ecu'i la Alis''' — ''I found myself, no thanks to you, Alice.''
:'''mi si'u nai mo'u tolcri ki'e cu'i la Alis''' — ''I found myself, no thanks to you, Alice.''
:'''mi pu tsuku ca le se tcika ki'ecu'i do''' — ''I arrived on time, no thanks to you.''
:'''mi pu tsuku ca le se tcika ki'e cu'i do''' — ''I arrived on time, no thanks to you.''
:'''mi jai lerci ki'enai la Kevin''' — ''I was late, and that's because of you, bastard Kevin.''
:'''mi jai lerci ki'e nai la Kevin''' — ''I was late, and that's because of you, bastard Kevin.''




Line 4,932: Line 4,936:
'''kibro''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' pertains to the internet in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''kibro''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' pertains to the internet in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo kibro''' — internet.  
:'''lo kibro''' — internet.  
:'''lo mi pendo cu finti lo karni poi kibro lo ka se benji fu makau''' — ''My friend is an author of a magazine that is delivered via the internet.''
:'''lo mi pendo cu finti lo karni poi kibro lo ka se benji fu ma kau''' — ''My friend is an author of a magazine that is delivered via the internet.''
:Related words: '''skami''', '''se''' '''tcana''', '''jikca'''
:Related words: '''skami''', '''se''' '''tcana''', '''jikca'''


Line 4,974: Line 4,978:
'''klama''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' goes to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' from ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' via the route ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>'' using means ''x<sub>5</sub><sub>(entity)</sub>''
'''klama''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' goes to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' from ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' via the route ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>'' using means ''x<sub>5</sub><sub>(entity)</sub>''
:'''lo klama''' — passenger, goer, rider. '''lo se klama''' — destination of a ride. '''lo te klama''' — origin of a ride. '''lo ve klama''' — route, track. '''lo xe klama''' — vehicle.  
:'''lo klama''' — passenger, goer, rider. '''lo se klama''' — destination of a ride. '''lo te klama''' — origin of a ride. '''lo ve klama''' — route, track. '''lo xe klama''' — vehicle.  
:'''xu do klama fi la nipon''' — ''Are you from Japan?''
:'''xu do klama fi la Nipon''' — ''Are you from Japan?''
:'''lo dargu cu se kruca lo pu ve klama be lo ractu''' — ''The road crossed the rabbit's track.''
:'''lo dargu cu se kruca lo pu ve klama be lo ractu''' — ''The road crossed the rabbit's track.''
:'''mi'a pu klama fu lo bloti fo lo lalxu fi le zdani fe lo daplu''' — ''We sailed on the boat along the lake from the home to an island.''
:'''mi'a pu klama fu lo bloti fo lo lalxu fi le zdani fe lo daplu''' — ''We sailed on the boat along the lake from the home to an island.''
:'''mi pu klama fi la nipon fu lo vinji''' — ''I flew from Japan.''
:'''mi pu klama fi la Nipon fu lo vinji''' — ''I flew from Japan.''
:'''xu do pu klama fu lo aftobuso fe la paris''' — ''Did you ride the bus to Paris?''
:'''xu do pu klama fu lo aftobuso fe la Paris''' — ''Did you ride the bus to Paris?''
:Related words: '''cadzu''', '''bajra''', '''marce''', '''vofli''', '''litru''', '''muvdu''', '''cpare''', '''se''' '''ka'a''', '''te''' '''ka'a''', '''pluta''', '''bevri''', '''farlu''', '''limna''', '''vitke'''
:Related words: '''cadzu''', '''bajra''', '''marce''', '''vofli''', '''litru''', '''muvdu''', '''cpare''', '''se''' '''ka'a''', '''te''' '''ka'a''', '''pluta''', '''bevri''', '''farlu''', '''limna''', '''vitke'''




'''klani''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is measured by ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' on ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 with '''kau''')</sub>''  
'''klani''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is measured by ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' on ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 with '''kau''')</sub>''  
:'''lo pa mlatu cu klani li pimu lo ka mitre makau lo ka clani''' — ''A cat is measured 0.5 meters in length.''
:'''lo pa mlatu cu klani li pi mu lo ka mitre ma kau lo ka clani''' — ''A cat is measured 0.5 meters in length.''
:'''loi mlatu cu klani li ci lo ka gunma makau ije va'i lo mlatu cu vomei''' — ''The mass of cats is measured as having 4 units, in other words, there are 4 cats.''
:'''loi mlatu cu klani li ci lo ka gunma ma kau i je va'i lo mlatu cu vo mei''' — ''The mass of cats is measured as having 4 units, in other words, there are 4 cats.''
:Comment: to specify the number of object '''loi''' is usually used in x<sub>1</sub> of '''klani'''. To specify size fill x<sub>3</sub> of '''klani'''.
:Comment: to specify the number of object '''loi''' is usually used in x<sub>1</sub> of '''klani'''. To specify size fill x<sub>3</sub> of '''klani'''.
:Related words: '''pa''', '''namcu'''
:Related words: '''pa''', '''namcu'''
Line 5,000: Line 5,004:
:'''lo klina''' — clear, penetrable, transparent.  
:'''lo klina''' — clear, penetrable, transparent.  
:'''lo vacri pu klina lo darno voksa''' — ''The air was clean to pass a distant voice.''
:'''lo vacri pu klina lo darno voksa''' — ''The air was clean to pass a distant voice.''
:'''le nanla pu klina lo ka te smuni makau''' — ''The boy was pretty clear in what he meant.''
:'''le nanla pu klina lo ka te smuni ma kau''' — ''The boy was pretty clear in what he meant.''
:Comment: '''lo''' '''na''' '''zunti''' is ''unhindered''.
:Comment: '''lo''' '''na''' '''zunti''' is ''unhindered''.
:Related words: '''kandi''', '''zunti'''
:Related words: '''kandi''', '''zunti'''
Line 5,007: Line 5,011:
'''kliru''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a quantity of halogen
'''kliru''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a quantity of halogen
:'''lo kliru''' — halogen.  
:'''lo kliru''' — halogen.  
:'''la iodium cu kliru''' — ''Iodine is a halogen.''
:'''la Iodi'um cu kliru''' — ''Iodine is a halogen.''
:Related words: '''xukmi'''
:Related words: '''xukmi'''


Line 5,032: Line 5,036:


'''ko'a''' <small>[pronoun]</small> — 1st pronoun for assignments. Specified by adding '''goi'''
'''ko'a''' <small>[pronoun]</small> — 1st pronoun for assignments. Specified by adding '''goi'''
:'''i ko'a e ko'e e ko'i e ko'o e ko'u prenu ije ko'a fa'u ko'e nelci ko'e fa'u ko'i ije ko'o fa'u ko'u na nelci ko'a fa'u ko'e ije seni'ibo ko'e se nelci ma''' — ''Let ko'a, ko'e, ko'i, ko'o and ko'u be people. Now ko'a and ko'e like ko'e and ko'i respectively, and ko'o and ko'u don't like ko'a and ko'e, respectively. Thus, ko'e is liked by whom?''
:'''i ko'a e ko'e e ko'i e ko'o e ko'u prenu i je ko'a fa'u ko'e nelci ko'e fa'u ko'i i je ko'o fa'u ko'u na nelci ko'a fa'u ko'e i je se ni'i bo ko'e se nelci ma''' — ''Let ko'a, ko'e, ko'i, ko'o and ko'u be people. Now ko'a and ko'e like ko'e and ko'i respectively, and ko'o and ko'u don't like ko'a and ko'e, respectively. Thus, ko'e is liked by whom?''




Line 5,048: Line 5,052:


'''ko'oi''' <small>[interjection]</small> — imperative
'''ko'oi''' <small>[interjection]</small> — imperative
:'''do onai ko'oi mi co'a morsi''' — ''Either you or I die!''
:'''do o nai ko'oi mi co'a morsi''' — ''Either you or I die!''
:'''ko'oi mi'o klama''' — ''Let's go!''
:'''ko'oi mi'o klama''' — ''Let's go!''
:'''le prenu ko'oi cu citka le grute''' — ''Let him eat the fruit!''
:'''le prenu ko'oi cu citka le grute''' — ''Let him eat the fruit!''
Line 5,085: Line 5,089:




'''kombitu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a comb with teeth, needles ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''kombitu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a comb for doing ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' with teeth, needles ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo kombitu''' — comb. '''lo te kombitu''' — tooth of a comb, needle of a comb.  
:'''lo kombitu''' — comb. '''lo te kombitu''' — tooth of a comb, needle of a comb.  
:'''mi pu pilno lo komcu be lo cinla lo ka jai gau cnici fai lo mi kerfa''' — ''I used a comb with thin teeth to pur my hair in order.''
:'''ti kombitu lo nu jai gau cnici fai lo kerfa vau lo cinla''' — ''This is a comb with thin teeth for putting hair in order.''
:Related words: '''kerfa''', '''forca'''
:Related words: '''kerfa''', '''forca'''


Line 5,130: Line 5,134:
'''krali''' — ''x<sub>1</sub><sub>(property of x2)</sub>'' is a legal/moral right of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in legal system ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''krali''' — ''x<sub>1</sub><sub>(property of x2)</sub>'' is a legal/moral right of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in legal system ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo krali''' — legal right, moral right.  
:'''lo krali''' — legal right, moral right.  
:'''lo prenu poi nanca li su'o po'o pabi cu se krali lo ka co'a speni vau lo jecta be lo vi gugde''' — ''People of not less than 18 years only have a right to marry under the polity of this country.''
:'''lo prenu poi nanca li su'o po'o pa bi cu se krali lo ka co'a speni vau lo jecta be lo vi gugde''' — ''People of not less than 18 years only have a right to marry under the polity of this country.''
:Related words: '''flalu''', '''zifre''', '''pikta''', '''zekri'''
:Related words: '''flalu''', '''zifre''', '''pikta''', '''zekri'''


Line 5,198: Line 5,202:
'''kruji''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some cream
'''kruji''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some cream
:'''lo kruji''' — cream.  
:'''lo kruji''' — cream.  
:'''aupei bisli kruji''' — ''Would you like ice-cream?''
:'''au pei bisli kruji''' — ''Would you like ice-cream?''
:Related words: '''ladru''', '''matne'''
:Related words: '''ladru''', '''matne'''


Line 5,217: Line 5,221:
'''ku'a''' <small>[conjunction]</small> — forms intersection of sets
'''ku'a''' <small>[conjunction]</small> — forms intersection of sets
:'''e'o doi lo ninmu ku'a lo ctuca do klama lo nenri''' — ''Those who are women and teachers, please, enter.''
:'''e'o doi lo ninmu ku'a lo ctuca do klama lo nenri''' — ''Those who are women and teachers, please, enter.''
'''ku'adrili''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a thigh, hip of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''
:'''le verba pu jai gau spofu lo ku'adrili be lo no'a''' — ''The child broke his thigh.''
:Related words: '''tornozelo'''




Line 5,305: Line 5,304:
:'''lo birje cu kurki''' — ''The beer is bitter.''
:'''lo birje cu kurki''' — ''The beer is bitter.''
:Related words: '''titla''', '''slari'''
:Related words: '''titla''', '''slari'''
'''kurkubeta''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a pumpkin of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''
:'''lo kurkubeta''' — pumpkin.
:'''xu do pu'i smaka lo sanso be lo kurkubeta''' — ''Have you ever tasted pumpkin sauce?''
:Related words: '''grute'''




'''kuspe''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' extends or reaches over range ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' ; x<sub>1</sub> has scope over x<sub>2</sub>
'''kuspe''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' extends or reaches over range ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' ; x<sub>1</sub> has scope over x<sub>2</sub>
:'''lo kuspe''' — having scope. '''lo se kuspe''' — scope.  
:'''lo kuspe''' — having scope. '''lo se kuspe''' — scope.  
:'''lu naku mi nelci li'u zo'u: lo ro bridi poi du lu mi nelci li'u cu se kuspe lu naku li'u''' — ''As for '''i naku mi nelci''' the whole clause '''mi nelci''' is in the scope of '''naku'''.''
:'''lu na ku mi nelci li'u zo'u lo ro bridi poi du lu mi nelci li'u cu se kuspe lu na ku li'u''' — ''As for '''i naku mi nelci''' the whole clause '''mi nelci''' is in the scope of '''naku'''.''
:'''mi na kakne lo ka kuspe lo va forca''' — ''I can't get that fork.''
:'''mi na kakne lo ka kuspe lo va forca''' — ''I can't get that fork.''
:Related words: '''ranji''', '''renvi''', '''tcena''', '''bancu''', '''cripu''', '''ragve''', '''vorme''', '''canko''', '''bitmu''', '''sirji''', '''jbini''', '''jimte''', '''preja'''
:Related words: '''ranji''', '''renvi''', '''tcena''', '''bancu''', '''cripu''', '''ragve''', '''vorme''', '''canko''', '''bitmu''', '''sirji''', '''jbini''', '''jimte''', '''preja'''
Line 5,325: Line 5,330:


'''la''' — verb > name (sumti)
'''la''' — verb > name (sumti)
:'''la Alis ba vitke la paris''' — ''Alice will visit Paris.''
:'''la Alis ba vitke la Paris''' — ''Alice will visit Paris.''
:'''zo bruna cmene la Kevin lo mi pendo''' — ''Brother is how friends call Kevin.''
:'''zo bruna cmene la Kevin lo mi pendo''' — ''Brother is how friends call Kevin.''
:Comment: ''the one that is called ...'' Creates personal name from verbs or cmevla.
:Comment: ''the one that is called ...'' Creates personal name from verbs or cmevla.
Line 5,332: Line 5,337:
'''la'a''' <small>[interjection]</small> — ''probably'', '''la'acu'i''' — ''possibly, may be'', '''la'anai''' — ''improbably''
'''la'a''' <small>[interjection]</small> — ''probably'', '''la'acu'i''' — ''possibly, may be'', '''la'anai''' — ''improbably''
:'''la'a ti traji lo ka misno''' — ''Probably, this is the most popular one.''
:'''la'a ti traji lo ka misno''' — ''Probably, this is the most popular one.''
:'''la'aru'e ve ciksi''' — ''Probably, it's an expanation.''
:'''la'a ru'e ve ciksi''' — ''Probably, it's an expanation.''
:'''la'acu'i le nakni cu zukte seva'u le fetsi''' — ''May be, he is doing it for her.''
:'''la'a cu'i le nakni cu zukte se va'u le fetsi''' — ''May be, he is doing it for her.''
:'''la'anai la Kevin ka'e jai gau birti fai la Alis''' — ''It's improbable that Kevin can convince Alice.''
:'''la'a nai la Kevin ka'e jai gau birti fai la Alis''' — ''It's improbable that Kevin can convince Alice.''
:Related words: '''lakne'''
:Related words: '''lakne'''


Line 5,340: Line 5,345:
'''la'e''' — ''what can be referred to by ...'' (noun follows)
'''la'e''' — ''what can be referred to by ...'' (noun follows)
:'''do ce mi casnu da''' — ''The was something you and I discussed.''
:'''do ce mi casnu da''' — ''The was something you and I discussed.''
:'''la'edi'u pu cacra li ji'i pa''' — ''And that lasted for approximately an hour.''
:'''la'e di'u pu cacra li ji'i pa''' — ''And that lasted for approximately an hour.''
:'''la'e zo Alis cu cinri cukta''' — ''Alice is an interesting book.''
:'''la'e zo alis cu cinri cukta''' — ''Alice is an interesting book.''
:Comment: '''''la'e''' [noun]'' is the same as '''''lo''' '''se''' '''sinxa''' '''be''' [noun]''.
:Comment: '''''la'e''' [noun]'' is the same as '''''lo''' '''se''' '''sinxa''' '''be''' [noun]''.




'''la'o''' — foreign text > noun that is a name
'''la'o''' — foreign text > noun that is a name
:'''la'o gy.The wild bears.gy. jai cinri filme''' — ''"The wild bears" is an interesting movie.''
:'''la'o gy gy jai cinri filme''' — ''"The wild bears" is an interesting movie.''
:Comment: quotes a text that can be not Lojbanic. The quotation is to be wrapped with pauses from both sides and with an additional Lojbanic word around them from both sides. Usually the separating words is the name of the first letter of the language of the quotation.
:Comment: quotes a text that can be not Lojbanic. The quotation is to be wrapped with pauses from both sides and with an additional Lojbanic word around them from both sides. Usually the separating words is the name of the first letter of the language of the quotation.
:Related words: '''zo'oi''', '''zoi''', '''la'o''', '''la'oi''', '''zo''', '''lu''' ... '''li'u''', '''lo'e''', '''lo'u''', '''me'oi'''
:Related words: '''zo'oi''', '''zoi''', '''la'o''', '''la'oi''', '''zo''', '''lu''' ... '''li'u''', '''lo'e''', '''lo'u''', '''me'oi'''
Line 5,352: Line 5,357:


'''la'oi''' — foreign word > noun that is a name
'''la'oi''' — foreign word > noun that is a name
:'''xu do se zdani la'oi Virginia''' — ''Do you live in Virginia?''
:'''xu do se zdani la'oi''' — ''Do you live in Virginia?''
:Comment: '''la'oi''' and one single word after it make a name. The word after '''la'oi''': might be from any language and written in any script, it is delimited by pauses (in speech) or whitespaces (in writing) from both sides, it can't have pauses inside if pronounced, nor dots when written. For names with pauses inside use '''la'o'''.
:Comment: '''la'oi''' and one single word after it make a name. The word after '''la'oi''': might be from any language and written in any script, it is delimited by pauses (in speech) or whitespaces (in writing) from both sides, it can't have pauses inside if pronounced, nor dots when written. For names with pauses inside use '''la'o'''.
:Related words: '''zo'oi''', '''zoi''', '''la'o''', '''la'oi''', '''zo''', '''lu''' ... '''li'u''', '''lo'e''', '''lo'u''', '''me'oi'''
:Related words: '''zo'oi''', '''zoi''', '''la'o''', '''la'oi''', '''zo''', '''lu''' ... '''li'u''', '''lo'e''', '''lo'u''', '''me'oi'''
Line 5,376: Line 5,381:


'''lacri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' relies, counts on, trusts ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' to bring about, ensure, maintain state ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 with '''kau''')</sub>''  
'''lacri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' relies, counts on, trusts ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' to bring about, ensure, maintain state ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 with '''kau''')</sub>''  
:'''mi xebni lo ka lacri lo karce lo ka klama lo jai se djica be mi fu makau''' — ''I hate having to rely on my car to get where I want to.''
:'''mi xebni lo ka lacri lo karce lo ka klama lo jai se djica be mi fu ma kau''' — ''I hate having to rely on my car to get where I want to.''
:Related words: '''minde''', '''nitcu''', '''tinbe'''
:Related words: '''minde''', '''nitcu''', '''tinbe'''


Line 5,411: Line 5,416:
'''laldo''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is old/aged in that it has ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''laldo''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is old/aged in that it has ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo laldo''' — old, aged.  
:'''lo laldo''' — old, aged.  
:'''lo vi kosta cu laldo lo ka ze'a makau se dasni''' — ''This jacket is old in how long it has been worn.''
:'''lo vi kosta cu laldo lo ka ze'a ma kau se dasni''' — ''This jacket is old in how long it has been worn.''
:Related words: '''citno''', '''slabu'''
:Related words: '''citno''', '''slabu'''


Line 5,435: Line 5,440:
'''lanci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a flag or banner symbolizing ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''lanci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a flag or banner symbolizing ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo lanci''' — flag, banner.  
:'''lo lanci''' — flag, banner.  
:'''ti lanci la lojban''' — ''This is the flag of Lojban.''
:'''ti lanci la Lojban''' — ''This is the flag of Lojban.''
:Related words: '''gugde''', '''jecta'''
:Related words: '''gugde''', '''jecta'''


Line 5,523: Line 5,528:
'''le'o''' <small>[interjection modifier]</small> — ''Grr!'' (aggression), '''le'ocu'i''' — expressing passive (non-agressive) emotion, '''le'onai''' — expressing defensive emotion
'''le'o''' <small>[interjection modifier]</small> — ''Grr!'' (aggression), '''le'ocu'i''' — expressing passive (non-agressive) emotion, '''le'onai''' — expressing defensive emotion
:'''le'o ro ko tinbe fi mi''' — ''Everybody follow my orders!''
:'''le'o ro ko tinbe fi mi''' — ''Everybody follow my orders!''
:'''le'ocu'i sa'u mi pu retsku zo'ei lo ni do kanro''' — ''Hey, I just asked you about your health.''
:'''le'o cu'i sa'u mi pu retsku zo'ei lo ni do kanro''' — ''Hey, I just asked you about your health.''
:'''le'onai mi jimpe lo du'u ei mi zutse ti''' — ''Okay, okay, I understand that I have to sit here.''
:'''le'o nai mi jimpe lo du'u ei mi zutse ti''' — ''Okay, okay, I understand that I have to sit here.''
:Related words: '''gunta''', '''bandu'''
:Related words: '''gunta''', '''bandu'''


Line 5,534: Line 5,539:
'''lebna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' takes or seizes ''x<sub>2</sub><sub>(entity, property of x3)</sub>'' from ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''lebna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' takes or seizes ''x<sub>2</sub><sub>(entity, property of x3)</sub>'' from ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo se lebna''' — something taken.  
:'''lo se lebna''' — something taken.  
:'''le za'umei pu lebna fi mi fe lo ka se krali lo ka ponse le karce''' — ''They took my rights on owning the car.''
:'''le za'u mei pu lebna fi mi fe lo ka se krali lo ka ponse le karce''' — ''They took my rights on owning the car.''
:'''mi pu lebna lo titla le tanxe ca lo nu lo drata na jundi''' — ''I took a candie from the box when other weren't attentive.''
:'''mi pu lebna lo titla le tanxe ca lo nu lo drata na jundi''' — ''I took a candie from the box when other weren't attentive.''
:Comment: '''lebna''' implies possession taken, '''cpacu''' doesn't imply previous possession, '''vimcu''' doesn't imply acquiring possession.
:Comment: '''lebna''' implies possession taken, '''cpacu''' doesn't imply previous possession, '''vimcu''' doesn't imply acquiring possession.
Line 5,541: Line 5,546:


'''lei''' — verb > noun denoting a mass previously mentioned
'''lei''' — verb > noun denoting a mass previously mentioned
:'''mi pu zgana loi prenu je ba co'a sanli ibabo mi pu muvdu fa'a lei prenu''' — ''I noticed a crowd and stood up. After that I moved into the direction of the crowd.''
:'''mi pu zgana loi prenu je ba co'a sanli i ba bo mi pu muvdu fa'a lei prenu''' — ''I noticed a crowd and stood up. After that I moved into the direction of the crowd.''
:Comment: ''the ...'', ''the mass of those that are ...'' (previously mentioned).
:Comment: ''the ...'', ''the mass of those that are ...'' (previously mentioned).


Line 5,548: Line 5,553:
:'''lo lenjo''' — lens. '''lo se lenjo''' — rays focused by a lens. '''lo te lenjo''' — focus of a lens.  
:'''lo lenjo''' — lens. '''lo se lenjo''' — rays focused by a lens. '''lo te lenjo''' — focus of a lens.  
:'''ti lenjo lo gusni lo darno''' — ''This lens focusing light has a long focal length.''
:'''ti lenjo lo gusni lo darno''' — ''This lens focusing light has a long focal length.''
:'''mi co'a dasni loi lenjo tezu'e lo ka sfubu''' — ''I put on goggles in order to dive.''
:'''mi co'a dasni loi lenjo te zu'e lo ka sfubu''' — ''I put on goggles in order to dive.''
:'''ko bevri fi mi fe loi mi lenjo''' — ''Bring me my glasses.''
:'''ko bevri fi mi fe loi mi lenjo''' — ''Bring me my glasses.''
:Comment: x<sub>2</sub> is usually light. Light from the original object comes through x<sub>1</sub> in the form of x<sub>2</sub> onto x<sub>3</sub>.
:Comment: x<sub>2</sub> is usually light. Light from the original object comes through x<sub>1</sub> in the form of x<sub>2</sub> onto x<sub>3</sub>.
Line 5,568: Line 5,573:
'''lerfu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a letter, symbol in word or alphabet ''x<sub>2</sub><sub>(entity, text)</sub>'' representing ''x<sub>3</sub><sub>(entity, sound)</sub>''  
'''lerfu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a letter, symbol in word or alphabet ''x<sub>2</sub><sub>(entity, text)</sub>'' representing ''x<sub>3</sub><sub>(entity, sound)</sub>''  
:'''lo lerfu''' — letter, alphabetic symbol.  
:'''lo lerfu''' — letter, alphabetic symbol.  
:'''zoi ry.д.ry. lerfu lo rusko zo d''' — ''д is a letter of Russian alphabet representing sound '''d'''.''
:'''zoi ry ry lerfu lo rusko zo d''' — ''д is a letter of Russian alphabet representing sound '''d'''.''
:Related words: '''mifra''', '''namcu''', '''sinxa'''
:Related words: '''mifra''', '''namcu''', '''sinxa'''


Line 5,586: Line 5,591:
:'''li'a do xanka''' — ''You are clearly worried.''
:'''li'a do xanka''' — ''You are clearly worried.''
:'''li'a no da poi te ckini be la Alis bei la Kevin pu na drani''' — ''Clearly, nothing in their relations was amiss.''
:'''li'a no da poi te ckini be la Alis bei la Kevin pu na drani''' — ''Clearly, nothing in their relations was amiss.''
:'''li'a mi pu noroi vitke lo dzipo tumla''' — ''Of course, I have never been to Antarctica.''
:'''li'a mi pu no roi vitke lo dzipo tumla''' — ''Of course, I have never been to Antarctica.''
:'''li'anai lo tcima cu funca le solri''' — ''Weather depends on the sun, I see, but it's complicated.''
:'''li'a nai lo tcima cu funca le solri''' — ''Weather depends on the sun, I see, but it's complicated.''
:Related words: '''klina'''
:Related words: '''klina'''


Line 5,619: Line 5,624:


'''lidne''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' precedes ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 and x2)</sub>''  
'''lidne''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' precedes ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 and x2)</sub>''  
:'''lo mlatu ba lidne lo gerku lo ka se casnu ca makau''' — ''Cats will be discussed before dogs.''
:'''lo mlatu ba lidne lo gerku lo ka se casnu ca ma kau''' — ''Cats will be discussed before dogs.''
:Comment: '''purci''' is for time sequence.
:Comment: '''purci''' is for time sequence.
:Related words: '''balvi''', '''ralju''', '''rebla''', '''purci''', '''jersi''', '''porsi''', '''jatna''', '''farna'''
:Related words: '''balvi''', '''ralju''', '''rebla''', '''purci''', '''jersi''', '''porsi''', '''jatna''', '''farna'''
Line 5,635: Line 5,640:
:'''lo lijda''' — religion. '''lo se lijda''' — religious believer. '''lo te lijda''' — religious belief.  
:'''lo lijda''' — religion. '''lo se lijda''' — religious believer. '''lo te lijda''' — religious belief.  
:'''lo na krici tu'a pa cevni na te lijda''' — ''Not believing in God is not a religion.''
:'''lo na krici tu'a pa cevni na te lijda''' — ''Not believing in God is not a religion.''
:'''la animism cu lijda lo remna poi se zdani lo vi tumla lo du'u ro dacti cu vasru lo pruxi''' — ''Animism is a religion of people living on this land that asserts that every object contains a spirit.''
:'''la Animism cu lijda lo remna poi se zdani lo vi tumla lo du'u ro dacti cu vasru lo pruxi''' — ''Animism is a religion of people living on this land that asserts that every object contains a spirit.''
:'''do se lijda ma''' — ''What is your religion?''
:'''do se lijda ma''' — ''What is your religion?''
:Related words: '''budjo''', '''censa''', '''cevni''', '''crida''', '''```dadjo''', '''jegvo''', '''krici''', '''latna''', '''malsi''', '''marde''', '''```muslo''', '''pruxi''', '''ranmi''', '''ritli''', '''```xriso''', '''zekri'''
:Related words: '''budjo''', '''censa''', '''cevni''', '''crida''', '''```dadjo''', '''jegvo''', '''krici''', '''latna''', '''malsi''', '''marde''', '''```muslo''', '''pruxi''', '''ranmi''', '''ritli''', '''```xriso''', '''zekri'''
Line 5,642: Line 5,647:
'''limna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' swims in ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''limna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' swims in ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo limna''' — swimmer.  
:'''lo limna''' — swimmer.  
:'''e'anai do limna lo xamsi''' — ''Don't swim in the sea!''
:'''e'a nai do limna lo xamsi''' — ''Don't swim in the sea!''
:Related words: '''djacu''', '''fulta''', '''klama''', '''litru'''
:Related words: '''djacu''', '''fulta''', '''klama''', '''litru'''


Line 5,654: Line 5,659:
'''linji''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a line segment defined by points ''x<sub>2</sub><sub>(plural of entity)</sub>''  
'''linji''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a line segment defined by points ''x<sub>2</sub><sub>(plural of entity)</sub>''  
:'''lo linji''' — line. '''lo se linji''' — points defining a line.  
:'''lo linji''' — line. '''lo se linji''' — points defining a line.  
:'''loi pulji pu se linji lo clani tezu'e lo ka kurji lo prenu poi cadzu''' — ''The policemen formed long lines in order to protect walking people.''
:'''loi pulji pu se linji lo clani te zu'e lo ka kurji lo prenu poi cadzu''' — ''The policemen formed long lines in order to protect walking people.''
:Related words: '''korcu''', '''sirji''', '''jganu''', '''kantu''', '''mokca'''
:Related words: '''korcu''', '''sirji''', '''jganu''', '''kantu''', '''mokca'''


Line 5,673: Line 5,678:
'''liste''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a list, log of ''x<sub>2</sub><sub>(plural of entity)</sub>''  
'''liste''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a list, log of ''x<sub>2</sub><sub>(plural of entity)</sub>''  
:'''lo liste''' — list, log. '''lo se liste''' — logged.  
:'''lo liste''' — list, log. '''lo se liste''' — logged.  
:'''mi pu tcidu lo liste be lo notci noi te porsi lo ka se benji ca makau''' — ''I read a log of messages, which were sorted in the order of being sent.''
:'''mi pu tcidu lo liste be lo notci noi te porsi lo ka se benji ca ma kau''' — ''I read a log of messages, which were sorted in the order of being sent.''
:Comment: unlike '''porsi''' the word '''liste''' describes an actual object with the sequence formed as is.
:Comment: unlike '''porsi''' the word '''liste''' describes an actual object with the sequence formed as is.
:Related words: '''porsi''', '''girzu''', '''cmima'''
:Related words: '''porsi''', '''girzu''', '''cmima'''
Line 5,716: Line 5,721:


'''lo'ai''' — To correct yourself say '''lo'ai''', then the incorrect construct, then '''sa'ai''', then the same but corrected construct, then '''le'ai'''.
'''lo'ai''' — To correct yourself say '''lo'ai''', then the incorrect construct, then '''sa'ai''', then the same but corrected construct, then '''le'ai'''.
:'''mi pu vitke lo dzipo le'ainai''' — ''I visited Antarctique (sic!)''
:'''mi pu vitke lo dzipo le'ai nai''' — ''I visited Antarctique (sic!)''
:'''mi pu klama lo zarci y lo'ai pu sa'ai ba le'ai''' — ''I went to the store, ehm, no, will go!''
:'''mi pu klama lo zarci y lo'ai pu sa'ai ba le'ai''' — ''I went to the store, ehm, no, will go!''
:'''sa'ai ba klama le'ai pei''' — ''Is it "will go" that should have been said?''
:'''sa'ai ba klama le'ai pei''' — ''Is it "will go" that should have been said?''
Line 5,749: Line 5,754:
'''lojbo''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is Lojbanic in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''lojbo''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is Lojbanic in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo lojbo''' — Lojbanic.  
:'''lo lojbo''' — Lojbanic.  
:'''mi lojbo fe po'o lo ka se cinri la lojban ije mi na tavla bau la ly''' — ''I'm a Lojbanic person only in that I'm interested in Lojban; I don't speak it.''
:'''mi lojbo fe po'o lo ka se cinri la Lojban i je mi na tavla bau ly''' — ''I'm a Lojbanic person only in that I'm interested in Lojban; I don't speak it.''
:Related words: '''bangu''', '''logji'''
:Related words: '''bangu''', '''logji'''


Line 5,772: Line 5,777:
'''lu'e''' — ''what refers to'' (noun follows)
'''lu'e''' — ''what refers to'' (noun follows)
:'''lo re cirkulo cu du lu'e lo logji''' — ''Two circles is a symbol of logic.''
:'''lo re cirkulo cu du lu'e lo logji''' — ''Two circles is a symbol of logic.''
:'''lo vi vorme janbe cu lu'e mi''' — ''This door bell is to call me.''
:'''lo vi vorme janbe cu du lu'e mi''' — ''This door bell is to call me.''
:Comment: '''''lu'e''' [noun]'' is the same as '''''lo''' '''sinxa''' '''be''' [noun]''.
:Comment: '''''lu'e''' [noun]'' is the same as '''''lo''' '''sinxa''' '''be''' [noun]''.


Line 5,871: Line 5,876:


'''mai''' — number > numbered item or paragraph
'''mai''' — number > numbered item or paragraph
:'''pamai la meilis ze'i se zdani ti''' — ''First, Mei Li has been living here for a short time.''
:'''pa mai la Meilis ze'i se zdani ti''' — ''First, Mei Li has been living here for a short time.''
:'''remai my ka'e sidju ma'a''' — ''Secondly, she can help us.''
:'''re mai my ka'e sidju ma'a''' — ''Secondly, she can help us.''
:'''romai my stati nixli''' — ''Lastly, she is a smart girl.''
:'''ro mai my stati nixli''' — ''Lastly, she is a smart girl.''
:Comment: suffix of a number that marks a paragraph or item when they are ordered.
:Comment: suffix of a number that marks a paragraph or item when they are ordered.


Line 5,885: Line 5,890:
'''makfa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is magic or supernatural to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' performed by ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''makfa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is magic or supernatural to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' performed by ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo makfa''' — magical event. '''lo te makfa''' — wizard, magician.  
:'''lo makfa''' — magical event. '''lo te makfa''' — wizard, magician.  
:'''lo nu lo ractu cu canci cu makfa lo verba la djan''' — ''The disappearance of the rabbit performed by John was magical for the child. ''
:'''lo nu lo ractu cu canci cu makfa lo verba la Djan''' — ''The disappearance of the rabbit performed by John was magical for the child. ''
:Related words: '''krici''', '''marvele'''
:Related words: '''krici''', '''marvele'''


Line 5,909: Line 5,914:
'''mango''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a mango of variety ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
'''mango''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a mango of variety ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
:'''lo mango''' — mango.  
:'''lo mango''' — mango.  
:'''mi punai citka lo mango''' — ''I have never eaten mangoes.''
:'''mi pu nai citka lo mango''' — ''I have never eaten mangoes.''
:Related words: '''grute'''
:Related words: '''grute'''


Line 5,921: Line 5,926:
'''manri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a standard for observing ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' with rules ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''manri''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a standard for observing ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' with rules ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo manri''' — standard.  
:'''lo manri''' — standard.  
:'''mi manri lo nu makau ba jinga vau lo ka jdice makau''' — ''I'm the standard of determining of who will win, however I decide that will be so.''
:'''mi manri lo nu ma kau ba jinga vau lo ka jdice ma kau''' — ''I'm the standard of determining of who will win, however I decide that will be so.''
:'''lo vu ve'i cmana ba manri lo nu zgana le tumla''' — ''That hill will be the reference frame for observing the land.''
:'''lo vu ve'i cmana ba manri lo nu zgana le tumla''' — ''That hill will be the reference frame for observing the land.''
:Related words: '''ma'i''', '''ckilu''', '''merli''', '''pajni''', '''cimde''', '''jdice''', '''marde'''
:Related words: '''ma'i''', '''ckilu''', '''merli''', '''pajni''', '''cimde''', '''jdice''', '''marde'''
Line 5,966: Line 5,971:
:'''lo marce''' — vehicle. '''lo se marce''' — passenger.  
:'''lo marce''' — vehicle. '''lo se marce''' — passenger.  
:'''ti marce lo se vecnu''' — ''This is a vehicle for carrying goods.''
:'''ti marce lo se vecnu''' — ''This is a vehicle for carrying goods.''
:'''ti marce ge lo se vecnu na'o ku gi lo remna ca'aku''' — ''This is a vehicle intended to transport goods but actually used for transporting people.''
:'''ti marce ge lo se vecnu na'o ku gi lo remna ca'a ku''' — ''This is a vehicle intended to transport goods but actually used for transporting people.''
:Comment: '''karce''' and '''carce''' are designed to be with wheels, '''marce''' isn't and is more generic.
:Comment: '''karce''' and '''carce''' are designed to be with wheels, '''marce''' isn't and is more generic.
:Related words: '''klama''', '''matra''', '''bevri''', '''bloti''', '''carce''', '''karce''', '''xislu''', '''sabnu''', '''skiji'''
:Related words: '''klama''', '''matra''', '''bevri''', '''bloti''', '''carce''', '''karce''', '''xislu''', '''sabnu''', '''skiji'''
Line 6,047: Line 6,052:


'''mau'i''' <small>[interjection modifier]</small> — stronger intensity interjection
'''mau'i''' <small>[interjection modifier]</small> — stronger intensity interjection
:'''ua do ti zvati i uamau'i ji'a la Alis ti zvati''' — ''Wow, you are here. Wow, wow, Alice is here too!''
:'''ua do ti zvati i ua mau'i ji'a la Alis ti zvati''' — ''Wow, you are here. Wow, wow, Alice is here too!''
:Comment: specifies an intensity of an interjection stronger than the intensity of the same interjection earlier used.
:Comment: specifies an intensity of an interjection stronger than the intensity of the same interjection earlier used.
:Related words: '''dau'i''', '''mau'i''', '''me'ai''', '''cu'i''', '''sai''', '''ru'e'''
:Related words: '''dau'i''', '''mau'i''', '''me'ai''', '''cu'i''', '''sai''', '''ru'e'''
Line 6,054: Line 6,059:
'''mavji''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some oats of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
'''mavji''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some oats of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
:'''lo mavji''' — oats.  
:'''lo mavji''' — oats.  
:'''ze'uku lo mavji gau ralju cidja lo xirma''' — ''Oats have long been the main food for horses.''
:'''ze'u ku lo mavji gau ralju cidja lo xirma''' — ''Oats have long been the main food for horses.''
:Related words: '''gurni'''
:Related words: '''gurni'''


Line 6,069: Line 6,074:


'''me'ai''' <small>[interjection modifier]</small> — weaker intensity interjection
'''me'ai''' <small>[interjection modifier]</small> — weaker intensity interjection
:'''ua do tsuku doi la Alis i uame'ai lo drata ti zvati ji'a''' — ''Wow, you arrived, Alice! Oh well, the others are here too.''
:'''ua do tsuku doi la Alis i ua me'ai lo drata ti zvati ji'a''' — ''Wow, you arrived, Alice! Oh well, the others are here too.''
:Comment: specifies an intensity of an interjection weaker than the intensity of the same interjection earlier used.
:Comment: specifies an intensity of an interjection weaker than the intensity of the same interjection earlier used.
:Related words: '''dau'i''', '''mau'i''', '''me'ai''', '''cu'i''', '''sai''', '''ru'e'''
:Related words: '''dau'i''', '''mau'i''', '''me'ai''', '''cu'i''', '''sai''', '''ru'e'''
Line 6,084: Line 6,089:


'''me'oi''' — foreign word > verb
'''me'oi''' — foreign word > verb
:'''la Alis cu me'oi slob''' — ''Alice is a slob.''
:'''la Alis cu me'oi''' — ''Alice is a slob.''
:Comment: '''me'oi''' and one single word after it make a verb. The word after '''me'oi''': might be from any language and written in any script, it is delimited by pauses (in speech) or whitespaces (in writing) from both sides, it can't have pauses inside if pronounced, nor dots when written. A quick way to borrow foreign words into Lojban.
:Comment: '''me'oi''' and one single word after it make a verb. The word after '''me'oi''': might be from any language and written in any script, it is delimited by pauses (in speech) or whitespaces (in writing) from both sides, it can't have pauses inside if pronounced, nor dots when written. A quick way to borrow foreign words into Lojban.
:Related words: '''zo'oi''', '''zoi''', '''la'o''', '''la'oi''', '''zo''', '''lu''' ... '''li'u''', '''lo'e''', '''lo'u''', '''me'oi'''
:Related words: '''zo'oi''', '''zoi''', '''la'o''', '''la'oi''', '''zo''', '''lu''' ... '''li'u''', '''lo'e''', '''lo'u''', '''me'oi'''
Line 6,113: Line 6,118:
'''mekso''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' is a mathematical expression under rules ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>''  
'''mekso''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' is a mathematical expression under rules ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>''  
:'''lo mekso''' — math expression.  
:'''lo mekso''' — math expression.  
:'''lu li vo du li re su'i re li'u mekso la lojban''' — '''''li vo du li resu'i re''' is a mathematical expression in Lojban.''
:'''lu li vo du li re su'i re li'u mekso la Lojban''' — '''''li vo du li resu'i re''' is a mathematical expression in Lojban.''
:'''zoi cy.(x+15&~15).cy. mekso la c poi bangu''' — ''"(x+15&~15)" is a mathematical expression in C language.''
:'''zoi cy cy mekso la C poi bangu''' — ''"(x+15&~15)" is a mathematical expression in C language.''
:Related words: '''cmaci''', '''dilcu''', '''fancu''', '''frinu''', '''jalge''', '''namcu''', '''parbi''', '''pilji'''
:Related words: '''cmaci''', '''dilcu''', '''fancu''', '''frinu''', '''jalge''', '''namcu''', '''parbi''', '''pilji'''


Line 6,138: Line 6,143:


'''mentu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' minutes long
'''mentu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' minutes long
:'''lo nu penmi cu mentu be li ji'i xano''' — ''The meeting is approximately 60 minutes long.''
:'''lo nu penmi cu mentu be li ji'i xa no''' — ''The meeting is approximately 60 minutes long.''
:Related words: '''junla''', '''cacra''', '''snidu''', '''tcika'''
:Related words: '''junla''', '''cacra''', '''snidu''', '''tcika'''


Line 6,144: Line 6,149:
'''merli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' measures ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' as ''x<sub>3</sub><sub>(number)</sub>'' units on ''x<sub>4</sub><sub>(property of x2 and x3)</sub>'' with accuracy ''x<sub>5</sub><sub>(number)</sub>''
'''merli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' measures ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' as ''x<sub>3</sub><sub>(number)</sub>'' units on ''x<sub>4</sub><sub>(property of x2 and x3)</sub>'' with accuracy ''x<sub>5</sub><sub>(number)</sub>''
:'''lo merli''' — measurer. '''lo se merli''' — measured.  
:'''lo merli''' — measurer. '''lo se merli''' — measured.  
:'''mi merli le jubme li pa lo ka mitre vau li pipa''' — ''I measured the length of the table as 1 meter with accuracy 0.1 meters.''
:'''mi merli le jubme li pa lo ka mitre vau li pi pa''' — ''I measured the length of the table as 1 meter with accuracy 0.1 meters.''
:Related words: '''kancu''', '''rupnu''', '''fepni''', '''dekpu''', '''gutci''', '''minli''', '''merli''', '''bunda''', '''ckilu''', '''gradu''', '''satci''', '''centi''', '''cimde''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''kramu''', '''litce''', '''manri''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''
:Related words: '''kancu''', '''rupnu''', '''fepni''', '''dekpu''', '''gutci''', '''minli''', '''merli''', '''bunda''', '''ckilu''', '''gradu''', '''satci''', '''centi''', '''cimde''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''kramu''', '''litce''', '''manri''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''


Line 6,158: Line 6,163:


'''mi'ai''' <small>[pronoun]</small> — ''we'' (at least two persons including at least one of the speakers)
'''mi'ai''' <small>[pronoun]</small> — ''we'' (at least two persons including at least one of the speakers)
:'''mi'ai serai troci''' — ''We try our best.''
:'''mi'ai se rai troci''' — ''We try our best.''
:'''mi'ai djuno lo krinu''' — ''We know the reason.''
:'''mi'ai djuno lo krinu''' — ''We know the reason.''
:'''da mi'ai nabmi''' — ''We have a problem.''
:'''da mi'ai nabmi''' — ''We have a problem.''
Line 6,166: Line 6,171:
'''mi'e''' <small>[vocative]</small> — ''I am ...'' (self-identification of the speaker), '''mi'enai''' — ''I am not'' (denial of the speaker's identity)
'''mi'e''' <small>[vocative]</small> — ''I am ...'' (self-identification of the speaker), '''mi'enai''' — ''I am not'' (denial of the speaker's identity)
:'''coi mi'e la Gleki''' — ''Hello, I'm La Gleki.''
:'''coi mi'e la Gleki''' — ''Hello, I'm La Gleki.''
:'''coi la Kevin i mi'enai la Kevin''' — ''Hello, Kevin - I'm not Kevin.''
:'''coi la Kevin i mi'e nai la Kevin''' — ''Hello, Kevin - I'm not Kevin.''




Line 6,192: Line 6,197:
'''mifra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity, text)</sub>'' is an encoded ''x<sub>2</sub><sub>(entity, text)</sub>'' made using cipher ''x<sub>3</sub><sub>(property (contains two places for '''ce'u'''))</sub>''  
'''mifra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity, text)</sub>'' is an encoded ''x<sub>2</sub><sub>(entity, text)</sub>'' made using cipher ''x<sub>3</sub><sub>(property (contains two places for '''ce'u'''))</sub>''  
:'''lo mifra''' — encrypted text. '''lo se mifra''' — not encrypted text. '''lo te mifra''' — cipher for encryption.  
:'''lo mifra''' — encrypted text. '''lo se mifra''' — not encrypted text. '''lo te mifra''' — cipher for encryption.  
:'''zoi .mifr. cni rni dn .mifr. mifra lu coi ro do li'u lo ka zo o pe ce'u se basti zo n pe ce'u''' — ''cni rni dn is an encoded Lojban phrase '''coi ro do''' where '''n''' is a replacement for '''o'''.''
:'''zoi mifr mifr mifra lu coi ro do li'u lo ka zo o pe ce'u se basti zo n pe ce'u''' — ''cni rni dn is an encoded Lojban phrase '''coi ro do''' where '''n''' is a replacement for '''o'''.''
:'''zo coi mifra lo nu rinsa vau lo bangu''' — '''''coi''' is a greeting encoded in language.''
:'''zo coi mifra lo nu rinsa vau lo bangu''' — '''''coi''' is a greeting encoded in language.''
:Related words: '''mipri''', '''lerfu''', '''sinxa'''
:Related words: '''mipri''', '''lerfu''', '''sinxa'''
Line 6,200: Line 6,205:
:'''lo mikce''' — doctor. '''lo se mikce''' — patient (being cured). '''lo te mikce''' — disease cured.  
:'''lo mikce''' — doctor. '''lo se mikce''' — patient (being cured). '''lo te mikce''' — disease cured.  
:'''lo mikce pu minde mi lo ka sipna''' — ''The doctor ordered me to sleep.''
:'''lo mikce pu minde mi lo ka sipna''' — ''The doctor ordered me to sleep.''
:'''lo mi mamta pu mikce mi tu'a lo mi bekpi sepi'o lo ka punji lo jduli''' — ''My mother treated my ill back by applying an ointment.''
:'''lo mi mamta pu mikce mi tu'a lo mi bekpi se pi'o lo ka punji lo jduli''' — ''My mother treated my ill back by applying an ointment.''
:Related words: '''bilma''', '''kanro''', '''spita'''
:Related words: '''bilma''', '''kanro''', '''spita'''


Line 6,238: Line 6,243:
'''minra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' reflects or echoes ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' to observer ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' as ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''minra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' reflects or echoes ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' to observer ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' as ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo se minra''' — reflected, echoed.  
:'''lo se minra''' — reflected, echoed.  
:'''lo djacu pu minra lo gusnu be fi la sol la Alis lo marvele barna''' — ''Water reflected the sunlight that Alice could see as marvellous spots.''
:'''lo djacu pu minra lo gusnu be fi la Sol la Alis lo marvele barna''' — ''Water reflected the sunlight that Alice could see as marvellous spots.''
:'''le bitmu so'iroi minra lo sance''' — ''The wall echoes the sound several times.''
:'''le bitmu so'i roi minra lo sance''' — ''The wall echoes the sound several times.''
:Related words: '''catlu''', '''viska''', '''lenjo''', '''pensi'''
:Related words: '''catlu''', '''viska''', '''lenjo''', '''pensi'''


Line 6,264: Line 6,269:
'''misno''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is famous among ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''misno''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is famous among ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo misno''' — famous.  
:'''lo misno''' — famous.  
:'''la gleki cu misno lo se bangu be la lojban''' — ''Gleki is famous among Lojban speakers.''
:'''la Gleki cu misno lo se bangu be la Lojban''' — ''Gleki is famous among Lojban speakers.''
:Related words: se '''sinma''', '''banli'''
:Related words: se '''sinma''', '''banli'''


Line 6,324: Line 6,329:
'''mo''' <small>[verb]</small> — asks for the main verb (that should go into the place to which '''mo''' is put)
'''mo''' <small>[verb]</small> — asks for the main verb (that should go into the place to which '''mo''' is put)
:'''do mo''' — ''How are you?''
:'''do mo''' — ''How are you?''
:'''la lojban cu mo''' — ''What is Lojban?''
:'''la Lojban cu mo''' — ''What is Lojban?''




Line 6,334: Line 6,339:
'''mo'i''' — marks event as reaching the state specified by the clause following '''mo'i'''
'''mo'i''' — marks event as reaching the state specified by the clause following '''mo'i'''
:'''i do mo'i ca'u cadzu''' — ''You walk towards my front.''
:'''i do mo'i ca'u cadzu''' — ''You walk towards my front.''
:'''ko catke mo'izu'a''' — ''Push it to the left.''
:'''ko catke mo'i zu'a''' — ''Push it to the left.''




'''mo'o''' — number > numbered chapter
'''mo'o''' — number > numbered chapter
:'''pamo'o puzuku zasti falo nanmu e lo ninmu''' — ''Chapter 1. Long ago lived a man and a woman.''
:'''pa mo'o pu zu ku zasti fa lo nanmu e lo ninmu''' — ''Chapter 1. Long ago lived a man and a woman.''
:Comment: suffix of a chapter or section number.
:Comment: suffix of a chapter or section number.


Line 6,345: Line 6,350:
:'''mi mo'u cirko''' — ''I've lost it.''
:'''mi mo'u cirko''' — ''I've lost it.''
:'''mi mo'u citka lo ro plise''' — ''I've eaten up all apples.''
:'''mi mo'u citka lo ro plise''' — ''I've eaten up all apples.''
:'''mo'unaiku mi pu zbasu lo dinju ze'a lo masti''' — ''I built houses for a month.''
:'''mo'u nai ku mi pu zbasu lo dinju ze'a lo masti''' — ''I built houses for a month.''




Line 6,351: Line 6,356:
:'''lo vi cukta cu me mi moi''' — ''This book is mine.''
:'''lo vi cukta cu me mi moi''' — ''This book is mine.''
:'''i mi ci moi lo pendo lo ka ce'u ce'u cinba''' — ''I kiss all but two of my friends.''
:'''i mi ci moi lo pendo lo ka ce'u ce'u cinba''' — ''I kiss all but two of my friends.''
:'''lo cmaci cu romoi lo saske lo ka ce'u ce'u zmadu fi lo ka mi djica lo ka tadni makau''' — ''Math is the last subject that I want to study.''
:'''lo cmaci cu ro moi lo saske lo ka ce'u ce'u zmadu fi lo ka mi djica lo ka tadni ma kau''' — ''Math is the last subject that I want to study.''
:Comment: x<sub>1(entity)</sub> is the n-th member of x<sub>2(entity)</sub> ordered by rule x<sub>3(relation between members of x<sub>2</sub>, contains two places for '''ce'u''')</sub>. The number (n) is put in front of '''moi'''. The two '''ce'u''' in the third place can specify the sequence in which members of the set are compared.
:Comment: x<sub>1(entity)</sub> is the n-th member of x<sub>2(entity)</sub> ordered by rule x<sub>3(relation between members of x<sub>2</sub>, contains two places for '''ce'u''')</sub>. The number (n) is put in front of '''moi'''. The two '''ce'u''' in the third place can specify the sequence in which members of the set are compared.


Line 6,375: Line 6,380:


'''molro''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' moles
'''molro''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' moles
:'''lo tabno poi grake li pare cu molro li pa''' — ''12 grams of carbon is one mole in amount.''
:'''lo tabno poi grake li pa re cu molro li pa''' — ''12 grams of carbon is one mole in amount.''
:Related words: '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''
:Related words: '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''


Line 6,387: Line 6,392:
'''morji''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' remembers ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>'' about subject ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''morji''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' remembers ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>'' about subject ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo se morji''' — remembered.  
:'''lo se morji''' — remembered.  
:'''mi morji fi lo bu'u tcadu fe lo du'u puza lo nanca be li panono cu ralju tcadu lo bu'u gugde''' — ''I remember that 100 years ago this city was the main city of this country.''
:'''mi morji fi lo bu'u tcadu fe lo du'u pu za lo nanca be li pa no no cu ralju tcadu lo bu'u gugde''' — ''I remember that 100 years ago this city was the main city of this country.''
:'''mi co'u morji lo du'u ei mi cusku makau''' — ''I forgot what to say.''
:'''mi co'u morji lo du'u ei mi cusku ma kau''' — ''I forgot what to say.''
:Comment: '''morji''' describes memory of general knowledge (facts, concepts), '''vedli''' describes personal experience, autobiographical events, episodic memory.
:Comment: '''morji''' describes memory of general knowledge (facts, concepts), '''vedli''' describes personal experience, autobiographical events, episodic memory.
:Related words: '''ba'anai''', '''menli''', '''pensi''', '''sanji''', '''djuno''', '''notci'''
:Related words: '''ba'anai''', '''menli''', '''pensi''', '''sanji''', '''djuno''', '''notci'''
Line 6,419: Line 6,424:
'''mrena'u''' — ''x<sub>1</sub><sub>(number)</sub>'' is a real number
'''mrena'u''' — ''x<sub>1</sub><sub>(number)</sub>'' is a real number
:'''lo mrena'u''' — real number.  
:'''lo mrena'u''' — real number.  
:'''li paze mrena'u''' — ''17 is a real number.''
:'''li pa ze mrena'u''' — ''17 is a real number.''
:Related words: '''mekso''', '''fancu'''
:Related words: '''mekso''', '''fancu'''


Line 6,433: Line 6,438:
'''mruli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a hammer for doing ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' with head ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' propelled by ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''mruli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a hammer for doing ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' with head ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' propelled by ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo mruli''' — hammer. '''lo te mruli''' — head of a hammer.  
:'''lo mruli''' — hammer. '''lo te mruli''' — head of a hammer.  
:'''mi pu setca lo dinko le bitmu sepi'o lo mruli''' — ''I hammered a nail into the wall using a hammer.''
:'''mi pu setca lo dinko le bitmu se pi'o lo mruli''' — ''I hammered a nail into the wall using a hammer.''
:'''ti zmiku mruli lo ka setca lo dinko sepi'o ce'u vau lo barda lo matra''' — ''This is an automatic hammer for nailing with a large head propelled by a motor.''
:'''ti zmiku mruli lo ka setca lo dinko se pi'o ce'u vau lo barda lo matra''' — ''This is an automatic hammer for nailing with a large head propelled by a motor.''
:Related words: '''tutci'''
:Related words: '''tutci'''


Line 6,452: Line 6,457:


'''mu'o''' <small>[vocative]</small> — ''I am done talking. Over. That's all, I can say'' (in radio communications), '''mu'onai''' — ''more to come ... I am not done talking''
'''mu'o''' <small>[vocative]</small> — ''I am done talking. Over. That's all, I can say'' (in radio communications), '''mu'onai''' — ''more to come ... I am not done talking''
:'''i romai mi jinvi lo du'u za'u lo cukta cu jai sarcu mu'o''' — ''And finally, I think that more books are necessary, I'm done.''
:'''i ro mai mi jinvi lo du'u za'u lo cukta cu jai sarcu mu'o''' — ''And finally, I think that more books are necessary, I'm done.''
:'''ja'odai le za'u sonci pu cliva le tcadu mu'onai loi mi tadni''' — ''And, as you may conclude, the soldiers left the city ... no, that's not the end of the story, my students.''
:'''ja'o dai le za'u sonci pu cliva le tcadu mu'o nai loi mi tadni''' — ''And, as you may conclude, the soldiers left the city ... no, that's not the end of the story, my students.''




Line 6,470: Line 6,475:
'''mukti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is a motive for ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>'' done by agent ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''mukti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is a motive for ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>'' done by agent ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo mukti''' — motive. '''lo te mukti''' — who is motivated.  
:'''lo mukti''' — motive. '''lo te mukti''' — who is motivated.  
:'''lo ka vasxu lo vifne cu mukti lo ka klama seka'a lo purdi vau mi''' — ''To breathe fresh air is my motive to go to a garden.''
:'''lo ka vasxu lo vifne cu mukti lo ka klama se ka'a lo purdi vau mi''' — ''To breathe fresh air is my motive to go to a garden.''
:'''lo nu nitcu cu mukti ro lo nu finti imi te mukti lo ka vitke la paris''' — ''Necessity is the motive for every invention. I am going to visit Paris.''
:'''lo nu nitcu cu mukti ro lo nu finti i mi te mukti lo ka vitke la Paris''' — ''Necessity is the motive for every invention. I am going to visit Paris.''
:Comment: '''lo''' '''te''' '''zukte''' is usually used for ''goal'', '''tezu'e''' for ''with goal''.
:Comment: '''lo''' '''te''' '''zukte''' is usually used for ''goal'', '''tezu'e''' for ''with goal''.
:Related words: '''mu'i''', '''nibli''', '''te''' '''zukte''', '''se''' '''jalge''', '''krinu''', '''rinka''', '''ciksi''', '''djica''', '''xlura'''
:Related words: '''mu'i''', '''nibli''', '''te''' '''zukte''', '''se''' '''jalge''', '''krinu''', '''rinka''', '''ciksi''', '''djica''', '''xlura'''
Line 6,505: Line 6,510:
'''muslo''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is Islamic or Moslem in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''muslo''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is Islamic or Moslem in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo muslo''' — Moslem, something Islamic.  
:'''lo muslo''' — Moslem, something Islamic.  
:'''le za'umai pu casnu lo flalu be fi lo muslo''' — ''They discussed Muslim law.''
:'''le za'u mai pu casnu lo flalu be fi lo muslo''' — ''They discussed Muslim law.''
:Related words: '''jegvo''', '''lijda'''
:Related words: '''jegvo''', '''lijda'''


Line 6,538: Line 6,543:


'''na ''' <small>[2nd meaning]</small> — left negator in conjunctions
'''na ''' <small>[2nd meaning]</small> — left negator in conjunctions
:'''la Kevin puku prami na je cinba mi''' — ''Kevin didn't love but kissed me.''
:'''la Kevin pu ku prami na je cinba mi''' — ''Kevin didn't love but kissed me.''




Line 6,548: Line 6,553:


'''na'i''' <small>[interjection]</small> — the clause doesn't make sense (metalinguistic negator)
'''na'i''' <small>[interjection]</small> — the clause doesn't make sense (metalinguistic negator)
:'''ca ma do pu te vecnu lo ractu - le ractu na'i''' — ''When did you buy a rabbit?''
:'''ca ma do pu te vecnu lo ractu i le ractu na'i''' — ''When did you buy a rabbit? I didn't buy a rabbit.''
:'''i do jinvi ma lo pelmeni - na'i i mi na se slabu zo pelmeni''' — ''What do you think of pelmeni? - Nothing, I don’t know this word.''
:'''i do jinvi ma lo pelmeni i na'i i mi na se slabu zo pelmeni''' — ''What do you think of pelmeni? Nothing, I don’t know this word.''
:Related words: '''na''' '''drani'''
:Related words: '''na''' '''drani'''


Line 6,564: Line 6,569:


'''nai''' <small>[1st meaning: interjection]</small> — opposite attitude. Used as a modifier of interjection
'''nai''' <small>[1st meaning: interjection]</small> — opposite attitude. Used as a modifier of interjection
:'''ui - uinai''' — ''Yay! - Alas!''
:'''ui i ui nai''' — ''Yay! Alas!''




'''nai ''' <small>[2nd meaning]</small> — ''not'', negates prepositions, pronouns, clauses, verb words
'''nai ''' <small>[2nd meaning]</small> — ''not'', negates prepositions, pronouns, clauses, verb words
:'''si'u - si'unai''' — ''With help - without help''
:'''si'u i si'u nai''' — ''With help. Without help''




Line 6,612: Line 6,617:


'''nanca''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' years long
'''nanca''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' years long
:'''mi nanca li remu''' — ''I am 25 years old.''
:'''mi nanca li re mu''' — ''I am 25 years old.''
:'''mi se zdani ti ze'a lo nanca be li vo''' — ''I have been living here for 4 years.''
:'''mi se zdani ti ze'a lo nanca be li vo''' — ''I have been living here for 4 years.''
:Related words: '''detri''', '''djedi''', '''jeftu''', '''masti'''
:Related words: '''detri''', '''djedi''', '''jeftu''', '''masti'''
Line 6,621: Line 6,626:
:'''nandu mi fa lo ka cadzu lo vi boske''' — ''It's hard for me to wade through this forest.''
:'''nandu mi fa lo ka cadzu lo vi boske''' — ''It's hard for me to wade through this forest.''
:Related words: '''frili''', '''nabmi''', '''jdari''', '''talsa''', '''tinsa'''
:Related words: '''frili''', '''nabmi''', '''jdari''', '''talsa''', '''tinsa'''
'''nangua''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a pumpkin of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''
:'''lo nangua''' — pumpkin.
:'''xu do pu'i smaka lo sanso be lo nangua''' — ''Have you ever tasted pumpkin sauce?''
:Related words: '''grute'''




Line 6,660: Line 6,659:
'''natfe''' — ''x<sub>1</sub><sub>(proposition)</sub>'' contradicts or denies ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>''  
'''natfe''' — ''x<sub>1</sub><sub>(proposition)</sub>'' contradicts or denies ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>''  
:'''lo natfe''' — contradiction.  
:'''lo natfe''' — contradiction.  
:'''lo du'u la Eduard pu zvati la nipon cu natfe lo se sruma be mi''' — ''The fact that Eduard was in Japan contradicts my assumption.''
:'''lo du'u la Edu'ard pu zvati la Nipon cu natfe lo se sruma be mi''' — ''The fact that Eduard was in Japan contradicts my assumption.''
:Related words: '''tolna'e''', '''nibli''', '''tugni''', '''zanru''', '''xusra'''
:Related words: '''tolna'e''', '''nibli''', '''tugni''', '''zanru''', '''xusra'''


Line 6,679: Line 6,678:
'''navni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a quantity of inert gas
'''navni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a quantity of inert gas
:'''lo navni''' — inert gas.  
:'''lo navni''' — inert gas.  
:'''la argon cu navni''' — ''Argon is an inert gas.''
:'''la Argon cu navni''' — ''Argon is an inert gas.''
:Related words: '''xukmi''', '''gapci'''
:Related words: '''xukmi''', '''gapci'''


Line 6,691: Line 6,690:
'''ne''' — ''which is about ...'' (a noun follows)
'''ne''' — ''which is about ...'' (a noun follows)
:'''mi pu cusku no da ne le nabmi''' — ''I said nothing about the problem.''
:'''mi pu cusku no da ne le nabmi''' — ''I said nothing about the problem.''
:'''mi ne semau do cu clani''' — ''I'm taller than you.''
:'''mi ne se mau do cu clani''' — ''I'm taller than you.''




Line 6,717: Line 6,716:
'''nelci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' likes ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>''  
'''nelci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' likes ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>''  
:'''lo nelci''' — fancier. '''lo se nelci''' — liked.  
:'''lo nelci''' — fancier. '''lo se nelci''' — liked.  
:'''mi nelci lo ka kelci la tenis''' — ''I like playing tennis.''
:'''mi nelci lo ka kelci la Tenis''' — ''I like playing tennis.''
:'''mi nelci ro nu do cusku lo simsa''' — ''I like whenever you say such things.''
:'''mi nelci ro nu do cusku lo simsa''' — ''I like whenever you say such things.''
:'''mi nelci lo ckafi ne semau''' — ''I prefer coffee.''
:'''mi nelci lo ckafi ne se mau''' — ''I prefer coffee.''
:Comment: '''prami''' is for ''to love'', '''nelci''' is for ''to like''.
:Comment: '''prami''' is for ''to love'', '''nelci''' is for ''to like''.
:Related words: '''cinmo''', '''djica''', '''pluka''', '''prami''', '''rigni''', '''sinma''', '''trina''', '''xebni''', '''cuxna''', '''pendo'''
:Related words: '''cinmo''', '''djica''', '''pluka''', '''prami''', '''rigni''', '''sinma''', '''trina''', '''xebni''', '''cuxna''', '''pendo'''
Line 6,742: Line 6,741:


'''ni'i''' <small>[preposition from '''nibli''']</small> — ''logically'', ''logically because ...''
'''ni'i''' <small>[preposition from '''nibli''']</small> — ''logically'', ''logically because ...''
:'''do srera fau lo ka pilno lo mi datni i ni'i bo u'u mi pu temu'inai cusku lo jitfa''' — ''You are wrong when using my data just because (sorry!) I unintentionally said a false thing.''
:'''do srera fau lo ka pilno lo mi datni i ni'i bo u'u mi pu te mu'i nai cusku lo jitfa''' — ''You are wrong when using my data just because (sorry!) I unintentionally said a false thing.''




Line 6,825: Line 6,824:
'''no'e''' <small>[converter of group NAhE]</small> — middle on the scale. Modifies the construct to the right
'''no'e''' <small>[converter of group NAhE]</small> — middle on the scale. Modifies the construct to the right
:'''le creka cu no'e cmalu''' — ''The shirt is medium in size.''
:'''le creka cu no'e cmalu''' — ''The shirt is medium in size.''
:'''mi no'e certu la lojban''' — ''I'm fine in Lojban, neither a newbie, nor an expert.''
:'''mi no'e certu la Lojban''' — ''I'm fine in Lojban, neither a newbie, nor an expert.''
:'''lo vacri ca no'e glare''' — ''It's neither cold, nor hot now, it's in between.''
:'''lo vacri ca no'e glare''' — ''It's neither cold, nor hot now, it's in between.''




'''no'i''' <small>[paragraph break]</small> — resumes the previous topic
'''no'i''' <small>[paragraph break]</small> — resumes the previous topic
:'''do zenba lo ka certu tu'a la lojban no'i mi jinvi lo du'u lo do jufra na mulno drani''' — ''You are becoming more and more proficient in Lojban. Back to the previous topic, I think your sentence wasn't fully correct.''
:'''do zenba lo ka certu tu'a la Lojban no'i mi jinvi lo du'u lo do jufra na mulno drani''' — ''You are becoming more and more proficient in Lojban. Back to the previous topic, I think your sentence wasn't fully correct.''




Line 6,840: Line 6,839:
:'''lo nobli''' — noble.  
:'''lo nobli''' — noble.  
:'''le nixli cu nobli lo ka tarti''' — ''The girl is aristocratic in her behaviour.''
:'''le nixli cu nobli lo ka tarti''' — ''The girl is aristocratic in her behaviour.''
:'''mi nobli lo ka jbena makau''' — ''I am noble by birth.''
:'''mi nobli lo ka jbena ma kau''' — ''I am noble by birth.''
:Related words: '''banli'''
:Related words: '''banli'''




'''noi''' — clause > incidental relative clause
'''noi''' — clause > incidental relative clause
:'''mi nelci la jasmin noi mi ta'e zgana bu'u lo panka''' — ''I like Jasmine, whom I habitually see in the park.''
:'''mi nelci la Jasmin noi mi ta'e zgana bu'u lo panka''' — ''I like Jasmine, whom I habitually see in the park.''
:'''mi nelci la jasmin''' — ''I like Jasmine.''
:'''mi nelci la Jasmin''' — ''I like Jasmine.''
:Comment: ''who'', ''which''. Starts relative clause that only adds additional information.
:Comment: ''who'', ''which''. Starts relative clause that only adds additional information.


Line 6,865: Line 6,864:


'''nu'e''' <small>[vocative]</small> — ''I promise'', '''nu'ecu'i''' — ''No promises'', '''nu'enai''' — ''I take my promise back''
'''nu'e''' <small>[vocative]</small> — ''I promise'', '''nu'ecu'i''' — ''No promises'', '''nu'enai''' — ''I take my promise back''
:'''mi ba noroi zukte lo simsa za'u re'u vau nu'e do''' — ''I will never do that again, I promise you.''
:'''mi ba no roi zukte lo simsa za'u re'u vau nu'e do''' — ''I will never do that again, I promise you.''
:'''nu'ecu'i do mi ba troci''' — ''I'll try, but I don't promise anything.''
:'''nu'e cu'i do mi ba troci''' — ''I'll try, but I don't promise anything.''
:'''nu'enai do dukse tilju''' — ''I take my promise back, it's too heavy.''
:'''nu'e nai do dukse tilju''' — ''I take my promise back, it's too heavy.''




Line 6,881: Line 6,880:
:'''lo nudle''' — noodles.  
:'''lo nudle''' — noodles.  
:'''mi pu citka lo stasu poi vasru lo nudle''' — ''I ate a soup with noodles.''
:'''mi pu citka lo stasu poi vasru lo nudle''' — ''I ate a soup with noodles.''
:'''mi pu citka lo nudle pare'u ca lo cabdei''' — ''I ate noodles for the first time today.''
:'''mi pu citka lo nudle pa re'u ca lo cabdei''' — ''I ate noodles for the first time today.''
:Related words: '''nanba''', '''skori''', '''gurni''', '''panlo''', '''toknu'''
:Related words: '''nanba''', '''skori''', '''gurni''', '''panlo''', '''toknu'''


Line 6,905: Line 6,904:
'''nutli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is neutral in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''nutli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is neutral in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo nutli''' — neutral.  
:'''lo nutli''' — neutral.  
:'''la lojban cu nutli lo ka makau mapti ce'u lo ka traji fi ro kulnu''' — ''Lojban is neutral in what culture out of all matches it best.''
:'''la Lojban cu nutli lo ka ma kau mapti ce'u lo ka traji fi ro kulnu''' — ''Lojban is neutral in what culture out of all matches it best.''
:Related words: '''midju''', '''lanxe''', '''milxe''', '''mutce''', '''no'e'''
:Related words: '''midju''', '''lanxe''', '''milxe''', '''mutce''', '''no'e'''


Line 6,929: Line 6,928:


'''o nai''' <small>[conjunction for nouns]</small> — ''either ... or ...''
'''o nai''' <small>[conjunction for nouns]</small> — ''either ... or ...''
:'''do onai mi lumci le kumfa''' — ''Either you clean the room or I do.''
:'''do o nai mi lumci le kumfa''' — ''Either you clean the room or I do.''
:Related words: '''jo''', '''a''', '''e''', '''ji''', '''o''', '''u'''
:Related words: '''jo''', '''a''', '''e''', '''ji''', '''o''', '''u'''


Line 6,935: Line 6,934:
'''o'a''' <small>[interjection]</small> — pride, '''o'acu'i''' — modesty/humility, '''o'anai''' — ''shame on me, what a shame!''
'''o'a''' <small>[interjection]</small> — pride, '''o'acu'i''' — modesty/humility, '''o'anai''' — ''shame on me, what a shame!''
:'''o'a nau ku mi kakne lo ka limna''' — ''Now I can swim.''
:'''o'a nau ku mi kakne lo ka limna''' — ''Now I can swim.''
:'''mi pu bilga o'acu'i''' — ''It was just my duty, so I helped.''
:'''mi pu bilga o'a cu'i i fe bo mi sidju''' — ''It was just my duty, so I helped.''
:'''febo mi sidju i o'anai mi pu mrilu fi lo na drani''' — ''Oops, I mailed to a wrong address.''
:'''o'a nai mi pu mrilu fi lo na drani''' — ''Oops, I mailed to a wrong address.''
:Related words: '''jgira''', '''cumla''', '''ckeji'''
:Related words: '''jgira''', '''cumla''', '''ckeji'''


Line 6,943: Line 6,942:
:'''o'e mi do ba kansa lo ka vitke lo mikce''' — ''I'll go with you to see the doctor.''
:'''o'e mi do ba kansa lo ka vitke lo mikce''' — ''I'll go with you to see the doctor.''
:'''o'e nai doi dirba mi na djuno''' — ''Dear, I don't know.''
:'''o'e nai doi dirba mi na djuno''' — ''Dear, I don't know.''
:'''o'enai mi pensi''' — ''Leave me alone, I'm thinking.''
:'''o'e nai mi pensi''' — ''Leave me alone, I'm thinking.''
:Related words: '''kansa'''
:Related words: '''kansa'''


Line 6,949: Line 6,948:
'''o'i''' <small>[interjection]</small> — ''Whoa!'' (caution), '''o'inai''' — rashness, recklessness
'''o'i''' <small>[interjection]</small> — ''Whoa!'' (caution), '''o'inai''' — rashness, recklessness
:'''o'i lo karce ca crane''' — ''Be careful, a car ahead!''
:'''o'i lo karce ca crane''' — ''Be careful, a car ahead!''
:'''o'inai gunta''' — ''Go ahead, attack!''
:'''o'i nai gunta''' — ''Go ahead, attack!''
:Related words: '''kajde''', '''ckape'''
:Related words: '''kajde''', '''ckape'''


Line 6,955: Line 6,954:
'''o'o''' <small>[interjection]</small> — ''Patience!'', '''o'ocu'i''' — mere tolerance, '''o'onai''' — impatience, intolerance
'''o'o''' <small>[interjection]</small> — ''Patience!'', '''o'ocu'i''' — mere tolerance, '''o'onai''' — impatience, intolerance
:'''o'o ko za'u re'u troci''' — ''Patience, try again!''
:'''o'o ko za'u re'u troci''' — ''Patience, try again!''
:'''o'ocu'i ma pu mukti fi do''' — ''Ok, what was your motive to do it?''
:'''o'o cu'i ma pu mukti fi do''' — ''Ok, what was your motive to do it?''
:'''o'onai lo mamta ca zvati ma''' — ''Where is the mother after all?''
:'''o'o nai lo mamta ca zvati ma''' — ''Where is the mother after all?''
:Related words: '''fengu''', '''steba''', '''denpa'''
:Related words: '''fengu''', '''steba''', '''denpa'''


Line 6,962: Line 6,961:
'''o'u''' <small>[interjection]</small> — ''Phew!'' (relaxation), '''o'ucu'i''' — composure, balance, sobriety, phlegm, '''o'unai''' — stress, anxiety
'''o'u''' <small>[interjection]</small> — ''Phew!'' (relaxation), '''o'ucu'i''' — composure, balance, sobriety, phlegm, '''o'unai''' — stress, anxiety
:'''o'u ba'o vlile tcima''' — ''Phew, the storm is over.''
:'''o'u ba'o vlile tcima''' — ''Phew, the storm is over.''
:'''o'ucu'i mi pu tinbe lo se flalu''' — ''I followed the law.''
:'''o'u cu'i mi pu tinbe lo se flalu''' — ''I followed the law.''
:'''o'unai lo mi bersa za'o na volve''' — ''My son is still not back.''
:'''o'u nai lo mi bersa za'o na volve''' — ''My son is still not back.''
:Related words: '''surla''', '''dunku'''
:Related words: '''surla''', '''dunku'''


Line 6,972: Line 6,971:
'''oi''' <small>[interjection]</small> — ''Darn! Ouch! Hmph'' (complaint), '''oinai''' — pleasure
'''oi''' <small>[interjection]</small> — ''Darn! Ouch! Hmph'' (complaint), '''oinai''' — pleasure
:'''mi tuple oi''' — ''Ouch, my leg!''
:'''mi tuple oi''' — ''Ouch, my leg!''
:'''oinai vifne djacu''' — ''Fresh water, how nice.''
:'''oi nai vifne djacu''' — ''Fresh water, how nice.''
:Related words: '''pante''', '''pluka''', '''kufra'''
:Related words: '''pante''', '''pluka''', '''kufra'''


Line 6,994: Line 6,993:
'''pa'e''' <small>[interjection]</small> — ''Speaking impartially'', '''pa'enai''' — ''prejudice''
'''pa'e''' <small>[interjection]</small> — ''Speaking impartially'', '''pa'enai''' — ''prejudice''
:'''pa'e le stasu cu xlali''' — ''In my unbiased opinion, the soup is terrible.''
:'''pa'e le stasu cu xlali''' — ''In my unbiased opinion, the soup is terrible.''
:'''pa'enai lo za'u vi pixra poi mi finti cu terai xamgu''' — ''Of course I'm biased, but my paintings are the best.''
:'''pa'e nai lo za'u vi pixra poi mi finti cu te rai xamgu''' — ''Of course I'm biased, but my paintings are the best.''
:Related words: '''vrude''', '''nutli''', '''pajni'''
:Related words: '''vrude''', '''nutli''', '''pajni'''


Line 7,020: Line 7,019:
'''pai''' <small>[digit/number]</small> — ''number pi'' (approximately ''3.14159'')
'''pai''' <small>[digit/number]</small> — ''number pi'' (approximately ''3.14159'')
:'''li pai du li ji'i ci pi pa vo pa mu so''' — ''Number π (pi) is approximately 3.14159.''
:'''li pai du li ji'i ci pi pa vo pa mu so''' — ''Number π (pi) is approximately 3.14159.''
:'''lo ni nenri be lo cirkulo be re pi'i ry cu du li pai pi'i ry te'o re''' — ''The area of a circle of diameter "2 × r" is equal to π × r<sup>2</sup>.''
:'''lo ni nenri be lo cirkulo be li re pi'i ry cu du li pai pi'i ry te'o re''' — ''The area of a circle of diameter "2 × r" is equal to π × r<sup>2</sup>.''




'''pajni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' judges matter ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>''  
'''pajni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' judges matter ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>''  
:'''lo pajni''' — judge. '''lo se pajni''' — matter judged.  
:'''lo pajni''' — judge. '''lo se pajni''' — matter judged.  
:'''le te cange pu pajni lo du'u xukau lo grute cu makcu''' — ''The farmer was deciding whether fruits were ripe.''
:'''le te cange pu pajni lo du'u xu kau lo grute cu makcu''' — ''The farmer was deciding whether fruits were ripe.''
:Comment: '''pajni''' is for judging matters, '''jdice''' is for actual decisions, '''cuxna''' is for deciding (choosing) on something out of options.
:Comment: '''pajni''' is for judging matters, '''jdice''' is for actual decisions, '''cuxna''' is for deciding (choosing) on something out of options.
:Related words: '''cuxna''', '''jdice''', '''vajni''', '''cipra''', '''zekri''', '''manri''', '''mansa'''
:Related words: '''cuxna''', '''jdice''', '''vajni''', '''cipra''', '''zekri''', '''manri''', '''mansa'''
Line 7,078: Line 7,077:
:'''mi te panci lo najnimre lo flora''' — ''I can smell an orange smelling of flowers.''
:'''mi te panci lo najnimre lo flora''' — ''I can smell an orange smelling of flowers.''
:'''lo kumfa cu je'a se panci lo mabla''' — ''The room really stinks.''
:'''lo kumfa cu je'a se panci lo mabla''' — ''The room really stinks.''
:'''a'unai panci fa lo kalci''' — ''Yuck, it smells like shit.''
:'''a'u nai panci fa lo kalci''' — ''Yuck, it smells like shit.''
:Related words: '''nazbi''', '''sumne''', '''cpina''', '''vrusi'''
:Related words: '''nazbi''', '''sumne''', '''cpina''', '''vrusi'''


Line 7,115: Line 7,114:
'''pante''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' protests or complains about ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>'' to ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''pante''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' protests or complains about ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>'' to ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo pante''' — protester.  
:'''lo pante''' — protester.  
:'''lo za'u gunka pu pante lo ka te pleji makau vau loi turni ta'i lo ka de'a gunka''' — ''Workers complained about their salary to the management by halting their work.''
:'''lo za'u gunka pu pante lo ka te pleji ma kau vau loi turni ta'i lo ka de'a gunka''' — ''Workers complained about their salary to the management by halting their work.''
:Related words: '''xarnu'''
:Related words: '''xarnu'''


Line 7,152: Line 7,151:
'''patfu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a father of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''patfu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a father of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo patfu''' — father. '''lo se patfu''' — child of a father.  
:'''lo patfu''' — father. '''lo se patfu''' — child of a father.  
:'''lo patfu be mi cu gunka bu'u la tokios''' — ''My father works in Tokio.''
:'''lo patfu be mi cu gunka bu'u la Toki'os''' — ''My father works in Tokio.''
:Related words: '''mamta''', '''rirni''', '''rorci''', '''tarbi''', '''dzena''', '''famti''', '''panzi''', '''bersa''', '''sovda'''
:Related words: '''mamta''', '''rirni''', '''rorci''', '''tarbi''', '''dzena''', '''famti''', '''panzi''', '''bersa''', '''sovda'''


Line 7,158: Line 7,157:
'''patlu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a potato of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
'''patlu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a potato of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
:'''lo patlu''' — potato.  
:'''lo patlu''' — potato.  
:'''aupei stasu lo patlu''' — ''Would you like potato soup?''
:'''au pei stasu lo patlu''' — ''Would you like potato soup?''
:Related words: '''genja''', '''jalna''', '''samcu'''
:Related words: '''genja''', '''jalna''', '''samcu'''


Line 7,169: Line 7,168:


'''pau''' <small>[interjection]</small> — optional question marker, '''paunai''' — marks the question as a rhetorical one
'''pau''' <small>[interjection]</small> — optional question marker, '''paunai''' — marks the question as a rhetorical one
:'''pau do retsku lo sedu'u ma krinu lo nu balvi vau ji lo nu pilno''' — ''You are asking of what is the reason for something happening in the future, and/or in usage. What is that reason, and is it for something happening in the future, a usage, or both?''
:'''pau do retsku lo se du'u ma krinu lo nu balvi vau ji lo nu pilno''' — ''You are asking of what is the reason for something happening in the future, and/or in usage. What is that reason, and is it for something happening in the future, a usage, or both?''
:'''lo prenu cu bebna ki'u ma paunai''' — ''Why people are so stupid?''
:'''lo prenu cu bebna ki'u ma pau nai''' — ''Why people are so stupid?''
:Comment: '''pau''' marks the question as non-rhetorical, in other words, the one that is expected to be answered. '''pau''' may be used for expressing symbol "¿" in Spanish.
:Comment: '''pau''' marks the question as non-rhetorical, in other words, the one that is expected to be answered. '''pau''' may be used for expressing symbol "¿" in Spanish.
:Related words: '''retsku'''
:Related words: '''retsku'''
Line 7,185: Line 7,184:
:'''le nanmu cu lanbi pe'a''' — ''He is a "sheep" (figuratively).''
:'''le nanmu cu lanbi pe'a''' — ''He is a "sheep" (figuratively).''
:'''mi tavla xagji pe'a''' — ''I'm hungry for talking.''
:'''mi tavla xagji pe'a''' — ''I'm hungry for talking.''
:'''mi xagji pe'anai''' — ''I'm literally hungry.''
:'''mi xagji pe'a nai''' — ''I'm literally hungry.''




'''pe'i''' <small>[interjection]</small> — ''In my opinion. I think''
'''pe'i''' <small>[interjection]</small> — ''In my opinion. I think''
:'''pe'i do drani''' — ''I think you are right.''
:'''pe'i do drani''' — ''I think you are right.''
:'''pe'i vamji fa lonu retsku''' — ''I think it's worth asking.''
:'''pe'i vamji fa lo nu retsku''' — ''I think it's worth asking.''
:Comment: for thinking (musing upon something) use '''pensi'''.
:Comment: for thinking (musing upon something) use '''pensi'''.
:Related words: '''jinvi'''
:Related words: '''jinvi'''
Line 7,201: Line 7,200:


'''pei''' <small>[interjection modifier]</small> — ''what is your attitude to it?'', ''how do you feel about it?'' (asks for the attitude)
'''pei''' <small>[interjection modifier]</small> — ''what is your attitude to it?'', ''how do you feel about it?'' (asks for the attitude)
:'''aupei mi kansa do''' — ''Do you want me to accompany you?''
:'''au pei mi kansa do''' — ''Do you want me to accompany you?''
:'''pei mi'o zvati lo te salci''' — ''What about going to the party?''
:'''pei mi'o zvati lo te salci''' — ''What about going to the party?''
:Comment: can be used either on its own or as a modifier of interjection.
:Comment: can be used either on its own or as a modifier of interjection.
Line 7,214: Line 7,213:
'''pelmeni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a piece of dumplings/pelmeni containing ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''pelmeni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a piece of dumplings/pelmeni containing ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo pelmeni''' — dumplings, ravioli, pelmeni, dim sum (Hongkong/Xianggang cuisine).  
:'''lo pelmeni''' — dumplings, ravioli, pelmeni, dim sum (Hongkong/Xianggang cuisine).  
:'''xu do su'oroi smaka lo rusko pelmeni''' — ''Have you at least once tasted Russian pelmeni?''
:'''xu do su'o roi smaka lo rusko pelmeni''' — ''Have you at least once tasted Russian pelmeni?''
:Comment: see '''nanba''', '''rectu''', '''sanmi'''.
:Comment: see '''nanba''', '''rectu''', '''sanmi'''.
:Related words: '''rectu''', '''nanba''', '''cilmo'''
:Related words: '''rectu''', '''nanba''', '''cilmo'''
Line 7,233: Line 7,232:
'''penbi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a pen using ink ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''penbi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a pen using ink ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo penbi''' — pen. '''lo se penbi''' — ink of a pen.  
:'''lo penbi''' — pen. '''lo se penbi''' — ink of a pen.  
:'''tu penbi lo blanu enai lo xekri''' — ''That is a blue, not black pen.''
:'''tu penbi lo blanu e nai lo xekri''' — ''That is a blue, not black pen.''
:Related words: '''ciska''', '''pinsi''', '''xinmo''', '''pimlu'''
:Related words: '''ciska''', '''pinsi''', '''xinmo''', '''pimlu'''


Line 7,258: Line 7,257:
'''pensi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' ponders, is pensive about ''x<sub>2</sub><sub>(property of nonce place)</sub>''  
'''pensi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' ponders, is pensive about ''x<sub>2</sub><sub>(property of nonce place)</sub>''  
:'''lo pensi''' — thinker.  
:'''lo pensi''' — thinker.  
:'''mi pensi lo nu mi pu zvati makau''' — ''I'm thinking of where I was.''
:'''mi pensi lo nu mi pu zvati ma kau''' — ''I'm thinking of where I was.''
:Comment: '''ce'u''' in x<sub>2</sub> doesn't refer to the x<sub>1</sub>. You may consider repeating a pronoun from x<sub>1</sub> like '''mi''' or use '''ri'''. '''jinvi''' - ''to have an opinion that...'', '''jdice''' - ''to make a decision''.
:Comment: '''ce'u''' in x<sub>2</sub> doesn't refer to the x<sub>1</sub>. You may consider repeating a pronoun from x<sub>1</sub> like '''mi''' or use '''ri'''. '''jinvi''' - ''to have an opinion that...'', '''jdice''' - ''to make a decision''.
:Related words: '''pe'i''', '''jijnu''', '''menli''', '''morji''', '''sidbo''', '''jinvi''', '''se''' '''nabmi''', '''minra''', '''lanli''', '''besna''', '''saske''', '''skami'''
:Related words: '''pe'i''', '''jijnu''', '''menli''', '''morji''', '''sidbo''', '''jinvi''', '''se''' '''nabmi''', '''minra''', '''lanli''', '''besna''', '''saske''', '''skami'''
Line 7,283: Line 7,282:


'''petso''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>15</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''petso''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>15</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo gusni cu petso pa mitre be li ji'i sopimu lo ka muvdu ca ro nanca''' — ''1 light-year is approximately 9.5 Petameters (Pm).''
:'''lo gusni cu petso pa mitre be li ji'i so pi mu lo ka muvdu ca ro nanca''' — ''1 light-year is approximately 9.5 Petameters (Pm).''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''


Line 7,298: Line 7,297:


'''pi'e''' <small>[digit/number]</small> — separates number into parts of different bases
'''pi'e''' <small>[digit/number]</small> — separates number into parts of different bases
:'''ko tcidu lo te fendi poi pa pi'e cimu moi''' — ''Read the section 1.35.''
:'''ko tcidu lo te fendi poi pa pi'e ci mu moi''' — ''Read the section 1.35.''




'''pi'i''' — multiplication operator (symbol ''×'' or ''⋅'' in math)
'''pi'i''' — multiplication operator (symbol ''×'' or ''⋅'' in math)
:'''li re pi'i mu du li pano''' — ''2 × 5 = 10.''
:'''li re pi'i mu du li pa no''' — ''2 × 5 = 10.''




'''pi'u''' <small>[conjunction]</small> — forms Cartesian product of sets
'''pi'u''' <small>[conjunction]</small> — forms Cartesian product of sets
:'''lo mango onaibo lo plise onai bo lo perli pi'u lo xunre abo lo pelxu cu vomei''' — ''The cross-product of mangoes, apples and pears that are either red or yellow has 6 members.''
:'''lo mango o nai bo lo plise o nai bo lo perli pi'u lo xunre a bo lo pelxu cu vo mei''' — ''The cross-product of mangoes, apples and pears that are either red or yellow has 6 members.''
:Comment: elements are combined by taking only one element from each set and all such possible combinations form a new set that is called Cartesian product.
:Comment: elements are combined by taking only one element from each set and all such possible combinations form a new set that is called Cartesian product.




'''picti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>-12</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''picti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>-12</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo ratni be lo cidro cu picti lo mitre be li remu lo ka cisni''' — ''The atom of hydrogen is 25 picometers in size.''
:'''lo ratni be lo cidro cu picti lo mitre be li re mu lo ka cisni''' — ''The atom of hydrogen is 25 picometers in size.''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''


Line 7,334: Line 7,333:
'''pikta''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a ticket entitling ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' to ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>''  
'''pikta''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a ticket entitling ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' to ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>''  
:'''lo pikta''' — ticket. '''lo se pikta''' — ticket holder.  
:'''lo pikta''' — ticket. '''lo se pikta''' — ticket holder.  
:'''mi pu te vecnu re pikta be lo verba bei lo ka klama la boston''' — ''I bought two child tickets to Boston.''
:'''mi pu te vecnu re pikta be lo verba bei lo ka klama la Boston''' — ''I bought two child tickets to Boston.''
:Related words: '''jaspu'''
:Related words: '''jaspu'''


Line 7,398: Line 7,397:
'''pinka''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity, text)</sub>'' is a comment about ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''pinka''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity, text)</sub>'' is a comment about ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo pinka''' — comment. '''lo se pinka''' — subject of a comment.  
:'''lo pinka''' — comment. '''lo se pinka''' — subject of a comment.  
:'''aunai mi cusku lo pinka''' — ''I have no comment.''
:'''au nai mi cusku lo pinka''' — ''I have no comment.''
:'''le nakni pu cusku lo zabna pinka be le cukta''' — ''He made a nice comment about the book.''
:'''le nakni pu cusku lo zabna pinka be le cukta''' — ''He made a nice comment about the book.''
:Related words: '''cusku''', '''notci''', '''jinvi''', '''zgana''', '''lanli''', '''bacru''', '''ciska'''
:Related words: '''cusku''', '''notci''', '''jinvi''', '''zgana''', '''lanli''', '''bacru''', '''ciska'''
Line 7,411: Line 7,410:
'''pinta''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is level, horizontal in frame of reference ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''pinta''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is level, horizontal in frame of reference ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo pinta''' — horizontal.  
:'''lo pinta''' — horizontal.  
:'''lo nanmu puku pinta gi'e la'a sipna''' — ''The man was in horizontal position and was probably sleeping.''
:'''lo nanmu pu ku pinta gi'e la'a sipna''' — ''The man was in horizontal position and was probably sleeping.''
:Related words: '''sraji''', '''plita''', '''xutla'''
:Related words: '''sraji''', '''plita''', '''xutla'''


Line 7,417: Line 7,416:
'''pinxe''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' drinks ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' out of ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''pinxe''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' drinks ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' out of ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo pinxe''' — drinker. '''lo se pinxe''' — something drunk.  
:'''lo pinxe''' — drinker. '''lo se pinxe''' — something drunk.  
:'''mi pinxe lo tcti lo kabri''' — ''I drink tea from the cup.''
:'''mi pinxe lo tcati lo kabri''' — ''I drink tea from the cup.''
:Related words: '''cidja''', '''citka''', '''taske''', '''tunlo''', '''xaksu''', '''barja''', '''birje'''
:Related words: '''cidja''', '''citka''', '''taske''', '''tunlo''', '''xaksu''', '''barja''', '''birje'''


Line 7,429: Line 7,428:
'''pixra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a picture of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' made by ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''pixra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a picture of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' made by ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo pixra''' — picture. '''lo se pixra''' — pictured.  
:'''lo pixra''' — picture. '''lo se pixra''' — pictured.  
:'''ti pixra lo zbani mi poi pu zvati la nipon''' — ''This is a picture of the coast that I made when I was in Japan.''
:'''ti pixra lo zbani mi poi pu zvati la Nipon''' — ''This is a picture of the coast that I made when I was in Japan.''
:Related words: '''ciska''', '''cinta''', '''prina''', '''mupli''', '''barna''', '''filme'''
:Related words: '''ciska''', '''cinta''', '''prina''', '''mupli''', '''barna''', '''filme'''


Line 7,447: Line 7,446:
'''platu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' plans, designs plot ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' for purpose ''x<sub>3</sub><sub>(event)</sub>''  
'''platu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' plans, designs plot ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' for purpose ''x<sub>3</sub><sub>(event)</sub>''  
:'''lo platu''' — planner. '''lo se platu''' — plan, planned. '''lo te platu''' — purpose of a plan.  
:'''lo platu''' — planner. '''lo se platu''' — plan, planned. '''lo te platu''' — purpose of a plan.  
:'''mi platu lo ka klama la nipon vau lo ka surla''' — ''I'm planning to go to Japan to take rest.''
:'''mi platu lo ka klama la Nipon vau lo ka surla''' — ''I'm planning to go to Japan to take rest.''
:Related words: '''cartu'''
:Related words: '''cartu'''


Line 7,459: Line 7,458:
'''plibu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a pubic area of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''plibu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a pubic area of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo plibu''' — pubic area, external genitalia.  
:'''lo plibu''' — pubic area, external genitalia.  
:'''la Eduard pu darxi lo plibu be mi lo jamfu''' — ''Eduard hit my pubis with a foot.''
:'''la Edu'ard pu darxi lo plibu be mi lo jamfu''' — ''Eduard hit my pubis with a foot.''
:Related words: '''seksi''', '''gletu''', '''nakpinji''', '''vibna''', '''vlagi''', '''ganti''', '''mabla'''
:Related words: '''seksi''', '''gletu''', '''nakpinji''', '''vibna''', '''vlagi''', '''ganti''', '''mabla'''


Line 7,489: Line 7,488:
'''plixau''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is useful for user ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''plixau''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is useful for user ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo plixau''' — useful.  
:'''lo plixau''' — useful.  
:'''lo ka tavla cu plixau do lo ka jai ri'a certu la lojban fai do''' — ''Talking would be useful for you in becoming an expert in Lojban.''
:'''lo ka tavla cu plixau do lo ka jai ri'a certu la Lojban fai do''' — ''Talking would be useful for you in becoming an expert in Lojban.''
:Related words: '''pilno''', '''xamgu''', '''melbi''', '''xlali''', '''vrude''', '''zabna'''
:Related words: '''pilno''', '''xamgu''', '''melbi''', '''xlali''', '''vrude''', '''zabna'''


Line 7,507: Line 7,506:
'''pluta''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a route to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' from ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''pluta''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a route to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' from ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo pluta''' — route.  
:'''lo pluta''' — route.  
:'''lo nu klama lo zunle gi'ebabo ze'a klama lo crane gi'ebabo klama lo pritu cu pluta lo aftobuso tcana ti''' — ''The route to the bus station is the following: you turn left, the go straight for a while, then turn right.''
:'''lo nu klama lo zunle gi'e ba bo ze'a klama lo crane gi'e ba bo klama lo pritu cu pluta lo aftobuso tcana ti''' — ''The route to the bus station is the following: you turn left, the go straight for a while, then turn right.''
:Comment: for means to a goal '''lo''' '''se''' '''zukte''' is to be used.
:Comment: for means to a goal '''lo''' '''se''' '''zukte''' is to be used.
:Related words: '''litru''', '''fluso''', '''tcana''', '''dargu''', '''klaji''', '''ve''' '''klama''', '''tadji''', '''zukte''', '''klama''', '''pagre'''
:Related words: '''litru''', '''fluso''', '''tcana''', '''dargu''', '''klaji''', '''ve''' '''klama''', '''tadji''', '''zukte''', '''klama''', '''pagre'''
Line 7,513: Line 7,512:


'''po''' — ''that is specific to ...'' (a noun follows)
'''po''' — ''that is specific to ...'' (a noun follows)
:'''mi pu cirko lo ckiku po mo''' — ''I lost my keys.''
:'''mi pu cirko lo ckiku po mi''' — ''I lost my keys.''
:'''ku'i mi ca'o ralte lo ckiku po do''' — ''But I'm keeping your keys.''
:'''ku'i mi ca'o ralte lo ckiku po do''' — ''But I'm keeping your keys.''
:Comment: '''pe''' is a more generic particle.
:Comment: '''pe''' is a more generic particle.
Line 7,524: Line 7,523:


'''po'o''' <small>[interjection]</small> — ''uniquely, only, solely'' (the only relevant case), '''po'ocu'i''' — ''for one'' (not excluding other), '''po'onai''' — ''among others''
'''po'o''' <small>[interjection]</small> — ''uniquely, only, solely'' (the only relevant case), '''po'ocu'i''' — ''for one'' (not excluding other), '''po'onai''' — ''among others''
:'''i fa po'o lo troci cu snada ije ku'i lo troci po'o cu fliba po'o mi na kansa le fetsi''' — ''Only the one who tries, succeeds, and the one who only tries, fails.''
:'''i fa po'o lo troci cu snada i je ku'i lo troci po'o cu fliba''' — ''Only the one who tries, succeeds, and the one who only tries, fails.''
:'''po'o mi na kansa le fetsi''' — ''The only thing is, I'm not with her.''
:'''mi pu te vecnu fe po'o lo jisra''' — ''The only thing is, I'm not with her.''
:'''mi pu te vecnu fe po'o lo jisra''' — ''The only thing is, I'm not with her.''
:'''mi na zanru lo ve sfasa noi po'ocu'i zekri''' — ''I bought only some juice.''
:'''mi na zanru lo ve sfasa noi po'o cu'i zekri''' — ''I don't approve of punishments which, for one, are a crime.''
:'''mi pu te vecnu fe po'onai lo titla''' — ''I don't approve of punishments which, for one, are a crime. I bought candies among other things.''
:'''mi pu te vecnu fe po'o nai lo titla''' — ''I bought candies among other things.''
:Related words: '''pa''' '''mei''', '''mulno''', '''te''' '''panra'''
:Related words: '''pa''' '''mei''', '''mulno''', '''te''' '''panra'''


Line 7,558: Line 7,558:
:'''lo porsi''' — sequence.  
:'''lo porsi''' — sequence.  
:'''li pa ce'o li re ce'o li ci cu porsi lo ka ce'u mleca ce'u vau lo namcu''' — ''1, 2, 3 is a sequence of numbers where a number to the left is less than the number to the right.''
:'''li pa ce'o li re ce'o li ci cu porsi lo ka ce'u mleca ce'u vau lo namcu''' — ''1, 2, 3 is a sequence of numbers where a number to the left is less than the number to the right.''
:'''mi pu zgana fe po'o lo porsi be fi lo valsi ije mi na pu jimpe lo smuni be py''' — ''I could only see a sequence of words, the sequence the meaning of which I couldn't understand.''
:'''mi pu zgana fe po'o lo porsi be fi lo valsi i je mi na pu jimpe lo smuni be py''' — ''I could only see a sequence of words, the sequence the meaning of which I couldn't understand.''
:Related words: '''lidne''', '''liste''', '''cmima'''
:Related words: '''lidne''', '''liste''', '''cmima'''


Line 7,583: Line 7,583:
'''prane''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is perfect or ideal in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''prane''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is perfect or ideal in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo prane''' — perfect.  
:'''lo prane''' — perfect.  
:'''xi mi na prane lo ka melbi''' — ''Am I not perfect in my beauty?''
:'''xu mi na prane lo ka melbi''' — ''Am I not perfect in my beauty?''
:'''mi prane lo ka vitke lo rirni ca ro lo zeldei''' — ''I visit my parents every Sunday without fail.''
:'''mi prane lo ka vitke lo rirni ca ro lo zeldei''' — ''I visit my parents every Sunday without fail.''
:Related words: '''manfo''', '''curve''', '''traji''', '''cfila''', '''mulno'''
:Related words: '''manfo''', '''curve''', '''traji''', '''cfila''', '''mulno'''
Line 7,602: Line 7,602:
'''prije''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is wise about matter ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''prije''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is wise about matter ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo prije''' — wise.  
:'''lo prije''' — wise.  
:'''do pu ja'asai prije lo ka skicu la'edi'u mi''' — ''It was really wise of you to tell me about it.''
:'''do pu ja'a sai prije lo ka skicu la'e di'u mi''' — ''It was really wise of you to tell me about it.''
:Related words: '''bebna'''
:Related words: '''bebna'''


Line 7,653: Line 7,653:


'''pu'i''' <small>[preposition of group CAhA]</small> — ''possibly can and at least once actually is or does...''
'''pu'i''' <small>[preposition of group CAhA]</small> — ''possibly can and at least once actually is or does...''
:'''mi djuno i ku'ibo mi pu'i tavla la Alis''' — ''I know, since I've talked to Alice in my life.''
:'''mi djuno i ku'i bo mi pu'i tavla la Alis''' — ''I know, since I've talked to Alice in my life.''
:Comment: describes what can potentially happen and has already happened at least once.
:Comment: describes what can potentially happen and has already happened at least once.


Line 7,717: Line 7,717:


'''ra''' <small>[pronoun]</small> — a recent completed noun
'''ra''' <small>[pronoun]</small> — a recent completed noun
:'''la Alis pu tsuku lo zarci gi'e te vecnu lo plise''' — ''Alice entered a store and bought apples.''
:'''la Alis pu tsuku lo zarci gi'e te vecnu lo plise i ba bo ra klama lo zdani''' — ''Alice entered a store and bought apples. Then she went home.''
:'''babo ra klama lo zdani''' — ''Then she went home.''




Line 7,730: Line 7,729:


'''ra'o''' <small>[interjection]</small> — updates meaning from the viewpoint of the current speaker
'''ra'o''' <small>[interjection]</small> — updates meaning from the viewpoint of the current speaker
:'''mi se pluka lo ka penmi do - go'i ra'o''' — ''I am pleased to meet you. - Me too.''
:'''mi se pluka lo ka penmi do i go'i ra'o''' — ''I am pleased to meet you. - Me too.''




'''ra'oi''' — quotes one next word and treats it as a rafsi. The quoted word must be delimited by pauses (in speech) or whitespace (in writing)  
'''ra'oi''' — quotes one next word and treats it as a rafsi. The quoted word must be delimited by pauses (in speech) or whitespace (in writing)  
:'''ra'oi kla rafsi zo klama''' — '''''kla''' is an affix from the full verb '''klama'''.''
:'''ra'oi rafsi zo klama''' — '''''kla''' is an affix from the full verb '''klama'''.''
:Comment: rafsi sometimes can be not legal words on their own so to quote them '''ra'oi''' is useful.
:Comment: rafsi sometimes can be not legal words on their own so to quote them '''ra'oi''' is useful.
:Related words: '''ma'oi''', '''zo'oi'''
:Related words: '''ma'oi''', '''zo'oi'''
Line 7,741: Line 7,740:
'''ra'u''' <small>[interjection]</small> — ''primarily'', ''mainly'' (in importance), '''ra'ucu'i''' — ''equally'' (in importance), '''ra'unai''' — ''incidentally'' (low in importance)
'''ra'u''' <small>[interjection]</small> — ''primarily'', ''mainly'' (in importance), '''ra'ucu'i''' — ''equally'' (in importance), '''ra'unai''' — ''incidentally'' (low in importance)
:'''ra'u ko tolxanka denpa''' — ''Above all, be patient.''
:'''ra'u ko tolxanka denpa''' — ''Above all, be patient.''
:'''ei mi gunka ije ra'ucu'i ei mi surla''' — ''I need to work.''
:'''ei mi gunka i je ra'u cu'i ei mi surla''' — ''I need to work.''
:'''ra'unai mi na se spaji''' — ''But with equal importance I need to relax. Incidentally, I'm not surprised.''
:'''ra'u nai mi na se spaji''' — ''But with equal importance I need to relax. Incidentally, I'm not surprised.''
:Related words: '''ralju''', '''vajni'''
:Related words: '''ralju''', '''vajni'''


Line 7,749: Line 7,748:
:'''lo racli''' — rational event, sane event.  
:'''lo racli''' — rational event, sane event.  
:'''racli fau da'i''' — ''That would make sense.''
:'''racli fau da'i''' — ''That would make sense.''
:'''facli fa lonu do pu cuxna lo ka tavla bau la Lojban''' — ''It's rational that you chose to talk in Lojban.''
:'''facli fa lo nu do pu cuxna lo ka tavla bau la Lojban''' — ''It's rational that you chose to talk in Lojban.''
:Related words: '''fenki'''
:Related words: '''fenki'''


Line 7,760: Line 7,759:


'''radno''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number: by default 1)</sub>'' radians
'''radno''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number: by default 1)</sub>'' radians
:'''ti jganu lo radno be li pa lo mitre be li pimu''' — ''This angle subtends one radian and has the lateral of 0.5 meters.''
:'''ti jganu lo radno be li pa lo mitre be li pi mu''' — ''This angle subtends one radian and has the lateral of 0.5 meters.''
:Related words: '''jganu''', '''kilto''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''gutci''', '''litce''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''minli''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''
:Related words: '''jganu''', '''kilto''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''gutci''', '''litce''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''minli''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''


Line 7,766: Line 7,765:
'''rafsi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' is an affix for word ''x<sub>2</sub><sub>(text)</sub>''  
'''rafsi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' is an affix for word ''x<sub>2</sub><sub>(text)</sub>''  
:'''lo rafsi''' — affix. '''lo se rafsi''' — word with affixes.  
:'''lo rafsi''' — affix. '''lo se rafsi''' — word with affixes.  
:'''ra'oi gau rafsi zo gasnu''' — '' 'gau' is a rafsi of the verb '''gasnu'''.''
:'''ra'oi rafsi zo gasnu''' — '' 'gau' is a rafsi of the verb '''gasnu'''.''
:Related words: '''valsi''', '''lujvo''', '''pagbu'''
:Related words: '''valsi''', '''lujvo''', '''pagbu'''


Line 7,866: Line 7,865:
'''ratni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is an atom of element ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' of isotope number or weight ''x<sub>3</sub><sub>(entity, number)</sub>''  
'''ratni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is an atom of element ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' of isotope number or weight ''x<sub>3</sub><sub>(entity, number)</sub>''  
:'''lo ratni''' — atom. '''lo se ratni''' — atomic number. '''lo te ratni''' — isotope number.  
:'''lo ratni''' — atom. '''lo se ratni''' — atomic number. '''lo te ratni''' — isotope number.  
:'''lo'e tabno cu ratni li xa li pare''' — ''Carbon is a chemical element number 6 and usually has the isotope number 12.''
:'''lo'e tabno cu ratni li xa li pa re''' — ''Carbon is a chemical element number 6 and usually has the isotope number 12.''
:Comment: '''kantu''' is for a basic unit of a property or activity, '''selci''' is for a basic physical subunit, generally of a mass.
:Comment: '''kantu''' is for a basic unit of a property or activity, '''selci''' is for a basic physical subunit, generally of a mass.
:Related words: '''kantu''', '''selci'''
:Related words: '''kantu''', '''selci'''
Line 7,881: Line 7,880:


'''re'e''' <small>[interjection modifier]</small> — religious/worship/supernatural attribute, '''re'ecu'i''' — secular attribute, '''re'enai''' — sacrilegious attribute
'''re'e''' <small>[interjection modifier]</small> — religious/worship/supernatural attribute, '''re'ecu'i''' — secular attribute, '''re'enai''' — sacrilegious attribute
:'''ko na cliva mi doi crida iure'e''' — ''Don't leave me, oh my beloved fairy!''
:'''ko na cliva mi doi crida iu re'e''' — ''Don't leave me, oh my beloved fairy!''
:'''do ionaire'enai se lijda lo mabla''' — ''Yay, you built a temple (well, no religious feelings here)!''
:'''do io nai re'e nai se lijda lo mabla''' — ''Yay, you built a temple (well, no religious feelings here)!''
:'''uire'ecu'i do'o pu zbasu lo malsi''' — ''You belong to a shitty religion, no respect to you in this!''
:'''ui re'e cu'i do'o pu zbasu lo malsi''' — ''You belong to a shitty religion, no respect to you in this!''
:Comment: used without an attitudinal to indicate focus of the speaker.
:Comment: used without an attitudinal to indicate focus of the speaker.
:Related words: '''lijda'''
:Related words: '''lijda'''
Line 7,889: Line 7,888:


'''re'i''' <small>[vocative]</small> — ''ready to receive. Listening!'' (in radio communications), '''re'nai''' — ''not ready to receive''
'''re'i''' <small>[vocative]</small> — ''ready to receive. Listening!'' (in radio communications), '''re'nai''' — ''not ready to receive''
:'''ju'i - re'i do''' — ''Hey! - Yes?''
:'''lu ju'i li'u lu re'i do li'u''' — ''"Hey!" - "Yes?"''
:'''ju'i - re'inai''' — ''Hey! - Wait a bit…''
:'''lu ju'i li'u lu re'i nai li'u''' — ''"Hey!" - "Wait a bit…"''




Line 7,898: Line 7,897:


'''re'u''' <small>[preposition]</small> — number > preposition for which time it happens
'''re'u''' <small>[preposition]</small> — number > preposition for which time it happens
:'''mi pu cire'u penmi la Alis''' — ''I met Alice for the third time.''
:'''mi pu ci re'u penmi la Alis''' — ''I met Alice for the third time.''
:'''mi zvati ti za'u re'u''' — ''I'm here again.''
:'''mi zvati ti za'u re'u''' — ''I'm here again.''
:Comment: event happens for the (n) time. The number (n) is put in front of '''re'u'''.
:Comment: event happens for the (n) time. The number (n) is put in front of '''re'u'''.
Line 7,986: Line 7,985:
'''rilti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a rhythm, rhythmical pattern of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''rilti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a rhythm, rhythmical pattern of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo rilti''' — rhythm. '''lo se rilti''' — having a rhythm.  
:'''lo rilti''' — rhythm. '''lo se rilti''' — having a rhythm.  
:'''lo rilti be lo pu se sanga be le nakni cu simsa lo'u la la tcu tcu la la le'u''' — ''The rhythm of the phrase said by him was similar to '''la la tcu tcu la la'''.''
:'''lo rilti be lo pu se sanga be le nakni cu simsa lo'u la La cu cu la La le'u''' — ''The rhythm of the phrase said by him was similar to '''la la tcu tcu la la'''.''
:Related words: '''damri''', '''pemci''', '''tonga''', '''zgike''', '''slilu''', '''dikni''', '''sanga''', '''morna'''
:Related words: '''damri''', '''pemci''', '''tonga''', '''zgike''', '''slilu''', '''dikni''', '''sanga''', '''morna'''


Line 7,992: Line 7,991:
'''rimni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' rhymes with ''x<sub>2</sub><sub>(text)</sub>'' in language ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' with correspondence ''x<sub>4</sub><sub>(property of x1 and x2)</sub>''  
'''rimni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' rhymes with ''x<sub>2</sub><sub>(text)</sub>'' in language ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' with correspondence ''x<sub>4</sub><sub>(property of x1 and x2)</sub>''  
:'''lo rimni''' — having a rhyme. '''lo se rimni''' — rhyming with something.  
:'''lo rimni''' — having a rhyme. '''lo se rimni''' — rhyming with something.  
:'''zo kansa rimni zo dansu la lojban lo ka ci lamji lerfu be ce'u cu mintu simxu''' — '''''kansa''' rhymes with '''dansu''' in Lojban in that three adjacent letters in each of those words are the same.''
:'''zo kansa rimni zo dansu la Lojban lo ka ci lamji lerfu be ce'u cu mintu simxu''' — '''''kansa''' rhymes with '''dansu''' in Lojban in that three adjacent letters in each of those words are the same.''
:Related words: '''pemci''', '''sanga'''
:Related words: '''pemci''', '''sanga'''


Line 8,028: Line 8,027:
:'''lo rirci''' — rare.  
:'''lo rirci''' — rare.  
:'''le fetsi cu rirci lo ka carmi gunka vau lo tadni poi nanca lo mintu''' — ''She works hard which is unusual among students of her age.''
:'''le fetsi cu rirci lo ka carmi gunka vau lo tadni poi nanca lo mintu''' — ''She works hard which is unusual among students of her age.''
:'''mi pu rirci fi lo mi pendo fe loka se cinri lo fasnu enai lo se tende''' — ''I was rare among my friends in being interested in events and not trends.''
:'''mi pu rirci fi lo mi pendo fe lo ka se cinri lo fasnu e nai lo se tende''' — ''I was rare among my friends in being interested in events and not trends.''
:Related words: '''cizra''', '''fadni''', '''cafne''', '''kampu''', '''cnano'''
:Related words: '''cizra''', '''fadni''', '''cafne''', '''kampu''', '''cnano'''


Line 8,034: Line 8,033:
'''rirni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' rears ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' ; x<sub>1</sub> is a parent of x<sub>2</sub>
'''rirni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' rears ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' ; x<sub>1</sub> is a parent of x<sub>2</sub>
:'''lo rirni''' — parent (rearer).  
:'''lo rirni''' — parent (rearer).  
:'''la Eduard cu rirni la Alis''' — ''Edward is a parent of Alice.''
:'''la Edu'ard cu rirni la Alis''' — ''Edward is a parent of Alice.''
:Related words: '''rorci''', '''mamta''', '''patfu''', '''sidju''', '''dzena''', '''famti''', '''verba''', '''bersa'''
:Related words: '''rorci''', '''mamta''', '''patfu''', '''sidju''', '''dzena''', '''famti''', '''verba''', '''bersa'''


Line 8,075: Line 8,074:


'''ro'a''' <small>[interjection modifier]</small> — interacting socially (communication, customs), '''ro'acu'i''' — not focused towards interacting socially, '''ro'anai''' — focused away from interacting socially
'''ro'a''' <small>[interjection modifier]</small> — interacting socially (communication, customs), '''ro'acu'i''' — not focused towards interacting socially, '''ro'anai''' — focused away from interacting socially
:'''oi ro'a caku mi se cfipu''' — ''Awkward. I'm confused.''
:'''oi ro'a ca ku mi se cfipu''' — ''Awkward. I'm confused.''
:'''ui ro'a cu'i mi cikre lo mi skami''' — ''I'm just puttering here by myself, fixing my computer.''
:'''ui ro'a cu'i mi cikre lo mi skami''' — ''I'm just puttering here by myself, fixing my computer.''
:'''uinairo'a no da zvati ti''' — ''I feel so lonely, nobody is here.''
:'''ui nai ro'a no da zvati ti''' — ''I feel so lonely, nobody is here.''
:Comment: used without an attitudinal to indicate focus of the speaker.
:Comment: used without an attitudinal to indicate focus of the speaker.
:Related words: '''jikca'''
:Related words: '''jikca'''
Line 8,083: Line 8,082:


'''ro'e''' <small>[interjection modifier]</small> — mental/intellectual/thought aspect, '''ro'ecu'i''' — not focused towards contemplating, '''ro'enai''' — mindless action
'''ro'e''' <small>[interjection modifier]</small> — mental/intellectual/thought aspect, '''ro'ecu'i''' — not focused towards contemplating, '''ro'enai''' — mindless action
:'''uiro'e mi morji''' — ''Yay, I remember!''
:'''ui ro'e mi morji''' — ''Yay, I remember!''
:'''a'i ro'e cu'i mi ba zukte''' — ''I will do it not putting much intellectual effort.''
:'''a'i ro'e cu'i mi ba zukte''' — ''I will do it not putting much intellectual effort.''
:'''do marveli iuro'enai''' — ''There is no logic in it, you are just wonderful.''
:'''do marveli iu ro'e nai''' — ''There is no logic in it, you are just wonderful.''
:Comment: used without an interjection to indicate focus of the speaker.
:Comment: used without an interjection to indicate focus of the speaker.
:Related words: '''menli'''
:Related words: '''menli'''
Line 8,091: Line 8,090:


'''ro'i''' <small>[interjection modifier]</small> — emotionally, '''ro'icu'i''' — non-emotionally, '''ro'inai''' — denying emotions
'''ro'i''' <small>[interjection modifier]</small> — emotionally, '''ro'icu'i''' — non-emotionally, '''ro'inai''' — denying emotions
:'''uiro'isai mi'a jinga''' — ''I'm just overwhelmed with emotions, we won!!''
:'''ui ro'i sai mi'a jinga''' — ''I'm just overwhelmed with emotions, we won!!''
:'''do mo ro'i''' — ''How do you feel?''
:'''do mo ro'i''' — ''How do you feel?''
:'''uiro'icu'i mi kanro''' — ''Feelings apart, I'm healthy.''
:'''ui ro'i cu'i mi kanro''' — ''Feelings apart, I'm healthy.''
:'''uiro'inaido snada''' — ''No rejoicing from me, you won.''
:'''ui ro'i nai do snada''' — ''No rejoicing from me, you won.''
:Related words: '''cinmo'''
:Related words: '''cinmo'''




'''ro'o''' <small>[interjection modifier]</small> — restricted physical body, '''ro'ocu'i''' — not oriented towards physical experience, '''ro'onai''' — denying physical experience
'''ro'o''' <small>[interjection modifier]</small> — restricted physical body, '''ro'ocu'i''' — not oriented towards physical experience, '''ro'onai''' — denying physical experience
:'''oinairo'o kukte''' — ''Yum, yum, it's tasty.''
:'''oi nai ro'o kukte''' — ''Yum, yum, it's tasty.''
:'''ii ro'o cu'i ka'e kargu''' — ''I'm afraid it can be expensive.''
:'''ii ro'o cu'i ka'e kargu''' — ''I'm afraid it can be expensive.''
:'''ii ro'o nai mi na drani punji le tanxe''' — ''No, not that it requires physical work, but I'm afraid I might not put the box correctly.''
:'''ii ro'o nai mi na drani punji le tanxe''' — ''No, not that it requires physical work, but I'm afraid I might not put the box correctly.''
Line 8,107: Line 8,106:


'''ro'u''' <small>[interjection modifier]</small> — sexually, '''ro'unai''' — sexual abstinence
'''ro'u''' <small>[interjection modifier]</small> — sexually, '''ro'unai''' — sexual abstinence
:'''iuro'u doi nanla''' — ''Boy, you are hot, I love you.''
:'''iu ro'u doi nanla''' — ''Boy, you are hot, I love you.''
:'''do melbi iu ro'o cu'i''' — ''You are pretty, not that I love you in sexual sense.''
:'''do melbi iu ro'o cu'i''' — ''You are pretty, not that I love you in sexual sense.''
:'''do mi kansa ui ro'u nai doi pendo''' — ''Yay, you are with me, my buddy.''
:'''do mi kansa ui ro'u nai doi pendo''' — ''Yay, you are with me, my buddy.''
Line 8,115: Line 8,114:


'''roi''' <small>[preposition]</small> — number > preposition for how many times it happens
'''roi''' <small>[preposition]</small> — number > preposition for how many times it happens
:'''mi pu reroi penmi la Alis''' — ''I met Alice twice, two times.''
:'''mi pu re roi penmi la Alis''' — ''I met Alice twice, two times.''
:Comment: event happens (n) times. The number (n) is put in front of '''roi'''.
:Comment: event happens (n) times. The number (n) is put in front of '''roi'''.


Line 8,132: Line 8,131:
'''ropno''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is European in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''ropno''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is European in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo ropno''' — European.  
:'''lo ropno''' — European.  
:'''lo vi nanla cu ropno lo ka tavla tai makau''' — ''This boy is European in how he speaks.''
:'''lo vi nanla cu ropno lo ka tavla tai ma kau''' — ''This boy is European in how he speaks.''




Line 8,161: Line 8,160:
'''ru'e''' <small>[interjection modifier]</small> — week intensity interjection
'''ru'e''' <small>[interjection modifier]</small> — week intensity interjection
:'''mi na ru'e se slabu do''' — ''I hardly know you.''
:'''mi na ru'e se slabu do''' — ''I hardly know you.''
:'''uiru'e do snada''' — ''Yay, you won.''
:'''ui ru'e do snada''' — ''Yay, you won.''
:Comment: can be used either on its own or as a modifier of interjection.
:Comment: can be used either on its own or as a modifier of interjection.


Line 8,168: Line 8,167:
:'''mi pu ru'i citka lo mango''' — ''I ate apples on and on.''
:'''mi pu ru'i citka lo mango''' — ''I ate apples on and on.''
:'''pu ru'i gusni''' — ''The light was glowing.''
:'''pu ru'i gusni''' — ''The light was glowing.''
:'''pu ru'inai gusni''' — ''The light was flashing.''
:'''pu ru'i nai gusni''' — ''The light was flashing.''




Line 8,177: Line 8,176:
'''ruble''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is weak, frail in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''ruble''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is weak, frail in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo ruble''' — weak, frail.  
:'''lo ruble''' — weak, frail.  
:'''le laldo prenu cu ruble lo ka pinxe si'unai''' — ''The old man is weak in being able to drink himself.''
:'''le laldo prenu cu ruble lo ka pinxe si'u nai''' — ''The old man is weak in being able to drink himself.''
:Related words: '''carmi''', '''vlipa''', '''tsali''', '''kandi''', '''kandi''', '''milxe'''
:Related words: '''carmi''', '''vlipa''', '''tsali''', '''kandi''', '''kandi''', '''milxe'''


Line 8,219: Line 8,218:
'''rutpapaia''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a papaya fruit of variety ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
'''rutpapaia''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a papaya fruit of variety ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
:'''lo rutpapaia''' — papaya.  
:'''lo rutpapaia''' — papaya.  
:'''mo makcu rutpapaia cu se panci lo rigni''' — ''Ripe papaya smells disgusting.''
:'''lo makcu rutpapaia cu se panci lo rigni''' — ''Ripe papaya smells disgusting.''
:Related words: '''grute'''
:Related words: '''grute'''


Line 8,237: Line 8,236:
'''sa'e''' <small>[interjection]</small> — ''precisely speaking'', '''sa'enai''' — ''loosely speaking''
'''sa'e''' <small>[interjection]</small> — ''precisely speaking'', '''sa'enai''' — ''loosely speaking''
:'''mi ca zvati lo centero be le tcadu''' — ''To be precise, I'm in the centre of the city.''
:'''mi ca zvati lo centero be le tcadu''' — ''To be precise, I'm in the centre of the city.''
:'''lo arxokuna cu mabru sa'enai''' — ''Raccoons are mammals, roughly speaking.''
:'''lo arxokuna cu mabru sa'e nai''' — ''Raccoons are mammals, roughly speaking.''
:Related words: '''satci''', '''jibni'''
:Related words: '''satci''', '''jibni'''


Line 8,246: Line 8,245:
:'''mi ca tcidu sa'u''' — ''I'm just reading.''
:'''mi ca tcidu sa'u''' — ''I'm just reading.''
:'''do tcidu ma sa'u nai dai''' — ''What are you reading, please, elaborate.''
:'''do tcidu ma sa'u nai dai''' — ''What are you reading, please, elaborate.''
:'''sa'unai mi pu penmi lo ninmu noi mi pu tadni ka'ai ke'a''' — ''To add details, I met a woman whom I had studied with.''
:'''sa'u nai mi pu penmi lo ninmu noi mi pu tadni ka'ai ke'a''' — ''To add details, I met a woman whom I had studied with.''
:Related words: '''sampu''', '''pluja'''
:Related words: '''sampu''', '''pluja'''


Line 8,271: Line 8,270:


'''saclu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' is the decimal equivalent of fraction ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' in base ''x<sub>3</sub><sub>(number)</sub>''  
'''saclu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' is the decimal equivalent of fraction ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' in base ''x<sub>3</sub><sub>(number)</sub>''  
:'''li re pimu saclu li mu fe'i re li pano''' — ''2.5 is the decimal equivalent of the fraction 5/2 in base 10.''
:'''li re pi mu saclu li mu fe'i re li pa no''' — ''2.5 is the decimal equivalent of the fraction 5/2 in base 10.''
:Related words: '''namcu''', '''frinu'''
:Related words: '''namcu''', '''frinu'''




'''sai''' <small>[interjection modifier]</small> — strong intensity interjection
'''sai''' <small>[interjection modifier]</small> — strong intensity interjection
:'''uisai do snada''' — ''Yay, you won!''
:'''ui sai do snada''' — ''Yay, you won!''
:Comment: can be used either on its own or as a modifier of interjection.
:Comment: can be used either on its own or as a modifier of interjection.


Line 8,294: Line 8,293:
'''sakta''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is sugar
'''sakta''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is sugar
:'''lo sakta''' — sugar.  
:'''lo sakta''' — sugar.  
:'''mi djica tu'a lo tcati be secau lo sakta''' — ''I want some tea without sugar.''
:'''mi djica tu'a lo tcati be se cau lo sakta''' — ''I want some tea without sugar.''
:Related words: '''silna''', '''titla'''
:Related words: '''silna''', '''titla'''


Line 8,300: Line 8,299:
'''salci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' celebrates ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>'' by doing ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''salci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' celebrates ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>'' by doing ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo se salci''' — event celebrated.  
:'''lo se salci''' — event celebrated.  
:'''mi pu salci lo nu mi nanca be li pano vau lo ka litru la nipon''' — ''I celebrated my 10th birthday by travelling to Japan.''
:'''mi pu salci lo nu mi nanca be li pa no vau lo ka litru la Nipon''' — ''I celebrated my 10th birthday by travelling to Japan.''
:Related words: '''sinma''', '''jbena'''
:Related words: '''sinma''', '''jbena'''


Line 8,427: Line 8,426:
:'''lo savru''' — noise.  
:'''lo savru''' — noise.  
:'''da savru bu'u lo kumfa''' — ''The room is noisy.''
:'''da savru bu'u lo kumfa''' — ''The room is noisy.''
:'''lo vi ru'inai gusni cu du'eva'e savru mi lo ka se viska''' — ''These flashes are too noisy.''
:'''lo vi ru'i nai gusni cu du'e va'e savru mi lo ka se viska''' — ''These flashes are too noisy.''
:Comment: noise can refer not only to sound but to any "noisy", i.e. irritating or chaotic objects.
:Comment: noise can refer not only to sound but to any "noisy", i.e. irritating or chaotic objects.
:Related words: '''sance''', '''cladu''', '''kerlo''', '''smaji''', '''tirna''', '''siclu'''
:Related words: '''sance''', '''cladu''', '''kerlo''', '''smaji''', '''tirna''', '''siclu'''
Line 8,443: Line 8,442:


'''se ba'i''' <small>[preposition from '''se''' '''basti''']</small> — ''instead'', ''being a replacement of ...''
'''se ba'i''' <small>[preposition from '''se''' '''basti''']</small> — ''instead'', ''being a replacement of ...''
:'''seba'iku mi pu citka lo torta''' — ''Instead, I ate a cake.''
:'''se ba'i ku mi pu citka lo torta''' — ''Instead, I ate a cake.''
:'''mi ne seba'i do pu zukte''' — ''I did it instead of you.''
:'''mi ne se ba'i do pu zukte''' — ''I did it instead of you.''




'''se du'u''' <small>[clause prefix]</small> — clause > quote
'''se du'u''' <small>[clause prefix]</small> — clause > quote
:'''mi pu cusku fi la Eduard fe lo se du'u lo mi karce cu spofu''' — ''I told Eduard that my car is broken.''
:'''mi pu cusku fi la Edu'ard fe lo se du'u lo mi karce cu spofu''' — ''I told Eduard that my car is broken.''
:Comment: x<sub>1(text)</sub> is the sentence expressing the clause x<sub>2</sub>. Used for reported speech.
:Comment: x<sub>1(text)</sub> is the sentence expressing the clause x<sub>2</sub>. Used for reported speech.




'''se ka'a''' <small>[preposition from '''se''' '''klama''']</small> — ''going to ...''
'''se ka'a''' <small>[preposition from '''se''' '''klama''']</small> — ''going to ...''
:'''mi pu cadzu seka'a le rirxe''' — ''I walked to the river.''
:'''mi pu cadzu se ka'a le rirxe''' — ''I walked to the river.''
:Comment: in the clause where '''seka'a''' is used x<sub>1</sub> is the one who goes.
:Comment: in the clause where '''seka'a''' is used x<sub>1</sub> is the one who goes.




'''se mau''' <small>[preposition from '''se''' '''zmadu''']</small> — ''more than ...''
'''se mau''' <small>[preposition from '''se''' '''zmadu''']</small> — ''more than ...''
:'''nelci do fa mi ne semau la Alis''' — ''I like you more than Alice likes you.''
:'''nelci do fa mi ne se mau la Alis''' — ''I like you more than Alice likes you.''
:'''mi nelci do ne semau la Alis''' — ''I like you more than Alice.''
:'''mi nelci do ne se mau la Alis''' — ''I like you more than Alice.''
:Comment: the clause itself describes the comparison.
:Comment: the clause itself describes the comparison.




'''se me'a''' <small>[preposition from '''se''' '''mleca''']</small> — ''less than ...''
'''se me'a''' <small>[preposition from '''se''' '''mleca''']</small> — ''less than ...''
:'''nelci do fa mi ne seme'a la Alis''' — ''I like you less than Alice likes you.''
:'''nelci do fa mi ne se me'a la Alis''' — ''I like you less than Alice likes you.''
:Comment: the clause itself describes the comparison.
:Comment: the clause itself describes the comparison.




'''se ni'i''' <small>[preposition from '''nibli''']</small> — ''logically'', ''logically because ...''
'''se ni'i''' <small>[preposition from '''nibli''']</small> — ''logically'', ''logically because ...''
:'''ro gerku cu danlu iseni'inai bo ro danlu cu gerku''' — ''All dogs are animals. However, it doesn't follow from that that all animals are dogs.''
:'''ro gerku cu danlu i se ni'i nai bo ro danlu cu gerku''' — ''All dogs are animals. However, it doesn't follow from that that all animals are dogs.''
:'''mi pu na zvati le tcadu i seni'i bo ka'enai ku mi penmi la Kevin''' — ''I wasn't in the city so I couldn't meet Kevin.''
:'''mi pu na zvati le tcadu i se ni'i bo ka'e nai ku mi penmi la Kevin''' — ''I wasn't in the city so I couldn't meet Kevin.''




'''se pi'o''' <small>[preposition from '''se''' '''pilno''']</small> — ''with ...'', ''using ...''
'''se pi'o''' <small>[preposition from '''se''' '''pilno''']</small> — ''with ...'', ''using ...''
:'''mi citka sepi'o lo forca i mi pe sepi'o lo forca cu citka''' — ''I eat with a fork.''
:'''mi citka se pi'o lo forca i mi pe se pi'o lo forca cu citka''' — ''I eat with a fork.''
:Comment: in the clause where '''sepi'o''' is used x<sub>1</sub> is user.
:Comment: in the clause where '''sepi'o''' is used x<sub>1</sub> is user.




'''se rai''' <small>[preposition from '''se''' '''traji''']</small> — ''being most in ...''
'''se rai''' <small>[preposition from '''se''' '''traji''']</small> — ''being most in ...''
:'''mi roroi jinga serai lo ka clani''' — ''I always win being the tallest one.''
:'''mi ro roi jinga se rai lo ka clani''' — ''I always win being the tallest one.''
:Comment: x<sub>1</sub> of the clause corresponds to the most one in comparison specified after '''serai'''.
:Comment: x<sub>1</sub> of the clause corresponds to the most one in comparison specified after '''serai'''.




'''se va'u''' <small>[preposition from '''xamgu''']</small> — ''for ...'', ''for the benefit of ...''
'''se va'u''' <small>[preposition from '''xamgu''']</small> — ''for ...'', ''for the benefit of ...''
:'''mi mo'u tsuku seva'u do''' — ''I arrived for you.''
:'''mi mo'u tsuku se va'u do''' — ''I arrived for you.''
:Comment: beneficiary case tag.
:Comment: beneficiary case tag.


Line 8,490: Line 8,489:
'''se'a''' <small>[interjection modifier]</small> — self-sufficiency, '''se'anai''' — dependency
'''se'a''' <small>[interjection modifier]</small> — self-sufficiency, '''se'anai''' — dependency
:'''fa se'a le verba pu kelci''' — ''The child played by himself.''
:'''fa se'a le verba pu kelci''' — ''The child played by himself.''
:'''fa se'anai le cifnu cu cadzu''' — ''The infant walks but not by himself.''
:'''fa se'a nai le cifnu cu cadzu''' — ''The infant walks but not by himself.''
:Related words: '''lacri'''
:Related words: '''lacri'''


Line 8,533: Line 8,532:
:'''lo seksi''' — sexy. '''lo se seksi''' — sexual activity. '''lo te seksi''' — social gender, biological gender.  
:'''lo seksi''' — sexy. '''lo se seksi''' — sexual activity. '''lo te seksi''' — social gender, biological gender.  
:'''lo vi finpe ca seksi lo ka punji lo sovda vau lo ka fetsi''' — ''This fish demonstrates its female sexuality by laying eggs.''
:'''lo vi finpe ca seksi lo ka punji lo sovda vau lo ka fetsi''' — ''This fish demonstrates its female sexuality by laying eggs.''
:'''do seksi lo ka se asna vau lo ka ninmu le tigni cu seksi lo ka dasni lo tordu skaci vau lo ka ninmu''' — ''You took a sexy feminine pose. The actor shows her female sexuality by wearing a short skirt.''
:'''do seksi lo ka se asna vau lo ka ninmu''' — ''You took a sexy feminine pose.''
:'''le tigni cu seksi lo ka dasni lo tordu skaci vau lo ka ninmu''' — ''The actor shows her female sexuality by wearing a short skirt.''
:Related words: '''gletu''', '''nakpinji''', '''plibu''', '''vibna''', '''vlagi'''
:Related words: '''gletu''', '''nakpinji''', '''plibu''', '''vibna''', '''vlagi'''


Line 8,545: Line 8,545:
'''selci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a cell, atom, basic subunit of body ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''selci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a cell, atom, basic subunit of body ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo selci''' — indivisible, cell, atom, basic subunit.  
:'''lo selci''' — indivisible, cell, atom, basic subunit.  
:'''mu'onai ro selci be lo xadni cu cmima pa lo so'i klesi''' — ''Furthermore, each cell in the body belongs to one out of many classes.''
:'''mu'o nai ro selci be lo xadni cu cmima pa lo so'i klesi''' — ''Furthermore, each cell in the body belongs to one out of many classes.''
:Comment: '''kantu''' allows to express properties of particles.
:Comment: '''kantu''' allows to express properties of particles.
:Related words: '''kantu''', '''ratni''', '''gradu'''
:Related words: '''kantu''', '''ratni''', '''gradu'''
Line 8,596: Line 8,596:
'''setca''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' inserts or puts ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' into ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''setca''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' inserts or puts ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' into ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo se setca''' — inserted.  
:'''lo se setca''' — inserted.  
:'''lo mikce cu setca lo jesni lo birka be la Alis segau lo nu lo xukmi cu muvdu lo ciblu''' — ''The doctor inserted the needle into Alice's arm so that the chemical got into the blood.''
:'''lo mikce cu setca lo jesni lo birka be la Alis se gau lo nu lo xukmi cu muvdu lo ciblu''' — ''The doctor inserted the needle into Alice's arm so that the chemical got into the blood.''
:Related words: '''rinci''', '''tisna''', '''punji''', '''jbini''', '''nenri''', '''jmina''', '''culno''', '''kunti''', '''catlu'''
:Related words: '''rinci''', '''tisna''', '''punji''', '''jbini''', '''nenri''', '''jmina''', '''culno''', '''kunti''', '''catlu'''


Line 8,632: Line 8,632:
'''si''' — erases one last Lojban word. non-Lojban text is treated as one word
'''si''' — erases one last Lojban word. non-Lojban text is treated as one word
:'''au mi citka lo kokso si perli''' — ''I'd like to eat a coconut, no, pear!''
:'''au mi citka lo kokso si perli''' — ''I'd like to eat a coconut, no, pear!''
:'''mi pu cusku zoi gy.Hello, friends!.gy. si zoi gy.Hello, kids!.gy.''' — ''I said "Hello, friends!", ehm, no, "Hello, kids!"''
:'''mi pu cusku zoi gy gy si zoi gy gy''' — ''I said "Hello, friends!", ehm, no, "Hello, kids!"''




'''si'a''' <small>[interjection]</small> — ''similarly'', '''si'anai''' — ''not similarly''
'''si'a''' <small>[interjection]</small> — ''similarly'', '''si'anai''' — ''not similarly''
:'''mi si'a pu vitke le tcadu i sa'u go'i ca lo drata nanca''' — ''I also visited the city (just in another year).''
:'''mi si'a pu vitke le tcadu i sa'u go'i ca lo drata nanca''' — ''I also visited the city (just in another year).''
:'''mi nelci lo finpe si'anai''' — ''But i like fish.''
:'''mi nelci lo finpe si'a nai''' — ''But i like fish.''
:Comment: '''ji'a''' means ''additionally'', '''si'a''' means ''similarly'' implying that there is another salient difference.
:Comment: '''ji'a''' means ''additionally'', '''si'a''' means ''similarly'' implying that there is another salient difference.
:Related words: '''simsa''', '''panra'''
:Related words: '''simsa''', '''panra'''
Line 8,649: Line 8,649:
'''si'e''' <small>[verb]</small> — number > verb denoting portion
'''si'e''' <small>[verb]</small> — number > verb denoting portion
:'''lo stati cu kakne lo ka zukte lo zabna''' — ''Smart people can do nice things.''
:'''lo stati cu kakne lo ka zukte lo zabna''' — ''Smart people can do nice things.''
:'''ku'i sy mo'asi'e lo se gugde''' — ''But they represent a too small fraction of citizens.''
:'''ku'i sy mo'a si'e lo se gugde''' — ''But they represent a too small fraction of citizens.''
:Comment: x<sub>1(entity)</sub> is the n-th portion of mass x<sub>2(entity)</sub>. The number (n) is put in front of '''si'e'''.
:Comment: x<sub>1(entity)</sub> is the n-th portion of mass x<sub>2(entity)</sub>. The number (n) is put in front of '''si'e'''.


Line 8,664: Line 8,664:


'''si'u nai''' <small>[preposition from '''sidju''']</small> — ''oneself'', ''without help''
'''si'u nai''' <small>[preposition from '''sidju''']</small> — ''oneself'', ''without help''
:'''mi kakne lo ka punji si'unai''' — ''I can put it myself.''
:'''mi kakne lo ka punji si'u nai''' — ''I can put it myself.''




Line 8,712: Line 8,712:


'''simlu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' seems to have ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' to observer ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''simlu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' seems to have ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' to observer ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''mi te simlu fi do fe lo ka du'eva'e tadni''' — ''It seems to me that you are studying too hard.''
:'''mi te simlu fi do fe lo ka du'e va'e tadni''' — ''It seems to me that you are studying too hard.''
:'''lo nu troci pu simlu lo ka na sarcu''' — ''The attempt seemed to be unnecesary.''
:'''lo nu troci pu simlu lo ka na sarcu''' — ''The attempt seemed to be unnecesary.''
:Related words: '''catlu''', '''viska''', '''simsa''', '''zgana''', '''ganse''', '''jarco'''
:Related words: '''catlu''', '''viska''', '''simsa''', '''zgana''', '''ganse''', '''jarco'''
Line 8,859: Line 8,859:
'''slaka''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' is a syllable in language ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''slaka''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' is a syllable in language ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo slaka''' — syllable.  
:'''lo slaka''' — syllable.  
:'''zo'oi sla slaka la Lojban''' — ''"sla" is a syllable in Lojban.''
:'''zo'oi slaka la Lojban''' — ''"sla" is a syllable in Lojban.''
:Related words: '''sance''', '''valsi''', '''bangu'''
:Related words: '''sance''', '''valsi''', '''bangu'''


Line 8,871: Line 8,871:
'''slanu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a cylinder
'''slanu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a cylinder
:'''lo slanu''' — cylinder.  
:'''lo slanu''' — cylinder.  
:'''mi zgana lo nu lo mi xamei slanu karce cu mutce vlipa zmadu lo mi laldo karce''' — ''I notice that my 6-cylinder car is much more powerful than my old car.''
:'''mi zgana lo nu lo mi xa mei slanu karce cu mutce vlipa zmadu lo mi laldo karce''' — ''I notice that my 6-cylinder car is much more powerful than my old car.''
:Related words: '''kamju''', '''gunro'''
:Related words: '''kamju''', '''gunro'''


Line 8,898: Line 8,898:
:'''lo gerku pu jersi lo jatna fau lo ka jai gau slilu lo rebla be vo'a''' — ''The dog followed its master, wagging its tail.''
:'''lo gerku pu jersi lo jatna fau lo ka jai gau slilu lo rebla be vo'a''' — ''The dog followed its master, wagging its tail.''
:'''lo bombila pu slilu lo snidu lo ka te gusni lo xunre ce'o lo blanu''' — ''A lught bulb was flickering every second changing from red to blue light.''
:'''lo bombila pu slilu lo snidu lo ka te gusni lo xunre ce'o lo blanu''' — ''A lught bulb was flickering every second changing from red to blue light.''
:'''lo re nanla pu slilu fi lo ka bajra seka'a ce'o teka'a''' — ''The two boys were running to and fro.''
:'''lo re nanla pu slilu fi lo ka bajra se ka'a ce'o te ka'a''' — ''The two boys were running to and fro.''
:Related words: '''dikni''', '''rilti''', '''morna''', '''desku''', '''janbe''', '''boxna'''
:Related words: '''dikni''', '''rilti''', '''morna''', '''desku''', '''janbe''', '''boxna'''


Line 8,962: Line 8,962:
'''smuci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a spoon or scoop
'''smuci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a spoon or scoop
:'''lo smuci''' — spoon, scoop.  
:'''lo smuci''' — spoon, scoop.  
:'''ko citka sepi'o lo smuci''' — ''Eat with a spoon.''
:'''ko citka se pi'o lo smuci''' — ''Eat with a spoon.''
:Related words: '''dakfu''', '''forca''', '''tutci'''
:Related words: '''dakfu''', '''forca''', '''tutci'''


Line 8,968: Line 8,968:
'''smuni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity, text)</sub>'' is a meaning of ''x<sub>2</sub><sub>(entity, text)</sub>'' accepted by observer ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''smuni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity, text)</sub>'' is a meaning of ''x<sub>2</sub><sub>(entity, text)</sub>'' accepted by observer ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo smuni''' — meaning. '''lo se smuni''' — meaningful.  
:'''lo smuni''' — meaning. '''lo se smuni''' — meaningful.  
:'''ma poi lojbo smuni zoi sy. hola .sy. poi spano''' — ''What is the Lojban for Spanish "hola"?''
:'''ma poi lojbo smuni zoi sy sy poi spano''' — ''What is the Lojban for Spanish "hola"?''
:'''mi pu te smuni zo y lo nu mi na birti''' — ''By saying '''y''' I meant that I wasn't sure.''
:'''mi pu te smuni zo'oi y lo nu mi na birti''' — ''By saying '''y''' I meant that I wasn't sure.''
:Related words: '''jimpe''', '''sinxa''', '''valsi''', '''tanru''', '''gismu''', '''lujvo''', '''cmavo''', '''jufra'''
:Related words: '''jimpe''', '''sinxa''', '''valsi''', '''tanru''', '''gismu''', '''lujvo''', '''cmavo''', '''jufra'''


Line 8,975: Line 8,975:
'''snada''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' succeeds at ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' because of effort ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''snada''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' succeeds at ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' because of effort ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo te snada''' — successful effort.  
:'''lo te snada''' — successful effort.  
:'''mi pu snada lo ka gasnu tu'a lo fagri vau lo ka jai gasu mosra lo grana lo grana''' — ''I succeeded in producing fire by rubbing one stick against another.''
:'''mi pu snada lo ka gasnu tu'a lo fagri vau lo ka jai ga su mosra lo grana lo grana''' — ''I succeeded in producing fire by rubbing one stick against another.''
:Related words: '''fliba''', '''troci''', '''jgira'''
:Related words: '''fliba''', '''troci''', '''jgira'''


Line 8,986: Line 8,986:


'''snidu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' seconds long
'''snidu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is ''x<sub>2</sub><sub>(number)</sub>'' seconds long
:'''lo nu mi pu bajra cu snidu li pamu''' — ''I ran in 15 seconds.''
:'''lo nu mi pu bajra cu snidu li pa mu''' — ''I ran in 15 seconds.''
:Related words: '''cacra''', '''junla''', '''mentu''', '''tcika''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''
:Related words: '''cacra''', '''junla''', '''mentu''', '''tcika''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti''', '''zetro'''


Line 9,016: Line 9,016:
'''snuti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(property of x2)</sub>'' is an accident on the part of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''snuti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(property of x2)</sub>'' is an accident on the part of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo snuti''' — accident.  
:'''lo snuti''' — accident.  
:'''lo ka darxi la alsi pu to'e snuti la Kevin''' — ''It was deliberate on the part of Kevin to hit Alice.''
:'''lo ka darxi la Alsi pu to'e snuti la Kevin''' — ''It was deliberate on the part of Kevin to hit Alice.''
:'''lo ka srera pu snuti lo lanli''' — ''The error happened accidentally on the part of the researcher.''
:'''lo ka srera pu snuti lo lanli''' — ''The error happened accidentally on the part of the researcher.''
:Related words: '''zukte''', '''cunso'''
:Related words: '''zukte''', '''cunso'''
Line 9,053: Line 9,053:
'''sodna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a quantity of alkali metal
'''sodna''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a quantity of alkali metal
:'''lo sodna''' — alkali metal.  
:'''lo sodna''' — alkali metal.  
:'''la natrium cu sodna''' — ''Sodium (Na) is an alkali metal.''
:'''la Natri'um cu sodna''' — ''Sodium (Na) is an alkali metal.''
:Related words: '''jilka''', '''jinme'''
:Related words: '''jilka''', '''jinme'''


Line 9,066: Line 9,066:
:'''lo solji''' — gold.  
:'''lo solji''' — gold.  
:'''lo solji cu kargu''' — ''Gold is expensive.''
:'''lo solji cu kargu''' — ''Gold is expensive.''
:'''lo dikca te jorne poi lo solji cu sefta cu rauva'e lo xe benji''' — ''Electrical junctions with gold surfaces are good transmitters.''
:'''lo dikca te jorne poi lo solji cu sefta cu rau va'e lo xe benji''' — ''Electrical junctions with gold surfaces are good transmitters.''
:Related words: '''ricfu''', '''rijno''', '''narju''', '''pelxu'''
:Related words: '''ricfu''', '''rijno''', '''narju''', '''pelxu'''


Line 9,098: Line 9,098:
'''sorgu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is sorghum of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
'''sorgu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is sorghum of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
:'''lo sorgu''' — sorghum.  
:'''lo sorgu''' — sorghum.  
:'''ra pu jai gau farvi fai lo sorgo tezu'e lo ka jai gau citka lo jipci''' — ''He was growing sorghum to feed chickens.''
:'''ra pu jai gau farvi fai lo sorgo te zu'e lo ka jai gau citka lo jipci''' — ''He was growing sorghum to feed chickens.''
:Related words: '''gurni'''
:Related words: '''gurni'''


Line 9,172: Line 9,172:
:'''lo spuda''' — responder. '''lo se spuda''' — stimulus for a response. '''lo te spuda''' — response.  
:'''lo spuda''' — responder. '''lo se spuda''' — stimulus for a response. '''lo te spuda''' — response.  
:'''mi pu spuda lo se retsku lo ka spusku zo je'u''' — ''I responded to the question by replying "Yes."''
:'''mi pu spuda lo se retsku lo ka spusku zo je'u''' — ''I responded to the question by replying "Yes."''
:'''le prenu pu spuda lo se friti be le fetsi vau lo ka cmila''' — ''The person responded to her offer with laughter.''
:'''le prenu pu spuda lo se friti be le fetsi lo ka cmila''' — ''The person responded to her offer with laughter.''
:'''le skami na spuda''' — ''The computer is not responding.''
:'''le skami na spuda''' — ''The computer is not responding.''
:Related words: '''cusku''', '''retsku''', '''nabmi''', '''danfu''', '''spuda''', '''cpedu'''
:Related words: '''cusku''', '''retsku''', '''nabmi''', '''danfu''', '''spuda''', '''cpedu'''
Line 9,235: Line 9,235:
'''stace''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is honest with ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' about ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''stace''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is honest with ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' about ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo stace''' — honest.  
:'''lo stace''' — honest.  
:'''ko stace mi lo ka pu cusku lo se du'u do pu zukte makau''' — ''Be honest with me in saying what you did.''
:'''ko stace mi lo ka pu cusku lo se du'u do pu zukte ma kau''' — ''Be honest with me in saying what you did.''
:'''sei mi stace mi na djuno''' — ''Frankly, I don't know.''
:'''sei mi stace mi na djuno''' — ''Frankly, I don't know.''
:Related words: '''tcica''', '''jetnu''', '''jitfa''', '''mipri'''
:Related words: '''tcica''', '''jetnu''', '''jitfa''', '''mipri'''
Line 9,267: Line 9,267:
'''stapa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' steps on surface ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' using limbs ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''stapa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' steps on surface ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' using limbs ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''le xirma pu jundi stapa lo bisli lo sufti''' — ''The horse carefully stepped on the ice with her hoofs.''
:'''le xirma pu jundi stapa lo bisli lo sufti''' — ''The horse carefully stepped on the ice with her hoofs.''
:'''mi pu stapa seka'a le cripu''' — ''I stepped to the bridge.''
:'''mi pu stapa se ka'a le cripu''' — ''I stepped to the bridge.''
:Related words: '''bajra''', '''plipe''', '''cadzu''', '''skalera'''
:Related words: '''bajra''', '''plipe''', '''cadzu''', '''skalera'''


Line 9,315: Line 9,315:
'''stici''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is to the west of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in frame of reference ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''stici''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is to the west of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in frame of reference ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo stici''' — western.  
:'''lo stici''' — western.  
:'''la amerik cu stici la afrik ti''' — ''America is to the west of Africa when viewed from here.''
:'''la Amerik cu stici la Afrik ti''' — ''America is to the west of Africa when viewed from here.''
:Related words: '''stuna''', '''berti''', '''snanu''', '''farna'''
:Related words: '''stuna''', '''berti''', '''snanu''', '''farna'''


Line 9,341: Line 9,341:
'''stodi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is static, constant, unchanging in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''stodi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is static, constant, unchanging in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo stodi''' — constant.  
:'''lo stodi''' — constant.  
:'''ra stodi lo ka jinvi makau''' — ''He is stable in is views.''
:'''ra stodi lo ka jinvi ma kau''' — ''He is stable in is views.''
:Related words: '''cenba''', '''stika''', '''stali''', '''vitno''', '''manfo''', '''zasni''', '''tinsa''', '''jdari'''
:Related words: '''cenba''', '''stika''', '''stali''', '''vitno''', '''manfo''', '''zasni''', '''tinsa''', '''jdari'''


Line 9,372: Line 9,372:


'''su'a''' <small>[interjection]</small> — ''I generalize'', '''su'anai''' — ''in particular''
'''su'a''' <small>[interjection]</small> — ''I generalize'', '''su'anai''' — ''in particular''
:'''la Alis noi speni mi cu xebni lo birje ije su'a ro ninmu cu xebni by''' — ''Alice, which is my wife, hates beer.''
:'''la Alis noi speni mi cu xebni lo birje i je su'a ro ninmu cu xebni by''' — ''Alice, which is my wife, hates beer.''
:'''mi nelci lo ninmu y ju'e su'anai la Alis''' — ''And that shows that all women hate it. I like women ... Alice in particular.''
:'''mi nelci lo ninmu y ju'e su'a nai la Alis''' — ''And that shows that all women hate it. I like women ... Alice in particular.''




Line 9,485: Line 9,485:
'''ta'o''' <small>[interjection]</small> — ''by the way'', '''ta'onai''' — ''returning to main point''
'''ta'o''' <small>[interjection]</small> — ''by the way'', '''ta'onai''' — ''returning to main point''
:'''ta'o do nanca ma''' — ''By the way, how old are you?''
:'''ta'o do nanca ma''' — ''By the way, how old are you?''
:'''ta'onai mi platu lo ka vitke la moskov ca lo reldei''' — ''Back to the point, I'm planning to visit Moscow on Tuesday.''
:'''ta'o nai mi platu lo ka vitke la Moskov ca lo reldei''' — ''Back to the point, I'm planning to visit Moscow on Tuesday.''
:Related words: '''ni'o''', '''vajni'''
:Related words: '''ni'o''', '''vajni'''


Line 9,520: Line 9,520:


'''tai''' <small>[preposition from '''tasmi''']</small> — ''like ...'', ''in manner ...'', ''resembling ...''
'''tai''' <small>[preposition from '''tasmi''']</small> — ''like ...'', ''in manner ...'', ''resembling ...''
:'''la Kevin cu zukte ro da tai''' — ''Kevin does everything in such a way I can't understand anything.''
:'''la Kevin cu zukte ro da tai i ja'e bo mi jimpe no de''' — ''Kevin does everything in such a way I can't understand anything.''
:'''ja'e bo mi jimpe no de i ba zi lo nu lo vorme co'a kalri vau le nakni pu klama lo nenri tai lo nu mi'a ca'o denpa tu'a ny''' — ''As soon as the door opened, he got in as if we were waiting for him.''
:'''ba zi lo nu lo vorme co'a kalri vau le nakni pu klama lo nenri tai lo nu mi'a ca'o denpa tu'a ny''' — ''As soon as the door opened, he got in as if we were waiting for him.''
:Comment: the clause describes the event happening in this manner.
:Comment: the clause describes the event happening in this manner.


Line 9,532: Line 9,532:


'''talsa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' challenges ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' at ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>''  
'''talsa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' challenges ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' at ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>''  
:'''mi pu talsa la nakni lo ka facki lo danfu''' — ''I challenged him in finding the answer.''
:'''mi pu talsa la Nakni lo ka facki lo danfu''' — ''I challenged him in finding the answer.''
:Related words: '''jinga''', '''damba''', '''darlu''', '''jivna''', '''nandu'''
:Related words: '''jinga''', '''damba''', '''darlu''', '''jivna''', '''nandu'''


Line 9,581: Line 9,581:
:'''lo tanru''' — compound verb, tanru.  
:'''lo tanru''' — compound verb, tanru.  
:'''lu sutra bajra li'u cu tanru zo sutra zo bajra''' — '''''melbi ractu''' is a tanru (compound verb) with seltau '''sutra''' and tertau '''bajra'''.''
:'''lu sutra bajra li'u cu tanru zo sutra zo bajra''' — '''''melbi ractu''' is a tanru (compound verb) with seltau '''sutra''' and tertau '''bajra'''.''
:'''zoi gy. drip fry .gy. tanru''' — ''drip fry is a tanru.''
:'''zoi gy gy tanru''' — ''drip fry is a tanru.''
:Related words: '''gismu''', '''smuni'''
:Related words: '''gismu''', '''smuni'''


Line 9,606: Line 9,606:
'''tarbi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is an embryo with mother ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' and father ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''tarbi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is an embryo with mother ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' and father ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo tarbi''' — embryo. '''lo se tarbi''' — a mother of an embryo. '''lo te tarbi''' — a father of an embryo.  
:'''lo tarbi''' — embryo. '''lo se tarbi''' — a mother of an embryo. '''lo te tarbi''' — a father of an embryo.  
:'''le ninmu pu cusku fi le nanmu fe lu ti tarbi mi naku fi do li'u''' — ''She said to him "It's not your baby." (about her the not yet born child).''
:'''le ninmu pu cusku fi le nanmu fe lu ti tarbi mi na ku fi do li'u''' — ''She said to him "It's not your baby." (about her the not yet born child).''
:Related words: '''gutra''', '''mamta''', '''patfu''', '''sovda''', '''rorci''', '''tsiju''', '''grute'''
:Related words: '''gutra''', '''mamta''', '''patfu''', '''sovda''', '''rorci''', '''tsiju''', '''grute'''


Line 9,612: Line 9,612:
'''tarci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a star
'''tarci''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a star
:'''lo tarci''' — star.  
:'''lo tarci''' — star.  
:'''xunai pluk fa lonu catlu lo tarci ca lo nicte''' — ''Isn't it pleasant to look at stars at night?''
:'''xu nai pluk fa lo nu catlu lo tarci ca lo nicte''' — ''Isn't it pleasant to look at stars at night?''
:Related words: '''solri''', '''tsani'''
:Related words: '''solri''', '''tsani'''


Line 9,631: Line 9,631:
'''tarti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' behaves oneself in manner ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''tarti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' behaves oneself in manner ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo se tarti''' — behaviour, behavior.  
:'''lo se tarti''' — behaviour, behavior.  
:'''xamgu se tarti do faloka da'i smaji''' — ''The best behaviour for you would be keeping silence.''
:'''xamgu se tarti do fa lo ka da'i smaji''' — ''The best behaviour for you would be keeping silence.''
:Related words: '''cnano''', '''spuda''', '''tcaci''', '''cilce''', '''jikca''', '''marde'''
:Related words: '''cnano''', '''spuda''', '''tcaci''', '''cilce''', '''jikca''', '''marde'''


Line 9,656: Line 9,656:
'''tatpi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is tired of ''x<sub>2</sub><sub>(event, property of x1)</sub>''  
'''tatpi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is tired of ''x<sub>2</sub><sub>(event, property of x1)</sub>''  
:'''lo tatpi''' — tired. '''lo se tatpi''' — tiring.  
:'''lo tatpi''' — tired. '''lo se tatpi''' — tiring.  
:'''mi tatpi lo nu do so'iroi pante''' — ''I'm tired of your numerous complaints.''
:'''mi tatpi lo nu do so'i roi pante''' — ''I'm tired of your numerous complaints.''
:Related words: '''cikna''', '''sipna''', '''surla'''
:Related words: '''cikna''', '''sipna''', '''surla'''


Line 9,730: Line 9,730:
:'''le fetsi pu tsuku mo'u le se tcika''' — ''She arrived on time.''
:'''le fetsi pu tsuku mo'u le se tcika''' — ''She arrived on time.''
:'''mi tsuku ba'o le se tcika''' — ''I arrived in time.''
:'''mi tsuku ba'o le se tcika''' — ''I arrived in time.''
:'''li paci tcika lo nu ei mi'o cliva''' — ''1 pm is when we should leave.''
:'''li pa ci tcika lo nu ei mi'o cliva''' — ''1 pm is when we should leave.''
:'''li so pi'e cino tcika lo nu lo zarci co'a akti''' — ''Shops start working at 9:30''
:'''li so pi'e ci no tcika lo nu lo zarci co'a akti''' — ''Shops start working at 9:30''
:'''li pano pi'e mu pi'e reze tcika le nu le jakne co'a vofli''' — ''10:05:27 is when the rocket started the flight.''
:'''li pa no pi'e mu pi'e re ze tcika le nu le jakne co'a vofli''' — ''10:05:27 is when the rocket started the flight.''
:Comment: only one number in x<sub>1</sub> denotes hours, two numbers separated with '''pi'e''' denote hours and minutes, three numbers denote hours, minutes, seconds correspondingly.
:Comment: only one number in x<sub>1</sub> denotes hours, two numbers separated with '''pi'e''' denote hours and minutes, three numbers denote hours, minutes, seconds correspondingly.
:Related words: '''ti'u''', '''cacra''', '''cerni''', '''detri''', '''donri''', '''djedi''', '''junla''', '''nicte''', '''mentu''', '''snidu''', '''temci''', '''vanci''', '''dirba''', '''mokca'''
:Related words: '''ti'u''', '''cacra''', '''cerni''', '''detri''', '''donri''', '''djedi''', '''junla''', '''nicte''', '''mentu''', '''snidu''', '''temci''', '''vanci''', '''dirba''', '''mokca'''
Line 9,739: Line 9,739:
'''tcila''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a detail of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''tcila''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a detail of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo tcila''' — detail, feature. '''lo se tcila''' — detailed, having features.  
:'''lo tcila''' — detail, feature. '''lo se tcila''' — detailed, having features.  
:'''lo bangu be lo cecmu cu roroi vajni tcila cy''' — ''The language in a society is always its important detail.''
:'''lo bangu be lo cecmu cu ro roi vajni tcila cy''' — ''The language in a society is always its important detail.''
:Related words: '''diklo''', '''steci'''
:Related words: '''diklo''', '''steci'''


Line 9,745: Line 9,745:
'''tcima''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is the weather at place ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''tcima''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is the weather at place ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo tcima''' — weather.  
:'''lo tcima''' — weather.  
:'''ma tcima la moskov ca lo cabdei - lo solri''' — ''What is the weather today in Moscow? - It's sunny.''
:'''ma tcima la Moskov ca lo cabdei i xu lo solri''' — ''What is the weather today in Moscow? Is it sunny?''
:Related words: '''brife''', '''bumru''', '''carvi''', '''dilnu''', '''bratu'''
:Related words: '''brife''', '''bumru''', '''carvi''', '''dilnu''', '''bratu'''


Line 9,752: Line 9,752:
:'''lo tcini''' — situation, circumstances.  
:'''lo tcini''' — situation, circumstances.  
:'''ma tcini lo nu do pu farlu''' — ''How did you fell down (what were the circumstances of your falling)?''
:'''ma tcini lo nu do pu farlu''' — ''How did you fell down (what were the circumstances of your falling)?''
:'''ma tcini lonu pilno''' — ''What are the terms of usage?''
:'''ma tcini lo nu pilno''' — ''What are the terms of usage?''
:Related words: '''stuzi''', '''zvati''', '''vanbi''', ve '''pruce''', '''ckaji''', '''zasni'''
:Related words: '''stuzi''', '''zvati''', '''vanbi''', ve '''pruce''', '''ckaji''', '''zasni'''


Line 9,768: Line 9,768:


'''te be'i''' <small>[preposition from '''te''' '''benji''']</small> — ''sent to ...''
'''te be'i''' <small>[preposition from '''te''' '''benji''']</small> — ''sent to ...''
:'''le prenu pu cusku da tebe'i mi''' — ''He said something to me.''
:'''le prenu pu cusku da te be'i mi''' — ''He said something to me.''
:Comment: in the clause where '''tebe'i''' is used x<sub>1</sub> is the sender.
:Comment: in the clause where '''tebe'i''' is used x<sub>1</sub> is the sender.




'''te ka'a''' <small>[preposition from '''te''' '''klama''']</small> — ''going from ...''
'''te ka'a''' <small>[preposition from '''te''' '''klama''']</small> — ''going from ...''
:'''mi pu bajra teka'a le za'umei''' — ''I ran away from them.''
:'''mi pu bajra te ka'a le za'u mei''' — ''I ran away from them.''
:Comment: in the clause where '''seka'a''' is used x<sub>1</sub> is the one who goes.
:Comment: in the clause where '''seka'a''' is used x<sub>1</sub> is the one who goes.




'''te rai''' <small>[preposition from '''te''' '''traji''']</small> — ''preferring out of ...''
'''te rai''' <small>[preposition from '''te''' '''traji''']</small> — ''preferring out of ...''
:'''lo fragari cu se nelci mi terai lo jbari''' — ''Out of berries I like strawberries most.''
:'''lo fragari cu se nelci mi te rai lo jbari''' — ''Out of berries I like strawberries most.''
:Comment: x<sub>1</sub> of the clause describes the most one in this comparison, the clause itself describes the comparison.
:Comment: x<sub>1</sub> of the clause describes the most one in this comparison, the clause itself describes the comparison.




'''te zu'e''' <small>[preposition from '''te''' '''zukte''']</small> — ''for a purpose'', ''with a goal of ...''
'''te zu'e''' <small>[preposition from '''te''' '''zukte''']</small> — ''for a purpose'', ''with a goal of ...''
:'''le prenu cu gunka tezu'e lo ka co'u morji''' — ''He works in order to forget.''
:'''le prenu cu gunka te zu'e lo ka co'u morji''' — ''He works in order to forget.''




'''te'ai''' <small>[subscript]</small> — subscript prefix, attaches a numeral showing dimension of a measurement verb
'''te'ai''' <small>[subscript]</small> — subscript prefix, attaches a numeral showing dimension of a measurement verb
:'''lo vi foldi cu mitre te'ai re li panono''' — ''This field is 100 square meters.''
:'''lo vi foldi cu mitre te'ai re li pa no no''' — ''This field is 100 square meters.''
:Comment: '''mitre''' '''te'ai''' '''re''' is ''square meters'', '''mitre''' '''te'ai''' '''ci''' is ''cubic meters''.
:Comment: '''mitre''' '''te'ai''' '''re''' is ''square meters'', '''mitre''' '''te'ai''' '''ci''' is ''cubic meters''.


Line 9,853: Line 9,853:
'''tigni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' performs ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' for audience ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''tigni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' performs ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' for audience ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo tigni''' — performer. '''lo se tigni''' — performance. '''lo te tigni''' — audience of a performance.  
:'''lo tigni''' — performer. '''lo se tigni''' — performance. '''lo te tigni''' — audience of a performance.  
:'''le za'umei cu tigni lo ka sutra dansu vau lo tadni''' — ''They are performing a fast dance before students.''
:'''le za'u mei cu tigni lo ka sutra dansu vau lo tadni''' — ''They are performing a fast dance before students.''
:Related words: '''jarco'''
:Related words: '''jarco'''


Line 9,864: Line 9,864:


'''tikpa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' kicks ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' at location ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' using foot ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''tikpa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' kicks ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' at location ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' using foot ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''mi pu tikpa la Alis lo betfu lo znule jamfu be mi''' — ''I kicked Alice in the belly with my left foot.''
:'''mi pu tikpa la Alis lo betfu lo zunle jamfu be mi''' — ''I kicked Alice in the belly with my left foot.''
:Related words: '''tunta''', '''darxi'''
:Related words: '''tunta''', '''darxi'''


Line 9,900: Line 9,900:
'''tirse''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a quantity of iron
'''tirse''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a quantity of iron
:'''lo tirse''' — iron.  
:'''lo tirse''' — iron.  
:'''lo solji ne semau lo tirse cu tilju''' — ''Gold is heavier than iron.''
:'''lo solji ne se mau lo tirse cu tilju''' — ''Gold is heavier than iron.''
:Related words: '''jinme''', '''gasta''', '''molki'''
:Related words: '''jinme''', '''gasta''', '''molki'''


Line 9,917: Line 9,917:
'''tivni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a video camera or TV center streaming ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' via medium ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' to TV receiver ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''tivni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a video camera or TV center streaming ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' via medium ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' to TV receiver ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo tivni''' — streaming video camera, streaming TV center. '''lo se tivni''' — streamed video.  
:'''lo tivni''' — streaming video camera, streaming TV center. '''lo se tivni''' — streamed video.  
:'''ti ca'o tivni lo filme la internet lo mi zdani skami''' — ''This camera is streaming video via the internet to my home computer.''
:'''ti ca'o tivni lo filme la Internet lo mi zdani skami''' — ''This camera is streaming video via the internet to my home computer.''
:Related words: '''cradi''', '''filme''', '''vidni''', '''benji''', '''tcana'''
:Related words: '''cradi''', '''filme''', '''vidni''', '''benji''', '''tcana'''


Line 9,928: Line 9,928:


'''to''' — '''to''' ... '''toi''' are parentheses, mark parenthetical comments
'''to''' — '''to''' ... '''toi''' are parentheses, mark parenthetical comments
:'''lei verba (to lei rirni pu zvati lo zarce toi) pu klama lo bartu''' — ''The children (the parents were at the store) went outside.''
:'''lei verba to lei rirni pu zvati lo zarce toi pu klama lo bartu''' — ''The children (the parents were at the store) went outside.''




Line 9,943: Line 9,943:
'''to'u''' <small>[interjection]</small> — ''in short'', '''to'unai''' — ''in detail''
'''to'u''' <small>[interjection]</small> — ''in short'', '''to'unai''' — ''in detail''
:'''to'u mi na djuno lo danfu''' — ''In short, I don't know the answer.''
:'''to'u mi na djuno lo danfu''' — ''In short, I don't know the answer.''
:'''to'unai mi cliva ca lo lamji vanci''' — ''In detail, I leave this evening.''
:'''to'u nai mi cliva ca lo lamji vanci''' — ''In detail, I leave this evening.''
:Related words: '''tordu''', '''clani''', '''tcidu'''
:Related words: '''tordu''', '''clani''', '''tcidu'''


Line 9,997: Line 9,997:
'''toltinsa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is flexible in direction ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' under force ''x<sub>3</sub><sub>(event)</sub>''  
'''toltinsa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is flexible in direction ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' under force ''x<sub>3</sub><sub>(event)</sub>''  
:'''lo toltinsa''' — flexible.  
:'''lo toltinsa''' — flexible.  
:'''do simlu lo ka toltinsa lo ka tarti makau vau lo se cpedu be lo se prami be do''' — ''You seem to be flexible in your behavior under requests of your loved one.''
:'''do simlu lo ka toltinsa lo ka tarti ma kau vau lo se cpedu be lo se prami be do''' — ''You seem to be flexible in your behavior under requests of your loved one.''
:Related words: '''tinsa''', '''bapli''', '''jdari''', '''nandu''', '''torni''', '''trati''', '''xarnu''', '''danre''', '''stodi'''
:Related words: '''tinsa''', '''bapli''', '''jdari''', '''nandu''', '''torni''', '''trati''', '''xarnu''', '''danre''', '''stodi'''


Line 10,035: Line 10,035:
'''traduki''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' translates ''x<sub>2</sub><sub>(text)</sub>'' to ''x<sub>3</sub><sub>(text)</sub>''  
'''traduki''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' translates ''x<sub>2</sub><sub>(text)</sub>'' to ''x<sub>3</sub><sub>(text)</sub>''  
:'''lo traduki''' — translator, interpreter. '''lo se traduki''' — text translated.  
:'''lo traduki''' — translator, interpreter. '''lo se traduki''' — text translated.  
:'''do traduki zoi gy.Yay, hello!.gy. ma poi lojbo''' — ''How would you translate "Yay, hello!" to Lojban?''
:'''do traduki zoi gy gy ma poi lojbo''' — ''How would you translate "Yay, hello!" to Lojban?''
:'''mi pu traduki lu coi ui li'u noi lojbo zoi gy. Yay, hello! .gy. noi glico''' — ''I translated Lojban '''coi ui''' to English as "Yay, hello!"''
:'''mi pu traduki lu coi ui li'u noi lojbo zoi gy gy noi glico''' — ''I translated Lojban '''coi ui''' to English as "Yay, hello!"''
:'''mi traduki lo glico lo lojbo''' — ''I translate from English to Lojban.''
:'''mi traduki lo glico lo lojbo''' — ''I translate from English to Lojban.''
:Comment: x<sub>2</sub> and x<sub>3</sub> can be filled with names denoting languages e.g. '''glico'''.
:Comment: x<sub>2</sub> and x<sub>3</sub> can be filled with names denoting languages e.g. '''glico'''.
Line 10,127: Line 10,127:
:'''mi tsuku lo xotli lo ralju klaji''' — ''I arrived at the hotel via the main street.''
:'''mi tsuku lo xotli lo ralju klaji''' — ''I arrived at the hotel via the main street.''
:'''mi kakne lo ka tsuku lo cmana''' — ''I can reach the mountain.''
:'''mi kakne lo ka tsuku lo cmana''' — ''I can reach the mountain.''
:'''lo nu mi tsuku pu spaji le za'umei''' — ''My arrival surprised them.''
:'''lo nu mi tsuku pu spaji le za'u mei''' — ''My arrival surprised them.''




'''tu''' <small>[pronoun]</small> — ''that over there''
'''tu''' <small>[pronoun]</small> — ''that over there''
:'''u'ecai tu mo''' — ''Oh my, what is that over there?''
:'''u'e cai tu mo''' — ''Oh my, what is that over there?''




Line 10,166: Line 10,166:
'''tujli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a tulip of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
'''tujli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a tulip of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
:'''lo tujli''' — tulip.  
:'''lo tujli''' — tulip.  
:'''lo tujli bazi se flora''' — ''The tulips will bloom soon.''
:'''lo tujli ba zi se flora''' — ''The tulips will bloom soon.''
:Related words: '''spati'''
:Related words: '''spati'''


Line 10,234: Line 10,234:
'''u'a''' <small>[interjection]</small> — gain, '''u'anai''' — loss
'''u'a''' <small>[interjection]</small> — gain, '''u'anai''' — loss
:'''u'a sinxa lo nu mi pu drani''' — ''Aha, that's a sign that I was right.''
:'''u'a sinxa lo nu mi pu drani''' — ''Aha, that's a sign that I was right.''
:'''u'anai lo rob pu zabna gerku''' — ''Snif, Rob was a good dog.''
:'''u'a nai lo rob pu zabna gerku''' — ''Snif, Rob was a good dog.''
:Related words: '''jinga''', '''cnemu''', '''prali''', '''cirko'''
:Related words: '''jinga''', '''cnemu''', '''prali''', '''cirko'''


Line 10,247: Line 10,247:
'''u'i''' <small>[interjection]</small> — ''Ha-ha!'' (amusement), '''u'inai''' — ''Blah'' (weariness)
'''u'i''' <small>[interjection]</small> — ''Ha-ha!'' (amusement), '''u'inai''' — ''Blah'' (weariness)
:'''u'i lo mlatu cu troci lo ka kavbu lo rebla be vo'a''' — ''Ha-ha, a cat is trying to capture its tail.''
:'''u'i lo mlatu cu troci lo ka kavbu lo rebla be vo'a''' — ''Ha-ha, a cat is trying to capture its tail.''
:'''u'inai mi pu tirna loc do xajmi lisri''' — ''Boring, I heard your funny story.''
:'''u'i nai mi pu tirna lo do xajmi lisri''' — ''Boring, I heard your funny story.''
:Related words: '''se''' '''zdile''', '''se''' '''xajmi''', '''xalbo'''
:Related words: '''se''' '''zdile''', '''se''' '''xajmi''', '''xalbo'''


Line 10,264: Line 10,264:


'''ua''' <small>[interjection]</small> — ''Aha!'' (discovery), '''uanai''' — confusion/searching
'''ua''' <small>[interjection]</small> — ''Aha!'' (discovery), '''uanai''' — confusion/searching
:'''uanai ma smuni lo se cusku be do''' — ''Huh, what's the meaning of your words?''
:'''ua nai ma smuni lo se cusku be do''' — ''Huh, what's the meaning of your words?''
:'''ua le penbi cu nenri le tanxe''' — ''Oh, the pen is inside the box.''
:'''ua le penbi cu nenri le tanxe''' — ''Oh, the pen is inside the box.''
:Related words: '''facki''', '''cfipu''', '''sisku'''
:Related words: '''facki''', '''cfipu''', '''sisku'''
Line 10,274: Line 10,274:
'''ue''' <small>[interjection]</small> — ''Dear me! Yow! Hey?! Wow!'' (surprise), '''uecu'i''' — not really surprised, '''uenai''' — expectation
'''ue''' <small>[interjection]</small> — ''Dear me! Yow! Hey?! Wow!'' (surprise), '''uecu'i''' — not really surprised, '''uenai''' — expectation
:'''ue do xa'o zvati ti''' — ''Hey, you are already here!''
:'''ue do xa'o zvati ti''' — ''Hey, you are already here!''
:'''uecu'i do ca'o sipna''' — ''Well, no surprises, you are still sleeping.''
:'''ue cu'i do ca'o sipna''' — ''Well, no surprises, you are still sleeping.''
:'''ue nai ro da cu prane''' — ''Everything is perfect, just as I expected.''
:'''ue nai ro da cu prane''' — ''Everything is perfect, just as I expected.''
:Related words: '''spaji'''
:Related words: '''spaji'''
Line 10,281: Line 10,281:
'''uenzi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' is a text in language ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''uenzi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' is a text in language ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo uenzi''' — text. '''lo se uenzi''' — language of a text.  
:'''lo uenzi''' — text. '''lo se uenzi''' — language of a text.  
:'''zoi ry.привет.ry. uenzi lo rusko''' — ''привет is a Russian text.''
:'''zoi ry ry uenzi lo rusko''' — ''привет is a Russian text.''
:Related words: '''cusku''', '''traduki'''
:Related words: '''cusku''', '''traduki'''


Line 10,287: Line 10,287:
'''ui''' <small>[interjection]</small> — ''Wee! Yay! Hooray! Yippie! Yahoo!'' (happiness), '''uinai''' — ''Alas!'' (unhappiness)
'''ui''' <small>[interjection]</small> — ''Wee! Yay! Hooray! Yippie! Yahoo!'' (happiness), '''uinai''' — ''Alas!'' (unhappiness)
:'''ui mi pu penmi le fetsi zu'e mi''' — ''Yay, I had a meeting with her.''
:'''ui mi pu penmi le fetsi zu'e mi''' — ''Yay, I had a meeting with her.''
:'''uinai mi fliba''' — ''Alas, I failed.''
:'''ui nai mi fliba''' — ''Alas, I failed.''
:Related words: '''gleki'''
:Related words: '''gleki'''


Line 10,305: Line 10,305:
'''uu''' <small>[interjection]</small> — ''Oh dear! Poor thing!'' (pity, compassion), '''uunai''' — ''Mwa ha ha!'' (cruelty)
'''uu''' <small>[interjection]</small> — ''Oh dear! Poor thing!'' (pity, compassion), '''uunai''' — ''Mwa ha ha!'' (cruelty)
:'''uu a'o do ba jinga ca lo drata''' — ''Oh you poor thing, I hope you will win another time.''
:'''uu a'o do ba jinga ca lo drata''' — ''Oh you poor thing, I hope you will win another time.''
:'''uunai do ba me lo selfu be mi''' — ''Mwa ha ha, you will be my slave!''
:'''uu nai do ba me lo selfu be mi''' — ''Mwa ha ha, you will be my slave!''
:Related words: '''kecti'''
:Related words: '''kecti'''


Line 10,315: Line 10,315:


'''va'e''' <small>[verb]</small> — number > verb denoting position on scale
'''va'e''' <small>[verb]</small> — number > verb denoting position on scale
:'''ro prenu cu su'ova'e bebna''' — ''Every person is stupid to some degree.''
:'''ro prenu cu su'o va'e bebna''' — ''Every person is stupid to some degree.''
:'''du'eva'e fa lo nu cuxna''' — ''It's to hard to choose something.''
:'''du'e va'e fa lo nu cuxna''' — ''It's to hard to choose something.''
:'''ti so'ova'e boske''' — ''This is jungle. not a real forest.''
:'''ti so'o va'e boske''' — ''This is jungle. not a real forest.''
:Comment: x<sub>1(property of nonce place with '''kau''')</sub> is at n-th position on scale x<sub>2(property of nonce place with '''kau''')</sub>. The number (n) is put in front of '''va'e'''.
:Comment: x<sub>1(property of nonce place with '''kau''')</sub> is at n-th position on scale x<sub>2(property of nonce place with '''kau''')</sub>. The number (n) is put in front of '''va'e'''.


Line 10,354: Line 10,354:
:'''lo vajni''' — important.  
:'''lo vajni''' — important.  
:'''na vajni mi''' — ''I don't care.''
:'''na vajni mi''' — ''I don't care.''
:'''lo ka di'i tavla fo la lojban cu vajni do lo ka se jalge lo nu do certu tu'a la lojban''' — ''Regularly talking in Lojban is important to you in becoming an expert in Lojban.''
:'''lo ka di'i tavla fo la Lojban cu vajni do lo ka se jalge lo nu do certu tu'a la Lojban''' — ''Regularly talking in Lojban is important to you in becoming an expert in Lojban.''
:Related words: '''banli''', '''ralju''', '''vamji''', '''dirba''', '''kargu''', '''pajni'''
:Related words: '''banli''', '''ralju''', '''vamji''', '''dirba''', '''kargu''', '''pajni'''


Line 10,360: Line 10,360:
'''valsi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' is a word meaning ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in language ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''valsi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(text)</sub>'' is a word meaning ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in language ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo valsi''' — word. '''lo se valsi''' — meaning of a word.  
:'''lo valsi''' — word. '''lo se valsi''' — meaning of a word.  
:'''zo'oi parte valsi lo pagbu lo spano''' — ''"parte" means "part" in Spanish language.''
:'''zo'oi valsi lo pagbu lo spano''' — ''"parte" means "part" in Spanish language.''
:Related words: '''slaka''', '''bangu''', '''cmavo''', '''cmene''', '''gismu''', '''jufra''', '''rafsi''', '''smuni'''
:Related words: '''slaka''', '''bangu''', '''cmavo''', '''cmene''', '''gismu''', '''jufra''', '''rafsi''', '''smuni'''


Line 10,367: Line 10,367:
:'''lo vamji''' — value. '''lo se vamji''' — having value.  
:'''lo vamji''' — value. '''lo se vamji''' — having value.  
:'''lo vi cukta cu se vamji lo barda mi lo nu mi lanli ce'u''' — ''This book is worth a lot to me for studying.''
:'''lo vi cukta cu se vamji lo barda mi lo nu mi lanli ce'u''' — ''This book is worth a lot to me for studying.''
:'''lo vi cukta cu se vamji lo ka so'iva'e zanru ce'u''' — ''This book is worth high praising.''
:'''lo vi cukta cu se vamji lo ka so'i va'e zanru ce'u''' — ''This book is worth high praising.''
:Related words: '''jdima''', '''jerna''', '''vecnu''', '''dirba''', '''janta''', '''kargu''', '''pleji''', '''vajni'''
:Related words: '''jdima''', '''jerna''', '''vecnu''', '''dirba''', '''janta''', '''kargu''', '''pleji''', '''vajni'''


Line 10,378: Line 10,378:
'''vanbi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is part of environment ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''vanbi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is part of environment ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo vanbi''' — part of an environment. '''lo se vanbi''' — environment.  
:'''lo vanbi''' — part of an environment. '''lo se vanbi''' — environment.  
:'''lo vanbi cu so'imei''' — ''There are many factors.''
:'''lo vanbi cu so'i mei''' — ''There are many factors.''
:'''lo vanbi be lo vi jufra cu sinxa lo nu lo cusku pu na junri''' — ''The context of this sentence is a sign that the author wasn't serious.''
:'''lo vanbi be lo vi jufra cu sinxa lo nu lo cusku pu na junri''' — ''The context of this sentence is a sign that the author wasn't serious.''
:Related words: '''va'o''', '''sruri''', '''jibni''', '''jbini''', '''ferti''', '''tcini'''
:Related words: '''va'o''', '''sruri''', '''jibni''', '''jbini''', '''ferti''', '''tcini'''
Line 10,420: Line 10,420:


'''vau ''' <small>[2nd meaning]</small> — in a clause with several main verbs all the sumti after '''vau''' are applied to every main verb
'''vau ''' <small>[2nd meaning]</small> — in a clause with several main verbs all the sumti after '''vau''' are applied to every main verb
:'''mi so'o roi masno cadzu gi'e so'oroi bajra vau to'o lo ckule''' — ''Sometimes I walk slowly from the school, sometimes I run away from it.''
:'''mi so'o roi masno cadzu gi'e so'o roi bajra vau to'o lo ckule''' — ''Sometimes I walk slowly from the school, sometimes I run away from it.''




Line 10,428: Line 10,428:


'''ve'a''' <small>[preposition of group VEhA]</small> — ''covering some space ...''
'''ve'a''' <small>[preposition of group VEhA]</small> — ''covering some space ...''
:'''da lalxu ve'a lo krami be li reki'o lo ka mitre''' — ''There is a lake covering 2,000 square meters.''
:'''da lalxu ve'a lo krami be li re ki'o lo ka mitre''' — ''There is a lake covering 2,000 square meters.''




Line 10,453: Line 10,453:
:'''lo vecnu''' — seller, vendor. '''lo se vecnu''' — sold. '''lo ve vecnu''' — price of something sold.  
:'''lo vecnu''' — seller, vendor. '''lo se vecnu''' — sold. '''lo ve vecnu''' — price of something sold.  
:'''mi pu te vecnu lo plise lo rupnu be li re''' — ''I bought apples for 2 dollars.''
:'''mi pu te vecnu lo plise lo rupnu be li re''' — ''I bought apples for 2 dollars.''
:'''mi pu te vecnu lo ka se ctuca fi la lojban ze'a lo cacra be li ci''' — ''I bought three hours of Lojban lessons.''
:'''mi pu te vecnu lo ka se ctuca fi la Lojban ze'a lo cacra be li ci''' — ''I bought three hours of Lojban lessons.''
:'''mi pu te vecnu lo ka jorne lo kibro''' — ''I bought an internet connection.''
:'''mi pu te vecnu lo ka jorne lo kibro''' — ''I bought an internet connection.''
:Related words: '''canja''', '''dunda''', '''janta''', '''pleji''', '''jerna''', '''kargu''', '''prali''', '''zarci''', '''vamji''', '''jdima''', '''fepni''', '''friti''', '''jerna''', '''rupnu'''
:Related words: '''canja''', '''dunda''', '''janta''', '''pleji''', '''jerna''', '''kargu''', '''prali''', '''zarci''', '''vamji''', '''jdima''', '''fepni''', '''friti''', '''jerna''', '''rupnu'''
Line 10,472: Line 10,472:
'''venfu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' takes revenge against ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' for wrong ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>'' by doing ''x<sub>4</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''venfu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' takes revenge against ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' for wrong ''x<sub>3</sub><sub>(property of x2)</sub>'' by doing ''x<sub>4</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo te venfu''' — reason for revenge. '''lo ve venfu''' — act of vengeance.  
:'''lo te venfu''' — reason for revenge. '''lo ve venfu''' — act of vengeance.  
:'''la Kevin pu venfu la Alis lo ka kusru ky vau lo ka cinba abu lo li'anpi''' — ''He took a revenge on Alice being rude to him by kissing her on the cheek.''
:'''la Kevin pu venfu la Alis lo ka kusru ky vau lo ka cinba a bu lo li'anpi''' — ''He took a revenge on Alice being rude to him by kissing her on the cheek.''
:Related words: '''sfasa''', '''cnemu'''
:Related words: '''sfasa''', '''cnemu'''


Line 10,478: Line 10,478:
'''vensa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is spring of year ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' at location ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''vensa''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is spring of year ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' at location ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo vensa''' — springtime.  
:'''lo vensa''' — springtime.  
:'''ca lo vensa be lo renonomu moi bei la australias mi pu na zvati lo mi zdani gugde''' — ''During Australian winter of year 2005 I wasn't in my home country.''
:'''ca lo vensa be lo re no no mu moi bei la Australi'as mi pu na zvati lo mi zdani gugde''' — ''During Australian winter of year 2005 I wasn't in my home country.''
:Related words: '''citsi''', '''crisa''', '''critu''', '''dunra'''
:Related words: '''citsi''', '''crisa''', '''critu''', '''dunra'''


Line 10,529: Line 10,529:
'''vidru''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' as a virus of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>'' capable of infecting ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''vidru''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' as a virus of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>'' capable of infecting ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo vidru''' — virus.  
:'''lo vidru''' — virus.  
:'''ti vidru la rotavirus lo remna''' — ''This is a Rotavirus that infects humans.''
:'''ti vidru la Rotavirus lo remna''' — ''This is a Rotavirus that infects humans.''
:Related words: '''jurme'''
:Related words: '''jurme'''


Line 10,598: Line 10,598:
'''vitke''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a guest of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''vitke''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a guest of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo vitke''' — guest.  
:'''lo vitke''' — guest.  
:'''mi vitke lo mensi be mi bu'u la moskov''' — ''I visited my sister in Moscow.''
:'''mi vitke lo mensi be mi bu'u la Moskov''' — ''I visited my sister in Moscow.''
:Related words: '''friti''', '''klama''', '''zasni''', '''xabju''', '''zvati'''
:Related words: '''friti''', '''klama''', '''zasni''', '''xabju''', '''zvati'''


Line 10,670: Line 10,670:
'''volve''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' returns to ''x<sub>2</sub><sub>(entity, property of x1)</sub>'' from ''x<sub>3</sub><sub>(entity, property of x1)</sub>''  
'''volve''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' returns to ''x<sub>2</sub><sub>(entity, property of x1)</sub>'' from ''x<sub>3</sub><sub>(entity, property of x1)</sub>''  
:'''mi volve lo ka finti lo pemci vau lo ka finti lo prosa''' — ''I return to writing poems after writing prose.''
:'''mi volve lo ka finti lo pemci vau lo ka finti lo prosa''' — ''I return to writing poems after writing prose.''
:'''mi volve la kalifornias la nipon''' — ''I returned to California from Japan.''
:'''mi volve la Kaliforni'as la Nipon''' — ''I returned to California from Japan.''
:'''ko jai gau volve fai lo jdini''' — ''Return the money.''
:'''ko jai gau volve fai lo jdini''' — ''Return the money.''
:Related words: '''trixe''', '''krefu''', '''benji''', '''rapli'''
:Related words: '''trixe''', '''krefu''', '''benji''', '''rapli'''
Line 10,684: Line 10,684:
'''vraga''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a lever for doing ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' with fulcrum ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' and arm ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''vraga''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a lever for doing ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>'' with fulcrum ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' and arm ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo vraga''' — lever. '''lo se vraga''' — purpose of a lever. '''lo te vraga''' — fulcrum of a lever. '''lo ve vraga''' — arm of a lever.  
:'''lo vraga''' — lever. '''lo se vraga''' — purpose of a lever. '''lo te vraga''' — fulcrum of a lever. '''lo ve vraga''' — arm of a lever.  
:'''lo vi jinci cu vraga lo ka sepi'o ce'u katna lo pelji vau lo midju re da''' — ''These scissors is a lever for cutting paper with the fulcrum in the middle and two arms.''
:'''lo vi jinci cu vraga lo ka se pi'o ce'u katna lo pelji vau lo midju re da''' — ''These scissors is a lever for cutting paper with the fulcrum in the middle and two arms.''
:Related words: '''tutci''', '''pulni'''
:Related words: '''tutci''', '''pulni'''


Line 10,701: Line 10,701:
'''vrici''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is miscellaneous in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''vrici''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is miscellaneous in ''x<sub>2</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo vrici''' — miscellaneous, assorted.  
:'''lo vrici''' — miscellaneous, assorted.  
:'''i lo vi mlatu cu vrici lo ka skari makau''' — ''These cats vary in color.''
:'''i lo vi mlatu cu vrici lo ka skari ma kau''' — ''These cats vary in color.''
:Related words: '''klesi''', '''girzu''', '''frica''', '''simsa''', '''panra'''
:Related words: '''klesi''', '''girzu''', '''frica''', '''simsa''', '''panra'''


Line 10,725: Line 10,725:


'''vu'e''' <small>[interjection modifier]</small> — expressing virtue, '''vu'enai''' — expressing sin
'''vu'e''' <small>[interjection modifier]</small> — expressing virtue, '''vu'enai''' — expressing sin
:'''ievu'e sarcu fa lo nu le tcadu cu se daspo''' — ''It's my virtue, I agree that the city should be destroyed.''
:'''ie vu'e sarcu fa lo nu le tcadu cu se daspo''' — ''It's my virtue, I agree that the city should be destroyed.''
:'''mi djica vu'enai lo nu do na cliva''' — ''My sin, I don't want you to leave.''
:'''mi djica vu'e nai lo nu do na cliva''' — ''My sin, I don't want you to leave.''
:'''uivu'enai mi pu citka lo titla poi mi pu zekri lebna''' — ''Yay, I ate a candie that I had stolen.''
:'''ui vu'e nai mi pu citka lo titla poi mi pu zekri lebna''' — ''Yay, I ate a candie that I had stolen.''
:Related words: '''vrude''', '''zungi'''
:Related words: '''vrude''', '''zungi'''


Line 10,736: Line 10,736:


'''vu'u''' — ''minus'', subtraction operator (symbol ''—'' in math)
'''vu'u''' — ''minus'', subtraction operator (symbol ''—'' in math)
:'''li pa pa vu'u bu li du li ci''' — ''11 - 8 = 3.''
:'''li pa pa vu'u bi du li ci''' — ''11 - 8 = 3.''




Line 10,788: Line 10,788:
'''xajmi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity, text)</sub>'' is funny to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''xajmi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity, text)</sub>'' is funny to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo xajmi''' — funny.  
:'''lo xajmi''' — funny.  
:'''lo verba gerku cu xajmi mi lo ka plipe tai makau''' — ''The puppet seems funny to me in how it jumps.''
:'''lo verba gerku cu xajmi mi lo ka plipe tai ma kau''' — ''The puppet seems funny to me in how it jumps.''
:Related words: '''bebna''', '''cisma''', '''cmila''', '''fenki''', '''zdile'''
:Related words: '''bebna''', '''cisma''', '''cmila''', '''fenki''', '''zdile'''


Line 10,812: Line 10,812:
'''xalni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' panics about ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>''  
'''xalni''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' panics about ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>''  
:'''lo xalni''' — alarmist, panic-monger. '''lo se xalni''' — panic situation.  
:'''lo xalni''' — alarmist, panic-monger. '''lo se xalni''' — panic situation.  
:'''le fetsi pu xalni lo ka da'inai pu se cinba lo fange nanmu''' — ''She panicked when she was kissed by an unfamiliar man.''
:'''le fetsi pu xalni lo ka da'i nai pu se cinba lo fange nanmu''' — ''She panicked when she was kissed by an unfamiliar man.''
:Related words: '''ckape''', '''snura''', '''terpa''', '''xanka'''
:Related words: '''ckape''', '''snura''', '''terpa''', '''xanka'''


Line 10,836: Line 10,836:
'''xance''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a hand of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''xance''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a hand of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo xance''' — hand.  
:'''lo xance''' — hand.  
:'''lo xance be do cu jai pulka fai loka palpi''' — ''Your hand is pleasant to the touch.''
:'''lo xance be do cu jai pulka fai lo ka palpi''' — ''Your hand is pleasant to the touch.''
:Related words: '''birka''', '''degji''', '''jitro''', '''xlura''', '''jamfu''', '''tamji'''
:Related words: '''birka''', '''degji''', '''jitro''', '''xlura''', '''jamfu''', '''tamji'''


Line 10,873: Line 10,873:
:'''lo xarnu''' — obstinate.  
:'''lo xarnu''' — obstinate.  
:'''le nakni cu xarnu lo mamta lo ka na volve lo zdani''' — ''He was obstinate in front of his mother in not returning home.''
:'''le nakni cu xarnu lo mamta lo ka na volve lo zdani''' — ''He was obstinate in front of his mother in not returning home.''
:'''le fetsi ca xarnu fi lo ka jinvi makau''' — ''She is obstinate in her opinion.''
:'''le fetsi ca xarnu fi lo ka jinvi ma kau''' — ''She is obstinate in her opinion.''
:Related words: '''tinsa''', '''pante''', '''bapli''', '''fapro'''
:Related words: '''tinsa''', '''pante''', '''bapli''', '''fapro'''


Line 10,879: Line 10,879:
'''xasli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a donkey of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
'''xasli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a donkey of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
:'''lo xasli''' — donkey.  
:'''lo xasli''' — donkey.  
:'''lo xasli ne semau lo xirma cu tsali''' — ''Donkeys are stronger than horses.''
:'''lo xasli ne se mau lo xirma cu tsali''' — ''Donkeys are stronger than horses.''
:Related words: '''xirma''', '''kumte'''
:Related words: '''xirma''', '''kumte'''


Line 10,891: Line 10,891:
'''xatra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a letter to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' from ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' with content ''x<sub>4</sub><sub>(text)</sub>''  
'''xatra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a letter to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' from ''x<sub>3</sub><sub>(entity)</sub>'' with content ''x<sub>4</sub><sub>(text)</sub>''  
:'''lo xatra''' — letter (message). '''lo se xatra''' — recipient of letter. '''lo te xatra''' — sender of a letter. '''lo ve xatra''' — contents of a letter.  
:'''lo xatra''' — letter (message). '''lo se xatra''' — recipient of letter. '''lo te xatra''' — sender of a letter. '''lo ve xatra''' — contents of a letter.  
:'''ti xatra la Alis mi lo se du'u mi prami abu''' — ''This is a letter to Alice from me where I as saying I loved her.''
:'''ti xatra la Alis mi lo se du'u mi prami a bu''' — ''This is a letter to Alice from me where I as saying I loved her.''
:Comment: '''lo''' '''notci''' is any message. '''xatra''' emphasizes the communication between author and recipient, the content of the letter may not easily be categorized to a 'subject'.
:Comment: '''lo''' '''notci''' is any message. '''xatra''' emphasizes the communication between author and recipient, the content of the letter may not easily be categorized to a 'subject'.
:Related words: '''notci''', '''ciska''', '''mrilu''', '''papri'''
:Related words: '''notci''', '''ciska''', '''mrilu''', '''papri'''
Line 10,924: Line 10,924:
'''xedja''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a jaw of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''xedja''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a jaw of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo xedja''' — jaw.  
:'''lo xedja''' — jaw.  
:'''mi pu carmi cmila i ja'e bo mi naru'e jai se torni lo xedja''' — ''I was laughing so hard that I nearly dislocated my jaw.''
:'''mi pu carmi cmila i ja'e bo mi na ru'e jai se torni lo xedja''' — ''I was laughing so hard that I nearly dislocated my jaw.''
:Related words: '''stedu'''
:Related words: '''stedu'''


Line 10,951: Line 10,951:


'''xexso''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>18</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''xexso''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>18</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo xexso be li snidu bei lo ka ditcu cu gigdo lo nanca be li ji'i cire bei lo ka ditcu''' — ''1 exasecond is approximately 32 billion years.''
:'''lo xexso be lo snidu bei lo ka ditcu cu gigdo lo nanca be li ji'i ci re bei lo ka ditcu''' — ''1 exasecond is approximately 32 billion years.''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''zepti''', '''zetro'''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''zepti''', '''zetro'''




'''xi''' <small>[subscript]</small> — subscript prefix, attaches a numeral to a pronoun, preposition, place converter or a verb word giving new meanings
'''xi''' <small>[subscript]</small> — subscript prefix, attaches a numeral to a pronoun, preposition, place converter or a verb word giving new meanings
:'''i la Alis e la An pu zvati lo nu penmi i ku'i abu xi re pu ze'i cliva''' — ''Alice and Ann were at a meeting. But Ann left soon.''
:'''i la Alis e la An pu zvati lo nu penmi i ku'i a bu xi re pu ze'i cliva''' — ''Alice and Ann were at a meeting. But Ann left soon.''
:'''mi se xi ba'e pa prami la Kevin''' — ''I love (love!) Kevin (not that he loves me).''
:'''mi se xi ba'e pa prami la Kevin''' — ''I love (love!) Kevin (not that he loves me).''
:'''mi ce do se xi pa je re prami''' — ''I love you, and you love me.''
:'''mi ce do se xi vei pa je re prami''' — ''I love you, and you love me.''
:'''fa xi xo'e mi fa xi xo'e do viska''' — ''You, I see (may be you see me, may be I see you, context will tell).''
:'''fa xi xo'e mi fa xi xo'e do viska''' — ''You, I see (may be you see me, may be I see you, context will tell).''
:Comment: '''se''' '''xi''' '''re''' is the same as '''se''', '''se''' '''xi''' '''ci''' is the same as '''te'''. '''se''' '''xi''' '''pa''' just emphasizes the normal order of places as if there wasn't '''se''' '''xi''' pa''' put here.
:Comment: '''se''' '''xi''' '''re''' is the same as '''se''', '''se''' '''xi''' '''ci''' is the same as '''te'''. '''se''' '''xi''' '''pa''' just emphasizes the normal order of places as if there wasn't '''se''' '''xi''' pa''' put here.
Line 10,989: Line 10,989:
'''xlali''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is bad for ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>''  
'''xlali''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is bad for ''x<sub>2</sub><sub>(event)</sub>''  
:'''lo xlali''' — bad.  
:'''lo xlali''' — bad.  
:'''lonu lo speni be mi cu bilma cu xlali da'i mi''' — ''An illness of my spouse would be bad for me.''
:'''lo nu lo speni be mi cu bilma cu xlali da'i mi''' — ''An illness of my spouse would be bad for me.''
:Related words: '''palci''', '''mabla''', '''xamgu''', '''betri'''
:Related words: '''palci''', '''mabla''', '''xamgu''', '''betri'''


Line 11,000: Line 11,000:
'''xo''' <small>[digit/number]</small> — asks for the digit or number (that should go into the place to which '''xo''' is put)
'''xo''' <small>[digit/number]</small> — asks for the digit or number (that should go into the place to which '''xo''' is put)
:'''xo prenu ba zvati le nu penmi''' — ''How many people will be present at the meeting?''
:'''xo prenu ba zvati le nu penmi''' — ''How many people will be present at the meeting?''
:'''i do nanca li xo - paci''' — ''How old are you? - Thirteen.''
:'''lu do nanca li xo li'u lu pa ci li'u''' — ''"How old are you?" "Thirteen."''




'''xo'e''' <small>[digit/number]</small> — a number unspecified or known from context
'''xo'e''' <small>[digit/number]</small> — a number unspecified or known from context
:'''mi pu xagji xo'eva'e''' — ''I was hungry to some degree.''
:'''mi pu xagji xo'e va'e''' — ''I was hungry to some degree.''
:Related words: '''tu'o''', '''xo''', '''zo'e''', '''co'e''', '''do'e'''
:Related words: '''tu'o''', '''xo''', '''zo'e''', '''co'e''', '''do'e'''


Line 11,014: Line 11,014:


'''xo'o''' <small>[interjection modifier]</small> — sarcastically, '''xo'onai''' — sincerely
'''xo'o''' <small>[interjection modifier]</small> — sarcastically, '''xo'onai''' — sincerely
:'''je'u xo'o do ne semau djuno''' — ''Yes, of course, you know better (sarcastically)!''
:'''je'u xo'o do ne se mau djuno''' — ''Yes, of course, you know better (sarcastically)!''
:'''xo'o nai sai do pu rauva'e gunka''' — ''With full sincerity I can tell you that you worked enough.''
:'''xo'o nai sai do pu rau va'e gunka''' — ''With full sincerity I can tell you that you worked enough.''




'''xotli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a hotel or inn
'''xotli''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a hotel or inn
:'''lo xotli''' — hotel.  
:'''lo xotli''' — hotel.  
:'''la uestern poi xotli cu zvati ma''' — ''Where is "Western" hotel?''
:'''la Uestern poi xotli cu zvati ma''' — ''Where is "Western" hotel?''
:Related words: '''barja''', '''gusta'''
:Related words: '''barja''', '''gusta'''


Line 11,043: Line 11,043:
'''xruba''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some buckwheat of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
'''xruba''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is some buckwheat of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
:'''lo xruba''' — buckwheat.  
:'''lo xruba''' — buckwheat.  
:'''bu'u la nipon lo prenu cu citka lo xruba nudle''' — ''In Japan people like eating buckwheat noodles.''
:'''bu'u la Nipon lo prenu cu citka lo xruba nudle''' — ''In Japan people like eating buckwheat noodles.''
:Related words: '''spati'''
:Related words: '''spati'''


Line 11,049: Line 11,049:
'''xruki''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a turkey of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
'''xruki''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a turkey of species ''x<sub>2</sub><sub>(taxon)</sub>''  
:'''lo xruki''' — turkey.  
:'''lo xruki''' — turkey.  
:'''xu do pu su'oroi citka lo xruki''' — ''Have you ever eaten turkey?''
:'''xu do pu su'o roi citka lo xruki''' — ''Have you ever eaten turkey?''
:Related words: '''cipni'''
:Related words: '''cipni'''


Line 11,062: Line 11,062:
'''xu''' <small>[interjection]</small> — true-false question, '''xunai''' — false-true question
'''xu''' <small>[interjection]</small> — true-false question, '''xunai''' — false-true question
:'''xu do pu djuno''' — ''Did you know?''
:'''xu do pu djuno''' — ''Did you know?''
:'''xunai do pu djuno''' — ''Didn't you know?''
:'''xu nai do pu djuno''' — ''Didn't you know?''




'''xukmi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is the chemical ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' with purity ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''xukmi''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is the chemical ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' with purity ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo xukmi''' — chemical.  
:'''lo xukmi''' — chemical.  
:'''lo vi ringe cu xukmi lo solji li pi 585''' — ''This ring is 58.5% pure gold (58.5 out of 100 parts is pure gold).''
:'''lo vi ringe cu xukmi lo solji li pi mu bi mu''' — ''This ring is 58.5% pure gold (58.5 out of 100 parts is pure gold).''
:Related words: '''curve''', '''cidro''', '''marna''', '''nimre'''
:Related words: '''curve''', '''cidro''', '''marna''', '''nimre'''


Line 11,079: Line 11,079:
'''xusra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' claims, asserts that ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>'' is true
'''xusra''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' claims, asserts that ''x<sub>2</sub><sub>(proposition)</sub>'' is true
:'''lo xusra''' — claimant. '''lo se xusra''' — claim.  
:'''lo xusra''' — claimant. '''lo se xusra''' — claim.  
:'''lo semau djuno cu mau xusra''' — ''Who knows more claims less.''
:'''lo se mau djuno cu mau xusra''' — ''Who knows more claims less.''
:'''xu do xusra lo du'u lo terdi cu carna lo solri''' — ''Are you asserting that the Earth goes round the Sun?''
:'''xu do xusra lo du'u lo terdi cu carna lo solri''' — ''Are you asserting that the Earth goes round the Sun?''
:Related words: '''natfe''', '''nupre'''
:Related words: '''natfe''', '''nupre'''
Line 11,111: Line 11,111:


'''za'a''' <small>[interjection]</small> — ''I observe''
'''za'a''' <small>[interjection]</small> — ''I observe''
:'''oinai za'a melbi tcima''' — ''Oh, what a nice weather.''
:'''oi nai za'a melbi tcima''' — ''Oh, what a nice weather.''
:'''za'a lo aftobuso cu jai lerci''' — ''Apparently, the bus is late.''
:'''za'a lo aftobuso cu jai lerci''' — ''Apparently, the bus is late.''
:'''za'a cladu bu'u lo bartu''' — ''I can hear the loud sound outside.''
:'''za'a cladu bu'u lo bartu''' — ''I can hear the loud sound outside.''
Line 11,171: Line 11,171:
'''zargu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a buttock of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''zargu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a buttock of ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo zargu''' — buttocks.  
:'''lo zargu''' — buttocks.  
:'''le ninmu mo'u batci lo zargu be le nanmu sepi'o lo xance''' — ''She pinched his buttocks with a hand.''
:'''le ninmu mo'u batci lo zargu be le nanmu se pi'o lo xance''' — ''She pinched his buttocks with a hand.''
:Related words: '''ganxo''', '''mabla'''
:Related words: '''ganxo''', '''mabla'''


Line 11,195: Line 11,195:
'''zbani''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a bay of coast ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''zbani''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is a bay of coast ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo zbani''' — bay. '''lo se zbani''' — coast, shore.  
:'''lo zbani''' — bay. '''lo se zbani''' — coast, shore.  
:'''ti zbani lo tumla pe la nipon''' — ''This is a coast of the Japanese land.''
:'''ti zbani lo tumla pe la Nipon''' — ''This is a coast of the Japanese land.''
:Related words: '''lalxu''', '''xamsi'''
:Related words: '''lalxu''', '''xamsi'''


Line 11,219: Line 11,219:
'''zdile''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is amusing to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''zdile''' — ''x<sub>1</sub><sub>(event)</sub>'' is amusing to ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo zdile''' — amusing. '''lo se zdile''' — amused.  
:'''lo zdile''' — amusing. '''lo se zdile''' — amused.  
:'''lo verba mlatu cu zdile mi lo ka tai makau plipe''' — ''The kitten is amusing in how it jumps.''
:'''lo verba mlatu cu zdile mi lo ka tai ma kau plipe''' — ''The kitten is amusing in how it jumps.''
:Comment: '''lo''' '''xajmi''' is ''funny''.
:Comment: '''lo''' '''xajmi''' is ''funny''.
:Related words: '''cinri''', '''panka''', '''kelci'''
:Related words: '''cinri''', '''panka''', '''kelci'''
Line 11,260: Line 11,260:


'''zei''' — makes one single word out of two
'''zei''' — makes one single word out of two
:'''loi certu pu pilno lo xy zei kantu''' — ''Experts used X-rays.''
:'''loi certu pu pilno lo clausexy zei kantu''' — ''Experts used X-rays.''
:Related words: '''ze'ei'''
:Related words: '''ze'ei'''


Line 11,278: Line 11,278:


'''zepti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>-21</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''zepti''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>-21</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''xanore selci be lo marji cu zepti lo molro lo ka se canlu''' — ''One zeptomole (zmol) of substance contains 602 particles.''
:'''xa no re selci be lo marji cu zepti lo molro lo ka se canlu''' — ''One zeptomole (zmol) of substance contains 602 particles.''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zetro'''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zetro'''




'''zetro''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>21</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
'''zetro''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' is 10<sup>21</sup> of ''x<sub>2</sub><sub>(same type as x1)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1)</sub>''  
:'''lo djacu po lo braxamsi be lo terdi cu zetro lo litce be li ji'i papivo lo ka se canlu''' — ''The volume of seawater in the Earth's oceans is approximately 1.4 zettalitres (ZL).
:'''lo djacu po lo braxamsi be lo terdi cu zetro lo litce be li ji'i pa pi vo lo ka se canlu''' — ''The volume of seawater in the Earth's oceans is approximately 1.4 zettalitres (ZL).
''
''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti'''
:Related words: '''grake''', '''mitre''', '''snidu''', '''stero''', '''delno''', '''molro''', '''kelvo''', '''xampo''', '''gradu''', '''litce''', '''merli''', '''centi''', '''decti''', '''dekto''', '''femti''', '''gigdo''', '''gocti''', '''gotro''', '''kilto''', '''megdo''', '''mikri''', '''milti''', '''nanvi''', '''petso''', '''picti''', '''terto''', '''xatsi''', '''xecto''', '''xexso''', '''zepti'''
Line 11,291: Line 11,291:
:'''lo zgana''' — observer, spectator.  
:'''lo zgana''' — observer, spectator.  
:'''mi zgana ko''' — ''Show yourself.''
:'''mi zgana ko''' — ''Show yourself.''
:'''mi zgana lo zgike gi'e lo filme''' — ''I'm listening to the music and watching a film.''
:'''mi zgana lo zgike e lo filme''' — ''I'm listening to the music and watching a film.''
:'''mi zgana lo tcini lo ka tirna''' — ''I'm monitoring the situation by listening.''
:'''mi zgana lo tcini lo ka tirna''' — ''I'm monitoring the situation by listening.''
:'''le ctuca pu jai se zgana fai lo ka bu'u lo barja''' — ''The teacher was spotted in a bar.''
:'''le ctuca pu jai se zgana fai lo ka zvati lo barja''' — ''The teacher was spotted in a bar.''
:Related words: '''ga'a''', '''ganse''', '''viska''', '''catlu''', '''tirna''', '''pencu''', '''sumne''', '''kurji''', '''canci''', '''catlu''', '''jarco''', '''lanli''', '''piksku''', '''simlu'''
:Related words: '''ga'a''', '''ganse''', '''viska''', '''catlu''', '''tirna''', '''pencu''', '''sumne''', '''kurji''', '''canci''', '''catlu''', '''jarco''', '''lanli''', '''piksku''', '''simlu'''


Line 11,310: Line 11,310:


'''zi''' <small>[preposition of group ZI]</small> — ''recently'', ''soon''
'''zi''' <small>[preposition of group ZI]</small> — ''recently'', ''soon''
:'''mi ba volve bazi lo cacra be li pa''' — ''I will return soon, in an hour.''
:'''mi ba volve ba zi lo cacra be li pa''' — ''I will return soon, in an hour.''
:Related words: '''zi''', '''za''', '''zu'''
:Related words: '''zi''', '''za''', '''zu'''




'''zi'e''' <small>[connective for relative clauses]</small> — ''and''
'''zi'e''' <small>[connective for relative clauses]</small> — ''and''
:'''le prenu poi pu tavla do zi'e noi blondine cu bruna mi vau uepei''' — ''The man that talked to you and who is blond is my brother, surprised?''
:'''le prenu poi pu tavla do zi'e noi blondine cu bruna mi vau ue pei''' — ''The man that talked to you and who is blond is my brother, surprised?''
:Comment: in Modern Lojban dialects a simple '''je''' is used instead of this word.
:Comment: in Modern Lojban dialects a simple '''je''' is used instead of this word.
:Related words: '''je''', '''e''', '''gi'e'''
:Related words: '''je''', '''e''', '''gi'e'''
Line 11,328: Line 11,328:


'''zi'o''' <small>[pronoun]</small> — marks the place as deleted from the place structure thus forming a new verb
'''zi'o''' <small>[pronoun]</small> — marks the place as deleted from the place structure thus forming a new verb
:'''zi'o traduki zo coi zoi gy. Hello! .gy.''' — ''Hello! is a translation of '''coi'''.''
:'''zi'o traduki zo coi zoi gy gy''' — ''Hello! is a translation of '''coi'''.''
:'''loi jmive cu se zbasu zi'o lo selci''' — ''Living beings are made from cells.''
:'''loi jmive cu se zbasu zi'o lo selci''' — ''Living beings are made from cells.''


Line 11,370: Line 11,370:
'''zmadu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' exceeds or is more than ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 and x2 with '''kau''')</sub>'' by amount ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>''  
'''zmadu''' — ''x<sub>1</sub><sub>(entity)</sub>'' exceeds or is more than ''x<sub>2</sub><sub>(entity)</sub>'' in ''x<sub>3</sub><sub>(property of x1 and x2 with '''kau''')</sub>'' by amount ''x<sub>4</sub><sub>(entity)</sub>''  
:'''lo zmadu''' — more. '''lo se zmadu''' — less.  
:'''lo zmadu''' — more. '''lo se zmadu''' — less.  
:'''ra zmadu mi lo ka tilju vau lo ki'ogra be li pano''' — ''He weighs ten more kilograms than me.''
:'''ra zmadu mi lo ka tilju vau lo ki'ogra be li pa no''' — ''He weighs ten more kilograms than me.''
:Related words: '''mau''', '''mleca''', '''zenba''', '''jmina''', '''bancu''', '''zildukse''', '''traji'''
:Related words: '''mau''', '''mleca''', '''zenba''', '''jmina''', '''bancu''', '''zildukse''', '''traji'''


Line 11,388: Line 11,388:
'''zo'e''' <small>[pronoun]</small> — noun unspecified or known from context
'''zo'e''' <small>[pronoun]</small> — noun unspecified or known from context
:'''zo'e carvi''' — ''It's raining.''
:'''zo'e carvi''' — ''It's raining.''
:'''la Eduard pu cusku zo'e ne le pa gerku''' — ''Eduard said something about the dog.''
:'''la Edu'ard pu cusku zo'e ne le pa gerku''' — ''Eduard said something about the dog.''




Line 11,403: Line 11,403:


'''zo'o''' <small>[interjection modifier]</small> — ''Kidding...'' (humorously), '''zo'ocu'i''' — that might be either serious or a joke, '''zo'onai''' — ''seriously''
'''zo'o''' <small>[interjection modifier]</small> — ''Kidding...'' (humorously), '''zo'ocu'i''' — that might be either serious or a joke, '''zo'onai''' — ''seriously''
:'''zo'opei''' — ''Are you kidding?''
:'''zo'o pei''' — ''Are you kidding?''
:'''e'u zo'o renro la Kevin lo vi kevna''' — ''Let's throw Kevin into this hole (kidding ...).''
:'''e'u zo'o renro la Kevin lo vi kevna''' — ''Let's throw Kevin into this hole (kidding ...).''
:'''mi kakne lo ka plipe fi lo ve'i cmana vau zo'ocu'i''' — ''I might be able to jump from the hill.''
:'''mi kakne lo ka plipe fi lo ve'i cmana vau zo'o cu'i''' — ''I might be able to jump from the hill.''
:'''zo'onai do fanza''' — ''Seriously, you are annoying.''
:'''zo'o nai do fanza''' — ''Seriously, you are annoying.''
:Related words: '''xajmi''', '''junri'''
:Related words: '''xajmi''', '''junri'''




'''zo'oi''' — foreign word > noun that is a quote
'''zo'oi''' — foreign word > noun that is a quote
:'''zo'oi again se traduki fi lu za'u re'u li'u''' — ''"Again" is translated as '''za'u re'u'''.''
:'''zo'oi se traduki fi lu za'u re'u li'u''' — ''"Again" is translated as '''za'u re'u'''.''
:Comment: '''zo'oi''' and one single word after it make a quotation, it works as a noun. The word after '''zo'oi''': might be from any language and written in any script, it is delimited by pauses (in speech) or whitespaces (in writing) from both sides, it can't have pauses inside if pronounced, nor dots when written. To quote several words or one word with pauses inside use '''zoi'''.
:Comment: '''zo'oi''' and one single word after it make a quotation, it works as a noun. The word after '''zo'oi''': might be from any language and written in any script, it is delimited by pauses (in speech) or whitespaces (in writing) from both sides, it can't have pauses inside if pronounced, nor dots when written. To quote several words or one word with pauses inside use '''zoi'''.
:Related words: '''zo'oi''', '''zoi''', '''la'o''', '''la'oi''', '''zo''', '''lu''' ... '''li'u''', '''lo'e''', '''lo'u''', '''me'oi'''
:Related words: '''zo'oi''', '''zoi''', '''la'o''', '''la'oi''', '''zo''', '''lu''' ... '''li'u''', '''lo'e''', '''lo'u''', '''me'oi'''
Line 11,423: Line 11,423:


'''zoi''' — foreign text > noun that is a quote
'''zoi''' — foreign text > noun that is a quote
:'''lu coi ro do li'u se traduki fi zoi gy. Hello, everyone! .gy. noi glico''' — '''''coi ro do''' is translated to English as "Hello, everyone!"''
:'''lu coi ro do li'u se traduki fi zoi gy gy noi glico''' — '''''coi ro do''' is translated to English as "Hello, everyone!"''
:Comment: quotes a text that can be not Lojbanic. The quotation is to be wrapped with pauses from both sides and with an additional Lojbanic word around them from both sides. Usually the separating Lojbanic word is the first letter of the language in the quotation.
:Comment: quotes a text that can be not Lojbanic. The quotation is to be wrapped with pauses from both sides and with an additional Lojbanic word around them from both sides. Usually the separating Lojbanic word is the first letter of the language in the quotation.
:Related words: '''zo'oi''', '''zoi''', '''la'o''', '''la'oi''', '''zo''', '''lu''' ... '''li'u''', '''lo'e''', '''lo'u''', '''me'oi'''
:Related words: '''zo'oi''', '''zoi''', '''la'o''', '''la'oi''', '''zo''', '''lu''' ... '''li'u''', '''lo'e''', '''lo'u''', '''me'oi'''
Line 11,429: Line 11,429:


'''zu''' <small>[preposition of group ZI]</small> — ''long ago'', ''in a long time''
'''zu''' <small>[preposition of group ZI]</small> — ''long ago'', ''in a long time''
:'''la Alis pu cliva zu lo nanca be li pano''' — ''Alice left ten years ago (a long time).''
:'''la Alis pu cliva zu lo nanca be li pa no''' — ''Alice left ten years ago (a long time).''
:Related words: '''zi''', '''za''', '''zu'''
:Related words: '''zi''', '''za''', '''zu'''


Line 11,438: Line 11,438:


'''zu'e''' <small>[preposition from '''zukte''']</small> — ''via a free will'', ''with an actor ...''
'''zu'e''' <small>[preposition from '''zukte''']</small> — ''via a free will'', ''with an actor ...''
:'''zu'enai je fa mi viska lo dinju''' — ''A building caught my eye.''
:'''zu'e nai je fa mi viska lo dinju''' — ''A building caught my eye.''
:'''zu'e je fa mi tirna lo zgike''' — ''I listened to the music.''
:'''zu'e je fa mi tirna lo zgike''' — ''I listened to the music.''
:Comment: the clause describes the event done by the actor.
:Comment: the clause describes the event done by the actor.
Line 11,449: Line 11,449:
'''zu'u''' <small>[interjection]</small> — ''on the one hand'', '''zu'unai''' — ''on the other hand''
'''zu'u''' <small>[interjection]</small> — ''on the one hand'', '''zu'unai''' — ''on the other hand''
:'''zu'u le jufra cu satci lo ka se smuni''' — ''On the one hand, the sentence is exact in meaning.''
:'''zu'u le jufra cu satci lo ka se smuni''' — ''On the one hand, the sentence is exact in meaning.''
:'''zu'unai du'eva'e clani''' — ''On the other hand it is too long.''
:'''zu'u nai du'e va'e clani''' — ''On the other hand it is too long.''
:Related words: '''tcemi''', '''frica''', '''dukti'''
:Related words: '''tcemi''', '''frica''', '''dukti'''


Line 11,458: Line 11,458:
:'''xu do ca'o zukte lo cipra''' — ''Are you performing a test?''
:'''xu do ca'o zukte lo cipra''' — ''Are you performing a test?''
:'''mi zukte lo ka darxi le nakni''' — ''I intentionally hit him.''
:'''mi zukte lo ka darxi le nakni''' — ''I intentionally hit him.''
:'''mi ba zukte roda lonu do nelci mi''' — ''I would do everything so that you like me.''
:'''mi ba zukte ro da lo nu do nelci mi''' — ''I would do everything so that you like me.''
:Related words: '''zu'e''', '''bapli''', '''gunka''', '''jalge''', '''krinu''', '''mukti''', '''rinka''', '''snuti''', '''gasnu''', '''fasnu''', '''minji''', '''prenu''', '''ciksi''', '''jibri''', '''pilno''', '''pluta''', '''tadji''', '''tutci'''
:Related words: '''zu'e''', '''bapli''', '''gunka''', '''jalge''', '''krinu''', '''mukti''', '''rinka''', '''snuti''', '''gasnu''', '''fasnu''', '''minji''', '''prenu''', '''ciksi''', '''jibri''', '''pilno''', '''pluta''', '''tadji''', '''tutci'''



Revision as of 08:43, 20 February 2015

a [conjunction for nouns]and/or

ei mi tavla la Alis a la KevinI need to speak to Alice or Kevin (or to both of them).
Related words: ja, a, e, ji, o, u


a'a [interjection] — attention, a'acu'i — inattentiveness, a'anai — avoiding

a'a ko ca'o skicuI'm listening, go on talking!
a'a cu'i ko denpa lo nu mi jai gau mulno fai tiEh, just a second, let me finish this.
a'a nai mi na tirnaLa, la, la, I'm not listening.
Related words: jundi, rivbi


a'e [interjection] — alertness, a'enai — exhaustion

a'e ba vlile tcimaIt's going to be a storm.
a'e nai mi ba klama lo ckanaYaaaawn, I'm going to bed.
Related words: sanji, cikna, tatpi


a'ei [interjection]Come on! (call, instigation, invocation)

a'ei klama lo zdaniLet's go home.
do a'ei co'u denpaC'mon, what are you waiting for?


a'i [interjection]Oomph! (effort, endeavor), a'icu'i — no special effort, a'inai — repose

a'i mi ca'o ralteI'm trying to hold it!
a'i cu'i ti friliAh, this is easy.
a'i nai cikre taNah, why bother fixing it.
Related words: snada, fliba, gunka, nandu, troci


a'o [interjection] — hope, a'onaiGah! (despair)

a'o vamji fa lo nu zukteI hope, it's worth doing it.
a'o nai mi co'u ponse daGah, I lost all my property.
Related words: pacna


a'oi [vocative]Ahoy! (greeting in a piratic manner)

a'oi la Kevin ma nuzbaAhoy, Kevin! What's up?
Related words: coi, co'oi


a'u [interjection]Hmm... I wonder ... (interest), a'ucu'iHo-hum (disinterest), a'unaiEww! Yuck! (repulsion)

a'u ro jbopre cu stati prenuInteresting, all Lojbanists are smart people.
a'u ma krinuHm, what is the reason?
a'u cu'i do ne ka'ai lo nanla cu se zdaniIt's none of my business that you live with a boy.
a'u nai panci fa lo kalciYuck, that smells like shit!
Related words: se cinri


abu [pronoun]a (letter)


aftobusox1(entity) is a bus, coach carrying x2(entity)

lo aftobuso — bus, coach.
ma se stuzi lo tcana pe lo aftobuso pe li muWhere is the stop of bus number 5?
lo aftobuso pe li xo cu klama lo muzgaWhat's the number of the bus that goes to the museum?
lo aftobuso be lo litru cu claniTourists' bus is long.
Related words: karce, taksi, trene, marce, tcadu


ai [interjection]I'm gonna ... (intent), aicu'i — indecision, ainai — unintentionally, accidentally

ai mi vitke doI'm going to visit you.
a'i cu'i mi klama lo zarciI'm indecisive to whether I should go to a shop.
ai nai mi pu darxi doI didn't mean to hit you.
Related words: te mukti, zukte, cuxna


aktix1(entity) is running service x2(property of x1)

lo akti — active, in action, working, in operation. lo se akti — active operation.
gau ko ta to'e aktiTurn that off.
gau ko ta aktiTurn it on.
mi jai gau ba akti fai le minjiI will get the machine running.
le zarci ca aktiThe shop is open.
le minji ca akti lo ka cupra lo purmoThe machine is now in operation producing flour.
Related words: cando, spofu


ankax1(entity) is a thigh, hip of x2(entity)

le verba pu jai gau spofu lo anka be lo no'aThe child broke his thigh.
Related words: tornozelo


ankabutax1(entity) is a spider of species x2(taxon)

lo ankabuta — spider.
xu do terpa tu'a lo ankabutaAre you afraid of spiders?
Related words: insekto, cinki, danlu


artex1(entity) is a piece of artwork

lo arte — piece of artwork.
lo vi arte pu jai rinka so'i nu darluThere've been a lot of debates caused by this artwork.
Related words: larcu, finti, pixra


arxokunax1(entity) is a raccoon of species x2(taxon)

lo arxokuna — raccoon.
pa arxokuna cu zvati lo mi jukpa kumfaThere's a raccoon in my kitchen.
Related words: danlu, mabru


asnax1(event) is a posture, stance, asana of body x2(entity)

lo asna — posture (of body), body position, stance (of body), asana.
ra co'a se asna lo ckape vi lo brafe'aHe took a dangerous pose near the abyss.
Related words: morna


au [interjection]Wish ... (desire), aucu'imeh (indifference), aunaiNuh-uh! (disinclination, reluctance)

au e'o tcatiI'd like some tea, please.
au cu'i do jai gau bredi fai lo cidjaYou prepare the food or not .
au nai do clivaI don't have any preferences. I don't want you to leave.
Related words: djica


ba [preposition: tense]after ... (in time). Adverb: in future, expresses future tense

mi ba bevriI will bring it.


ba'a [interjection]I expect, ba'acu'iI experience, ba'anaiI remember

ba'a lo mi mamta ca zvati le zdaniI expect my mother to be at home now.
ba'a le mi pendo pu jingaI expect my friend to have won.
ba'a cu'i lo se klani be lo sovda cu lacri lo tcika lo nu lo jipci cu jai gau cfariIn my experience, the number of eggs depends on when a hen starts.
ba'a nai do na nelci lo laldo prenuAs I remember, you don't like old people.
Comment: ba'a describes knowledge not yet know, ba'acu'i — knowledge being acquired at the moment of speaking, ba'anai describes already acquired knowledge. ba'a might refer to past events, which you simply don't have information about yet.
Related words: lifri, vedli, kanpe


ba'e [left interjection] — puts an emphasis on the following construct

mi djuno lo du'u ma kau darxi ba'e la AlisI know who hit ALICE (not someone else).
vajni ba'e miIt's important for ME.
Related words: ba'e, za'e


ba'o [preposition: aspect]in the aftermath (retrospective aspect)

mi ba'o citka lo pliseI have eaten an apple.
mi'o ba'o tavlaWe are done talking.
mi ba'o xagjiI'm no longer hungry.


ba'u [interjection] — exaggeration, ba'ucu'ito be precise, literally, ba'unaito put it mildly (understatement)

do no ba'u roi jimpe fi miYou never understand me.
le pa tadni pu no ba'u cu'i roi jimpe lo ve ciksi be fo miThe student literally never understood my explanations.
le terdi cu barda ba'u naiThe Earth is bug, to put it mildly.
Related words: satci, zildukse


bacrux1(entity) utters x2(sound, text)

lo se bacru — uttered text or sound.
ko na cladu bacruDon't talk loud.
le nakni pu bacru lu pa no li'uHe said "Ten".
Related words: krixa, cusku, casnu, tavla, voksa, piksku


badnax1(entity) is a banana fruit or plant of species x2(taxon)

lo badna — banana.
ma jdima lo badna poi kilto lo grakeHow much is the kilo of bananas?
Related words: grute


badrix1(entity) is sad about x2(event, property of x1)

lo badri — sad. lo se badri — sad event.
mi pu badri lo nu mi pu permite le fetsi lo ka zukte ma kauI was sad of what I had allowed her to do.
Related words: klaku, gleki, betri, cinmo, junri


bai [preposition from bapli]compelled by force ...

mi pu stali bu'u lo zdani bai lo ka bilmaI stayed at home forced by my illness.


bajrax1(entity) runs on surface x2(entity) using limbs x3(entity)

lo bajra — runner.
mi bajra vi'i lo mitre be li ci ki'oI ran three thousands meters.
xu do su'o roi senva lo ka bajra lo jdika grana lo xance be doHave you ever dreamt of running on your hands on a narrow rod?
Related words: cadzu, klama, litru, stapa, plipe, cpare


bakfux1(entity) is a pack or bundle containing x2(plural of entity) held together by x3(entity)

lo bakfu — pack, bundle. lo se bakfu — content of a pack.
ti bakfu lo se dunda lo dasriThis is a gift packed with a ribbon into a bundle.
Related words: daski, dakli, tanxe


baknix1(entity) is a cow or bovine of species x2(taxon)

lo bakni — cow.
mu bakni cu zvati lo purdiThere are five cows in the garden.
Related words: danlu


bakrix1(entity) is some chalk

lo bakri — chalk.
mi xebni lo bakri i ki'u bo ri punji lo purmo lo xanceI hate chalk.
Related words: pinsi, blabi, jilka


baktux1(entity) is a pail, bucket containing x2(entity)

lo baktu — bucket, pail. lo se baktu — contents of a bucket.
ko bevri lo baktu be lo festi fo lo dinjuTake the pail of bucket out of the house.
Related words: botpi, patxu, tansi, lante, lanka


baljix1(entity) is a bulb of plant x2(taxon)

lo balji — bulb (of a plant).
ra pu sombo lo balji be lo flora lo purdiShe planted the flower bulb in the garden.
Related words: spati


balnemax1(entity) is a baleen whale of species x2(taxon)

lo balnema — baleen whale.
loi litru ca'o zgana lo melbi nu muvdu fa lo balnemaThe tourists are watching the graceful movement of a baleen whale.


balnix1(entity) is a balcony or shelf of structure x2(entity)

lo balni — balcony. lo se balni — building with a balcony.
mi cpana lo balni be lo mi zdaniI am on the balcony of my home.
i lo jvinu be fi lo balni cu melbiThe view from the balcony is beautiful.
Related words: kajna


balrex1(entity) is a blade of tool or weapon x2(entity)

lo balre — blade. lo se balre — a tool or weapon with a blade.
lo balre be lo dakfu cu kinliThe blade of the knife is sharp.
Related words: dakfu, tunta, tutci, guska, kinli, katna


balvix1(event) is later than or in the future of x2(event)

lo balvi — later event, future event. lo se balvi — earlier event, past event.
lo nu la Kevin cu cliva pu balvi lo nu mi tsuku le xotliKevin left, and that happened after my arrival to the hotel.
Related words: lidne, cabna, purci, farna


bambolax1(entity) is a doll

lo bambola — doll.
le nixli cu nelci lo va bambolaThe girl likes that doll.
Related words: kelci


bambux1(entity) is a bamboo of variety x2(taxon)

lo bambu — bamboo.
lo bambu cu torni lo brifeBamboo bends before the wind.
Related words: spati, tricu


bancux1(entity) is beyond boundary x2(same type as x1) from x3(same type as x1) in x4(property of x1)

da lalxu gi'e bancu lo tcaduThere is a lake beyond the city.
lo tai fasnu cu bancu lo se kakne be miSuch things are beyond my powers.
lo zdani cu bancu lo vu tricu ti lo ka darno tiThe house is beyond those trees from here in how far it is from here.
Related words: zildukse, ragve, zmadu, kuspe


bandux1(entity) defends x2(entity) from threat x3(property of x2)

lo brife je lo carvi cu bandu le dinju lo ka jelcaWind and rain protect the house from burning.
Related words: ckape, fanta, fapro, marbi, rivbi, zunti, snura, binra, lunbe, pulji


banfix1(entity) is an amphibian of species x2(taxon)

lo banfi — amphibian.
lo remna cu simlu lo ka banfiHumans look like amphibians.
Related words: danlu, respa


bangux1(entity) is a language used by x2(entity) to express x3(proposition)

lo bangu — language. lo se bangu — user of a language.
xu do se bangu la LojbanDo you speak Lojban?
le nanmu pu pilno lo bangu be fi lo mablaThe man used dirty language.
Related words: tance, cusku, ve tavla, valsi, gerna, jufra, natmi, slaka


banlix1(entity) is great, magnificent in x2(property of x1)

lo banli — something great.
lo xamsi cu banli lo ka se jvinu ma kau le xotli kumfaThe sea looks magnificent from the hotel room.
Related words: barda, nobli, se sinma, pluja, misno, vajni, fasnu, cizra, traji, mutce, marvele


banrox1(entity) grows to size or into form x2(entity) from x3(entity)

i le spati ca'o banro lo tricu lo se katna jimcaThe plant is growing into a tree from a cut off branch.
Related words: farvi, zenba, jmina, barda, makcu, ferti


banxax1(entity) is a bank owned by x2(entity) for banking functions x3(event)

lo banxa — bank. lo se banxa — bank owner, bank system. lo te banxa — function of bank.
ti banxa lo gugde lo ka canja fo lo kagni i je to'u ti banxa fi lo kagniThis bank owned by stated works with compaines, in short, this is a commercial bank.
Comment: x2 can be a banking system.
Related words: sorcu, zarci, canja, kagni


banzux1(event) is enough for purpose x2(event) to take place

lo nu mi se bangu la Lojban na banzu lo nu jimpe doMy level of speaking Lojban isn't enough to understand you.
lo nu do ca klama cu da'i banzu lo nu do tsuku ca le se tcikaLeaving now would be enough for you to arrive on time.
banzu lo se djica be miIt's enough for me.
Related words: zildukse, claxu, nitcu, ricfu, permite


baplix1(event) forces, convinces x2(event) to occur

lo bapli — force.
lo tcima pu bapli lo nu le nakni cu stali lo zdaniThe violent weather forced him to stay at home.
lo snuti pu bapli lo nu le prenu cu zenba co jundiThe accident convinced him to be more careful.
Related words: fanta, rinju, jimte, jitro, rinka, krinu, zukte, tolpro, danre, bai, marxa, tinsa, xarnu


bardax1(entity) is big, large in length/width etc. x2(property of x1)

lo barda — large, big.
lo tanxe pu barda lo ka se canluThe box occupied large space.
lo nu penmi pu barda lo ka se ditcuThe meeting lasted for a large amount of time.
Related words: banli, clani, ganra, condi, plana, cmalu, rotsu, banro, xanto


bargux1(entity) is an arch over or around x2(entity)

lo bargu — arch.
loi tricu cu bargu lo darguThe trees form an arch over the road.
Related words: cripu, korcu, condi


barjax1(entity) is a bar serving x2(entity) to customers x3(entity)

lo barja — bar.
ti barja lo ckafi lo litruThis is a bar serving coffee to tourists.
Related words: gusta, birje, jikru, sanmi, vanju, xotli, ckafi, se pinxe


barnax1(entity) is a mark or spot on x2(entity)

lo barna — mark, spot.
lo barna be lo kamju cu dergu sinxaThe mark on the pillar is a road sign.
Related words: sinxa, pixra, se ciska, se prina


bartux1(entity) is outside of x2(entity)

lo bartu — something outside. lo se bartu — something inside.
ei mi klama lo bartu be lo zdaniI should go out.
Related words: jibni, nenri, sruri, lamji, korbi, calku, vasru


basnax1(entity) emphasizes x2(entity) by action x3(property of x1)

lo se basna — emphasis (something emphasized).
mi pu basna lo nu lo nu ca'o gunka cu vajni vau lo ka cladu cuskuI emphasized the importance of continuing to work by saying it aloud.


bastix1(entity) is a replacement for x2(entity) ; x1 is instead of x2

lo basti — replacement (object). lo se basti — something replaced.
ma ba basti doWho will replace you?
Related words: se ba'i, binra


batcix1(entity) bites or pinches x2(entity) on or at locus x3(entity)

lo se batci — bitten.
lo gerku pu batci mi lo tupleThe dog bit me in the leg.
Related words: denci, jgalu, guska, citka


batkex1(entity) is a button or knob on x2(entity)

lo batke — button.
ra pu ru'e jgari lo batke be lo kosta pe vo'aHe was holding a button of his coat.
Related words: jadni, balji, punji, jgari, lasna


bau [preposition from bangu]in language ...

mi tavla bau la LojbanI talk in Lojban language.
Comment: in the clause where bau is used x1 is user of the language.


bavmix1(entity) is some barley of species x2(taxon)

lo bavmi — barley.
lo bavmi cu ralju se cupra bu'uBarley is the main product here.
Related words: gurni


be — attaches nouns and prepositions to verb (by default starting from x2)

lo tixnu be mi cu melbiMy daughter is pretty.
Related words: bei


be'e [vocative] — request to send/speak

be'e lo nobli do mulno xuPardon, Sir/Madam, are you finished?
be'e pendoHello, are you still there, friend?


be'i [preposition from benji]sent by ...

ti me lo se dunda ne be'i la KevinThis a present sent by Kevin.


be'o [terminator]

ends a construct started with: be, bei


be'u [interjection modifier] — lack/need, be'ucu'i — presence/satisfaction, be'unai — satiation

u'i be'u ko skicu lo drata lisriHehe, not that funny, tell me another story.
ui be'u cu'i do bevri re verba mlatu noi mi pu djicaYay, you brought the two kittens whom I wanted.
u'i be'u nai ba'a mi ca farlu lo loldiHa-ha-ha, so funny, I can't laugh anymore, I might fall down to the floor now.
Related words: claxu, nitcu, mansa


bebnax1(entity) is foolish in x2(property of x1)

lo bebna — fool. lo se bebna — foolish action.
ko na bebna lo ka fe da ca'o cuskuDon't be silly in repeating the same.
Related words: fenki, xajmi, prije, fliba


bei [middle separator] — separates nouns attached to verb with be

ends a construct started with: be


bekpix1(entity) is the back, dorsum, 'posterior' body-part of x2(entity)

lo bekpi — back (of body).
lo bekpi be mi za'o se cortuMy back still hurts.
Comment: not necessarily at the back of the body. Determined by bilateral symmetry of the body.
Related words: trixe, cutne


bendex1(entity) is a team or crew of persons x2(plural of entity) led by x3(entity) for purpose x4(event)

lo bende — team. lo se bende — member of a team. lo te bende — leader of a team. lo ve bende — purpose of a team.
mi cmima lo bende be lo stati prenu bei la Robin bei lo ka tadni la LojbanI am a member of a team of smart people led by Robin and learning Lojban.
Related words: gunma, girzu, dansu, jatna, jitro, kagni, kamni, minde, ralju, cecmu, gidva


benjix1(entity) transmits x2(entity) to receiver x3(entity) from origin x4(entity) via x5(entity)

lo benji — transmitter. lo te benji — transmission receiver. lo ve benji — origin of a transmission. lo xe benji — medium of transmission.
mi ba benji lo xatra do fu la Internet fo lo mi zdani skamiI will send you a letter via the internet from my home computer.
lo gunka pu benji lo sinxa lo drata gunka lo galtu lo sanceA worker sent a sound signal to another worker from the above.
Comment: transmitter in English can denote both lo benji and lo xe benji.
Related words: muvdu, dunda, mrilu, nirna, volve, cradi, tivni, preja, be'i, bevri, mrilu, tcana


bersax1(entity) is a son of x2(entity)

lo bersa — son. lo se bersa — parent of a son.
mi se bersa re daI have two sons.
Related words: verba, nanla, nakni, nanmu, patfu, mamta, bruna, rirni, rorci, panzi, tixnu


bertix1(entity) is to the northern side of x2(entity)

lo berti — northern.
lo za'u grute purdi cu berti le tcaduFruit gardens are to the north of the city.
Related words: snanu, stici, stuna, farna


besnax1(entity) is a brain of x2(entity)

lo besna — brain.
ko na citka lo besna be miDon't eat my brain!
Related words: menli, stedu, rango, pensi


betfux1(entity) is a belly, abdomen, lower trunk of body x2(entity)

lo betfu — abdomen.
lo betfu be mi cu se cortuMy belly hurts.
Related words: cutne, livga, canti


betkax1(entity) is a beet of variety x2(taxon)

lo betka — beet.
ti ciblu na je betkaIt's not blood. It's beet.
Related words: stagi


betrix1(property of x2) is a tragedy for x2(entity)

lo betri — tragedy.
pu betri le nakni fa lo ka co'u se bersa pa daIt was a tragedy for him to lose his only son.
Related words: badri, xlali, morsi, binra


bevrix1(entity) brings, transports, carries x2(entity) to x3(entity) from x4(entity) by path x5(entity)

lo bevri — carrier. lo se bevri — cargo.
mi pu bevri lo patxu be lo nudle fu'e ta'o fi lo purdi fo lo jukpa kumfa fu lo rokci dargu fu'oI carried a bowl of noodles (to the garden from the kitchen via a rocky road).
la Kevin pu bevri lo gerku lo zdaniKevin brought a dog home.
mi pu bevri lo fonxa fo lo daskiI took the phone out of the pocket.
Comment: alternatively seka'a can be used to specify where the thing is brought, teka'a from where it is brought, veka'a via what path it is brought.
Related words: bevri, marce, muvdu, benji, klama


bi [digit/number]8, eight

so tadni ca catlu doThere are 9 students looking at you.


bi'i [conjunction]between ... and ...

mi sanli lo dinju bi'i lo rirxeI am standing between a house and a river.


bi'o [conjunction]between ... and ... (ordered)

mi gunka ti'u li bi bi'o li pa zeI work from 8 to 17 o'clock.


bi'orkax1(entity) is a birch of species x2(taxon)

lo bi'orka — birch.
lo pezli be lo bi'orka mo'u pelxuThe birch leaves have turned yellow.
Related words: tricu


bi'u [interjection] — newly introduced information, bi'unai — previously introduced information

lo bi'u nai nixli pu klama lo panka i bi'u ny ca tavla lo nanla bu'u pyThat girl (mentioned earlier), she went to a park. What is new is that she is talking to a boy there.
Related words: cnino


bidjux1(entity) is a bead or pebble

lo bidju — pebble, bead.
mu bidju pu zvati tiThere were five pebbles here.
Related words: bolci, canre, lakse, dirgo


bifcex1(entity) is a bee or wasp of species x2(taxon)

lo bifce — bee, wasp.
lo bifce cu vofli ne'a lo floraBees are flying near the flowers.
Related words: cinki, sfani, lakse


biklax1(entity) whips or lashes

lo bikla — whip.
lo carvi pu bikla fi'o se janli lo cankoThe rain whipped against the window.
Related words: skori, darxi


bilgax1(entity) is obligated to do x2(property of x1) by agreement x3(entity)

lo se bilga — obligation.
mi bilga lo ka jai gau volve fai lo vi cukta ca lo cabdei vau lo pu se nupre be miI must return this book today fulfilling my earlier promise.
Related words: zifre, fuzme


bilmax1(entity) is ill or sick with symptoms x2(property of x1) from disease x3(event)

lo bilma — ill. lo se bilma — symptom of an illness. lo te bilma — disease.
ra pu terpa lo ka co'a bilma fi la ZukamShe was afraid to catch a cold.
mi bilma lo ka cortu lo denci vau lo influ'enzaI've got the flu and my teeth hurt.
Related words: kanro, mikce, spita, senci, kafke, binra


binrax1(entity) insures x2(entity) against threat x3(event) with benefit x4(entity)

lo binra — insurer, underwriter. lo se binra — insured thing or person. lo ve binra — insurance compensation.
lo kagni cu binra lo se esporte lo xrani lo ka pleji lo jdiniThe company insures the sportsman against injuries by paying money as an insurance.
Related words: bandu, cirko, betri, basti, bilma


binxox1(entity) transforms into x2(entity)

ba zi ku mi binxo lo glekiSoon I will become happy.
do pu binxo lo lazniYou became lazy.
Comment: binxo describes that entity turns into another entity, galfi is to change one entity into another one. cenba describes how entity changes its state while remaining the same entity, stika is to make entity change its state.
Related words: cenba, galfi, stika, zasni


birjex1(entity) is made of or contains beer or ale brewed from x2(entity)

lo birje — beer.
ti birje lo badnaThis is banana beer.
Related words: pinxe, barja, jikru, vanju, xalka, fusra


birkax1(entity) is an arm of body x2(entity)

lo birka — arm.
ra jai se torni lo birka be miShe twisted my arm.
Related words: jimca, janco, xance, rebla


birtix1(entity) is convinced that x2(proposition) is true

lo birti — convinced.
mi birti lo du'u do ba snadaI am sure you will succeed.
xu do mo'u jai gau birti fai loi rirni lo nu le nu litru na ckapeHave you persuaded your parents that the joruney wouldn't be dangerous?
Related words: jetnu, jinvi, krici, djuno, senpi, sruma


bislix1(entity) is some ice

lo bisli — ice.
au mi viska lo bisli cmanaI'd like to see ice mountains.
Related words: kunra, runme, lenku, krili, bratu, snime, carvi


bitmux1(entity) is a wall, fence of x2(entity) separating it from x3(entity)

lo bitmu — fence, wall. lo se bitmu — building with walls.
lo bitmu be lo purdi ce lo foldi cu rotsuThe fence between the garden and the field is thick.
pa lo vi bitmu be le malsi cu sinxa lo pu nu le gugde cu vlipaOne of these walls of the temple is a sign of the past power of the country.
Related words: jbini, sepli, fendi, canko, drudi, kumfa, loldi, senta, snuji, pagre, gacri, kuspe, marbi, vorme


bitrix1(entity) is x2(number) bit in size

lo se bitri — bit (data).
lo vi vreji cu bitri lo kiltoThis file is 1000 bit.
Related words: datni


blabix1(entity) is white

lo blabi — white.
lo blabi dinju na darno tiThe White House is not far from here.
Related words: skari, xekri, grusi, kandi, manku, carmi, bakri, blanu, bunre, cicna, crino, narju, nukni, pelxu, xunre, zirpu


blacix1(entity) is some glass

lo blaci — glass (substance).
mi se zdani lo blaci dinjuI live in a glass house.
Related words: kabri


blanux1(entity) is blue

lo blanu — blue.
lo tsani cu blanu ca lo cabdeiThe sky is blue today.
Related words: skari, blabi, xekri, zirpu, kandi, carmi, cicna


blatox1(entity) is a cockroach, termite of species x2(taxon)

lo blato — cockroach.
lo blato cu mipri lo nei ca lo donriCockroaches hide themselves during daytime.
Related words: cinki, civla, manti


blikux1(entity) is a block

lo bliku — block.
le pirmidi cu te zbasu lo rokci blikuThe pyramid is built of stone blocks.
Related words: tapla, kubli, tanbo, canlu, kojna, sefta, bolci, kurfa, tarmi


blondinex1(entity) is blond, fair-haired

lo blondine — blond.
lo blondine nixli pu tsuku te zu'e lo ka penmi doA girl with blond hair arrived to meet you.
Comment: "blond" is a color special to mammal and human hair.
Related words: brunete, kerfa


blotix1(entity) is a boat or ship for carrying x2(entity)

lo bloti — boat. lo se bloti — cargo of a boat, passenger of a boat.
mi pu ca'o se bloti lo te falnuI was a passenger on a sail boat.
Related words: falnu, fulta, marce, jatna, sabnu


bo [1st meaning] — more tightly binds two parts inside compound verb

mi pu penmi lo drata merko bo jbopreI met another American Lojbanist.
ko catlu lo cmalu ractu kevnaLook at a hole of small rabbits.
ko catlu lo cmalu ractu bo kevnaLook at a rabbit hole that it small.
Related words: ke


bo [2nd meaning] — placed after preposition in the beginning of sentence to bind the sentence to the previous one

mi pu plipe i ja'e bo mi pu kuspe lo drudiI jumped so that I reached the roof.
Related words: i


boi — ends a string of numbers

mi pu citka ci boi ro moi jbariI ate three last berries.
Comment: usually used to separate a number from the next numbers belonging to another construct.


bolcix1(entity) is a ball or sphere

lo bolci — ball.
lo bolci pu gunro fe'e mo'u lo flusoThe ball rolled into the stream.
Related words: bliku, cukla, bidju, gunro


bombilax1(entity) is a light bulb

lo bombila — light bulb.
lo bombila cu spofuThe light bulb is broken.
Related words: minji, cabra, matra, tutci


bongux1(entity) is a bone of body or body part x2(property of x1) (entity)

lo bongu — bone.
mi pu darxi lo mi bongu be lo tuple lo granaI hit my leg bone with a stick.
Related words: greku, denci, jirna, sarji


boskex1(entity) is a forest with components x2(taxon)

lo boske — forest, selva, jungles .
ti boske lo clani tricu ce lo kliti dertuThis is a forest of long trees and clay loams.
Related words: foldi, tricu, mudri, gumri, danlu


botpix1(entity) is a bottle for x2(entity)

lo botpi — bottle, jar, flask. lo se botpi — contents of a bottle.
lo botpi be lo birje cu blaciBottles of beer are made of glass.
Related words: baktu, lante, patxu, tansi, tanxe, vasru, gacri


boxfox1(entity) is a sheet or blanket

lo boxfo — sheet.
mi ba bevri lo boxfo doI will bring you a blanket.
Related words: plita, cinje, polje, slasi, tinci


boxnax1(entity) is a wave in x2(entity)

lo boxna — wave.
da pu barda boxna lo xamsiThere was a big wave in the sea.
Related words: slilu, dikni, cinje, polje, morna, canre


bradix1(entity) is an enemy of x2(entity) in struggle x3(property of x1 and x2)

lo bradi — enemy. lo se bradi — someone who has an enemy. lo te bradi — struggle between enemies.
lo tance be mi mi bradi lo nu mi troci lo ka pilno ty lo ka bacru lo lojbo valsiMy tongue is my enemy when I'm trying to use it to utter Lojban words.
Related words: damba, jamna, darlu, pendo, fapro, gunta, sarji, jivna, jinga


bratux1(entity) is hail

lo bratu — hail, sleet.
lo bratu pu vlileThe hail storm was violent.
Related words: carvi, snime, bisli, tcima


brazox1(entity) is Brazilian in x2(property of x1)

lo brazo — Brazilian.
le finti cu brazoThe author is Brazilian.
Related words: porto, ketco


bredix1(entity) is ready for x2(event)

lo bredi — ready.
mi bredi lo ka cadzu ka'ai doI am ready to walk with you.
Related words: spaji, jukpa


bridix1(text) is a clause with the main verb x2(property of nonce place) and having places x3(ordered plural of entity)

lo bridi — grammatical clause. lo se bridi — main verb of a clause. lo te bridi — place of a grammatical clause.
lu ma nuzba li'u bridi"What's up?" is a clause.
lu mi dunda ti do li'u bridi lo ka dunda vau mi ce'o ti ce'o do"I give this to you" is a clause with the main verb "give" and places "I","this","you".
Related words: sumti, fancu


brifex1(entity) is wind from direction x2(entity)

lo brife — wind. lo se brife — direction of a wind.
oi lo brife be lo berti cu du'e roi carmiOh, the northern wind is too strong.
Related words: tcima


brijux1(entity) is an office or bureau of workers x2(entity)

lo briju — office (bureau).
ti briju le mikceThis is the doctor's office.
Related words: jibri, gunka


broda [verb] — predicate variable 1

mi pu klama cei broda lo zarci i ba bo mi ze'a sipna i xu do ba brodaI went to the market, and then I slept. Will you go to the market?
Comment: can have any place structure.
Related words: bu'a


brode [verb] — predicate variable 2

la Alis mo'u citka cei brode lo pa plise i je la Kevin cu brodeAlice has eaten up an apple. And Kevin ate an apple too.
Comment: can have any place structure.
Related words: bu'a, broda


brodi [verb] — predicate variable 3

la Alis cu zbasu cei brodi lo pixra i mi na brodiAlice draw pictures. I don't.
Comment: can have any place structure.
Related words: bu'a, broda


brodo [verb] — predicate variable 4

ma pu renro cei brodo lo rokci i mu'a mi pu na brodoWho threw the rock? For example, I didn't.
Comment: can have any place structure.
Related words: bu'a, broda


brodu [verb] — predicate variable 5

ti gusta lo se nelci be mi cei brodu i ku'i fa ji'a lo mamta be mi cu zbasu lo brodu i ku'i fa ji'a lo mamta be mi cu zbasu lo broduThis restaurant serves the food that I like. However, my mother as well makes the food that I like.
Comment: can have any place structure.
Related words: bu'a, broda


brunax1(entity) is a brother of x2(entity) bonded by x3(property of x1 and x2)

lo bruna — brother. lo se bruna — sibling of a brother.
do bruna mi lo ka se mamtaYou are my brother since we are born from the same mother.
Related words: mensi, tunba, tamne, famti, bersa


brunetex1(entity) is a brunet/brunette, having brown or black hair

lo brunete — brunet.
doi la Alis do te rai nelci lo blondine ji lo bruneteAlice, whom do you like more, blondes or brunets?
Related words: blondine, kerfa


bu — noun or verb > letter pronoun

mi pilno vy bu vy bu vy buI use WWW.
la Alis pu klama lo zarci i je ku'i mi na djuno lo du'u a bu pu te vecnu ma kauAlice went to a store, but I don't know what A (Alice) bought there.
Comment: converts one word into a letter pronoun. From verbs: xy zei kantu bu (lujvo formed with zei). From nouns: vy. bu (it denotes the letter "w" and thus isn't the same as vy.), zo a bu, zoi ly.klama.ly. bu, lo'u klam le'u bu. The following sequences are not grammatical: bu bu, si bu, sa bu, su bu, zei bu, fa'o bu, zo bu, zoi bu, lo'u bu.


bu'a [verb]there exists some relation: 1st verb of bu'a, bu'e, bu'i series

fau lo nu do djica lo nu bu'a cu bu'a gau koIf there is something you want to happen, make it happen.


bu'e [verb]there exists some relation: 2nd verb of bu'a, bu'e, bu'i series

pa bu'a pa bu'e pa bu'i zo'u lo nu bu'a ka'e se jalge lo nu bu'e ca lo nu bu'iThere is an event X, an event Y and event Z such that X can lead to Y during Z.


bu'i [verb]there exists some relation: 3rd verb of bu'a, bu'e, bu'i series

pa bu'a pa bu'e pa bu'i zo'u lo nu bu'a ka'e se jalge lo nu bu'e ca lo nu bu'iThere is an event X, an event Y and event Z such that X can lead to Y during Z.


bu'o [interjection modifier] — shows the start of emotion, bu'ocu'i — shows the continuation of emotion, bu'onai — shows the end of emotion

za'o ku do tsuku ui bu'oAt last you arrived, and I'm happy now!
ua nai bu'o cu'i la Alis cu simsa fi lo ka na zvatiWhat's going on, Alice is also not present.
u'i bu'o nai mi di'a gunkaEnough laughing, I'm back to work.


bu'u [preposition: place]at ... (some place)

mi xabju ze'a lo nanca be li ci lo bu'u dinjuI've been living for three years in this house.
le verba ca sipna bu'u le kumfaThe child is now sleeping in the room.


budjox1(entity) is Buddhist in x2(property of x1)

lo budjo — Buddhist.
xu do budjoAre you a Buddhist?
Related words: latna, lijda


bukpux1(entity) is some cloth

lo bukpu — cloth.
lo bukpu cu cpana lo jubmeThe cloth is on the table.
Related words: mapni, matli, sunla, slasi, silka


bumrux1(entity) is covered by a fog or mist of liquid x2(entity)

lo bumru — foggy. lo se bumru — fog, mist.
lo xamsi cu bumru lo lenku dirgoThe sea is covered by a fog of cold drops.
Related words: djacu, carvi, danmo, lunsa, tcima, gapci


bundax1(entity) is x2(number) weight units in standard x3(property of x1)

lo vi tanxe cu bunda li pa no lo ka ki'ograThis box is 10 kilograms in weight.
Related words: grake, junta, tilju, rupnu, fepni, dekpu, gutci, minli, merli, kramu


bunrex1(entity) is brown

lo bunre — brown.
lo bunre gerku cu tolcri lo blabi ractuThe brown dog found a white rabbit.
Related words: skari, blabi, xekri, kandi, carmi


burcux1(entity) is a brush for doing x2(event) with bristles x3(entity)

lo burcu — brush. lo se burcu — purpose for a brush. lo te burcu — bristle of a brush.
ti burcu lo nu punji lo cinta vau lo cmaluThis is a brush for painting with small bristles.
Related words: kombitu, pinsi


burnax1(entity) is flustered, disconcerted by x2(event)

lo burna — flustered. lo se burna — befuddling event.
xu do burna lo ka pilno la LojbanAre you disconcerted of using Lojban?
Related words: cinmo


by [pronoun]b (letter)


ca [preposition: tense]during ..., at ... (at time), simultaneousely with ... (in time). Adverb: meanwhile, now, currently, expresses present tense

loi rirni pu zvati lo barja i ca bo loi verba cu nonseka bu'u lo zdaniThe parents were in the bar, meanwhile the children were alone at home.
ko smaji ca lo nu mi tavlaBe quite while I'm talking.
ca lo ka cinmo lo ka nonseka vau do ko'oi morji lo se gleki be mi'o mokcaWhen you feel lonely, remember the happy moments we had together.


ca'a [preposition of group CAhA]actually is ..., actually does ...

mi ca'a limnaI'm actually swimming.
la Kevin ca ca'a jatnaKevin is now acting as a captain.
Comment: describes demonstrated activity.


ca'e [interjection]I define

ca'e do zutse vaYou sit there!
ca'e do klama ka'ai miYou go with me!
ca'e lo se gunka cu mulnoThe work is hereby done.
ca'e gusniLet there be light!
Related words: jetnu


ca'o [preposition: aspect] — progress of the event. be doing ... (someone or something), being ... (someone or something)

le verba ca'o citkaThe child is eating.
Comment: unlike ru'i describes an event as progressing whether or not it is continuous; progressive aspect.


ca'u [preposition: cardinal direction]to the front of ..., between me and ...

lo snime cu mitre li pa ca'u lo do vormeThere is snow one meter thick in front of your door.


cabnax1(event) is current with x2(event) in time

lo cabna — present, current.
lo xamgu fasnu cu cabna lo xlali fasnuGood and bad events happen at the same time.
Related words: zvati, balvi, purci, ca, ca'a


cabrax1(entity) is apparatus for function x2(event) controlled by agent x3(entity)

lo cabra — apparatus. lo se cabra — function of an apparatus.
ti cabra lo ka zalvi lo gurni vau lo xanceThis is a hand-controlled machine for grinding grain.
Comment: cabra is for devices controlled by external force, minji is for machines working automatically, zmiku is for robots in general.
Related words: tutci, minji, finti, girzu, ganzu, pilno


cacrax1(event) is x2(number) hours in duration

lo cacra — hour. lo se cacra — number of hours.
ca ku lo nicte cu cacra li muAt this time night is 5 hours long.
Related words: junla, mentu, snidu, tcika, temci


cadzux1(entity) walks on surface x2(entity) with limbs x3

lo cadzu — walker.
mi pu ru'i cadzu lo srasu lo jamfu ca lo nu do tsukuI was walking on the grass on foot when you arrived.
Related words: stapa, bajra, klama, litru


cafnex1(event) occurs frequently

lo cafne — frequent event.
banzu cafne fa lo nu mi vitke lo patfu be miIt's quite often that I visit my father.
Related words: rirci, fadni, kampu, rapli, krefu, lakne, so'i roi


cagnax1(entity) is a wound on body x2(entity) at locus x3(entity) caused by x4(event)

lo cagna — wound.
ti cagna lo moklu be ra lo pu se zvati be lo denci lo nu lo mikce mo'u vimcu dyThis is a wound in his mouth at the place where there was a tooth removed by a doctor.
Related words: xrani, bilma


cai [interjection modifier] — critical, extreme intensity interjection

oi caiAh, pain, I'm gonna lose consciousness now!!!
Comment: can be used either on its own or as a modifier of interjection.


caklax1(entity) is some chocolate or cocoa

lo cakla — chocolate.
mi nelci lo blabi cakla ne se mau lo manku caklaI prefer white chocolate to dark chocolate.
Related words: ckafi


calkux1(entity) is a shell or husk around x2(entity)

lo calku — shell.
mi nitcu lo calku be lo steduI need a head helmet.
Related words: pilka, skapi, gacri, bartu


cancix1(entity) vanishes from location x2(entity)

do canci lo jvinu be fi miYou disappeared from my view.
Related words: cliva, ganse, zgana, lebna, vimcu


candox1(entity) is idle or at rest

lo cando — idle, at rest.
do simlu lo ka candoYou seem to be idle.
Related words: surla


cangex1(entity) is a farm or ranch at x2(entity) farmed by x3(entity) that raises or produces x4(entity)

lo cange — farm. lo te cange — farmer. lo ve cange — farm production.
ti cange lo barda tumla lo mensi be mi lo vanjbaThis is a farm covering a large parcel of land, it's kept by my sister and produces grapes.
Related words: purdi, nurma, ferti, foldi, xarju


canjax1(entity) trades commodity x2(entity, property of x1) for x3(entity, property of x4) with x4(entity)

lo canja — trader. lo se canja — commodity.
e'u mi canja lo bidju lo ka jarco lo tatru be do mi vau doLet me give you these beads in exchange that you show me your breast.
Comment: jdima is for cost/price/value distinction.
Related words: dunda, friti, vecnu, zarci, jdini, pleji, jdima, jerna, kargu, banxa, cirko, dunda, janta, kargu, prali, sfasa, zivle


cankox1(entity) is a window or portal in wall or building x2(entity)

lo canko — window. lo se canko — building with a window.
lo canko be lo karce cu kalriThe window in the car is open.
Related words: vorme, bitmu, ganlo, murta, pagre, kevna, jvinu, kalri, kuspe


canlux1(entity) is a space or room occupied by x2(entity)

lo canlu — space.
lo canlu be lo purdi cu bardaThe garden occupies a large space.
Related words: kensa, bliku, kumfa, kevna, kunti, tubnu, dekpu


canpax1(entity) is a shovel or spade for doing x2(event)

lo canpa — shovel.
ti canpa lo nu kakpa lo dertu vau ji lo nu katna lo genjaIs this spade for digging ground or for cutting roots?
Related words: kakpa, guska, tutci


canrex1(entity) is some sand or grit

lo canre — sand.
mi pu tolcri lo jamfu prina be lo canreI found some footprints in the sand.
mi pu se nandu lo ka cadzu lo canre poi gunma lo cmalu rokciIt was hard for me to walk on the sand made of small stones.
Related words: bidju, rokci, zalvi, boxna


cantix1(entity) is the intestines or guts of x2(entity)

lo canti — intestine.
lo jurme co'a xabju lo canti be lo cifnu ba zi lo nu ri jbenaBacteria colonize the intestines of a child soon after it is born.
Related words: betfu


carcex1(entity) is a carriage or wagon with wheels for carrying x2(entity)

lo carce — carriage. lo se carce — cargo of a carriage.
mi sazri lo carce be lo karceI am driving a car transporter.
Comment: carce is designed to be with wheels, marce isn't and is more generic.
Related words: karce, xislu, marce, matra


carmix1(entity) is bright or intense in x2(property of x1)

lo carmi — bright, intense.
ei do carmi lo ka tadniYou should study hard.
lo vi bombila cu carmi lo ka te gusniThis light bulb gives a bright light.
Related words: denmi, gusni, kandi, ruble, skari, tilju, tsali, mutce, blabi, blanu, bunre, cicna, crino, grusi, narju, nukni, pelxu, xekri, xunre, zirpu


carnax1(entity) turns or rotates around axis x2(entity) in direction x3(entity)

lo carna — rotating. lo se carna — axis of rotation. lo te carna — direction of rotation.
ko carna fe'e mo'u lo prituTurn right.
ko pritu carnaTurn right.
lo xislu pu carna lo grana lo zunle ma'i lo galtuThe wheel was rotating around the rod counterclockwise when viewed from above.
Comment: in x3 use lo pritu for clockwise movement and zunle for counterclockwise movement.
Related words: gunro, jendu


cartux1(entity) is a chart or diagram of x2(entity) showing information x3(proposition)

lo cartu — chart. lo se cartu — picture on a chart.
ti cartu lo fange tcadu lo darguThis is a map showing roads of an alien city.
ko jarco fi mi fe lo cartu be lo pu nai se zvati be mi'oShow me a map of a place where you and I haven't been.
Related words: platu


carvix1(entity) rains or showers to x2(entity) from x3(entity)

lo carvi — rain. lo te carvi — rain cloud.
ca ca'o carviIt's raining.
lo snime pu carmi carvi lo lalxu lo barda dilnuIt was snowing hard onto the lake from a large cloud.
Related words: bratu, dilnu, santa, snime, tcima, bisli, bumru


casnux1(plural of entity) discuss x2(entity)

lo casnu — debaters. lo se casnu — topic of a discussion.
ra ce mi pu casnu lo arteShe and I discussed a piece of art.
Related words: bacru, cusku, darlu, tavla


catkex1(entity) shoves or pushes x2(entity) at locus x3(entity)

ko catke la'e me'o so pa paDial 911!
le nixli pu catke le nanla lo stedu be riThe girl pushed the boy on his head.
Comment: danre for non-agentive force, lacpu.
Related words: darxi, lacpu


catlux1(entity) looks at x2(event)

ko catlu miLook at me.
Related words: jvinu, minra, simlu, viska, lanli, zgana, setca, viska


catnix1(entity) has authority over matter x2(property of x1) on the basis of x3(property of x2)

lo catni — someone with authority.
mi co'a catni lo ka te cange ti vau lo ka te permite mi lo patfu be miThe authority to be a farmer on this land has been given to me by my father.
Related words: turni, tutra, krati, jaspu, pulji


catrax1(entity) kills x2(entity)

lo catra — killer. lo se catra — killed.
le nakni cu kakne lo ka catra re cipni se pi'o pa rokciHe can kill two birds with one stone.
Related words: morsi, xarci


cau [preposition from claxu]lacked by ...


caxnox1(entity) is shallow in direction x2(entity) away from reference point x3(entity)

lo caxno — shallow.
lo vi lalxu cu caxno lo ka tsuku lo loldi be ce'u vau lo seftaThis lake is shallow in reaching the bottom from the surface.
Related words: condi, tordu, jarki, cinla, cmalu, jarki, jmifa


ce [conjunction]along with..., and also ...

do ce mi casnu lo za'u banguYou and I discussed languages.
Comment: links nouns to create noun of plural type.
Related words: je, e


ce'i [digit/number] — '%' (percentage symbol), hundredths

ji'i mu no ce'i lo remna cu ninmuApproximately 50% of humans are women.


ce'o [conjunction]and then ... (forms ordered sequence)

li pa ce'o li re ce'o li ci cu porsi1,2,3 is a sequence.
Comment: links nouns to create sumti of ordered plural type.
Related words: ce, je, e


ce'u [pronoun] — inside an abstraction of a verb ce'u refers to another place of that verb

mi nitcu lo ka da tavla ce'uI need someone to talk to me.
Comment: definitions of verbs show which place ce'u refers to. If not explicitly stated then ce'u refers to the first place of the verb. To refer to the head of a relative clause use ke'a.


ceclax1(entity) launches projectile or missile x2(entity) ; x1 is a gun

lo cecla — gun. lo se cecla — missile.
ti cecla lo fagriThis is a fire gun.
Related words: renro, danti, jakne, jbama, spoja


cecmux1(entity) is a community or colony of organisms x2(plural of entity)

lo cecmu — community. lo se cecmu — member of a community.
lo cecmu be lo cipni mo'u muvdu lo vi tcaduThe colony of birds moved to this city.
Related words: bende, kulnu, natmi, tcadu, jecta, girzu


cedrax1(entity) is an era or age characterized by x2(property of x1)

lo cedra — era.
lo cabna cu cedra lo nu pilno lo skamiThese days are the era of using computers.
Related words: ranji, temci, citsi


ceithat will from now on be called ... (main verb follows)

mi ba klama cei broda lo zarciI will go to the store.
au do brodaI'd like you fo there too.
Comment: cei copies the whole main verb with all its places that can later be filled with another nouns.


cenbax1(entity) varies in x2(property of x1) in amount x3(entity)

lo cenba — variable.
do cenba lo ni ma kau se cpedu vau lo bardaYour demands vary to much degree.
Comment: binxo describes that entity turns into another entity, galfi is to change one entity into another one. cenba describes how entity changes its state while remaining the same entity, stika is to make entity change its state.
Related words: cenba, galfi, stika, stodi, zasni, binxo


censax1(entity) is holy or sacred to x2(entity)

lo censa — holy.
lo bu'u tcadu cu censa ro lo prenu pe viThis city is holy to all people here.
Related words: cevni, krici, latna, pruxi, lijda, sinma


centerox1(entity) is in the center of x2(entity)

lo centero — center.
lo vi tcadu cu centero lo gugdeThis city is in the center of the country.
Comment: lo midju is center point, lo centero is central subset (of a set or territory), lo kernelo is core.
Related words: xadba


centix1(entity) is a hundredth of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo centi — 100, hundred.
le insekto cu centi be lo mitre lo ka claniThe insect is 1 centimeter long.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


cerdax1(entity) inherits x2(property of x1 and x3) from x3(entity) according to rule x4(proposition)

lo cerda — inheritor, heir. lo se cerda — inherited, heritage.
mi cerda lo dinju lo patfu be mi lo se djica be riI inherited the house from my father according to his will.
Related words: jgina


cermursex1(entity) is the dawn of day x2(entity)

lo cermurse — dawn.
mi ba klama lo boske ca lo cermurse be lo bavlamdeiI will go to forest tomorrow at dawn.
Related words: cerni, kandi, vanci


cernix1(entity) is a morning of day x2(entity)

lo cerni — morning.
cerni coiGood morning!
ti cerni lo cnino djediIt is the morning of a new day.
Related words: vanci, cermurse, vacmurse, tcika


certux1(entity) is skilled at x2(property of x1)

lo certu — expert. lo se certu — field of expertise.
fau ei ro da mi se zu'e se marvele lo nu le prenu cu xo kau va'e certu lo ka limnaI cannot but wonder at his skill in swimming.
Related words: djuno, stati, kakne


cevnix1(entity) is a god of people or religion x2(entity) with dominion over x3(property of x1)

lo cevni — god.
do cevni mi lo nu carviYou are a god of rain for me.
Related words: censa, krici, lijda, malsi


cfarix1(event) commences, begins, or starts

lo cfari — beginning, start.
ti'u ma lo se tigni cu cfariAt what time does the performance begin?
Related words: sisti, krasi, fanmo, incipe, ultime, mulno


cfikax1(entity) is a work of fiction about plot or theme x2(entity)

lo cfika — work of fiction. lo se cfika — plot of a work of fiction.
la'e lu la Lunra cu kusru turni li'u cfika lo logji banguThe Moon is a harsh mistress is a fiction about logical languages.
Related words: cukta, lisri, prosa, fatci, jitfa, jetnu, xanri


cfilax1(property of x2) is a flaw or defect in x2(entity) causing x3(event)

lo cfila — flaw. lo se cfila — flawed.
mi se cfila lo nu lo drata cu xankaI have my faults making other nervous.
Related words: cikre, srera, fenra, fliba, prane


cfinex1(entity) is a wedge

lo cfine — wedge.
mi pu setca lo cfine lo loldi te zu'e lo nu lo vorme co'a kalriI drove the wedge into the floor so that the door was open.
Related words: tutci


cfipux1(event) confuses or baffles observer x2(entity) in x3(property of x1)

lo cfipu — confusing.
zo zabna cfipu mi lo ka se smuniTo me zabna is confusing in meaning.
do je'a xu se cfipu lo ka jdice lo ka zukte ma kauAre you really confused of deciding what to do?
Related words: pluja, senpi, zunti


ci [digit/number]3, three

ci delfinu ca limna ne'a lo korbiThere are three dolphins swimming near the shore.


ci'angulox1(entity) is a triangle

lo ci'angulo — triangle.
ma se sinxa lo vi ci'anguloWhat does this triangle signify?


ci'e [preposition from ciste]in system/context ...

ci'e la Internet lo vrici prenu ka'e simxu lo ka jikcaIn the system of the internet various people can socialize with each other.


ci'i [digit/number] — infinity; followed by digits > aleph cardinality

ci'i da te cuxnaThere is an infinite number of possibilities.
ci'i da te cuxna fi pa prenu i je ci'i re da te cuxna fi re prenuThere is an infinite number of possibilities for one man, and twice as many for two men.


ciblux1(entity) is blood or vital fluid of organism x2(entity)

lo ciblu — blood.
lo ciblu be mi cu klesi a bu ma'u buMy blood type is A positive.
Related words: risna, flecu


cicnax1(entity) is torquoise or cyan

lo cicna — cyan (color).
lo vanci tasni co'a cicnaThe evening sky became turquoise.
Related words: skari, blabi, xekri, kandi, carmi, crino, blanu


cidjax1(entity) is food or nutriment for x2(entity)

lo cidja — food.
lo rectu na cidju lo xirmaMeat is not a food for horses.
mi nelci lo jungo cidjaI like Chinese food.
Related words: citka, nitcu, pinxe, xagji, cpina


cidnix1(entity) is a knee, elbow, or other hinged joint of limb x2(entity)

lo cidni — knee, elbow.
lo cidni be lo tuple be mi cu se xraniMy knee is injured.
Related words: korcu, jarco, jganu


cidrox1(entity) is a quantity of hydrogen

lo cidro — hydrogen.
lo cidro cu linto traji se ratniHydrogen is the lightest element.
Related words: gapci, xukmi


cifnux1(entity) is an infant or baby of species x2(taxon)

lo cifnu — infant.
xu lo cifnu xa'o jimpe lo lojbo se cuskuDoes the infant understand Lojban yet?
Related words: makcu, verba


ciglax1(entity) is a gland secreting x2(entity) in body x3(entity)

lo cigla — gland. lo se cigla — secretion of a gland.
ti cigla lo xasne lo remnaThis human gland secrets sweat.
Related words: vikmi, xasne


ciknax1(entity) is awake

lo cikna — someone awake.
xu su'o lo do ciknaIs any of you awake?
mi pu co'a clira ciknaI got up early.
ko jai gau cikna fai mi ti'u li biWake me up at 8.
Related words: sanji, sipna, tatpi


cikrex1(entity) repairs or mends x2(entity) for use x3(property of x2)

lo cikre — repairer. lo se cikre — repaired.
mi cikre lo spofu stizu lo ka ka'e se zutseI repair the chair so that one can sit on it.
Related words: cfila, spofu


ciksix1(entity) explains x2(proposition) to x3(entity) with explanation x4(proposition)

lo ciksi — expounder. lo ve ciksi — explanation.
mi pu ciksi fi lo ctuca fe lo nu mi na zvati lo nu penmi vau fo lo nu mi na pu djuno lo du'u ei mi zvati nu buI explained to the teacher my absence at the meeting that I didn't know that I should've been there.
Related words: cipra, danfu, jalge, jinvi, krinu, mukti, nabmi, retsku, rinka, sidbo, zukte, tavla


cilcex1(entity) is wild or untamed

lo cilce — wild.
lo vi foldi cu cilceThis field is untamed.
ra sazri lo cilce xirmaHe rides an untamed horse.
Related words: pinfu, panpi, tarti


cilmox1(entity) is moist or damp with liquid x2(entity)

lo cilmo — damp.
ko lumci lo canko se pi'o lo cilmo bukpuClean the window with a damp cloth.
Related words: litki, lunsa, sudga


cilrex1(entity) learns ome fact or information x2(proposition) about x3(entity)

lo cilre — learner. lo se cilre — learned.
mi cilre fi la LojbanI learn Lojban.
mi pu cilre lo du'u lo remna na smaniI learnt that humans are not monkeys.
mi tcidu mu'i lo ka cilreI read in order to learn.
Related words: ctuca, tadni, djuno, ckule


ciltax1(entity) is a thread, wire, filament

lo cilta — thread (cord), cord.
mi pu katna lo cilta ci daI cut the wire into three pieces.
Comment: unlike skori doesnt describe the object as consisting of more than one filament.
Related words: fenso, nivji, skori, silka


cimdex1(entity) is a dimension of space or object x2(entity) according to rule or model x3(property of x2)

lo cimde — dimension.
lo mitre be li re cu cimde lo kumfa lo ka claniTwo meters is the dimension of the room in length.
Related words: morna, ckilu, merli, manri


cimnix1(entity) in infinite in x2(property of x1)

lo cimni — infinite.
si'au lo nu penmi cu cimni lo ka ditcuIt seems to me, the meeting will never end.
le lunje ci cimni lo ka se canluThe world is infinite in space.
Related words: vitno, renvi, munje, fanmo, sisti


cinbax1(entity) kisses x2(entity) at x3(entity)

lo se cinba — kissed.
mi pu cinba ra lo kerloI kissed her in the ear.
Related words: ctebi


cindux1(entity) is an oak of species x2(taxon)

lo cindu — oak.
xu da cindu bu'u lo cmanaAre there oak trees on the mountain?
Related words: tricu


cinfox1(entity) is a lion of species x2(taxon)

lo cinfo — lion.
mi pu se spaji lo ka viska lo cinfoI was surprised to see a lion.
Related words: mlatu


cinjex1(entity) is a wrinkle in x2(entity)

lo cinje — wrinkle. lo se cinje — wrinkled.
da cinje lo bukpuThere are creases in the cloth.
gau ko ri xutlaSmooth out it.
Related words: korcu, polje, boxfo, boxna


cinkix1(entity) is an arthropod of species x2(taxon)

lo cinki — arthropod.
lo insekto cu cinkiInsects are arthropods.
Related words: insekto, civla, danlu, blato, ankabuta, manti, sfani, toldi, bifce


cinlax1(entity) is thin in length/width etc. x2(property of x1)

lo cinla — thin.
le ninmu cu cinla lo ka se tupleThe woman has thin legs.
Comment: the third largest dimension. tordu, jarki and cinla specify the three dimensions of objects.
Related words: rotsu, jarki, tordu, cmalu, caxno, plana, jarki


cinmox1(entity) feels emotion x2(property of x1) about x3(entity)

lo cinmo — emotional (live being). lo se cinmo — emotion.
mi cinmo lo ka gleki vau lo nu mi'o simxu tavla bau la LojbanI feel happy that we talk in Lojban.
Related words: cumla, jilra, nelci, xendo, ckeji, cortu, jgira, kecti, kufra, marvele, prami, steba, zungi, badri, burna, gleki


cinrix1(event) interests observer x2(entity)

lo cinri — interesting. lo se cinri — interested.
ma se cinri lo nu ca ma kau ra co'a speniWho cares when she gets married?
mi se cinri lo nu xu kau ei mi cuski fi la Alis fe lo se du'u mi pu zi zukte ma kauI wonder if I should tell Alice what I just did.
Related words: zdile, kucli, marvele, kurji


cintax1(entity) is some paint of substance x2(entity) in a base of x3(entity)

lo cinta — paint (coloring substance). lo se cinta — pigment of a paint. lo te cinta — paint base.
mi pu punji lo cinta be lo kliti bei lo sovda le bitmuI put an oil paint (with clay as a pigment) on to the wall.
Comment: lo te cinta (paint base) is the part of the paint that is not a lo se cinta (pigment).
Related words: pixra, skari


cinturax1(entity) is a waist of body x2(entity)

lo cintura — waist (of body).
lo cintura be do cu klani ma lo ka claniWhat is the length of your waist?
Related words: xadni, cutne, midju, cinla, rotsu


cinzax1(entity) is a pincer, pair of chopsticks, tongs, pliers for doing x2(property of x2) to x3(entity)

lo cinza — tongs.
ko jgari lo cinza be lo nu jukpa bei lo glareTake chopsticks for cooking hot food.
Related words: tutci


cipnix1(entity) is a bird of species x2(taxon)

lo cipni — bird.
lo pa cipni ca'o vofliThe bird is flying.
Related words: datka, gunse, jipci, nalci, pimlu, vofli, xruki, danlu


ciprax1(event) is a test, act of examination, study of x2(entity)

lo cipra — study, test (act of examination). lo se cipra — tested.
lo nu catlu lo kanla be do cu cipra lo nu do xo kau va'e staceTo look into your eyes is a test of your sincerity.
mi pu gasnu lo cipra be tu'a le karceI tested the car.
ba zi ku mi jai se cipraI will have a test soon.
Related words: ciksi, troci, jarco, pajni, saske


cirkox1(entity) loses x2(property of x1) at x3(entity, property of x1)

lo cirko — loser. lo se cirko — lost, not in possesion.
mi cirko lo ka kakne lo ka sazri lo xirma vau lo ka xabju lo tcaduI lost my ability to ride a horse while living in the city.
Related words: facki, ralte, sisku, claxu, jinga, pleji, canja, sfasa, dapma, binra, mipri


cirkulox1(entity) is a circle

lo cirkulo — circle.
mi pu ciska lo cirkuloI drew a circle.
Related words: cukla, ringe


cirlax1(entity) is some cheese

lo cirla — cheese.
xu do djica tu'a lo cirlaWould you like cheese?
Related words: ladru


ciskax1(entity) writes x2(text) on medium x3(entity)

lo ciska — writer. lo se ciska — written text. lo te ciska — writing medium.
mi ba ciska lu coi munje li'u lo peljiI will write "Hello, world!" on the paper.
Comment: for 'author' or specific authorial works use finti.
Related words: papri, penbi, pinsi, tcidu, xatra, pixra, prina, finti, barna, piksku


cismax1(entity) smiles

se ja'e ma do cismaWhy are you smiling?
Related words: xajmi, cmila, frumu


cistex1(entity) is a system with structure x2(entity), components x3(entity), displaying x4(property of x1)

lo ciste — system. lo se ciste — structure of a system. lo te ciste — component of a system. lo ve ciste — property of a system.
lo kibro cu ciste lo se tcana lo skami lo ka jikca se pi'o ce'uThe internet is a system of nodes connecting computers allowing communication.
Related words: ci'e, cmima, girzu, gunma, stura, tadji, munje, farvi, ganzu, judri, julne, klesi, morna, tcana


citkax1(entity) eats x2(entity)

lo citka — eater. lo se citka — eaten.
mi mo'u citka lo pa badna je lo re mangoI've eaten a banana and two mangoes.
Related words: cidja, pinxe, tunlo, xagji, xaksu, batci, gusta, kabri


citnox1(entity) is young in that it has x2(property of x1)

lo citno — young.
le nixli cu citno lo ni lifri ma kauThe girl is young in how much she experienced.
Related words: laldo, cnino, slabu, verba


citrix1(entity) is a history of x2(entity) according to x3(entity)

lo citri — history. lo se citri — having a history.
mi tadni lo citri be le kagni bei lo cnino lanliI'm studying the history of the company according to new analysts.
Related words: muzga, purci


citsix1(event) is a season defined by x2(event) of year x3(entity, number)

lo citsi — season.
ca citsi lo nu carvi vau lo pa no no mu moiNow it's the season of rains of year 2005.
Related words: cedra, crisa, critu, dunra, ranji, temci, vensa, jbena


civlax1(entity) is a flea or louse of species x2(taxon) parasitic on x3(entity)

lo civla — flea.
xu lo civla be fi lo gerku cu ckape lo remnaAre dog louses dangerous to humans?
Related words: insekto, cinki, blato


cizrax1(entity) is strange to x2(entity) in x3(property of x1)

lo cizra — strange.
le valsi cu cizra mi lo ka se smuniThe word is strange to me in meaning.
cizra fa lo nu la Kevin na zvatiIt's strange that Kevin is not present.
Related words: ranxi, rirci, fange, banli


ckabux1(entity) is some rubber

lo ckabu — rubber.
lo bolci poi ckabu cu plipe ri'a lo ka pruniA rubber ball jumps because it is elastic.
Related words: pruni


ckafix1(entity) is some coffee

lo ckafi — coffee.
do pinxe lo ckafi ji lo tcatiWill you drink coffee or tea?
Related words: tcati, barja, cakla


ckajix1(entity) is characterized by x2(property of x1)

lo se ckaji — property.
le prenu na simlu gi'e ku'i ja'a ckaji lo ka ninmuThe person doesn't look like a woman but she is.
le ka masno bacru cu se ckaji le va nanmuSlow speech is the characteristic of that man.
Related words: kai, tcaci, tcini


ckanax1(entity) is a bed

lo ckana — bed.
au mi vreta lo ckanaI want to lie down on the bed.
Related words: kamju, kicne, nilce, palta, cpana, vreta, jubme, stizu, matci, zbepi, palne, sarji


ckapex1(event) is dangerous to x2(event)

lo ckape — dangerous. lo se ckape — threatened.
ka'e ckape lo nu do kanro vau fa lo nu do zukte lo se stidi be la KevinIt can be dangerous for your health to do what Kevin suggested.
do jai se ckape fai lo ka co'a bilmaYou are at risk of getting ill.
Related words: te bandu, te kajde, te marbi, se snura, se xalni


ckasux1(entity) mocks at x2(entity) about x3(property of x2) by doing x4(property of x1)

lo pendo pu ckasu mi lo ka cadzu tai ma kau vau lo ka cusku lo mablaA friend mocked at the manner I walk by saing bad words.
Related words: cmila


ckejix1(entity) feels ashamed, mortified about x2(event) before audience x3(entity)

lo ckeji — ashamed. lo se ckeji — shameful event.
lo mi mamta pu ckeji lo nu mi tarti ma kau vau loi prenuMy mother was ashamed of my conduct in front of the crowd.
Related words: cinmo


ckikux1(entity) is a key fitting lock x2(entity)

lo ckiku — key (of a lock). lo se ckiku — lock (of a key).
i ti ckiku lo xunre vorme i ma ckiku lo do jaspuWhat is the password to your account?
mi mo'u cirko lo pe mi ckikuI lost my keys.
Comment: x2 can describe doors in the sense of entities that lock access.
Related words: stela


ckilux1(property of nonce place with kau) is a scale of units for measuring x2(property of nonce place with kau)

lo ckilu — scale.
lo ka mitre ma kau cu ckilu lo ka te sepli ma kau ma kauMetric scale measures the distance between two points.
Related words: gradu, merli, cimde, manri


ckinix1(entity) is related to x2(entity) by relationship x3(relation between x1 and x2, contains two places for ce'u)

lo ckini — related. lo te ckini — relationship.
mi na jimpe lo te ckini be lo panci bei lo se vecnu be fi doI don't understand the relation between the smell and your purchase.
ti'e lo sance cu ckini lo barda mabru lo ka ce'u cupra ce'u fau lo nu ri pagre tiThey say the sound is related to a large mammal that produces it while passing here.
lo nu da'i mi pu zvati la Nipon cu ckini fi no daThe fact that I was in Japan is totally irrelevant.
Related words: ponse, srana, steci, mapti, sarxe, fange


ckirex1(entity) is grateful or thankful to x2(entity) for x3(property of x2)

lo ckire — thankful. lo te ckire — reason for gratitude.
mi ckire do lo ka sidju miThank you for helping me.
ckire fi lo balviThanks in advance.
Related words: cinmo, friti, pluka


ckulex1(entity) is a school serving at area x2(entity), teaching x3(proposition) to x4(entity)

lo ckule — school. lo te ckule — subject taught in a school. lo ve ckule — pupil of a school.
ti ckule lo bu'u gugde lo ve mikce lo citno tadniThis is a medical school serving in this area teaching therapy methods to young students.
mi ve ckule fi lo raljuI'm in primary school.
Related words: cilre, ctuca, tadni


ckunux1(entity) is a conifer of species x2(taxon)

lo ckunu — conifer.
xu lo tsiju be lo vi ckunu cu kukteAre pine nuts of this conifer tasty?
Related words: tricu


cladux1(entity) is loud at observation point x2(entity)

lo cladu — loud (producing loud sound). lo se cladu — loud place.
lo zgike cu cladu fe ji'a lo bu'u kumfaThe music is loud even when you are in this room.
Related words: savru


clanix1(entity) is long in length/width etc. x2(property of x1)

lo clani — long.
i la Kevin cu clani lo ka srajiKevin is tall.
lo cmana cu claniThe mountain is high.
lo nu penmi pu clani lo ka se ditcuThe meeting was long.
Comment: the first largest dimension. ganra, rotsu and clani specify the three dimensions of objects. clani can be used to describe 'tall' or 'high' (in the sense of vertical length). For lengthy time intervals barda is also used (choice depends on personal philosophy of the speaker).
Related words: slabu, condi, ganra, rotsu, tordu, barda, ganra, gutci, minli, rotsu


claxux1(entity) lacks x2(entity, property of x1)

lo claxu — deficient.
mi claxu lo ka djica lo ka citkaI lack the desire to eat.
si'au do claxu lo ka cinmoLooks like you lack any emotions.
mi claxu lo penbiI don't have a pen.
Related words: cau, cirko, kunti, nitcu, pindi, banzu


clikax1(entity) is lichen or moss of species x2(taxon) growing on x3(entity)

lo clika — moss.
ti clika fi lo rokciThis is moss growing on rocks.
Related words: mledi


clirax1(event) is early by standard x2(proposition)

lo clira — early event.
lo nu la Alis pu cliva lo briju cu clira lo sruma be miAlice leaving the office was early according to my assumption.
Related words: lerci


clitex1(entity) is polite in matter x2(property of x1) (event)

lo clite — polite. lo se clite — polite behaviour.
do pu na clite lo ka cusku lo se du'u lo ctuca na draniYou wasn't polite in saying that the teacher isn't right.
Related words: ritli


clivax1(entity) leaves x2(entity, property of x1) via x3(entity)

ra pu cliva lo kumfa lo cankoHe left the room via the window.
Related words: litru, canci, vimcu, lebna, muvdu


clupax1(entity) is a loop of material x2(entity)

lo clupa — loop.
ko jai se torni lo skori ja'e lo nu ri clupaTwist the rope into a loop.
Related words: ringe


cmacix1(proposition) is mathematics describing x2(entity)

lo cmaci — mathematics. lo se cmaci — field of mathematics.
mi tadni lo cmaci be lo klaniI study arithmetics (mathematics of quantity).
Related words: mekso


cmalux1(entity) is small in length/width etc. x2(property of x1)

lo cmalu — small.
lo nu penmi ba cmalu lo ka ditcuThe meeting will be short in duration.
lo cukta cu cmalu lo ka jai vajniThe book is of little importance.
Related words: caxno, cinla, jarki, tordu, barda


cmanax1(entity) is a mountain projecting from land-mass x2(entity)

lo cmana — mountain. lo se cmana — land mass with a mountain.
so'i da cmana lo vi tumlaThis land has a lot of mountains.
Related words: punli, derxi


cmavox1(text) is a grammatical particle of class x2(text)

lo cmavo — grammatical particle. lo se cmavo — selma'o.
zo ka cmavo ma'oi nuka is a particle of class "NU"
Comment: Usually ma'oi is used in x2 to quote the name of selma'o (class of particles).
Related words: gismu, lujvo, gerna, smuni, valsi


cmenex1(text) is the name for x2(entity) used by x3(entity)

lo cmene — name. lo te cmene — namegiver.
ma jetnu cmene doWhat is your real name?
mi se cmene zo glekiMy name is Gleki.
lo bruna cu te cmene mi zo ractuMy brother calls me "Rabbit"
Comment: the first place of cmene requires a quote using e.g. zo or lu ... li'u.
Related words: gismu, tcita, valsi, judri


cmevlax1(text) is a cmevla (Lojban word ending in a consonant)

lo cmevla — cmevla.
zo lojban cmevla"Lojban" is cmevla.
Related words: selbrivla, gismu, zi'evla, cmavo, cmene


cmilax1(entity) laughs

ra pu co'a cmilaShe started laughing.
Related words: ckasu, frumu, xajmi, cisma


cmimax1(entity) is a member of set x2(entity)

lo cmima — member. lo se cmima — set.
mi cmima lo gugde kamniI am a member of a state committee.
Comment: x1 describes members of a set. To specify all members of a set use gunma.
Related words: ciste, porsi, jbini, girzu, gunma, klesi, mei, kampu, lanzu, liste


cmonix1(entity) howls, utters, moans x2(sound) expressing x3(property of x1)

lo cmoni — moaner.
i le prenu pu cmoni zo a lo ka glekiThe person uttered "A!" expressing his happiness.
Comment: cmoni describes emotional utterances. For uttering text use bacru, for shouting text use krixa.
Related words: krixa, bacru, cusku, cortu


cnanox1(entity) is normal in x2(property of x1) among x3(same type as x1)

lo cnano — norm.
lo ki'ogra be li ci cu cnano lo ka se junta vau lo ca zi jbena3 kilograms is a normal weight of newborns.
Comment: cnano is the generalized opposite to any/all of these concepts: cizra, fadni, cafne, kampu.
Related words: tcaci, fadni, kampu, lakne, tarti, rirci


cnebox1(entity) is a neck of body x2(entity)

lo cnebo — neck.
lo cnebo be lo za'u vi ninmu cu claniThese women have long necks.
Related words: galxe, cutne


cnemux1(entity) rewards x2(entity) for atypical x3(property of x2) with x4(entity, property of x1)

lo cnemu — rewarder. lo se cnemu — rewardee. lo te cnemu — reason for a reward. lo ve cnemu — reward.
mi pu cnemu lo gerku lo ka bevri lo grana lo ka dunda lo sakta gyI rewarded the dog for bringing the stick by giving it sugar.
Related words: dunda, friti, jerna, jinga, jivna, pleji, sfasa, venfu, prali, dapma


cnicix1(entity) is neat or orderly in x2(property of x1)

lo cnici — neat.
lo kerfa cu cnici lo ka se ganzu fi lo carmiThe hair is neat in being organized into a shining part.
Related words: cunso, kalsa


cninox1(entity) is new to observer x2(entity) in property x3(property of x1)

lo cnino — new.
lo mi pendo co'a cnino mi lo ka kakne lo ka zgipli fi lo pipnoMy friend appeared new to me in being able to play the piano.
cnino fa no cnita be la LunraNothing is new under the Moon (saying).
Related words: nuzba, slabu, citno, se djuno


cnisax1(entity) is some quantity of lead metal

lo cnisa — lead (metal).
ra pu troci lo ka zbasu lo solji lo cnisaHe tried to make gold out of lead.
Related words: jinme, tinci


cnitax1(entity) is directly beneath or below x2(entity)

lo cnita — what is beneath. lo se cnita — what is above.
lo pelji cu cnita lo cuktaThe paper is below the book.
Related words: dizlo, gapru, galtu, farna, loldi


co — inverts the order of parts of compound verb

lu lo ractu co melbi li'u du lu lo melbi ractu li'uthe pretty bunny is the same as "bunny, the pretty"


co'a [preposition: aspect] — at the start of the event (inchoative aspect)

pu co'a ru'i carviIt started raining.
le plise co'a fusraThe apple has begun to decay.
co'a pelxuIt's turning yellow.


co'e [verb] — main verb unspecified or known from context

mu'i ma do co'e miWhy are you doing this to me?
za'o co'eIt's going on for too long.
ei do troci lo ka co'e bu'u lo drataYou should try it somewhere else.


co'i [preposition: aspect] — aspect treating the whole event without internal structure (perfective aspect), co'inai — aspect treating the whole event as having internal structure (imperfective aspect)

mi pu co'i nai citka lo mango ca lo nu ra co'i nerklaI was eating a mango when she entered.


co'o [vocative]Goodbye! Bye!

co'o lo mi tumlaGoodbye, my land!


co'oi [vocative]Ciao! (hello! or goodbye! depending on context)

co'oi lo mi pendoCiao, my friend!
Related words: a'oi, coi, co'o, rinsa


co'u [preposition: aspect] — quitting, stopping even if before the expected end (cessative aspect)

u'a nai mi pu co'u pinxe lo stasuI haven't eaten up soup.


coi [vocative]Hello! Hi!

coi le munjeHello, world!


cokcux1(entity) soaks up x2(entity) from x3(entity) into x4(entity)

lo cokcu — absorber. lo se cokcu — absorbed.
lo verba cu cokcu lo ladru lo tatru lo mokluChildren suck up milk from breast into the mouth.
Related words: panje, sakci, lacpu


condix1(entity) is deep in x2(property of x1) away from reference point x3(entity)

lo condi — deep.
lo vi xamsi cu condi lo ka tsuku lo loldi be ce'u vau lo seftaThis sea is deep in reaching the bottom from the surface.
e'o do bevri lo condi kabriPlease, bring a deep glass.
Related words: clani, caxno, bargu, ganra, rotsu, barda, gutci, minli


cortux1(entity) feels pain at x2(entity)

lo cortu — who feels pain. lo se cortu — location of pain.
mi cortu lo xanceMy hand hurts.
mi cortu lo galxe be miI have a sore throat.
Comment: often the second place of x2 is the same as x1.
Related words: cinmo, xrani


cpacux1(entity) acquires or gets x2(entity, property of x1) from x3(entity)

lo se cpacu — acquired.
mi ba cpacu lo grute miI'll get fruits for myself.
mi xance te cpacu fi la Kevin fe lo dakfuI handed Kevin a knife.
Related words: punji, lebna, vimcu


cpanax1(entity) is on top of x2(entity)

lo cpana — what is on top. lo se cpana — what is below.
da bisli fi'o se cpana lo cmanaThere is ice on top of the mountain.
Comment: to lay upon is punji.
Related words: se vasru, jbini, zvati, nenri, vreta, ckana, diklo, jibni, lamji, zutse, punji, sarji, zbepi


cparex1(entity) climbs on x2(entity) ; x1 wades through x2

ra pu mo'u cpare lo cmanaShe has climbed on the mountain.
Related words: klama, litru, bajra, farlu, plipe


cpedux1(entity) requests or asks for x2(event, property of x3) from x3(entity)

lo se cpedu — something requested.
le nanmu pu cpedu lo ka jai gau kalri fai lo vorme vau mi ta'i lo ka jai gau muvdu fai lo xanceThe man asked me to open the door by moving his hand.
Comment: a request may be indicated in speech, in writing, or by an action (e.g. petitions are often in writing, while begging/panhandling may be indicated by an action or even demeanor).
Related words: cusku, pikci, retsku, se spuda, danfu


cpinax1(entity) is pungent or irritating to observer x2(entity)

lo cpina — pungent, irritating.
lo sanso cu cpinaThe sauce is hot.
lo panci cu cpinaThe smell is irritating.
Related words: vrusi, kukte, cidja, panci, sumne


cradix1(entity) broadcasts or transmits x2(entity) via station or frequency x3(entity) to receiver x4(entity)

lo cradi — broadcaster. lo se cradi — broadcasted. lo te cradi — broadcasting station. lo ve cradi — broadcast receiver.
ti cradi lo vajni notci lo tordu boxna lo se bevriThis is a radio transmitter sending important messages on short waves to portable receivers.
Related words: tivni, benji, tcana


cranex1(entity) is in front of x2(entity) facing x3(entity)

lo crane — something in front.
lo tricu cu crane la Alis la KevinA tree is before (in front of) Alice from Kevin's position.
lo tricu cu crane miA tree is in front of me.
lo citno cu pagre fi'o se crane lo lunraA shadow passed before the moon.
Related words: sefta, flira, trixe, mlana, pritu, zunle


crekax1(entity) is a shirt

lo creka — shirt.
do poi dasni lo creka cu simlu lo ka statiYou look smart in the shirt.
Related words: taxfu


crepux1(entity) harvests x2(property of x2) from x3(entity)

lo crepu — harvester. lo se crepu — harvested crop. lo te crepu — crop field.
ra crepu lo vanjba lo purdiShe is harvesting grapes from the garden.
Related words: critu, sombo, jmaji


cribex1(entity) is a bear of species x2(taxon)

lo cribe — bear (animal).
lo cribe cu se zdani lo vi boskeBears live in this forest.
Related words: danlu, mabru


cridax1(entity) is a fairy, elf, or other mythical humanoid

lo crida — fairy, elf.
mi pu cusku lo lisri be lo za'u cridaI told a story about fairies.
Related words: ranmi, lijda


crinox1(entity) is green

lo crino — green.
ca lo crisa lo pezli poi crino co'a xunreIn the fall leaves that are green turn red.
Related words: skari, blabi, xekri, kandi, carmi, cicna


cripux1(entity) is a bridge across x2(entity) between points x3(plural of entity)

lo cripu — bridge.
mi'ai muvdu fo lo cripu be lo rirxe bei lo tcadu ce lo nurmaWe are moving over the birdge across the river that connects the city and the rural zone.
Related words: bargu, kruca, ragve, kuspe


crisax1(entity) is summer of year x2(entity) at location x3(entity)

lo crisa — summer.
ca crisa lo re no no mu moi tiNow it's summer of year 2005 at my place.
Related words: citsi, critu, dunra, vensa


critux1(entity) is autumn of year x2(entity) at location x3(entity)

lo critu — autumn.
xu ca critu lo re no no mu moi doIs it now autumn of year 2005 at your place?
Related words: citsi, crisa, dunra, vensa, crepu


ctarux1(entity) is a tide in x2(entity)

lo ctaru — tide.
lo ctaru be lo xamsi cu bardaThe tide in the sea is high.
Related words: xamsi


ctebix1(entity) is a lip of orifice x2(entity)

lo ctebi — lip. lo se ctebi — orifice with a lip.
lo se cisni be lo ctebi be lo vlagi cu banzu lo nu lo panzi cu pagreThe size of the hole of the vagina is anough for the child to pass.
Related words: moklu, korbi, cinba


ctekix1(property of x3) is a tax on x2(property of x3) levied against x3(entity) by authority or collector x4(entity)

lo cteki — tax. lo se cteki — taxable property. lo te cteki — taxpayer. lo ve cteki — collector of a tax.
loi prenu pu na nelci lo noi cnino vau cteki be lo ka ralte lo bakni bei ro lo xabju bei loi turniPeople didn't like the new tax on keeping cows levied against everyone by the government.
lo rupnu be li re mu cu cteki lo ka ralte lo bakni25 dollars is the tax for keeping cows.
Related words: pleji, flalu, turni


ctilex1(entity) is some petroleum

lo ctile — petroleum.
ti minji lo nu cokcu lo ctileThis is a machine for pumping out oil.
Related words: grasu


ctinox1(entity) as a shadow of x2(entity) made by light source x3(entity)

lo ctino — shadow.
mi pu terpa tu'a lo ctino be lo tricu bei lo lunraI was afraid of shadows of trees in moonlight.
Related words: manku, gusni


ctucax1(entity) teaches to x2(entity) ideas x3(proposition)

lo ctuca — teacher. lo se ctuca — taught audience. lo te ctuca — subject taught.
le prenu pu ctuca mi'a lo traji tasmi be lo nu tavla bau lo jbobauThe preson taught us the best style of speking Lojban.
le mamta cu ctuca le verba lo du'u lo nu cladu tavla na se cliteThe mother taught the child that talking loud isn't polite.
Related words: ckule, cilre, tadni


cu — shows the beginning of the clause tail

lei rirni cu zvati ti caThe parents are here now.
Comment: can be omitted if the previous word is a pronoun of the same clause, can also be replaced with prepositions.


cu'e [preposition] — asks for an appropriate preposition or a combination of them

lu do cu'e vitke la Nipon li'u lu pu'o li'u"Have you been to Japan?" "I'm about to."
lu le penbi cu'e zvati li'u lu pu vu li'u"Where is the pen?" "It was over there."


cu'i [interjection modifier] — neutral intensity (on the scale) interjection

au cu'i le bruna mo'u tsukuThe brother arrived, meh.
Comment: can be used either on its own or as a modifier of interjection.


cu'o [verb] — number > verb denoting probability

le nu casnu cu su'o cu'o lo nu le jatna cu klamaThe discussion is possible if the boss comes.
lo nu mi ricfu cu ro cu'o lo nu mi ponse lo rupnu poi megdoHad I a million dollars I'd be rich.
Comment: x1(entity) has probability (n) of occurring under conditions x2(entity). The number (n) is put in front of cu'o.


cu'u [preposition from cusku]as said by ...

cu'u la Gleki la Lojban cu vlipa banguAs said by La Gleki, Lojban is a powerful language.
Comment: used for quotations.


cuklax1(entity) is round

lo cukla — round.
le lunra noi pelxu je cukla je carmi cu zvati lo tsaniThe Moon, yellow, round and bright, is in the sky.
Related words: ringe, ranji, bolci, tarmi


cuktax1(entity) is a book with work x2(entity)

lo cukta — book. lo se cukta — work in a book.
mi tcidu lo cukte be lo cinriI read an book with an interesting content (an interesting book).
Related words: cfika, prina, prosa, tcidu, papri


culnox1(entity) is full of x2(entity)

lo culno — full.
le lanka cu culno lo peljiThe basket is full of paper.
Related words: tisna, kunti, mulno, setca, tisna


cumkix1(event) is possible

lo cumki — possible.
cumki fa lo nu la Alis ba jai lerciIt's possible that Alice will be late.
Related words: lakne


cumlax1(entity) is modest or humble about x2(property of x1)

lo cumla — modest.
mi'ai pu cumla lo ka kanpe ma kauWe were modest in out expectations.
Related words: cinmo, jgira


cunmix1(entity) is some millet or grain of species x2(taxon)

lo cunmi — millet.
lo jipci cu citka lo cunmiHens eat millet.
Related words: gurni


cunsox1(event) is random, unpredictable

lo cunso — random.
lo nu ca ma kau le prenu cu tsuku pu cunsoWhen would he come was unpredictable.
Related words: cnici, lakne, funca, kalsa, snuti


cuntux1(event) is an affair or organized activity involving persons x2(entity)

lo cuntu — affair.
ra pu se cuntu lo zekriHe was involved in a crime.
Related words: jikca, srana


cuprax1(entity) produces product x2(entity) by process x3(property of x1)

lo cupra — producer. lo se cupra — product. lo te cupra — process of production.
lo karce cu cupra lo nejni lo ka jai gau jelca lo livlaCar produces energy by burning fuel.
Related words: zbasu, farvi, gundi, jukpa


curmix1(entity) lets x2(event) happen; x1 makes x2 possible

lo saske cu curmi lo nu jimpe lo munjeScience allows to understand the world.
le canko cu curmi lo nu lo vifne vacri cu pagreThe window permits the passage of the fresh air.
Related words: permite, rinju, banzu, ralte, jimte, jaspu, zifre


curnux1(entity) is a worm of species x2(taxon)

lo curnu — worm.
le cipnu mo'u kavbu lo curnuThe bird catched a worm.
Related words: since, silka


curvex1(entity) is pure in x2(property of x1)

lo curve — pure.
i lo vi ringe cu curve lo ka soljiThis ring is of pure gold.
Related words: prane, jinsa, manfo, sampu, sepli, traji, lumci, xukmi


cuskux1(entity) says x2(text) for audience x3(entity)

lo cusku — who says. lo se cusku — what is said. lo te cusku — audience.
i ba bo mi pu cusku fi le ninmu fe lu do mutce lo ka xendo li'uAnd then I said to the woman "You are very kind"
do pu cusku lo se du'u do ba katna lo nanbaYou said that you would cut the bread.
Comment: skicu is to tell, cusku is to say, tavla is to talk, cusku lo notci is to notify.
Related words: bacru, tavla, casnu, spuda, cu'u, bangu, dapma, jufra, piksku


cutcix1(entity) is a shoe for covering x2(entity)

lo cutci — shoe.
lo vi prenu cu zbasu lo cutci be lo suftiThis person makes horseshoes.
Related words: smoka, taxfu, skiji


cutnex1(entity) is the chest of body x2(entity)

lo cutne — chest.
lo nanla pu ca'o jgari lo gerku fo lo cutneThe boy was holding the dog near the chest.
Related words: cnebo, betfu, xadni, tanxe


cuxnax1(entity) chooses, decides on x2(property of x1) from complete set x3(plural of same type as x2)

lo se cuxna — what is chosen. lo te cuxna — set of choices, menu of choices.
mi na mo'u cuxna lo ka zukte ma kauI haven't yet decided what to do.
nandu fa lo nu cuxnaIt's hard to choose.
mi pu cuxna la Alis lo nixliI chose Alice from the girls.
la Alis pu cuxna lo blanu lo taxfuAlice chose the blue dress out of all.
mi cuxna lo nu mi citka ma kauI'm thinking about what to eat.
Comment: pajni is for judging matters, jdice is for actual decisions, cuxna is for deciding (choosing) on something out of options.
Related words: jdice, pajni, nelci


cy [pronoun]c (letter)


da [pronoun] — there exists something or someone: 1st pronoun of da, de, di series

mi se bruna daI have a brother.
mi nelci ro daI like everything.


da'a [digit/number]all except ..., all but ... (number follows; by default 1)

da'a re lo prenu pu zvati vaAll but two people were present there.


da'i [interjection]supposing, da'inaiin fact

da'i mi ricfuYou could be rich.
da'i nai mi se zdani lo dapluI do live on an island.
Related words: se xanri, sruma


dacrux1(entity) is a drawer in x2(entity)

lo dacru — drawer.
lo junla ca cpana lo se dacru be lo bardaA clock stands on a chest of big drawers.
Related words: nilce, tanxe


dactix1(entity) is a thing, a material object enduring in space-time

lo dacti — material object.
lo vu dacti cu moWhat is that object over there?
Related words: marji, xanri


dadjox1(entity) is Taoist in x2(property of x1)

lo dadjo — Taoist.
le tcaci cu dadjoThe tradition is Taoist.
Related words: lijda, jegvo


dai [interjection modifier] — marks empathetic use of interjection, shows another's feelings

oi ro'o dai tuple doi le cifnuI know it hurts, baby!
do jinga ui daiYou won, yay you!
ui nai dai lo do gerku co'a morsiYou must be sad, your dog died.
Related words: kansa


dakfux1(entity) is a knife for cutting x2(entity)

lo dakfu — knife.
ti dakfu lo nanbaThis is a kinfe for cutting bread.
Related words: denci, balre, katna, tunta, forca, smuci, kinli


daklix1(entity) is a bag or sack containing x2(entity)

lo dakli — bag. lo se dakli — contents of a bag.
mi ba bevri lo dakli be lo tamca lo nenriI will take a bag of tomatoes inside.
Comment: pouch is lo daski.
Related words: daski, bakfu


dambax1(entity) fights or struggles with x2(entity) over issue x3(event)

lo damba — fighter.
mi pu damba lo mi mensi lo du'u ma kau klama ka'ai loi rirniI fought with my sister of who will go with parents.
Comment: war (lo nu jamna) usually consists of battles (lo nu damba).
Related words: bradi, gunta, talsa, darlu, fapro, jamna, sonci


damrix1(entity) is a drum, gong or other percussion instrument with beater x2(entity)

lo damri — drum. lo se damri — beater of a drum.
le nakni pu zgipli fi lo damri be lo xanceHe was playing a hand struck drum.
Related words: rilti, zgike


damva'ux1(entity) smokes, inhales smoke x2(entity)

lo damva'u — smoker.
le prenu cu damva'u lo se panci be lo mablaThe person smokes something that has a shitty smell.
Related words: danmo, vasxu


dandux1(entity) is suspended, hangs from x2(entity) at joint x3(entity)

le smani pu dandu lo galtu jimca lo reblaThe monkey was hanging its tail from a high branch.
Related words: lasna, jorne


danfux1(entity) is the answer or solution to question or problem x2(event)

lo danfu — solution to a problem. lo se danfu — problem.
lo ka pilno lo drata ckiku cu danfu lo tadji be lo ka jai gau karli fai lo vormeUsing another key is the answer to the problem of opening the door.
Comment: spuda is for agentive response/reply.
Related words: ciksi, retsku, nabmi, spuda, cpedu


danlux1(entity) is a live being of species x2(taxon)

lo danlu — live being.
mi pu viska lo mabru bu'u lo boskeI saw a mammal in the forest.
my jutsi maWhat species does it belong to?
Related words: banfi, cinki, cipni, finpe, ankabuta, respa, since, mabru, bakni


danmox1(entity) is smoke from source x2(entity)

lo danmo — smoke.
lo danmo be lo noi ca'o jecla vau tricu co'a denmiThe smoke from the burning trees is becoming dense.
Related words: pulce, gapci, sigja, bumru


danrex1(entity) puts pressure on or applies force to x2(entity)

lo danre — pressure.
lo brife cu danre le falnuWind puts pressure on the sail.
Related words: catke, bapli, prina, tinsa


dansux1(entity) dances to accompaniment or rhythm x2(entity)

lo dansu — dancer.
e'u mi'o dansu lo ca zgikeLet's dance to this music.
Related words: bende, zgike, zajba


dantix1(entity) is a bullet, missile, or other ballistic projectile for firing by x2(entity)

lo danti — bullet. lo se danti — gun.
lo danti be lo cecla cu tsuku lo dinjuA bullet from a gun reached the house.
Related words: cecla, renro, jakne


daplux1(entity) is an island

lo daplu — island.
fe'e ro roi lo daplu lo remna cu xabjuPeople live all over the island.
Related words: lalxu, rirxe, xamsi, dirgo


dapmax1(entity) condemns or curses x2(entity) to fate x3(property of x2)

lo se dapma — condemned.
mi pu dapma le fetsi lo ka se funca lo zabnaI wished her good luck.
le monsuta pu dapma lo virnu lo ka ba zi morsiThe monster cursed the brave person to die soon.
Related words: mabla, dimna, cnemu, sfasa, dunda, cusku, cirko, jdima, di'ai


dargux1(entity) is a road or highway

lo dargu — road.
da bisli vi'a lo darguThere is ice on the road.
Related words: fluso, tcana, pluta, klaji


darlux1(entity) argues for stance x2(proposition) against stance x3(proposition)

lo se darlu — stance (in a discussion).
loi enge pu darlu lo nu lo dargu cu se stuzi lo berti vau lo nu lo dinju cu se zbasu fi lo rokciEngineers argued for the road to be located to the north and against the house to be build of rock.
Comment: opponent is not necessary.
Related words: fapro, jamna, sarji, talsa, sumti, tugni, casnu, damba, bradi, tavla


darnox1(entity) is distant from x2(entity) in x3(property of x1)

lo darno — distant.
lo muzga cu darno tiThe museum is far from here.
lo jungo bangu cu darno lo glico bangu lo ka va'o ce'u ma kau tarmi lo nu bacruChinese language is far from English in the manner of pronunciation.
Related words: jibni


darsix1(entity) shows audacity in behavior x2(property of x1)

lo darsi — cheeky. lo se darsi — audacious behaviour.
la Alis ca darsi lo ka na cusku lo jetnu la KevinAlice dares not tell Kevin the truth.
Related words: virnu


darxix1(entity) hits or strikes x2(entity) with x3(entity)

lo darxi — who strikes.
mi pu darxi lo xedja be ra lo xanceI hit his jaw with my hand.
Related words: bikla, gunta, jenca, tunta, tikpa, janli, jgari, pencu


daskix1(entity) is a pocket or pouch in x2(entity)

lo daski — pocket.
mi pu punji lo mi xance lo daski be lo mi kostaI put my hand into the pocket of my coat.
Related words: dakli, taxfu, bakfu


dasnix1(entity) wears x2(entity) as garment of type x3(property of x1)

lo dasni — who wears a garment. lo se dasni — garment worn.
e'o do co'a dasni lo cutciPlease put on your shoes.
le nixli cu dasni lo creka lo skaciThe girl wears a shirt as a skirt.
Related words: taxfu


daspox1(entity) destroys x2(entity, property of x1)

lo daspo — destroyer. lo se daspo — destroyed.
ra pu daspo lo ka kanroHe ruined his health.
lo fagri pu daspo ci lo dinjuThe fire destroyed three of the buildings.
Related words: spofu, xrani, marxa, zalvi, xaksu


dasrix1(entity) is a ribbon, strip

lo dasri — ribbon.
lo se dunda pu se bakfu fi lo dasriThe gift was tied with a ribbon.
Related words: ringe


datkax1(entity) is a duck of species x2(taxon)

lo datka — duck.
lo za'u datka ru'i limna lo lalxuThe ducks are swimming in the lake.
Related words: cipni


datnix1(property of x2) is information about x2(entity) gathered by method x3(property of x2)

lo datni — information. lo te datni — method of getting information.
lo ka gasnu lo zekri cu datni le nanmu lo ka zgana lo se zukte be ce'uBeing a criminal are the data about the man collected by monitoring his actions.
ai mi tavla do lo datni be fi lo cipraI'm going to talk to you about experimental data.
Comment: synonym of info.
Related words: fatci, saske, vreji


dau [digit/number] — hex digit A (decimal 10), ten

ei mi'o denpa ze'a lo djedi be li dauWe should wait for 10 days.


dau'i [interjection modifier] — equal intensity interjection

ju'o la Alis ba tsukuI'm sure Alice will arrive.
ju'o dau'i ji'a la Kevin ba vitke mi'aAnd I'm equally sure that Kevin will visit us.
Comment: specifies an intensity of an interjection equal to the intensity of the same interjection earlier used.
Related words: dau'i, mau'i, me'ai, cu'i, sai, ru'e


de [pronoun] — there exists something or someone: 2nd pronoun of da, de, di series

ro da poi ke'a sinma ke'a cu se sinma ro de poi ke'a sinma diEveryone who respects oneself is respected by everyone who respects someone.


de'a [preposition: aspect] — pause (pausative aspect)

mi pu de'a citka lo pliseI stopped eating apples for a while.


de'e [pronoun] — a near future utterance

de'e cinri jufraThe following sentence is interesting.
au do tirna miI'd like you to listen to me.
lo xunre cu srana lo nu fenguRed is related to the state of being angry.


de'i [preposition from detri]on date ... (date stamp follows)

de'i li pa mu pi'e ci mi pu zvati la NiponOn March 15 I was in Japan.
Comment: only one number denotes calendar day, two numbers separated with pi'e denote calendar day and month, three numbers denote calendar day, month and year number, four numbers denote calendar day, week number, month and year number correspondingly.


de'u [pronoun] — a recent utterance

i fi'o suksa co'a gusni bu'u lo darno i ba bo le gusni cu canciSuddenly a light appeared far away and then the light disappeared.
le re mei pu troci lo ka ganse le gusni vau za'u re'u i ku'i le re mei na pu djuno lo du'u xu kau la'e de'e cu du lo sinxa poi le re mei ze'u kanpe tu'a ke'aThey both tried to observe it once again. But they didn't know whether that was the sign they had been expecting for so long.


dectix1(entity) is a tenth of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo decti — 1/10/2015.
le bitmu cu decti be lo mitre lo ka rotsuThe fence is 10 centimeters thick.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


degjix1(entity) is a finger, toe, or digit on limb x2(entity)

lo degji — finger, toe, digit (of body). lo se degji — limb with fingers or toes.
lo degji be lo be mi xance poi pritu cu cortuThe fingers of my right hand hurt.
Related words: nazbi, tamji, tance, xance


dei [pronoun] — this utterance

i lo se casnu pe dei ca zenba lo ka cinriThis discussion is getting more interesting.


dejnix1(entity) owes debt x2(entity, property of x1) to creditor x3(entity) in return for service x4(entity, property of x1)

lo dejni — debtor. lo se dejni — debt. lo te dejni — creditor of debt.
mi dejni lo ka sidju vau do lo ka se sidju doI am obliged to help you in return for your help.
mi dejni fi lo mi patfu fo lo ka snadaI owe my success to my father.
Related words: jbera, janta, zivle


dekpux1(entity) is x2(number) volume units in standard x3(property of x1)

lo vi botpi cu dekpu li pa lo ka litceThis bottle is one liter in volume.
Related words: canlu, litce, rupnu, fepni, gutci, minli, merli, bunda, kramu


dektox1(entity) is ten of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo dekto — 10.
le dinju cu dekto be lo mitre lo ka claniThe house is 10 meters high.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


delfinux1(entity) is a dolphin of species/breed x2(taxon)

lo delfinu — dolphin.
lo'e delfinu cu statiDolphins are generally smart.
Comment: see mabru, xamsi, flecu.
Related words: mabru, xamsi, rirxe


delnox1(entity) is x2(number) candela in luminosity

lo se delno — amount of candela.
lo vi bombila cu delno li ji'i pa re noThis light bulb has a luminous intensity of around 120 candela.
Related words: centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


dembix1(entity) is a legume, bean, or pea from plant x2(entity)

lo dembi — legume seed. lo se dembi — plant with legumes.
mi ca ca'o citka lo stasu be lo dembiI am eating a bean stew.
Related words: grute, sobde, tsiju


dencix1(entity) is a tooth of x2(entity)

lo denci — tooth.
lo denci be mi cu cortuI have a toothache.
Related words: dakfu, pagre, jgalu, moklu, dakfu, pagre, jgalu, batci, bongu


denmix1(entity) is dense in x2(property of x1)

lo denmi — dense.
lo karce fluso cu denmi lo ni karce bu'u lo klajiThe car traffic is intense in the streets.
Related words: carmi, midju, viknu


denpax1(entity) waits or pauses for x2(event) at state x3(property of x1) before doing x4(property of x1)

ko ze'i denpaWait a bit (=Just a moment).
do pu denpa xuYou waited?
ki'e saiThank you!
mi denpa lo nu lo patfu cu volve vau lo ka kelci vau lo ka clivaI am waiting for my father to arrive playing before leaving.
Related words: dicra, fanmo, sisti, fliba, basna


dertux1(entity) is some soil or dirt

lo dertu — soil, dirt, ground (soil).
pu ze'a ku lo karce cu muvdu bu'u lo dertuFor a while the car moved on the soil.
Related words: kliti, terdi, loldi


derxix1(entity) is a heap or stack of x2(entity)

lo derxi — heap.
mi pu cupra lo derxi be lo mudriI chopped a pile of wood.
Related words: gunma, cmana


deskux1(entity) is shakes or vibrates from force x2(event)

lo desku — something vibrating.
ra pu desku lo ka terpaShe was shaking with fear.
Related words: slilu, janbe


detrix1(number: day, week, month, year separated by pi'e) is the date of x2(event)

lo detri — datestamp.
li pa ze pi'e re pi'e re no pa mu detri lo nu mi co'a tadni la LojbanJanuary 17, 2015 is the date when I started studying Lojban.
Comment: only one number in x1 denotes calendar day, two numbers separated with pi'e denote calendar day and month, three numbers denote calendar day, month and year number, four numbers denote calendar day, week number, month and year number correspondingly.
Related words: de'i, djedi, jeftu, masti, nanca, tcika


di [pronoun] — there exists something or someone: 3rd pronoun of da, de, di series

i ku'i la'a nai su'o da cizra ro de ro diBut it is unlikely that something is strange to everyone in every way.


di'a [preposition: aspect] — resuming (resumptive aspect)

mi na ba di'a zgipli fi lo pipnoI won't play the piano again.


di'ai [vocative] — expression of well-wish, di'ainai — expression of curse

pluka nicte di'aiGood night!
di'ai doGood luck to you.
do i ko na raktu mi di'ai nai doDon't disturb me, damn you!
Comment: used to express well-wishes/curses.
Related words: dimna, dapma, ki'e, doi


di'anzix1(entity) is an electronic device

lo di'anzi — electronic.
gau do e'i to'e akti fa lo do di'anziTurn off your electronic devices.
Related words: letri


di'e [pronoun] — the next utterance

di'e na draniThe following sentence isn't correct.
la Djon cu cmene miSomeone called John is my name.
lu zo djon cmene mi li'u drani ku'iJohn is my name is correct, though.


di'i [preposition: aspect]regularly (iterative aspect), di'inaiirregularly

mi di'i cadzu bu'u lo pankaI regularly walk in the park.
pa cukta di'i se tcidu miI read the same book again and again.
mi di'i nai citka lo koksoI eat coconuts here and there.


di'u [pronoun] — the last utterance

ma xamgu traji tadji lo nu tadni la LojbanWhat is the best method of learning Lojban?
di'u xamgu se retskuThat is a good question.
la Alis ze'a lo djedi be li za'u re na zvatiAlice isn't present for more than two days.
la'e di'u cizraThat is strange.


dicrax1(entity) interrupts or disrupts x2(entity) due to quality x3(property of x1)

lo sance pu dicra lo nu mi sipna vau lo ka claduThe sound woke me up since it was loud.
Related words: zunti, fanza, raktu, denpa


diklox1(entity) is confined to location x2(entity) within range x3(entity)

lo diklo — local.
lo ca carvi cu diklo lo stuna lo dei tcaduWithin the borders of this city the rain is in the south.
Related words: bu'u, zvati, jibni, cpana, nenri, lamji, stuzi, tcila


diknix1(entity) is regular or periodic in x2(property of x1) with interval x3(entity)

lo dikni — regular.
mi dikni lo ka lumci lo mi kumfa vau lo jeftuI am regular in cleaning my room every week.
Related words: slilu, rilti, xutla, manfo, boxna


dilcux1(number) is a quotient of x2(number) divided by x3(number), leaving remainder x4(number)

lo dilcu — quotient. lo se dilcu — dividend of a quotient. lo te dilcu — divisor of a quotient. lo ve dilcu — remainder of a quotient.
li re dilcu li pa ci li mu li ci2 is the quotient of 13 divided by 5 with the remainder 3.
Related words: frinu, fendi, katna, parbi, mekso


dilnux1(entity) is a cloud of material x2(entity)

lo dilnu — cloud.
le cmana cu cupra lo dilnu be lo danmoThe mountain produces clouds of smoke.
Related words: carvi, tcima


dimnax1(property of x2) is a fate or destiny of x2(entity)

lo dimna — destiny.
lo ka xabju ti cu dimna miTo live here is my fate.
Related words: dapma


dinjux1(entity) is a building for purpose x2(property of x1)

lo dinju — building.
ti dinju lo nu lumciThis is a bathhouse.
Related words: ginka, zdani, zarci


dinkox1(entity) is a nail or tack for purpose x2(entity)

lo dinko — nail (tack).
mi pu lasna lo pixra lo bitmu lo dinko se pi'o lo mruliI nailed the picture to the wall using a hammer.
ti dinko lo ka lasna lo cutci lo xirma ce'uThis is a nail for fastening horseshoes.
Related words: pijne, lasna


dirbax1(entity, property of x2) is dear or precious to x2(entity)

lo dirba — precious.
do pu zvati ma doi dirbaWhere have you been, dear?
lo nu jmive cu dirba ro daLife is dear to everybody.
Related words: tcika, kargu, vamji, vajni, pleji, jadni, jemna


dircex1(entity) radiates or emits x2(property of x1)

lo dirce — emitter. lo se dirce — radiation.
le jinto cu dirce lo djacuThe spring of fluid emits water.
Related words: gusni


dirgox1(entity) is a drop of x2(entity)

lo dirgo — drop.
sa'u ti dirgo lo djacuIt's just a drop of water.
Related words: daplu, bidju


ditcux1(event) is the time-duration/period of x2(event)

lo ditcu — period.
ma ditcu lo nu do limna lo rirxeHow long have you been swimming in the river?
Related words: cedra, ranji, tcika, renvi, temci, canlu, kuspe


dizlox1(entity) is low compared to x2(entity) (entity)

lo dizlo — low.
i lo gerku cu dizlo lo mlatu poi cpare lo tricuThe dog stands low compared to the cat climbing the tree.
mi mo'u farlu lo dizlo be lo bitmuI fell down to the foot of the fence.
Related words: cnita, galtu, gapru, farna, loldi


djacux1(entity) is some water

lo djacu — water.
le nakni pu pinxe lo djacu lo pa kabriHe drank some water from the cup.
Related words: lalxu, rirxe, xamsi, limna, litki, lumci, bumru, jinto


djedix1(event) is x2(number) full days long

lo djedi — full day. lo se djedi — number of full days.
mi volve ba zi lo djedi be li pa noI will return in 10 days.
Related words: donri, detri, jeftu, masti, nanca, nicte, tcika


djicax1(entity) desires or wants x2(event, property of x1) for purpose x3(property of x1)

lo se djica — something desired.
mi djica lo nu cusku lo xajmi vau lo nu do cismaI want tell something funny to make you smile.
mi djica tu'a lo so'i cukta lo ka tciduI want many books to read.
Related words: taske, xagji, mukti, nitcu, nelci, pacna, prami, rigni, trina, xebni, xlura


djunox1(entity) knows fact x2(proposition) about x3(entity) on grounds x4(proposition)

lo se djuno — known fact. lo ve djuno — grounds of knowledge.
mi djuno lo du'u mi zasti vau fo lo du'u mi pensiI know that I exist since I think.
mi djuno so'i da la LojbanI know a lot about Lojban.
Comment: to be familiar with is se slabu, na'e se cnino, na'e se fange.
Related words: krici, jinvi, cilre, certu, facki, jijnu, jimpe, senpi, smadi, kakne, birti, mipri, morji, saske, viska


do [pronoun]you (the listener)

coi ro doHello, everyone!
xu do djica lo nu mi sidju doDo you want me to help you?


do'a [interjection]generously, broadly construed, do'anaiat least (parsimoniously)

do'a mi do ka'e ctuca lo se jminaI could teach you some additional things.
do'a nai do no da zekri lebnaAt least you didn't stel anything.
a'o mi te dunda lo kargu karce a do'a nai lo karce poi na spofuHopefully, I'll be given an expensive car or at least one that isn't broken.
Related words: dunda


do'e [preposition from co'e] — preposition with the meaning unspecified or known from context

ti karda do'e lo valsiIt's a card with a word.
Comment: used in speech when it's hard to find an appropriate preposition on the fly.


do'i [pronoun] — an utterance unspecified or known from context

do'i cu me lo jufra pe lo se cukta poi mi pu tciduThat sentence is from a book that I had read.


do'o [pronoun]you and others (the listener + other persons not in the dialog)

lu mi'a pu casnu lo nu litru li'u lu do'o pu cuxna ma li'u"We discussed travelling." "What did you choose?"


do'u [terminator]

ends a construct started with: be'e, co'o, co'oi, coi, di'ai, fe'o, fi'i, je'e, ju'i, ke'o, ki'e, mi'e, mu'o, nu'e, a'oi, pe'u, re'i, ta'a, vi'o, ki'ai, cu, cu'e, nau, do'u, doi


doi [vocative] — general vocative, identifies intended listener.

doi nobli do co'u morji fi lo do ckikuOh, sir! You forgot your keys.


donrix1(entity) is daytime of day x2(entity)

lo donri — daytime.
ca lo donri be lo prulamdei ra pu stali lo zdaniYesterday in the daytime he stayed at home.
Related words: nicte, djedi, tcika


dracix1(entity) is a drama or play about x2(entity)

lo draci — play (drama). lo se draci — plot of a drama.
lo pendo be mi cu finti lo draci be lo nabmi pe lo te seksiMy friend is the author of a drama about the problem of sexes.
Related words: finti, cukta, lisri, cfika


dranix1(entity) is correct in x2(property of x1)

lo drani — correct.
do drani lo ka pilno ma kau poi valsiYou are correct in what words you use.
Related words: srera, mapti


dratax1(entity) is not the same as x2(entity)

lo drata — different.
lo drata be mi ka'e sidjuSomeone else but me can help.
Related words: mintu, frica, dunli


drudix1(entity) is a roof or lid of structure x2(entity)

lo drudi — lid. lo se drudi — something with a lid.
lo drudi be lo dinju cu ei se cikreThe roof of the building needs fixing.
Comment: lo drudi is designed to be over, above lo se drudi and shelters it from other things above lo drudi.
Related words: bitmu, stedu, galtu, gapru, loldi, marbi, gacri, mapku


dux1(entity), x2(entity), x3 are the same thing

lo du — lid. lo se du — something with a lid.
li pa su'i pa du li re li pa no fe'i mu1 + 1 = 2 = 10 / 5.
Comment: corresponds to the operator = in math, can have any number of places.
Related words: bitmu, stedu, galtu, gapru, loldi, marbi, gacri, mapku


du'e [digit/number]too many

le vacri ca du'e va'e glareIt's too hot.
du'e prenu cu zvati le klajiThere are too many people in the street.
Comment: subjective estimate.


du'i [preposition from dunli]equally, as much as ...

mi'a du'i casnu lo mintuWe equally discussed the same.
xu do cando du'i miAre you as busy as I am?
Comment: noun after du'i is compared with x1 of the clause, the clause itself describes the comparison.


du'u [clause prefix] — clause > verb

mi djuno lo du'u do na fuzmeI know that you are not responsible.
Comment: x1 is the clause (that follows) expressed in sentence x2(text).


dugrix1(number) is the logarithm of x2(number) to base x3(number)

lo dugri — logarithm. lo te dugri — base of a logarithm.
li ci dugri li pa no no no li pa no3 is the logarithm of 1000 to base 10.
Related words: tenfa


duktix1(entity) is opposite or contrary to x2(entity) in x3(property of x1 and x2 with kau)

lo dukti — opposite.
la Alis la Kevin pu dukti lo ka catlu ma kauAlice and Kevin looked in the opposite directions.
Related words: ranxi, ragve


dundax1(entity) gives or donates x2(entity, property of x1) to x3(entity)

lo dunda — giver. lo se dunda — gift. lo te dunda — receiver of a gift.
mi pu dunda lo plise doI gave you an apple.
Related words: benji, muvdu, canja, pleji, vecnu, friti, sfasa, dapma, cnemu, prali


dunjax1(entity) freezes

ra na ru'e dunjaHe almost froze.
Related words: febvi, lunsa, runme, sligu


dunkux1(entity) is distressed or anguished by x2(event)

lo dunku — distressed. lo se dunku — distressing event.
mi pu dunku lo ka nonsekaI was distressed at beging alone.
xu do dunku lo nu lo do mensi cu bilmaAre you distressed at your sister being ill?
Related words: fengu, surla


dunlix1(entity) is equal to x2(entity) in x3(property of x1 and x2 with kau)

lo dunli — equal.
mi dunli lo mensi be mi lo ka clani i ku'i mi na mintu myI am as long as my sister. But I'm not her.
mi dunli do lo ka jinvi ma kau lo se zukte be le prenuI am in concord with you in what we think about his actions.
Related words: du'i, satci, frica, simsa, mintu


dunrax1(entity) is winter of year x2(entity) at location x3(entity)

lo dunra — winter.
ca lo dunra be lo re no no mu moi bei la Australi'as mi pu zvati tiDuring Australian winter of year 2005 I was here.
Related words: citsi, crisa, critu, vensa


dy [pronoun]d (letter)


dzenax1(entity) is an elder or ancestor of x2(entity) by bond x3(property of x1 and x2)

lo dzena — ancestor. lo se dzena — descendant.
do dzena mi lo ka ce'u ce'u lidne lo ka jbena ca ma kauYou are my ancestor since you were born before me.
Related words: patfu, rirni, tamne


dzipox1(entity) is Antarctican in x2(property of x1)

au mi vitka lo dzipo tumlaI want to visit the Antarctica.
Related words: ketco, friko, sralo, terdi


e [conjunction for nouns]and

mi e do pu casnu lo za'u banguI discussed languages, and you discussed languages (may be not with each other, may be in different discussions).
Related words: ce, je, a, e, ji, o, u


e'a [interjection]you may, I allow, e'anai — prohibiting

e'a do klama lo nenriYou may come in.
zu'e e'a nai fagriNo fire allowed!
e'a nai crepu lo floraYou may not pick the flowers.
Related words: permite


e'e [interjection] — instigation, provokation, e'enai — discouragement, demoralization

e'e do jarco lo ka vlipaShow your strength, go for it!
e'e mi kuspe doI'll reach you.
e'e nai mi claxu lo se ditcuSorry, I lack time.
Related words: kakne, certu


e'i [interjection] — command, instruction, imposing obligation (imperative interjection)

e'i mi clivaI have to leave.
do sanga e'iSing!
Related words: bapli, rinju


e'o [interjection]please (request), e'onai — offer, grant

e'o mi zganaLet me see.
e'o do dunda le jisra miWill you pass the juice, please?
e'o nai ko lebna lo titlaHere, take some candies.
Related words: cpedu, pikci


e'u [interjection]Let's (suggestion), e'unai — warning, disadvise

e'u mi'o trociLet's try.
e'u klamaLet's go.
e'u nai do stapa lo crepuYou'd better not step onto the bridge.
Related words: stidi, kajde


ebu [pronoun]e (letter)


ei [interjection]I should ..., one should ... (obligation), einai — freedom, how things need not be

ei do ca sipnaYou should be sleeping now.
ei do djunoYou ought to know.
ei nai do mipri lo neiYou needn't hide yourself.
Related words: bilga, zifre


engex1(entity) is an architect/designer/engineer of x2(entity)

lo enge — designer.
lo mi patfu pu enge lo vi dinjuMy father was an architect of this building.
Related words: zbasu, platu


entuzix1(entity) is enthusiastic, excited about x2(event, property of x1)

lo entuzi — enthusiastic.
la Kevin cu mutce lo ka entuzi lo ka co'a se jbiri lo cninoKevin is very enthusiastic about getting a new job.
Comment: carmi akti is for the meaning excited (in high energy state).
Related words: xanka, carmi, akti


esportex1(entity) is a type of sports practiced by x2(entity)

lo esporte — sports. lo se esporte — sportsperson, sportsman, sportswoman.
mi se esporte la TenisI practice tennis.
Related words: zajba, sluji, dansu


fa [case tag] — prefix for the 1st place of the current clause

fe zo coi cusku fa miHello, said I.
fe ma fa mi zukte eiWhat shoulg I do?
sarcu fa lo nu do zvatiIt's required that you are present.


fa'a [preposition: place]directly towards ...

ko catlu fa'a le cankoLook in the direction of the window.
xu le cipni ca'o vofli fa'a lo solriIs the bird flying towards the Sun?


fa'u [conjunction]and respectively ... (forms unmixed set)

zmadu fa'u mleca fi lo ka sampu fa'u lo ka draniIt's more easy and less correct, respectively.


fackix1(entity) discovers fact x2(proposition) about x3(entity)

lo facki — discoverer. lo se facki — a discovery.
mi facki lo jitfa lo pu se cusku be la AlisI discovered that what Alice said is false.
mi facki lo du'u le tcadu cu jibniI found that the city is near.
mi pu facki lo du'u lo lisri cu xajmiI found the story funny.
Comment: for searching for objects and finding them use mitysisku and tolcri.
Related words: cirko, djuno, jijnu, smadi, sisku


fadnix1(entity) is ordinary in x2(property of x1) among x3(entity)

lo fadni — typical, ordinary.
fi lo mi pendo cu fadni fa la Kevin lo ka cusku lo simsa pe miAmong my friends it's common for Kevin to say such things about me.
Comment: ???wrong usage.
Related words: cafne, rirci, kampu, lakne, tcaci, cnano


fagrix1(entity) is a fire in fuel x2(entity) burning in x3(entity: 'oxygen' by default)

lo fagri — fire. lo se fagri — fuel for fire. lo te fagri — oxidizer of fire.
lo fagri be lo boske bei lo brife co'a carmiThe fire in the forest burning in the wind becomes intense.
le mudri cu se fagriThe wood is burrning.
Related words: jelca, sacki


fai [case tag] — restores the part of a clause omitted using jai

lo nu jimpe ti cu nanduUnderstanding this is hard.
ti jai nandu fai lo ka se jimpeThis is hard to understand.


falnux1(entity) is a sail for gathering wind x2(entity) on vehicle x3(entity)

lo falnu — sail. lo se falnu — wind for a sail. lo te falnu — sailboat.
lo vi bloti cu te falnuThis is a sail boat.
lo vi molki cu te falnu lo djacu lo xisluThis mill operates on a water wheel.
Comment: x2 can be wind, water or other forces enabling the sail to work.
Related words: bloti


famtix1(entity) is an aunt or uncle of x2(entity) by bond x3(property of x1 and x2)

lo famti — aunt, uncle. lo se famti — niece, nephew.
do famti mi lo ka ce'u mensi lo mamta be ce'uYou are my aunt since you are a sister of my mother.
Related words: bruna, mamta, mensi, patfu, rirni, tamne


fancux1(entity) is a function mapping domain x2(entity) to range x3(entity) defined by rule x4(proposition) ; x1 is a function of x2

lo fancu — function. lo se fancu — function domain. lo te fancu — function range.
lo jdima be lo broda cu fancu lo ni by se sabji ce lo ni by se cpeduThe price of a good is a function of its supply and demand.
lo ni mi'o snada cu fancu lo ni mi'o trociOur success depends on how hard we try.
lo ni mi jimpe ti na fancu tu'a doI don't depend on you to understand this.
fy fancu lo'i mrena'u poi zmadu li pa vau lo'i mrena'u poi zmadu li no vau me'o vei xy su'i pa ve'o pi'i vei xy vu'u pa ve'of(x) = (x + 1) (x − 1), where x is a real number and x>1.
Related words: mekso, bridi


fangex1(entity) is alien or unfamiliar to x2(entity) in x3(property of x1)

lo fange — alien, unfamiliar.
ra fange mi lo ka zukte ma kauHe is alien to me in what he does.
Related words: cizra, jbena, ckini


fanmox1(entity) is the end, finish of x2(entity)

lo fanmo — finish. lo se fanmo — process being finished.
do te mukti lo ka mo ca lo fanmo lo dei jeftuWhat are you going to do on weekend?
Comment: can refer to place.
Related words: krasi, cfari, mulno, sisti, denpa, jipno, kojna, traji, krasi


fanrix1(entity) is a factory or mill producing x2(entity) from x3(entity)

lo fanri — factory, mill. lo se fanri — product of a factory. lo te fanri — raw material for a factory.
ti fanri lo nanba lo gurniThis is a mill producing bread from grain.
Related words: molki, gundi


fantax1(entity) prevents x2(event) from occurring

lo se fanta — event being prevented.
lo bumru pu fanta lo nu mi'a viska daThe fog prevented us from seeing anything.
Related words: pinfu, bandu, zunti, rinju, jimte, bapli, rivbi


fanvax1(entity) translates x2(text) to language x3(entity) from language x4(entity) with result x5(text)

lo fanva — translator. lo se fanva — text to be translated. lo te fanva — target language for translation. lo ve fanva — source language for translation. lo xe fanva — translation (text).
mi pu fanva lu coi ui li'u lo glico lo lojbo zoi gy gyI translated coi ui to English from Lojban as "Yay, hello!"
Comment: traduki is a preferred alternative to fanva.
Related words: cusku, bangu, traduki


fanzax1(event) annoys x2(entity)

lo fanza — annoying event. lo se fanza — annoyed person.
lo nu lo verba cu klaku cu fanzu lo mamta be vyBaby crying annoys his mother.
do fanza miYou annoy me.
Related words: fengu, raktu, dicra, tunta, zunti, jicla


faprox1(entity) opposes, doesn't surrender to x2(entity) about x3(entity, property of x1) ; x1 refuses to do x3

mi pu na ka'e fapro lo nu do cismaI couldn't resist your smile.
xu do fapro fi lo ka sidju miDo you refuse to help me?
Related words: bandu, bradi, darlu, damba, jivna, lanxe, rivbi, sarji, xarnu


farlux1(entity) falls to x2(entity) from x3(entity)

mi pu farlu fi lo skalera fe lo dertuI fell down from the stairs onto the ground.
la Alis pu jai gau farlu fai le dakli le jubmeAlice dropped the bag on the table.
Related words: lafti, cpare, klama, sfubu


farnax1(entity) is the direction of x2(entity) from origin x3(entity)

lo farna — direction.
lo canko cu farna lo nu la Alis pu catlu vau miFrom my viewpoint Alice was looking at the direction of the window.
Related words: zunle, pritu, galtu, gapru, cnita, dizlo, berti, snanu, stuna, stici, purci, balvi, lidne


farvix1(entity) evolves or develops into x2(entity) from x3(entity) through stages x4(ordered plural of entity)

lo ve farvi — stage of development, version in development.
lo'e nanba cu farvi lo bredi lo te zbasu lo nu co'a mixre lo purmo ce lo matne ce lo sovda ce lo sakta ce'o lo nu glare ce'o lo nu satre vo'a lo matneOne makes a standard cake from raw materials by mixing flour, butter, eggs and sugar together, then heating, then greasing the cake with butter, and after that it is ready.
Related words: pruce, banro, makcu, ciste, cupra, ferti


fasnux1(event) occurs or happens

lo fasnu — occurrence.
lo cizra pu va fasnuThere were strange things happening there.
lo ei ba fasnu ba fasnuWhatever shall be will be.
Related words: fau, krefu, lifri, fatci, rapli, gasnu, zukte, banli


fatcix1(proposition) is a fact

lo fatci — fact.
i mi na ro va'e birti lo du'u ro lo se djuno be mi bei lo munje cu fatciI'm not completely sure that all that I know about the world are actual facts.
Related words: datni, jitfa, xanri, jetnu, fasnu, zasti, cfika, saske


fatrix1(entity) is distributed among x2(entity) with portions x3(entity)

lo fatri — distributed. lo te fatri — portion of a distributed thing.
gau mi fatri fa lo titla lo verba lo pa meiI handed out candies to children one candie to each of them.
Related words: fa'u, fendi, preja, katna, tcana


fau [preposition]with the event of ...

fau lo nu do djica vau ko cpedu fi miIf you want ask me.
fau ro nu do nitcu da vau ko da lebnaWhenever you need something take it.
fau da'i ro da mi snadaI would succeed anyway.


fe [case tag] — prefix for the 2nd place of the current clause

fe ma zvati fa la AlisWhere is Alice?


fe'e [prefix for a preposition] — explicitly marks the following preposition as referring to space, not time

ko vi'i fe'e di'i sombo le gurniSow the grain in a line and evenly!


fe'i — division operator (symbol / or : in math)

mi pu te vecnu lo pa re fe'i re sovdaI bought half a dozen eggs.


fe'o [vocative]over and out (at the end of discussion)

i nau ku mi cliva e'i fe'oNow I have to leave, have a nice day!


fe'u [terminator]

ends a construct started with: fi'o


febvix1(entity) boils

lo febvi — something boiling.
lo djacu za'o febviThe water is already boiling.
Related words: dunja, lunsa, runme


feglix1(entity) is ugly to observer x2(entity) in aspect x3(property of x1)

lo fegli — something ugly.
lo djacu cu fegli lo ka se panci ma kauThe water has an ugly smell.
Related words: rigni, melbi, pluka


fei [digit/number] — hex digit B (decimal 11), eleven

mi ba volve ti'u li feiI will return at 11 o'clock.


femtix1(entity) is 10-15 of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo protoni cu femto lo mitre be li ji'i pa pi xa boi lo ka cisni ma kauA proton has a size of about 1.6 femtometres.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


fendix1(entity) divides x2(entity) into x3(entity)

lo fendi — divider. lo se fendi — divided.
mi fendi lo najnimre ci spisaI divide the orange into three pieces.
Related words: sepli, bitmu, fatri, dilcu, katna, frinu


fengux1(entity) is angry at x2(entity) for x3(property of x2)

lo fengu — angry.
ra pu fengu mi lo ka pu na klamaShe was angry at me for not coming.
Related words: fanza, dunku


fenkix1(event) is crazy

lo fenki — crazy action.
lo tcini cu fenkiThe situation is crazy.
lo ka fengu cu klesi lo ka jai fenkiAnger is a form of madness.
Related words: bebna, racli, xajmi


fenrax1(entity) is a crack in x2(entity)

lo fenra — crack.
da fenra lo bitmuThere is a crack in the wall.
Related words: kevna, cfila, jinto


fensox1(entity) sews or stitches x2(plural of entity) together with tool x3(entity) using filament x4(entity)

le nixli pu fenso lo bukpu lo jesni lo ciltaThe girl sewed pieces of cloth using a needle and a thread.
Related words: cilta, jivbu, jorne, nivji, pijne, lasna


fepnix1(entity) is x2(number) cents/copecks in value in monetary system x3(entity)

le penbi cu fepni li mu no lo ropnoThe pen costs 50 eurocents.
Comment: describes money subunits like cents, kopecks.
Related words: sicni, jdini, jdima, vecnu, rupnu, dekpu, gutci, minli, merli, bunda, kramu


feprix1(entity) is the lung of x2(entity)

lo fepri — lung.
ro da pu sanga se rai lo ka pilno lo fepri be vo'aEverybody sang at the top of their lungs.
Related words: pambe, vasxu


fertix1(entity) is fertile for growing x2(entity, property of x1)

lo ferti — fertile.
lo vi tumla cu ferti lo ka te crepu lo vanjbaThis land is fertile for reaping grapes.
lo vi fetsi cu ferti lo ka se tarbiThis female is fertile for conception.
Comment: covers both potential and actual/realized fertility.
Related words: vanbi, sidju, rorci, farvi, banro, cange


festix1(entity) is waste from x2(entity)

lo festi — waste.
ko bevri lo festi be lo grute lo klajiTake the fruit scraps to the street.
Related words: xaksu, kalci, pinca


fetsix1(entity) is a female of species x2(taxon) with feminine traits x3(property of x1)

lo fetsi — female. lo te fetsi — feminine trait.
ti fetsi lo finpe lo ka se ganti ma kauThis fish is female in having a certain kind of gonads.
Related words: nakni


fi [case tag] — prefix for the 3rd place of the current clause

mi dunda fe ti fi doI give this to you.
mi mo'u klama fi le tsaniI came from the sky.


fi'a [case tag] — asks for the case tag like fa, fe, fi, fo, fu (that should go into the place to which fi'a is put)

lu do klama fi'a le zdani li'u lu fi li'u"Are you going home, from home or?" "From home."


fi'i [vocative]you are welcome, make yourself at home (expression of hospitality), fi'inai — expression of inhospitality

fi'i lo vitke be lo mi'a zdaniWelcome to our house.
do le'o co'e vi lo mi zdani fi'i naiHow dare you show up near my house, go away!
Comment: je'e is you are welcome for replies to thanks.


fi'o — from clause to preposition/adverb

le mlatu pu plipe fi'o suksaThe cat jumped quickly.
le nabmi cu nandu fi'o jinvi so'i prenuThe problem is difficult according to many people.


fi'u [digit/number] — fraction slash; if no number to the left then '1' is assumed; when used alone equals to golden ratio (approximately '1.618')

re fi'u ci lo prenu na kakne lo ka limnaTwo thirds of people can't swim.
fi'u re lo mlatu cu zabnaHalf of the cats are nice.
lo ni clani fe'i lo ni ganr cu du li fi'uThe length is in golden ratio to the length.


figrex1(entity) is a fig of species x2(taxon)

lo figre — fig.
mi nelci lo vi crino figreI like these green figs.
Related words: grute


filmex1(entity) is a video, movie about x2(entity)

lo filme — movie, film. lo se filme — plot of a movie.
mi pu zgana lo filme be lo cridaI watched a film about magical beings.
Comment: can be applied to streaming video.
Related words: tivni, vidni, pixra, finti


finpex1(entity) is a fish of species x2(taxon)

lo finpe — fish.
mi nelci lo ka kalte lo finpeI like fishing.
Related words: danlu


fintix1(entity) invents or creates x2(entity) for purpose x3(entity) from existing elements or ideas x4(entity)

lo finti — creator. lo se finti — creation (object created), creature. lo te finti — purpose of creation. lo ve finti — raw materials for creation.
mi pu finti lo lisri lo ka jai gau zdile le verba vau lo se vedli be miI created a story out of my real experience to amuse the child.
Related words: ciska, pemci, zbasu, larcu, prosa, filme


fircax1(entity) flirts with x2(entity) by doing x3(property of x1)

ko sisti lo ka firca lo mi mensi lo ka benji lo se dunda riStop flirting with my sister by sending her gifts.
Related words: seksi, prami, jikca, melbi, tirna, tarti, gletu


flalux1(entity) is a law specifying x2(property of x3) for community x3(entity)

lo flalu — law.
lo flalu be lo ka na ralte lo gerku bei ro se zdani cu cizraThe law specifying that no citizen should keep a dog is crazy.
Comment: x1 is the name of the law.
Related words: javni, ritli, zekri, pulji, tinbe


flanix1(entity) is a flute, fife

lo flani — flute.
lo sance be lo flani cu jai plukaThe flute has a pleasant sound.
Related words: zgike


flecux1(entity) is a current in x2(entity) flowing towards x3(entity) from x4(entity)

lo flecu — current (flow).
ti flecu lo condi lo lalxu lo galtu krasi pe bu'u loi cmanaThis is a current in a deep bed running towards a lake from high springheads in the mountains.
Comment: this word is dispreferred to fluso that has a place structure identical to muvdu.


flibax1(entity) fails at doing x2(property of x1)

mi za'u re'u fliba lo cipraI failed the test again.
lo se troci pu se flibaThe attempt failed.
mi fliba lo ka tolcri lo penbiI can't find the pen.
Related words: cfila, snada, srera, troci, sisti, ranji, denpa, bebna, zunti


flirax1(entity) is a face of body x2(entity)

lo flira — face.
u'e melbi flira raWhat a nice face she has!
ra pu minde mi lo ka lumci lo flira be miHe told me to wash my face.
Related words: sefta, stedu, crane, mebri


florax1(entity) is a flower of plant or species x2(taxon) ; x2 is in the bloom

lo flora — flower. lo se flora — blooming.
lo se flora poi do viska cu rozguThis flower is a rose.
Related words: spati, panci, sumne


flusox1(entity) is a fluid flowing to x2(entity) from x3(entity) via the route x4(entity)

lo fluso — fluid.
ti fluso lo lalxu lo galtu krasi pe bu'u loi cmana lo condiThis is a current in a deep bed running towards a lake from high springheads in the mountains.
lo fluso pe lo bu'u tcadu cu carmiThe traffic in this city is intense.
lo mi nazbi cu ve flusoI have a runny nose.
le cmana mo'u se fluso lo glareThe mountain erupted jetting hot matter.
Comment: muvdu is a more general term. senta is for where no directionality is implied.
Related words: rirxe, senta, rinci, xampo, letri, sakci, gapci, litki, ciblu


fo [case tag] — prefix for the 4th place of the current clause

mi pu ciksi fe lo nu mi pu na zvati vau fo lo nu mi pu bilmaI explained that I was absent because I was ill.


foldix1(entity) is a field made of material x2(entity)

lo foldi — field.
mi vreta bu'u lo foldi be lo floraI'm lying on a flower field.
Related words: purdi, cange


fonmox1(entity) is some foam or froth of material x2(entity) with bubbles of material x3(entity)

lo fonmo — foam. lo te fonmo — bubble in foam.
lo glare pu ru'i cupra lo fonmo be lo djacu bei lo gapciThe heat was producing bubbles of gas in the water.
Related words: zbabu


fonxax1(entity) is a phone or modem in network x2(entity)

lo fonxa — telephone, phone. lo se fonxa — phone network.
ti fonxa lo skori e nai lo te cradiThis is a landline phone, not a radio phone.
Related words: tcana


forcax1(entity) is a fork for x2(event) with tines x3(entity) on base x4(entity)

lo forca — fork.
ti forca lo nu jukpa vau ci da lo mudriThis is a wooden fork for cooking with three tines.
Related words: dakfu, smuci, kombitu, tutci


fragarix1(entity) is a strawberry of species/breed x2(taxon)

lo fragari — strawberry.
lo fragari cu je'a titlaStrawberries are relly sweet.
Related words: jbari, grute, rozgu


frasox1(entity) is French in x2(property of x1)

lo fraso — French.
xu do se bangu lo frasoDo you speak French?
Related words: ropno


fraxux1(entity) forgives x2(entity) for x3(property of x2)

lo te fraxu — action forgiven.
ko fraxu mi lo ka jai lerciForgive me for being late.
Related words: dunda, permite, zungi


fricax1(entity) differs from x2(entity) in x3(property of x1 and x2 with kau)

lo frica — something different.
mi frica do lo ka nelci ma kauYou and I differ from each other in what we like.
Related words: ranxi, drata, dunli, simsa, vrici


frikox1(entity) is African in x2(property of x1)

lo friko — African.
au mi viska lo friko xantoI want to see African elephants.
Related words: ropno, xazdo


frilix1(property of x2) is easy for x2(entity)

lo frili — easy.
lo vi karce cu jai frili fai lo ka se sazriThis car is easy to handle.
na pu frili mi fa lo nu tolcri lo ckikuIt wasn't easy for me to find the keys.
Related words: nandu, sampu, zifre


frinux1(entity) is a fraction of x2(entity) divided by x3(entity)

lo frinu — fraction. lo se frinu — numerator of a fraction. lo te frinu — denominator of a fraction.
li re frinu li bi li vo2 = 8 / 2.
Related words: parbi, dilcu, mekso, fendi


fritix1(entity) offers x2(entity, property of x1) to x3(entity)

lo se friti — offering.
mi pu friti fi le mamta fe lo ka sidju lo verba lo ka klama lo cnitaI offered the mother to help the child to go down.
Related words: canja, dunda, rinsa, vecnu, jdima, cnemu, pleji, vitke


frumux1(entity) frowns

ra pu frumu ca lo ka catlu miHe frowned looking at me.
Related words: cmila, cisma


fu [case tag] — prefix for the 5th place of the current clause

mi ba benji lo xatra fu lo kibroI will send the letter via the internet.


fu'au [interjection]luckily, fu'aunaiunluckily

fu'au mi se permite fi lo ka dasni lo tordu skaciLuckily, I'm allowed to wear a short skirt.
do ca zvati lo zdani fu'au daiYou are now at home, lucky you.
fu'au nai lo vi dacti na mutce da'i lo ka plixauUnluckily, this thing wouldn't be of big help.
fu'au nai no da pu ganse lo nu le ninmu ba'o kansa mi'aUnlukily, no one noticed that she was no longer with us.
Related words: funca


fu'e — creates a scope (brackets) of influence for an interjection

mi viska lo fu'e ia cizra zdani fu'o ponseI can see an owner of what I believe is a strange house.
mi ca klama lo drata tcadu fu'e ta'o ca lo reldei te zu'e lo ka viska loi mi rirni fu'oI am going to another city (on Tuesday, by the way, to visit my parents).


fu'i [interjection modifier] — the state has been achieved easily, fu'inai — state has been achieved hard

e'e fu'i mi cpare le cmanaI can easily climb the mountain, I can go for it!
ui fu'i nai mi tsuku lo korbi be le tcaduYay, that was hard but now I'm at the edge of the city.
Related words: frili


fu'o [terminator]

ends a construct started with: fu'e


fukpix1(entity) is a copy of x2(entity) in form x3(entity) made by method x4(event)

lo fukpi — copy, replica.
mi ralte lo fukpi be lo vi pixra bei lo jubme bukpu bei lo nu prinaI have a printed copy of this picture made as a table cloth.
Related words: krefu, rapli, gidva, zi'evla


fultax1(entity) floats in or on gas or fluid x2(entity)

lo sefta be lo djacu cu se fulta lo morsi pezliDead leaves float on the surface of the water.
Related words: limna, bloti, sakli


funcax1(event) is determined by the good or bad luck of x2(entity)

lo funca — luck (good or bad).
mi se funca lo ka se jundi ro daI'm lucky in that evebody listens to me.
Related words: cunso, mabla, zabna


fusrax1(entity) rots or decays

lo fusra — rotting.
pa perli cu ba'o fusraThere is one pear and it is rotten.
Related words: birje, vanju, vifne


fuzmex1(entity) is responsible for x2(event) to authority x3(entity)

lo fuzme — responsible.
la Alis pu jai se facki fai lo ka na fuzme lo zekri le kamniAlice was found by the committee not responsible for the crime.
Related words: bilga


fy [pronoun]f (letter)


ga [forethought conjunction]and/or

ga mi citka gi mi kelciI either eat or play, or do both.
Comment: used to connect nouns, adverbs, verbs, clauses. Shows that at least one of the constructs inside ga ... gi is true.


ga'a [preposition from zgana]to observer ..., observed by ...

ca cerni ga'a miI can see it's morning now.
Comment: not limited to vision.


ga'i [interjection modifier] — expressing hauteur, ga'icu'i — expressing equal rank, ga'inai — meekness (used with one of lower rank)

do nitcu ma doi pikci ga'iWhat do you need, you beggar?
mi ro do ga'i cu'i tavlaI'm talking to you, my peers.
e'o doi turni ko sidju mi'a ga'i nai saiPlease, governor, help us, worthless people.
Related words: gapru, cnita


ga'u [preposition: cardinal direction]up from ..., adverb: above

pu bumru ga'u lo lalxuThere was mist over the river.


gacrix1(entity) is a lid for covering x2(entity)

lo gacri — lid. lo se gacri — something with a lid.
lo snime cu gacri lo dertuSnow covers the ground.
Related words: pilka, gapru, marbi, drudi, botpi, bitmu, calku


gadrix1(text) is a particle of class LE or LA producing noun out of verb x2(text)

lo gadri — gadri (grammatical particle).
zo le gadri lu nu dansu li'ule is a gadri.
Comment: lo, le, la, loi, lei, lai are the most common gadri.
Related words: valsi, cmavo


gai [digit/number] — hex digit C (decimal 12), twelve, dozen

mi citka ti'u li feiI eat at noon (12 o'clock).


galfix1(entity) transforms, modifies, changes x2(entity) into x3(entity)

lo galfi — modifier, transformer.
le mamta pu galfi lo rectu ce lo nanba lo pluka snujiMother turned the meat and the bread into lovely sandwiches.
ju'o le ninmu ba galfi la Kevin lo speni be vo'aI'm sure she will make Kevin her spouse.
lo lenku brife pu galfi lo pezli lo bunreThe cold wind turned the leaves brown.
Comment: binxo describes that entity turns into another entity, galfi is to change one entity into another one. cenba describes how entity changes its state while remaining the same entity, stika is to make entity change its state.
Related words: stika, binxo, cenba, zasni


galtux1(entity) is high in reference frame x2(entity)

lo galtu — high.
lo cipni cu galtu miThe bird is high compared to me.
Related words: gapru, dizlo, cnita, drudi, farna


galxex1(entity) is a throat of x2(entity)

lo galxe — throat.
da'i lo djacu cu xamgu lo galxe be doWater would be fine for your throat.
Related words: cnebo, kevna, tunlo


ganlo — portal x1(entity) is closed, preventing access to place x2(entity) for object x3(entity)

lo ganlo — closed.
lo vorme cu ganlo lo nenri lo fangeThe door is closed not letting the strangers in.
Related words: kalri, pagre, canko, vorme, zunti


ganrax1(entity) is broad or wide in length/width etc. x2(property of x1)

lo ganra — broad.
le tricu cu rotsu lo ka se midjuThe tree is thick in the middle.
Comment: the second largest dimension. ganra, rotsu and clani specify the three dimensions of objects.
Related words: clani, jarki, rotsu, condi, barda, gutci, minli


gansex1(entity) detects or senses x2(entity) by means x3(property of x1)

lo ganse — detector. lo se ganse — detected. lo te ganse — means of detection.
mi ganse lo nu ti cpina vau lo ka smaka riI sens it being irritating by tasting it.
Related words: pencu, sanji, viska, sumne, tirna, zgana, canci, simlu


gantix1(entity) is a gonad/ovary of x2(entity) of sex x3(entity)

lo ganti — gonad. lo te ganti — sex (biological).
lo xanto cu se ganti lo barda lo nakniMale elephants have large testicles.
Related words: plibu, sovda, nakpinji, gutra, mabla


ganxox1(entity) is the anus of x2(entity)

lo ganxo — anus.
le mikce pu kucli tu'a lo nabmi pe lo ganxo be le nanmuThe doctor was curious about the problem with the anus of the man.
Related words: zargu, kalci, mabla, rinci


ganzux1(entity) organizes chaos x2(entity) into order x3(entity) by principle x4(proposition)

lo ganzu — organizer. lo se ganzu — chaotic, not organized. lo te ganzu — organized.
le turni pu ganzu lo ruble prenu lo vlipa jenmi lo ka bapli lo nu vy py zukte lo te mindeHe turned weak people into a powerful army by making them execute orders.
Related words: ciste, morna, stura, cabra


gapcix1(entity) is a gas

lo gapci — gas.
lo vi karce cu se livla lo gapciThis car is powered by gas.
Related words: pambe, vacri, litki, sligu, danmo, bumru, cidro, flecu


gaprux1(entity) is directly above x2(entity)

lo gapru — something above.
lo solri ca gapru miThe Sun is now above me.
Related words: tsani, galtu, cnita, drudi, gacri, dizlo, farna


garnax1(entity) is a railing or bar supporting or restraining x2(entity)

lo garna — rail.
ti garna lo xanceThis is a handrail.
Related words: kamju, grana, tutci


gasnux1(event) causes x2(event) to happen

lo gasnu — agent.
do pu gasnu lo nu mi klakuYou made me cry.
Related words: gau, gunka, zukte, rinka, fasnu, jibri, kakne, pilno


gastax1(entity) is some steel

lo gasta — steel.
lo balre be lo vi dakfu cu gastaThe blade of this knife is made of steel.
Related words: jinme, molki, tirse


gau [preposition from gasnu]with active agent ...

ba gau mi do clivaI will make you leave.
mi pu jai gau citka fai lo verbaI fed the child.
Comment: the clause describes the event cause by the agent; agent/ergative case tag.


ge [forethought conjunction]and

mi ge citka lo torta gi pinxe lo jisraI both eat the cake and drink some juice.
Comment: used to connect nouns, adverbs, verbs, clauses. Shows that both constructs inside ge ... gi are true.


ge'e [interjection] — attitude unspecified or known from context

ge'e lo mi mlatu mo'u se jbena pa no daWell, my cat has given birth to ten kittens.


ge'i [forethought conjunction] — question

lu do ge'i citka lo torta gi pinxe lo jisra li'u lu ge li'u"What connective of GA series matches your situation: you eat a cake, you drink some juice?" "I do both."
Comment: used to connect nouns, adverbs, verbs, clauses.


ge'u [terminator]

ends a construct started with: goi, ne, pe, po, po'e


genjax1(entity) is a root of x2(entity)

lo genja — root.
lo vi spati cu se genja lo claniThis plant has long roots.
Related words: jamfu, jicmu, patlu, samcu, spati, krasi


genxux1(entity) is a hook

lo genxu — hook.
mi pu kavbu lo finpe lo genxuI caught a fish with a hook.
Related words: korcu


gerkux1(entity) is a dog of species x2(taxon)

lo gerku — dog.
mi jai gau citka fa lo mi gerku re roi ro djediI feed my dog twice a day.
Related words: lorxu, labno, mlatu


gernax1(proposition) is the grammar of language x2(entity) for structure x3(text)

lo gerna — grammar. lo te gerna — text.
lo du'u lo gadri cu lidne lo selbri cu gerna la Lojban lo selbriThat gadri precede selbri is the grammar of Lojban for sumti.
Related words: bangu, stura, cmavo, jufra


gi [middle separator] — separator of the two parts in the forethought connection

li te'o te'a ka'o bi'e pi'i pai su'i pa du li noBoth you and I like pears.


gi'a [connective for clause tail]and/or

doi la Alis ko klama ti sa doi la Kevin ko klama tiI do at least one of the following: I drink and I sing. I drink or I sing.


gi'e [connective for clause tail]and

mi xo'i pi'o lo frocaI'm going to clean the room and cook a cake.


gi'enai [connective for clause tail]and not


gi'i [connective for clause tail] — question

do klama gi'i staliAre you going or staying?


gi'o [connective for clause tail]if and only if

i ro da ka'e prenu gi'o ka'e tavlaEveryone can be a person if and only if can talk.
Comment: describes event requiring both connected main verbs to be true in respect to their shared nouns.


gi'u [connective for clause tail]whether or not

mi citka gi'u sangaI eat (whether or not I sing).


gidvax1(entity) guides or leads x2(entity) in x3(property of x2)

lo gidva — guide (conductor).
ra gidva mi lo ka tadni la LojbanHe guides me in studying Lojban.
Related words: jitro, ralju, sazri, te bende, jatna, fukpi, morna


gigdox1(entity) is a billion, 109 of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo vi tcana cu gigdo lo bitri lo ka benji ca ro sniduThis network station sends 1 gigabit of data per second.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


ginkax1(entity) is a camp of inhabitants x2(entity)

lo ginka — camp. lo se ginka — camper.
mi'ai pu zbasu lo ginka pe bu'u lo lalxeWe made camp near the lake.
mi'ai pu se ginka ca lo jeftuWe camped there for a week.
Comment: temporary residence.
Related words: dinju, xabju, zdani


girzux1(entity) is a group with common feature x2(property of x1)

lo girzu — group.
mi cmima lo girzu be lo ka tadni la LojbanI am a member of a group of those who learn Lojban.
Related words: bende, ciste, cmima, gunma, panra, cabra, cecmu, kansa, klesi, lanzu, liste, vrici


gismux1(text) is a root verb

lo gismu — gismu (root verb).
zo zgana gismuzgana is a gismu (root verb).
Related words: selbrivla, lujvo, zi'evla, cmevla


glarex1(entity) is hot

lo glare — hot.
lo tcati cu glareThe tea is hot.
Related words: lenku


glekix1(entity) is happy about x2(event, property of x1)

lo gleki — happy.
mi gleki lo nu do jingaI am happy that you won.
Related words: badri, cinmo


gletux1(entity) copulates or mates with x2(entity)

ko na gletu ra mu'i po'o lo nu do djicaDon't have sex with her just because you want to.
Related words: seksi, nakpinji, plibu, vibna, vlagi, mabla, speni


glicox1(entity) is English in x2(property of x1)

lo glico — English.
mi traduki lo vi uenzi lo glicoI'm translating this text to English.
Related words: sralo


glutax1(entity) is a glove or mitten

lo gluta — glove.
lo gluta pu jai gau stodi fai lo xance be ra lo ka mliglaThe gloves kept her hands warm.
Related words: taxfu


go [forethought conjunction]if and only if

lu do gu'i citka gi pinxe li'u lu ge li'uAlice will clean a room if, and only if, Kevin helps her.
Comment: used to connect nouns, adverbs, verbs, clauses. Shows that the construct inside ga ... gi is true only if the cosntruct after gi is true.


go'a [verb] — copies a recent completed main level clause

au mi ne ka'ai do zgana lo cnino filmeI'd like to watch a new movie with you.
ku'i za'a do ca mutce to'e candoBut as I can see you are very busy now.
ca ma mi'o ka'e go'eWhen can we do that?


go'i [verb] — copies the last completed main main level clause

au mi penmi do i xu lo nu go'i cu cumkiI'd like to meet you. Is this possible?


go'o [verb] — copies the next main main level clause

sa'u mi pu jinvi lo nu go'o i do mutce lo ka tatpiI simply thought this: you are very tired.


goctix1(entity) is 10-24 of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo protoni cu gocti lo grake be li ji'i pa pi ze bei lo ka tiljuProton is approximately 1.7 yctogram.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


goithat will from now on be called ... (a noun follows)

i'a da goi ko'a dinjuOkay, so there is a house, let's call it ko'a from now on.
ko'a simlu lo ka zarci i je lo so'i prenu ta'e klama lo nenri ce'o bartuko'a looks like a store, many people go in and out.
ji'a cinri fa lo nu pa canko be ko'a cu spofuIn addition there is a window in ko'a that is broken.


gotrox1(entity) is 1024 of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo terdi cu gotro lo grake be li ji'i pa ki'o boi lo ka tiljuThe mass of the Earth is approximately 6000 Yottagram.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


gradux1(entity) is a unit on scale x2(property of x1 with kau) measuring x3(property of x1 with kau)

lo gradu — unit. lo se gradu — scale with units.
lo centi be lo mitre cu gradu lo ka mitre vau lo ka te sepliCentimeter is a unit on metric scale, which measures distance.
Related words: ckilu, kantu, kelvo, merli, ranti, selci


grakex1(entity) is x2(number) grams in weight

lo se grake — weight in grams.
lei plise cu grake li pa ki'oThe apples are 1 kilogram in weight.
Related words: junta, kilto, bunda, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, litce, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


granax1(entity) is a rod or pole

lo grana — rod.
ra pu jgari lo granaHe was holding a rod.
Related words: garna


grasux1(entity) is some grease, oil

lo grasu — grease.
ko punji lo so'o grasu lo xisluPut some grease on the wheel.
ri se savruIt squeaks.
Related words: ctile, matne, plana


gredilex1(entity) is a grill/grid/graticule consisting of lines x2(entity)

lo gredile — grill, grid. lo se gredile — line of a grid.
ti gredile ci pinta ce re srajiIt's a grid with three horizontal and two vertical lines.
Comment: see cartu, sraji, pinta, kamju.
Related words: greku, kamju, sraji, pinta


grekux1(entity) is a frame or structure supporting x2(entity)

lo greku — frame.
lo greku be lo bitmu cu mudriThe frame of the fence is wooden.
Related words: korbi, stura, tsina, bongu


grusix1(entity) is gray

lo grusi — gray.
ca lo nicte ro mlatu cu grusiAt night all cats are grey.
Related words: skari, blabi, xekri, kandi, carmi


grutex1(entity) is a fruit of species x2(taxon)

lo grute — fruit (of a plant).
lo pa vi grute be lo plise cu crinoThis apple fruit is green.
Related words: badna, dembi, figre, kurkubeta, narge, perli, pilka, plise, spati, stagi, tamca, tsiju, tarbi, panzi, rorci, te pruce, jbari, nimre


gu [forethought conjunction]whether or not

lu do je'ai nelci lo gerku li'u - lu to'e li'uAlice is smart whether or not she is beautiful.
Comment: used to connect nouns, adverbs, verbs, clauses.


gu'a [forethought conjunction for tanru]and/or

le nu litru ba gu'a clani gi ckapeThe journey will be dangerous or long.


gu'e [forethought conjunction for tanru]and

ca pa djedi mi ba gu'e badri gi gleki daOne day there will be something so that I will be both sad and happy about.


gu'i [forethought conjunction for tanru] — question

lu do gu'i citka gi pinxe li'u lu ge li'u"Do you eat or drink?" "Both."


gu'o [forethought conjunction for tanru]if and only if

ai mi te vecnu lo gu'o cnino gi kargu karceI'm going to buy an expensive car if and only if it is new.


gu'u [forethought conjunction for tanru]whether or not

ai mi te vecnu lo gu'u kargu gi cnino karceI'm going to buy a new car whether or not it is expensive.


gubnix1(entity) is public to community x2(entity)

lo gubni — public. lo se gubni — a community with something public.
lo panka cu gubni lo prenuThe park is public and open to people.
Related words: sivni


gugdex1(entity) is the country of inhabitants x2(entity) with territory x3(entity)

lo gugde — country. lo se gugde — citizen of a country. lo te gugde — territory of a country.
ti gugde lo cilce prenu lo na'e bardaThis is a country of wild people covering not a big territory.
Related words: turni, natmi, jecta, tumla, tutra, lanci


gumrix1(entity) is a mushroom of species x2(taxon)

lo gumri — mushroom.
lo vi gumri cu vindu lo remnaThis mushroom is poisonous to humans.
Related words: mledi


gundix1(entity) is industry producing x2(entity) by process or means x3(event)

lo gundi — industry. lo se gundi — product of an industry. lo te gundi — industrial process.
lo gundi be lo taxfu be lo ka macnu se cupra cu carmi lo ka farviThe industry of producing handmade dresses is developing.
mi se cuntu lo gundi be lo zgikeI am involved in music industry.
Related words: cupra, fanri, rutni, zbasu


gunkax1(entity) works on x2(property of x1) with goal x3(event, property of x1)

lo gunka — worker. lo se gunka — work activity. lo te gunka — work goal.
mi gunka lo ka tadni la Lojban vau lo ka sutra tavla bau lyI'm working on learning Lojban in order to quickly talk in it.
Comment: zukte need not be labor.
Related words: sazri, gasnu, se jibri, briju, lazni, akti, selfu


gunmax1(entity) is a joint mass, team of components that are x2(plural of entity)

lo gunma — mass, aggregate. lo se gunma — component of a mass.
lo gunma be lo prenu ca'o sruri le dinjuThe crowd of people is surrounding the building.
Comment: x2 describes the whole set. For a particular member of a set use cmima.
Related words: bende, girzu, pagbu, loi, lei, lai, ciste, cmima, kansa, joi


gunrox1(entity) rolls on surface x2(entity) rotating on axis or axle x3(entity)

i ba bo le verba co'a gunro lo salpo mo'i ni'a fi lo cutneAnd then the child started rolling down the slope rotating around his chest.
mi ca'o gunro lo vacriI am spinning in the air.
Related words: bolci, carna, jendu, slanu


gunsex1(entity) is a goose of species x2(taxon)

lo gunse — goose.
ju'i do lo ci gunse ca'o limna lo lalxuHey, look, three geese are swimming in the lake.
Related words: cipni


guntax1(entity) attacks x2(entity) with goal x3(property of x1)

lo gunta — attacker. lo se gunta — attacked.
loi ratcu ca'o gunta le dinju lo ka cpacu lo gurniRats are attacking the building to get the grain.
Related words: bradi, damba, darxi, jamna, jenca, jursa


gurnix1(entity) is grain from plant x2(entity)

lo gurni — grain.
mi vi ku ralte lo gurni be lo zumriI keep here maize grain.
Related words: bavmi, cunmi, mavji, maxri, molki, mraji, rismi, sobde, spati, zumri, nanba, sorgu


guskax1(entity) erodes x2(entity) from x3(entity)

mi pu guska lo skapi lo mi cidniI scraped the skin of my knees.
Related words: balre, sraku, batci, canpa, mosra


gusnix1(entity) is light falling down on x2(entity) from source x3(entity) ; x3 illuminates x2 with illumination x1

lo gusni — light (illumination). lo se gusni — illuminated. lo te gusni — illuminator.
lo fagri pu te gusni le kevna lo xunreThe fire illuminated the cave with red light.
Related words: dirce, manku, solri, carmi, ctino, kantu


gustax1(entity) is a restaurant serving food x2(entity) to x3(entity)

lo gusta — restaurant.
banli gustaNice restaurant.
bu'u lo xotli da gusta lo kukte lo vitke be xyIn the hotel there is a restaurant serving tasty food to guests of the hotel.
Related words: selfu, barja, citka, kukte, sanmi, xotli
  1. N/A


gutrax1(entity) is the womb of x2(entity)

lo gutra — womb.
lo gutra be lo mi mamta pu se vimcuMy mother had uterus removed.
Related words: jbena, rorci, sovda, tarbi, ganti, mabla


gy [pronoun]g (letter)


i — separates sentences

da vi fasnu i je lo nu da mo kau cu na klinaSomething's happening here, and what it is isn't exactly clear.


i'a [interjection]OK (acceptance), i'anai — resistance

i'a mi ba denpaOkay, I will wait.
i'a mi na certuWell, I'm not an expert.
lo danfu i'a nai cu ei drataNo, the solution doesn't satisfy me, it should be different.
Related words: mansa, fapro, fi'i


i'e [interjection]Fine! (approval), i'ecu'i — non-approval, i'enaiBoo! (disapproval)

i'e do pu gunka lo vajniVery good!
i'e cu'i do pu tsuku ca lo se tcikaYou did an important work.
i'e nai do jai lerciWell, okay, you arrived on time. Oy, you are late.
Related words: zanru


i'i [interjection] — togetherness, comradeship, i'inai — antagonistically

i'i do badri doi pendoYou are sad, I know that feeling, bro.
i'i nai mi zukte lo na me do moiIt's your problems, I'm not doing your work.
Related words: kansa, gunma, sivni, sepli


i'o [interjection] — appreciation, i'onai — envy

i'o do je'a pendoAh, you're a true friend.
i'o nai do ro roi se funca lo zabnaMmm, you are always lucky.
Related words: ckire, jilra


i'u [interjection] — familiarity, i'unai — unfamiliarity, mystery

coi i'uGreetings, old friend.
i'u lo vi plise cu kukteYes, these apples are sweet.
ti i'u nai xotliIt's some hotel.
Related words: slabu


ia [interjection] — belief, iacu'iallegedly (skepticism), ianaiPshaw! (disbelief)

ia draniI believe that's correct.
mi viska lo ponse be ia lo blanu zdaniI see an owner of what I believe to be a blue house.
ia cu'i le prenu cu catraAllegedly, he is the murderer.
ia nai le prenu cu stace miI don't believe, he is frank with me.
Related words: krici, jinvi


ibu [pronoun]i (letter)


ie [interjection]Yeah! Aye! (agreement), ienai — disagreement

ie la Kevin ka'e pu zvati tiYes, Alice could be here.
le danlu cu morsi ie naiNo, I don't agree that the animal is dead.
Related words: tugni


ii [interjection]Eek! Yikes! (fear), iinai — safeness

ii da klamaEek, there is someone coming!
ii nai le djacu na ba kuspe mi'oThe water won't reach us.
Related words: terpa, snura


incipex1(event) is the beginning/the initial stage/starting/inchoate/coming into existence/first part of x2(event)

lo incipe — beginning (first part) of an event.
lo nu zgipli cu incipe lo se tigniPlaying music is the initial part of the performance.
Related words: ultime, cfari, sisti, krasi, fanmo, mulno


influ'enzax1(entity) is an influenza, grippe, flu

lo influ'enza — influenza, grippe, flu.
i mi bilma fi lo influ'enzaI 've got the flu.
Related words: bilma


infox1(proposition) is information about x2(proposition) gathered by method x3(event)

lo info — information. lo te info — method of gathering information.
lo info be lo nu vofli cu vajni miThe information about flights is important to me.
lo ka gasnu lo zekri cu info le nanmu lo ka zgana lo se zukte be ce'uThat he is a criminal is the information about the man collected by monitoring his actions.
Related words: datni, vreji, kucli, djuno


insektox1(entity) is an insect of species x2(taxon)

lo insekto — insect.
mi se cinri lo ka tadni lo insektoI am interested in studying insects.
Related words: cinki, civla, danlu, blato, ankabuta, manti, sfani, toldi, bifce


intelex1(event) is an intellect of bearer x2(entity)

lo intele — intellect.
lo ka facki lo du'u ma kau drani cu intele lo panzi be miThe ability to determine who is right is the sign of high intellect of my child.
Comment: the realized capacity of thinking, judging, abstract reasoning, and conceptual understanding; the cognitive capacity.
Related words: menli, besna, morji, mucti, pensi, sanji, xanri, sevzi, xadni


io [interjection] — respect, ionai — disrespect

ko io jersi miThis way, Sir!
ko io nai ti klamaGet your asses over here!
Related words: sinma


ircix1(entity) is an IRC user, chats in IRC on channel x2(entity) in network x3(entity)

lo irci — IRC user.
la Gleki cu irci la'o net net la'oiGleki chats in IRC channel #lojban of freenode network.
Related words: jikca, kibro


iu [interjection]Aww! Mm! (love), iucu'ino love lost, iunai — hatred

da'i mi staliI'd love to stay.
do iu nai na pu sidju miYou didn't help me, hate you!
cakla iu naiI hate chocolate.
Related words: prami


ja [conjunction]and/or

ba'a le tanxe cu barda ja tiljuI expect the box to be big or heavy (at least one of the two characteristics).


ja'a [preposition of group NA]It is true that ...

mi ja'a jimpeI do understand.


ja'a [2nd meaning] — left affirmer in conjunctions

la Alis pu ku sinma ja'a gi'e nai sidju vau miAlice did respect me but didn't help me.


ja'ai [1st meaning: interjection] — affirms attitude. Used as a modifier of interjection

ui ja'aiYay indeed!
Comment: affirmative/negation pairs are ja'ai/nai, ja'a/na, je'a/na'e, jo'a/na'i.


ja'ai [2nd meaning] — affirms prepositions, pronouns, clauses, verb words

mi pu citka se pi'o ja'ai lo forcaI ate indeed using a fork.


ja'ai [3rd meaning] — placed after a connective affirms the part after that connective

mi djica na gi'e ja'ai brediI don't want but I'm ready.


ja'e [preposition from jalge]resulting in ...

i ja'e bo mi pu bilga lo ka volveTherefore, I had to return.
mi pu tatpi i ja'e bo mi co'a sipnaI was so tired that I fell asleep.


ja'o [interjection]I conclude

ja'o do merkoThen, you must be an American.
ja'o do na nelci lo birjeSo, you don't like beer.
Related words: nibli


jabrex1(entity) brakes or slows activity x2(event) with mechanism or principle x3(property of x1)

do jabre lo nu mi gunka vau lo ka ru'i tavlaYou slow my work down by your constant talk.
Related words: mosra


jadnix1(entity) is a decoration of x2(entity)

lo jadni — ornament, decoration (ornament). lo se jadni — adorned.
lo tarci cu jadni lo tsaniStars decorate the sky.
Related words: jemna, dirba, batke


jai [1st meaning] — Splits a clause into some noun + cu jai and fai lo ka+the rest of the clause

lei ckiku cu jai nandu fai lo ka se tolcriThe keys are hard to find.
va'i lo nu tolcri lei ckiku cu nanduIn other words, to find the keys is difficult.


jai [2nd meaning] — Some noun + jai + some preposition take the first place of the main verb. The old first place can be expressed with the case marker fai

mi jai gau farvi fai lo progaI develop a program.
va'i gau mi lo proga cu farviIn other words, with me as the agent the program develops.


jaknex1(entity) is a rocket

lo jakne — rocket.
le jakne ba klama fi le terdi fe le lunraThe rocket will go from the Earth to the Moon.
Related words: cecla, danti, spoja


jalgex1(event) is the result or outcome of x2(event)

lo jalge — outcome of an event, result of an event.
lo snuti pu se jalge lo nu le nakni pu na jundiThe accident happened because he hadn't been careful.
lo cizra pu jalgeThere ensued something strange.
Related words: se mukti, te zukte, se rinka, se krinu, se nibli, mulno, sumji, pilji, mekso, ja'e, ciksi


jalnax1(entity) is some starch

lo jalna — starch.
ta'i ma jukpa lo rismi se pi'o nai lo jalnaHow to cook rice without starch?
Related words: patlu, samcu


jamfux1(entity) is a foot of x2(entity)

lo jamfu — foot.
lo jamfu be mi cu lenkuMy feet are cold.
Related words: jicmu, genja, zbepi, tuple, jubme, xance, tamji


jamnax1(entity) wars against x2(entity) over territory or matter x3(proposition)

lo te jamna — reason for a war.
la Alis ce la Meilis pu su'ai jamna lo du'u jdice lo du'u ma kau traji lo ka melbi vau lo me vo'aAlice and Mei Lee were at war with each other in deciding who was prettier among them.
Comment: war (lo nu jamna) usually consists of battles (lo nu damba).
Related words: bradi, gunta, panpi, damba, darlu


janbex1(entity) is a bell or chime producing sound x2(entity)

lo janbe — bell. lo se janbe — sound of a bell.
mi pu tirna lo janbe be lo claduI heard a loud bell ringing.
Related words: zgike, tonga, desku, slilu


jancox1(entity) is a joint attaching limbs x2(plural of entity)

lo janco — joint. lo se janco — limb with a joint.
lo anka cu janco lo tuple ce lo cutneAnkle is a joint between chest and leg.
Comment: lo tornozelo is ankle, lo anka is hip.
Related words: birka, tornozelo, anka


janlix1(entity) collides with or crashes into x2(entity)

mi co'i janli lo pa pendo be mi bu'u lo klajiI bumped into a friend of mine in the street.
Related words: darxi


jansux1(entity) is a diplomat representing polity x2(entity) in negotiation/with function x3(property of x1)

lo jansu — diplomat. lo te jansu — diplomatic negotiation.
mi jansu lo mi gugde lo ka du lo prenu poi jdice vau fau lo nu casnu lo nu lebna lo ctileI represented my country in discussions on getting oil as a person that takes decisions.
Comment: lo krati (representative) is a more broad term.
Related words: jecta, krati


jantax1(entity) is a bill, invoice for goods or service x2(property of x3) billed to x3(entity) by x4(entity)

lo janta — bill, invoice.
ti jatna lo grute lo mi kagni lo te vecnu pe lo drata gugdeThis is a bill for the fruits issued to my company by customers from another country.
Related words: jdima, vamji, vecnu, canja, jerna, dejni, jbera


jarbux1(entity) is a suburban area of x2(entity)

lo jarbu — suburban area.
mi se zdani lo jarbu be la LondonI live in the suburbs of London.
Related words: nurma, se tcadu


jarcox1(entity) demonstrates or shows x2(property of x1) to x3(entity)

lo se jarco — demonstrated, manifested property.
fi mi'a fa la Alis cu jarco la Ka statiTo us Alice appeared to be smart.
la Kevin cu jarco lo ka gidvaKevin acts as a guide.
Related words: tigni, cipra, zgana, jvinu, lanli, mipri, simlu


jarkix1(entity) is narrow in length/width etc. x2(property of x1)

lo jarki — narrow.
le dargu cu jarki lo ka se pagbu tiThe road is narrow here.
Comment: the second largest dimension. tordu, jarki and cinla specify the three dimensions of objects.
Related words: caxno, cinla, tordu, tagji, cmalu


jaspux1(entity) is a passport issued to x2(entity) by x3(entity) allowing x4(property of x2)

lo jaspu — passport. lo se jaspu — something having a passport.
e'o lo jaspu be doYour passport, please.
ti jaspu mi lo jecta lo ka klama la NiponThis is my passport issued by the state allowing me to go to Japan.
Related words: pikta, catni, permite


jatnax1(entity) is a commander or leader of x2(entity)

lo jatna — commander, leader, captain, boss.
fe ma jinvi fa lo jatna be lo mi'o kamniWhat does the commander of our committee think?
Related words: jitro, lidne, te bende, minde, ralju, gidva, bloti


jau [digit/number] — hex digit D (decimal 13), thirteen

e'u mi'o su'ai penmi ti'u li jauLet's meet at 1pm.


javnix1(property of x3) is a rule mandating x2(property of x3) in x3(entity)

lo javni — rule. lo se javni — prescribed by a rule. lo te javni — people to whom the rule is applied.
mi te javni lo ka co'u tavla gi'e co'a jundiI should stop talking and start listening in order to learn.
e'u zukte lo javni be lo ka di'i retskuI suggest you follow the rule or regularly asking questions.
Related words: flalu, ritli, marde, tcaci, tinbe, zekri


jbamax1(entity) is a bomb with explosive x2(entity)

lo jbama — bomb. lo se jbama — explosive of a bomb.
lo jbama be lo djacu cu se pilno mi'a lo ka jai gau sisti lo nu fagriWater bombs are used by us to stop fire.
Related words: cecla, spoja


jbarix1(entity) is a berry of plant x2(entity)

lo jbari — berry.
mi pu citka so'o lo jbari be lo fragariI ate several strawberries.
Related words: grute, tsiju, narge


jbenax1(entity) is born to x2(entity)

lo se jbena — birth giver.
lo speni be mi mo'u se jbena lo tixnuMy wife gave birth to a daughter.
Related words: fange, gutra, rorci, mamta, salci, citsi


jberax1(entity) borrows x2(entity) from x3(entity) for time x4(event)

lo se jbera — borrowed.
e'a pei mi jbera lo vi penbi doMay I borrow this pen from you?
mi ba te jbera lo karce doI will lend you a car.
Related words: dejni, janta, zivle


jbinix1(entity) is between x2(plural of same type as x1) in x3(property of x1 and x2)

lo jbini — something between.
la Alis cu jbini li re no ce li ci no lo ka jai nanca ce'uAlice is between 20 and 30 years old.
Related words: se vasru, nenri, zvati, cpana, snuji, senta, bitmu, jimte, kuspe, jibni, lamji, sruri, vanbi, midju, cmima, setca


jboprex1(entity) is a Lojbanist

lo jbopre — Lojbanist.
ju'i lo jbopre do se zdani maHey, Lojbanist! Where do you live?
Related words: lojbo, prenu


jdarix1(entity) is firm or resistant to force x2(event)

lo jdari — firm.
lo cilmo mudri cu jdari lo ka jeclaWet wood is resistant to burning.
Related words: nandu, ralci, fapro, ranti, tinsa, toltinsa, sligu, stodi


jdicex1(entity) makes a judgement, decides that x2(proposition) is true about x3(entity)

mi mo'u jdice lo du'u ei mi'a staliI decided that we need to stay.
xu do jdice lo ka jai se kufra vau lo do zdaniHave you decided that your home is comfortable?
mi'a zanru lo se jdice be le kamniWe welcome the decision of the commmitee.
Comment: pajni is for judging matters, jdice is for actual decisions, cuxna is for deciding (choosing) on something out of options.
Related words: pajni, cuxna, manri


jdikax1(entity) decreases in x2(property of x1) by amount x3(entity)

lo jdika — decreasing.
lo prenu pu jdika lo ka gunma vau ci daPeople descreased in number by three persons.
Related words: zenba, mleca, vimcu


jdimax1(property of x3) is the price of x2(property of x3) to x3(entity) set by x4(entity)

lo jdima — price. lo se jdima — something having a price. lo ve jdima — price-maker.
ma jdima ti fo doWhat is your price for this?
lo rupnu be li ci cu jdima lo ka sazri lo se kelci karce vau lo verba lo ponse be lo karceThree dollars is the price of riding a toy car for children set by the owner of the car.
Comment: lo vamji is value, lo ve vecnu is for cost.
Related words: canja, friti, janta, jdini, kargu, pleji, dapma, vamji, ve vecnu, fepni, jerna, jinga, prali, rupnu, sfasa


jdinix1(entity) is money issued by x2(entity)

lo jdini — money.
xu ti du lo pe do jdiniIs this your money?
lo jdini be loi merko turni ba se pilno fi lo nu sidju lo pindiMoney issued by the American government will be used to help the poor.
Related words: fepni, jdima, rupnu, sicni, canja


jdulix1(entity) is some jelly of material x2(entity)

lo jduli — jelly. lo se jduli — contents of a jelly.
lo jduli be lo vanjba se rai se nelci miI like grape jelly best.
Related words: pesxu, litki, sligu


je [conjunction]and

do pu je ca je ba pendo miyou were, are and will be my friend.


je'a [converter of group NAhE]indeed ... (affirms the position on the scale)

do je'a stati doi loi prenuYou are really smart, people.
lei grute cu tasta je'a rigniThe fruits are indeed disgusting in taste.


je'ai [converter of group NAhE] — asks which particle fits the place where je'ai is put: je'a, na'e, no'e or to'e

lu do je'ai nelci lo gerku li'u - lu to'e li'u"You like/dislike dogs?" "I hate them."


je'e [vocative]roger, I got your message, you are welcome (in reply to thanks), je'enaiI didn't get your message

lu ki'e do li'u lu je'e do li'u"Thank you!" "You are welcome!"
Comment: fi'i is 'you are welcome' for expressing hospitality.


je'i [conjunction] — question

do ba'o je'i pu'o citkaHave you eaten yet or are you only about to eat?
Comment: in modern Lojban ji is used instead of je'i.


je'u [interjection]truly, yes, je'unaino (false)

je'u do stati prenuTruly you are a smart person.
lo je'u nai purdi cu se ponse lo za'u cizra prenuThis "garden" (which is in fact not a garden) is owed by some weird people.
xu do kansa mi'a i je'u naiAre you with us? No.
Related words: jetnu


jectax1(entity) is a polity or state governing x2(entity)

lo jecta — polity, state.
lo nu claxu loi pa turni cu jecta lo vi tutraNot having a single government is the political system of this area.
Related words: gugde, tutra, turni, natmi, jansu, lanci, cecmu


jeftux1(event) is x2(number) weeks long

mi'o ba volve ti za lo jeftu be li reWe'll return here in two weeks.
Related words: detri, djedi, masti, nanca


jegvox1(entity) is Abrahamic (Judaic, or Christian, or Moslem) in x2(property of x1)

lo jegvo — Judaic or Christian or Moslem.
xu do se lijda lo jegvoDo you belong to an Abrahamic religion?
Related words: lijda, ```muslo, ```dadjo, ```xriso


jelcax1(entity) burns

le mudri cu jelcaThe wood is burning.
Comment: se fagri is preferable to jelca.
Related words: fagri, kijno, sigja, livla, sacki


jemnax1(entity) is a gem

lo jemna — gem.
lo nixli pu tolcri lo rokci noi ba ku jai se facki fai lo ka jemnaA girl found a stone that later was turned out to be a gem.
Related words: kunra, rokci, jadni, dirba, kargu, krili, pulji


jencax1(event) shocks or stuns x2(entity)

lo jenca — shocking event. lo se jenca — shocked.
lo ka ka'e tsuku lo drata gugde pu jenca le fetsiIt shocked her that she could get to another country.
Related words: darxi, gunta, spaji


jendux1(entity) is an axle on which x2(entity) rotates

lo jendu — axle.
lo jendu be lo re xislu cu mudriThe axle of the two wheels is wooden.
Related words: se carna, gunro, tutci


jenmix1(entity) is an army serving x2(entity) in doing x3(property of x1)

lo jenmi — army.
ti jenmi lo vi gugde lo ka jai gau co'u fagriThis a an army of firefighters of this country.
Related words: sonci, xarci


jernax1(entity) deserves, earns salary or payment x2(entity, property of x1) for work x3(property of x1)

lo jerna — deserving. lo se jerna — deserved, salary.
do jerna lo ka se sinma vau lo ka carmi gunkaYou are worth being respected for your hard work.
mi pu jerna lo rupnu be li pa no no lo ka lumci loi paltaI earned 100 dollars for washing the dishes.
Comment: jerna doesn't imply that one is actually paid for the work. pleji is for actual paying.
Related words: jibri, pleji, vecnu, cnemu, canja, jdima, jinga, prali, sfasa, janta, kargu, vamji


jersix1(entity) chases x2(entity)

lo jersi — chaser. lo se jersi — chased.
loi gerku cu jersi lo pa lorxuDogs are in pursuit of a fox.
e'o do jersi miPlease, follow me.
Related words: kavbu, rivbi, kalte, lidne


jesnix1(entity) is a needle

lo jesni — needle.
gau mi tunta fa lo mi tamji lo jesniI pricked my thumb with a needle.
Related words: konju, pijne, jipno, kinli


jetnux1(proposition) is true by standard x2(proposition)

lo jetnu — true.
lo du'u lo remna cu xendo cu jetnu lo se jinvi lo prijeAccording to a wise person it's true that all humans are kind.
Related words: stace, jitfa, fatci, birti, cfika


jgalux1(entity) is a claw of x2(entity)

lo jgalu — claw.
le cipni cu se jgalu lo kinliThe bird has sharp claws.
Related words: denci, jirna, batci


jganux1(entity) is an angle from vertex x2(entity) subtended by lateral x3(entity)

lo jganu — angle. lo se jganu — vertex of an angle. lo te jganu — lateral of an angle.
ti jganu lo stero be li re lo mitre be li pi muThis angle subtends two steradians and has the lateral of 0.5 meters.
Related words: kojna, linji, konju, mokca


jgarix1(entity) holds, clutches x2(entity) using x3(entity) (entity)

lo jgari — holder. lo se jgari — held.
le nakni mo'u jgari la Stedu be la Alis lo xance be nyHe grasped Alice's head with his hand.
Related words: ralte, pencu, darxi, batke, rinju


jgenax1(entity) is a knot in x2(entity)

lo jgena — knot. lo se jgena — something with a knot.
ti jgena lo skoriThis is a knot of ropes.
Related words: pluja, julne, lasna, skori


jginax1(entity) is a gene of x2(entity) determining trait x3(property of x2)

lo jgina — gene.
xo da jgina lo remna lo ka lo skapi be ce'u cu skari ma kauHow many genes in humans determine the color of skin?
Related words: cerda


jgirax1(entity) feels pride in x2(event, property of x1)

lo jgira — proud.
mi jgira lo nu do co'a kakne lo ka zgipli fi lo pipnoI am proud that you are now able to play the piano.
Related words: cinmo, cumla, sevzi, sinma, snada


jgitax1(entity) is a guitar or stringed musical instrument with plectrum or bow x2(entity)

lo jgita — guitar, stringed musical instrument. lo se jgita — bow of a guitar, bow of a stringed musical instrument.
xu do kakne lo ka zgipli fi lo jgita be loi ze meiCan you play a 7-stringed guitar?
Related words: zgike


ji [conjunction] — asks for the connective (that should go into the place to which ji is put)

do djica tu'a lo ckafi ji lo tcatiDo you want tea or coffee (make a choice)?
Related words: a, e, ji, o, u


ji'a [interjection]additionally, too

mi ji'a je'a nelciI like it too.
lo xagji cribe cu citka fe ji'a sai lo insektoA hungry bear will eat even insects.
Comment: ji'a means 'additionally', si'a means 'similarly' implying that there is another salient difference.
Related words: jmina


ji'e [preposition from jimte]limitedly, up to limit ..., to the degree of ...

mi tsali ji'e lo nu mi ka'e lafti lo pipnoI'm strong to the degree that I can lift the piano.
la Kevin cu ricfu ji'e lo nu ky ponse so'i dinjuKevin is so rich that he owns several houses.


ji'i [digit/number]approximately ... (number follows; by default the typical value in this context)

ji'i pa no tadni cu zvati le kumfaAbout 10 students are in the room.


jibnix1(entity) is near or close to x2(entity) in x3(property of x1)

lo jibni — near.
zo xagri zo tabra cu jibni lo ka se smuniThe terms "pipe instrument" and "horn" are close in their meanings.
Related words: darno, nenri, vanbi, jbini, lamji, zvati, cpana, bartu, diklo, stuzi


jibrix1(property of x2) is a job of person x2(entity)

lo jibri — job. lo se jibri — employed, in a job.
mi se jibri lo ka vecnu lo gruteI have a job as a fruit seller.
xu do se jibri lo ka samplaDo you have the job of a programmer?
Comment: lo te jerna is work that is worth paying, lo ve pleji is work actually paid.
Related words: briju, gunka


jiclax1(entity) stirs fluid x2(entity)

ko jicla lo tcatiStir the tea.
ko jicla lo stasu co'u lo nu ri febviStir the soup until it boils.
Related words: fanza, tunta, mixre


jicmux1(proposition) is the fundamental principle, basis of x2(entity)

lo jicmu — basis, fundamental principle.
lo logji cu jicmu la LojbanLogic is the foundation of Lojban.
lo tcica cu jicmu ro lo nu jamnaTrickery is the basic of every war.
lo nu zgana gi'e lanli cu jicmu ro lo saskeMonitoring and analysis is the foundation of every science.
Related words: jamfu, zbepi, genja, krasi


jijnux1(entity) intuitively knows x2(proposition)

lo se jijnu — intuitively known.
mi pu jijnu lo du'u ra cusku lo jitfaI knew intuitively that she was lying.
Related words: djuno, facki, jimpe, jinvi, nabmi, pensi, sidbo, smadi


jikcax1(entity) socializes, interacts socially with x2(entity)

ra jikca lo so'i prenu gi'e di'i gasnu lo te salciHe is a sociable person interacting with a lot of people and regularly organizing parties.
Related words: tarti, penmi


jiknix1(entity) is the economic market, system of political body or sector x2(entity)

lo jikni — economic system.
lo nu frili vecnu cu jikni lo vi tutraFree market is the economy of this region.
Related words: vecnu, cupra, canja, jecta


jikrux1(entity) is some liquor distilled from x2(entity)

lo jikru — strong alcoholic drink, liquor, spirits.
mi pu pinxe lo jikru be lo mrajiI drank an alcoholic drink distilled from rye.
Related words: barja, vanju, birje, xalka


jilkax1(entity) is a quantity of alkali of metal x2

lo jilka — alkali.
mi pu lumci lo palta se pi'o lo jilka be lo sodnaI washed dishes using soda.
Related words: sodna, bakri, sodva


jilrax1(entity) is envious or jealous of x2(entity) about x3(property of x2)

lo jilra — envious, jealous.
mi pu jilra lo mi bruna lo se frili poi tai ke'a tavla fa ce'u ne bau la LojbanI envied the ease at which my brother talked in Lojban.
Related words: cinmo


jimcax1(entity) is a branch of x2(entity)

lo jimca — branch.
lo jimca be lo za'u vi tricu cu snime blabiBranches of these tress are snow white.
Related words: birka, rebla, tuple


jimpex1(entity) understands x2(proposition) about x3(entity)

mi na jimpe zo'ei doI don't understand you.
mi na jimpe lo smuni be lo se cusku be doI don't understand the meaning of said by you.
Related words: djuno, jijnu, morna, smuni, saske, viska


jimtex1(entity) is a limit or border of x2(entity) in x3(property of x2)

lo jimte — limit. lo se jimte — something with a limit.
lo vi mokca cu jimte mi lo ka tsuku ma kauThis point is the limit that I can reach.
Related words: ji'e, traji, korbi, kuspe, rinju, bapli, permite, fanta, jbini


jincix1(entity) are shears or scissors for cutting x2(entity)

lo jinci — scissors.
ti jinci lo peljiThese are scissor for cutting paper.
Related words: katna


jingax1(entity) wins prize x2(entity, property of x1) from competitors x3(entity) in competition x4(event)

lo jinga — winner. lo se jinga — a prize won.
la Alis pu jinga lo ralju lo drata nixli lo nu vi'i ve'u bajraAlice won the main prize gaining the victory over other girls in a long distant race.
Related words: cirko, jivna, talsa, cnemu, prali, pleji, sfasa, jdima, jerna, bradi, kargu, kelci


jinkux1(entity) is a vaccine protecting x2(entity) against x3(property of x2) introduced by method x4(property of x1)

lo jinku — vaccine. lo se jinku — vaccinated. lo te jinku — disease prevented by vaccine. lo ve jinku — method of vaccination.
ti jiknu lo remna tu'a lo vidru lo ka se setca fi lo cibluThis a vaccine for human use, it protects against viruses and is to be injected into the blood.
Related words: jurme, mikce, jesni, bilma


jinmex1(entity) is a quantity of metal

lo jinme — metal.
lo vi grana cu jinme i lo slami cu daspo lo jinmeThis rod is metallic.
Related words: cnisa, gasta, lastu, margu, nikle, ransu, romge, sodna, tinci, tirse, tunka, zinki, kunra, sodva


jinrux1(entity) is immersed or submerged in liquid x2(entity)

lo jinru — immersed.
le ba'o tricu pu jinru lo djacuThe stump was immersed in the water.
Related words: lumci, nenri, jinsa


jinsax1(entity) is clean of material x2(entity)

lo jinsa — clean.
mi pu jai gau jinsa fai le jubme loi paltaI cleared the table of dishes.
Related words: lumci, jinru, curve, sepli


jintox1(entity) is a well or spring of fluid x2(entity)

lo jinto — well (of fluid), spring (of fluid). lo se jinto — fluid of a well, spring water.
ti jinto lo jinsa djacuThis is a spring of clean water.
Related words: krasi, djacu, fenra


jinvix1(entity) opines or thinks that x2(proposition) is true about x3(entity) on grounds x4(proposition)

lo jinvi — having an opinion. lo se jinvi — opinion.
mi pu darsi lo ka tugni ra lo se jinvi be raI dared to support his opinion.
mi jinvi lo ka na jinga vau la Alis lo du'u ri tatpiI think Alice won't win since she is tired.
Comment: for thinking (musing upon something) use pensi.
Related words: pe'i, djuno, krici, ciksi, jijnu, nabmi, pensi, senpi, sidbo, birti, piksku


jinzix1(property of x2) is an innate or natural property of x2(entity)

lo jinzi — innate.
le fetsi cu se jinzi lo ka certu lo ka zgipliShe has a natural talent for playing the music.
do se jinzi lo ka badriYou are a boring person.
Related words: lakne, rarna, stati, ka'e, tcaci


jipcix1(entity) is a chicken of species x2(taxon)

lo jipci — chicken.
lo jipci cu nelci lo tsijuChickens like seeds.
Related words: cipni


jipnox1(entity) is a tip or point on object x2(entity) at location x3(entity)

lo jipno — tip.
mi pu pencu lo plise lo jipno be lo mi tanceI touched the apple with the tip of my tongue.
lo jipno be lo mi nazbi mo'u dunjaThe tip of my nose is frozen.
Related words: mokca, jesni, fanmo, kojna, krasi


jirnax1(entity) is a horn of body x2(entity)

lo jirna — horn.
le mirli cu se jirna lo claniThe deer has long horns.
Related words: jgalu, bongu


jisrax1(entity) is some juice from x2(entity)

lo jisra — juice.
bu'u ma te vecnu lo jisra be lo gruteWhere can one buy fruit juice?
Related words: pinxe, djacu, grute, stagi


jitfax1(proposition) is false by standard or epistemology x2(proposition)

lo jitfa — false.
lo du'u le nanla cu se slabu la Alis cu jitfa lo du'u ny kucli lo nu a bu mo kauIt's false that the boy is familiar with Alice since he is wondering who she is.
Related words: fatci, stace, jetnu, cfika


jitrox1(entity) has control over x2(entity) in activity x3(property of x2)

lo jitro — in control. lo se jitro — under control.
lo be mi jatna cu jitro mi lo ka gunka tiMy boss controls me in working on this.
loi pulji cu jitro lo sruriThe polic cotnrols the surroundings.
Comment: gidva - does not necessarily control or command.
Related words: bapli, te bende, gidva, jatna, macnu, minde, ponse, ralju, rinka, sazri, turni, vlipa, xance, xlura


jivbux1(entity) weaves x2(entity) from material x3(entity)

lo te jivbu — yarn for weaving.
lo ankabuta cu jivbu lo julne lo se cigla be fi vo'aSpiders weave nets from secrets of their glands.
Related words: fenso, nivji


jivnax1(entity) competes with competitors x2(entity) in contest x3(event) for the reward x4(entity)

lo jivna — competitor. lo se jivna — opponent in a competition. lo te jivna — competition. lo ve jivna — prize in a competition.
la Alis pu jivna lo drata nixli lo nu vi'i ve'u bajra vau lo ka cpacu lo jdiniAlice competed with other girls in a long distance race with a monetary prize for the winner.
Related words: cnemu, jinga, talsa, bradi, fapro, kelci


jmajix1(plural of entity) gather at location x2(entity) from locations x3(plural of entity)

lo jmaji — gatherers. lo se jmaji — location of gathering.
lo jbopre pu jmaji lo dinju lo vrici gugdeLojbanists gathered.
Related words: crepu


jmifax1(entity) is a shoal or reef

lo jmifa — shoal.
pu zdile fa lo ka limna ne'a loi jmifaIt was amusing to swim near the reefs.
Related words: caxno


jminax1(entity) combines or adds x2(entity, property of x3) to x3(entity) with result x4(entity, property of x3)

lo sfofa cu jmina lo ka se kufra kei lo kumfaThe sofa adds comfort to the room.
Related words: zmadu, banro, sumji, zenba, setca


jmivex1(entity) is alive in that it does x2(property of x1)

lo jmive — alive.
le danlu cu jmive lo ka ruble muvduThe animal is alive since it is weakly moving.
Related words: lifri, morsi, stuzi, zvati, xabju


jo [conjunction]if and only if

ai mi te vecnu lo kargu jo cnino karceI'm going to buy an expensive car if and only if it is new.


jo'a [interjection] — the clause can make sense in meaning (metalinguistic affirmer)

lu xu le prenu noi sanli vi lo va dinju cu ninmu li'u lu jo'a li'u"Is the person standing near that building a woman?" "The sentence is formed correctly (there is a person standing near the building, the question of whether it's a woman is applicable)."
Comment: na'i is metalinguistic negation.
Related words: drani


jo'e [conjunction] — forms union of sets

e'o doi io lo ninmu jo'e lo ctuca ko cliva le kumfaRespected women and teachers, please, leave the room.


jo'u [conjunction]in common with..., along with..., and also ...

do ce mi casnu lo za'u banguYou and I discussed languages.
Comment: ce is preferred to jo'u.


joi [conjunction]mixed together with..., forming a mass... (forms mixed mass)

ti du lo sovda joi lo purmoThis is a mass of eggs and flour.


jonai [conjunction]either ... or ...

mi tavla i jo nai do tavlaEither I talk or you talk.


jornex1(entity) is joined to x2(entity) at location x3(entity)

la Alis cu jorne lo stizu lo skoriAlice it tied to the chair with a rope.
ko jorne la'e me'o so pa paCall 911 !
mi ba jorne do ba lo nu mi cliva lo ckuleI will .
Comment: x1 and x2 form a union.
Related words: lasna, fenso, kansa, pencu, penmi


ju [conjunction]whether or not

ei zukte i ju le nanmu cu klamaLet's do it whether or not he comes.


ju'a [interjection]I state (non-specified source of information)

ju'a ro da cu se senpi eiEverything should be doubted, I say.
Related words: xusra


ju'e [conjunction] — forms two independent sentences

mi ju'e do casnu lo za'u banguI discussed languages. You discussed languages.
Comment: mi ju'e do klama means the same as mi klama .i do klama.


ju'i [vocative]Hey! Ahem! Attention!, ju'icu'iAt ease!, ju'inaiIgnore me! Nevermind!

ju'i lo nixli ma cmene doHey, girl, what is your name?
ju'i cu'i sonciAt ease, soldiers.
mi co'a si'u nai jimpe ju'i naiI understood myself, nevermind.


ju'o [interjection modifier]I'm sure (certainty), ju'ocu'i — uncertainty, ju'onaiI have no idea! (lack of certainty)

ju'o do pu pensi daYou must have thought of something.
banli ju'o cu'iMaybe it's great, I'm not sure.
ju'o nai xu lo tai valsi cu se pilnoAre such words used? I have no idea!
Related words: birti, cumki


jubmex1(entity) is a table

lo jubme — table.
xu da kunti jubmeIs there a free table?
Related words: ckana, jamfu, nilce, zbepi, tsina, stizu


judrix1(entity) is an address of x2(entity) in system x3(entity)

lo judri — address. lo te judri — address system.
ma judri do lo tcaduWhat is your address?
ma judri do lo kibro ve mriluWhat is your e-mail address?
Related words: tcita, cmene, ciste, stuzi


jufrax1(text) is a sentence or statement about x2(entity) in language x3(entity)

lo jufra — sentence. lo se jufra — topic of a sentence. lo te jufra — language of a sentence.
lu i lo mlatu ci pinxe li'u jufra lo danlu la Lojbani lo mlatu cu pinxe is a sentence about animals in Lojban language.
Related words: valsi, bangu, gerna, cusku, smuni


jukpax1(entity) cooks or prepares food x2(entity) by recipe x3(property of x1)

lo jukpa — cook. lo se jukpa — cooked food. lo te jukpa — recipe for cooking.
le mamta pu jukpa le torta lo ka punji ri lo toknuMother cooked the cacke by putting it in the oven.
Related words: cupra, bredi


julnex1(entity) is a filter passing x2(entity) and prohibiting x3(entity)

lo julne — filter.
ti julne fi lo finpeThis is a fishing net.
tu julne lo djacu lo rismiThat is a colander that lets the water pass and retains rice.
Related words: kombitu, ciste, jgena


jundix1(entity) pays attention to x2(entity)

lo jundi — attentive. lo se jundi — object of attention.
mi pu jindu lo nu ra pu cusku ma kauI was attentive at was he was saying.
Related words: kurji, zvati


jungox1(entity) is Chinese in x2(property of x1)

lo jungo — Chinese.
le fetsi cu jungo lo ka tcila be lo flira be ce'uThe girl is Chinese in her face features.
Related words: xazdo


junlax1(entity) is a timer, clock measuring time units x2(entity)

lo junla — clock, timer. lo se junla — unit of time.
ti junla lo snidu be li pi muThis clock measures seconds to the precision of 0.5 seconds.
Comment: x2 can be show the precision to which time units are measured.
Related words: cacra, mentu, snidu, tcika, temci


junperox1(entity) is a juniper (genus Juniperus) of species x2(taxon)

mi pu jmina lo jimca be lo junpero lo fagriI added juniper twigs to the fire.
Comment: Some junipers are commonly called "cedars".
Related words: spati, tricu, ckunu


junrix1(entity) is earnest about x2(property of x1)

lo junri — someone serious, earnest.
xu do junri lo ka te mukti lo ka cliva lo bu'u gugdeAre you serious in your intent to leave this country.
Related words: tilju, xalbo, badri, ritli


juntax1(entity) is the weight of x2(plural of entity) in field x3

lo junta — weight.
lo kensa gunka cu se junta lo ki'ogra be li pa no no lo terdiThe space worker weights 100 kilograms in the gravity of the Earth.
Related words: grake, linto, tilju, bunda


jurmex1(entity) is a bacteria or germ of species x2(taxon)

lo jurme — bacteria.
le lanli pu pilno lo jurme lo cipraThe researcher used bacteria for tests.
Related words: vidru


jursax1(property of x2) is harsh or severe to x2(entity)

lo jursa — harsh event.
lo ka jivna pu jursa miCompetition was fierce for me.
Related words: gunta, vlile


jutsix1(entity) is a taxon of super-taxon x2(entity) ; x1 is a species of genus x2, family x3, etc.

lo jutsi — taxon, species.
mi zgana lo cinki poi jutsi ro daI watch insects of all kinds.
Comment: this verb potentially has infinite number of places.
Related words: klesi, lanzu


juxrex1(entity) is clumsy in doing x2(property of x2)

lo juxre — clumsy.
mi pu ca'o juxre lo ka muvduI was getting clumsy in my movements.
le fonxa pu juxre lo ka se pilnoThe phone was clumsy to use.
Related words: sluji, muvdu


jvinux1(entity) is a view of x2(entity) from viewpoint x3(entity)

lo jvinu — view. lo te jvinu — viewpoint.
lo jvinu be lo xamsi bei lo mi kumfa cu banliI have a great view of the sea from my room.
Related words: catlu, kanla, viska, canko, jarco


jy [pronoun]j (letter)


ka [clause prefix] — clause > infinitive

mi djica lo ka sipnaI want to sleep.
la Alis cu nitcu lo ka te dunda lo birjeAlice needs to be given beer.
ta'i ku do ba cirko lo ka sinma ce'uThis way you will lose the respect.
lo pa tadji be lo ka se pendo cu ka pendoThe only way to have a friend is to be a friend.
Comment: x1 is the property of the clause that follows. Has at least one ce'u inside referring to a noun of the outer clause. ka without a ce'u inside is the same as ka ce'u. Used to express infinitives.


ka'ai [preposition from kansa]with ..., with a companion ...

mi cadzu ka'ai lo gerkuI walk with a dog.


ka'e [preposition of group CAhA]possibly can...

mi na ka'e denpaI can't wait.
Comment: not necessarily innately capable, might describe what can potentially happen to the thing described.


ka'o [digit/number]imaginary i, square root of -1

li te'o te'a ka'o bi'e pi'i pai su'i pa du li noe(i × π) +1 = 0.


ka'u [interjection]I know by cultural means (myth, custom)

ka'u so'a prenu cu xebni daWe know, that most people hate soemthing.
Related words: kulnu


kabrix1(entity) is a cup or mug containing x2(entity)

lo kabri — cup. lo se kabri — content of a cup.
e'o do dunda lo kabri be lo ckafi miPlease, give me a cup of coffee.
Comment: lo kabri is normally lifted when eaten from it, lo palta is not.
Related words: palta, citka, blaci, tansi


kabu — refers to the last ka-clause used


kacmax1(entity) is a camera recording images of illumination type x2(entity) to medium x3(entity)

lo kacma — camera.
ti kacma lo tcadu lo datni centeroThis is a camera recording images of the city to the data center.
Related words: lenjo


kafkex1(entity) coughs, farts, burps x2(entity) from orifice x3(entity)

ra pu kafke lo barda lo ganxoHe made a big fart.
Related words: bilma, senci, sputu, vamtu


kagnix1(entity) is a company, corporation chartered by authority x2(entity) for purpose x3(property of x1)

lo kagni — company, corporation.
lo kagni be lo jbopre bei lo nu kakpa lo ctile pu tolcri lo ctile lo loldi be lo xamsiThe Lojbanists' chartered oil drilling company discovered oil at the bed of the sea.
Related words: kansa, kamni, banxa, bende


kai [preposition from ckaji]characterizing ...

kai je fa mi pu jitroI was in control.
Comment: subject case tag.


kajdex1(entity) warns x2(entity) of danger x3(event)

loi rirni pu kajde mi'a lo ba vlile tcimaParents warned us about heavy weather.
Related words: ckape, nupre, snura, tcica, xlura


kajnax1(entity) is a shelf or counter on x2(entity)

lo kajna — shelf.
mi pu punji le pelji lo kajna be lo fagri stuziI put the paper on the .
Related words: balni


kaknex1(entity) is capable of doing x2(property of x1)

lo kakne — capable.
mi na kakne lo ka sipnaI can't sleep.
Comment: for e.g. "I can't wait" ka'e is more appropriate. kakne is about ability.
Related words: stati, certu, gasnu, ka'e, nu'o, pu'i, djuno, zifre


kakpax1(entity) digs x2(entity) out of x3(entity)

lo kakpa — digger.
la Tom pu jai se bapli fai lo ka kakpa lo karce lo snimeTom had to dig his car out of the snow.
Related words: katna, plixa, sraku, canpa, sraku


kalcix1(entity) is excrement or feces of x2(entity)

lo kalci — excrement.
lo kalci be lo bakni cu jai rinka lo nu lo dertu cu fertiCow dung makes soil fertile.
Related words: ganxo, pinca, vikmi, mabla, festi


kalrix1(entity) is open, giving access to place x2(entity) for object x3(entity)

lo kalri — open.
lo canko cu kalri lo nenri lo vifne vacriThe window is open letting the fresh air in.
gau ko kalri fa lo cankoOpen the window.
ko jai gau kalri fai lo cankoOpen the window.
Related words: ganlo, pagre, canko, vorme


kalsax1(entity) is a chaos, chaotic in x2(property of x1)

lo kalsa — chaos, chaotic.
lo mi kumfa cu kalsa lo ka bu'u ce'u lo mi bukpu cu zvati ma kauMy room is a mess (in where are my clothes).
Related words: cunso, cnici


kaltex1(entity) hunts prey x2(entity) for purpose x3(property of x1)

lo kalte — hunter. lo se kalte — prey.
lei certu pu kalte lo finpe lo ka lanli riThe researches were hunting fihes to study them.
Related words: jersi, kavbu, sisku, rivbi


kamjux1(entity) is a column

lo kamju — pillar.
le pa kamju cu sarji lo korbi be lo drudiThe column supports the edge of the roof.
Related words: ckana, garna, sanli, slanu


kamnix1(entity) is a committee with task x2(property of x1)

lo kamni — committee. lo se kamni — purpose of a committee.
lo kamni be lo ka jai gau farvi le bangu cu gunma za'u pa no prenuThere are more than 10 members in the committee for developing the language.
Related words: bende, kagni


kampux1(property of x2) is universal among x2(entity)

lo kampu — common, general, universal. lo se kampu — group with something in common.
da zo'u lo ka dasni da cu kampu ro lo tadniWearing the same uniform is common for every student.
Related words: fadni, cafne, rirci, fadni, cnano, tcaci, lakne, cmima, simxu


kanbax1(entity) is a goat of species x2(taxon)

lo kanba — goat.
lo cirla cu se zbasu fi lo ladru be lo kanbaThe cheese is made from goat's milk.
Related words: lanme, sunla


kancux1(entity) counts the number in x2(entity) to be x3(number) by units x4(property of x2)

mi kancu lo prenu li pa re lo ka re meiI counted the people as 12 couples.
Related words: namcu, satci, merli


kandix1(entity) is dim, non-intense in x2(property of x1) received by observer x3(entity)

lo kandi — dim, non-intense.
fi mi fa le valsi cu kandi lo ka se smuniTo me the word is dim in meaning.
Related words: blabi, carmi, klina, linto, manku, cermurse, vacmurse, ruble, skari, milxe, blanu, bunre, cicna, crino, grusi, narju, nukni, pelxu, xekri, xunre, zirpu


kanlax1(entity) is an eye of x2(entity)

lo kanla — eye.
la Alis cu se kanla lo barda je melbiAlice has big beautiful eyes.
Related words: jvinu, kerlo, viska, kumte


kanpex1(entity) expects x2(event) with likelihood x3(number: from 0 to 1, by default li so'a, i.e. near 1)

fi li so'u fa mi pu kanpe lo nu do clira volveI didn't expect you to return early.
Comment: expecting here may imply even undesirable events that are nevertheless expected to occur.
Related words: djica, pacna, lakne, cunso, fau, da'i


kanrox1(entity) is healthy or well in x2(property of x1)

lo kanro — healthy.
mi kanro lo ka cortu lo galxeI'm healthy in that my throat doesn't ache.
Related words: bilma, mikce


kansax1(entity) accompanies x2(entity) in state x3(event)

le mi gerku fe'e ro roi kansa miMy dog is everywhere with me.
ro roi pu pluka fa lo nu kansa do lo ka gunkaIt was pleasant to work with you.
Related words: kagni, jorne, gunma, girzu, lasna


kantux1(entity) is a quantum of x2(property of x1)

lo kantu — quantum.
mi pu xaksu re kantu be lo cacra fau lo ka denpa tu'a doI wasted two hours waiting for you.
ti du re lo kantu be lo makfaHere are two pieces of magic.
Comment: selci is for masses and most objects.
Related words: selci, ratni, gradu, gusni, nejni, linji


karcex1(entity) is a car, truck, van for carrying x2(entity)

lo karce — car, truck, van. lo se karce — cargo of a car.
ti karce lo festiIt's a trash truck.
do te mukti lo ka te vecnu lo karce pe ma poi kagniA car of what company are you going to buy?
Comment: karce and carce are designed to be with wheels, marce isn't and is more generic.
Related words: carce, xislu, marce, sabnu


kardax1(entity) is a card

lo karda — card.
xu ka'e pleji se pi'o lo dejni kardaCan I pay with a credit card?
Related words: matci, tapla, plita


kargux1(entity, property of x2) is expensive to x2(entity)

lo kargu — expensive.
lo ka tai litru pu du'e va'e kargu miSuch trip was too expensive to me.
Related words: vamji, dirba, vajni, jdima, pleji, canja, jerna, jinga, jemna, sfasa, vecnu


karlix1(entity) is a belt or collar surrounding x2(entity)

lo karli — collar.
le fetsi pu punji lo karli lo sruri be lo cinturaShe put a waist around her waist.
Related words: sruri, ringe


karnix1(entity) is a newspaper, magazine with content x2(entity)

lo karni — journal, newspaper, magazine. lo se karni — contents of a magazine.
mi tcidu lo karni be lo pu zi nuzbaI'm reading a magazine about recent news.
Related words: papri, pelji, tcidu


katnax1(entity) cuts x2(entity) into pieces x3(entity)

mi pu katna lo nanba pa no daI cur the bread into 10 pieces.
Comment: sraku is for cutting into without division.
Related words: kakpa, sraku, plixa, dakfu, jinci, porpi, spofu, tunta, xrani, fatri, fendi, balre, dilcu


kau [interjection] — marks word as an indirect question

mi djuno lo du'u ma kau darxi ba'e la AlisI know who hit Alice (not someone else).
mi pu na birti lo nu xo kau prenu cu zvatiI wasn't sure how many people were present.


kavbux1(entity) captures x2(entity) with trap x3(entity)

lo te kavbu — trap used for capture.
mi pu kavbu lo ka bilma fi la Zukam vau lo ka cadzu bu'u lo bartuI caught cold by walking outside.
le nanla pu kavbu le bolci pa xanceThe boy caught the ball with one hand.
Comment: kalte is to hunt, jersi is @@to follow, to chase.
Related words: jersi, kalte, pinfu, sisku, se rinju


ke — starts a new group inside a construct

ti melbi cmalu ke ractu kevnaThis is a prettily small hole for rabbits.
ta melbi ke cmalu ractu kevnaThat is a pretty hole for small rabbits.
tu melbi cmalu ractu kevnaThat over there is a hole for prettily small rabbits.
la Alis e ke la Kevin a la Edu'ard ba vitke lo nu penmiAlice and either Kevin or Eduard will visit the meeting.
la Alis e la Kevin a la Edu'ard ba vitke lo nu penmiEither Alice and Kevin or Eduard will visit the meeting.
au do jukpa lo nanba gi'e ke lumci le kumfa gi'o nai cadzu ka'ai le gerkuI wish you cooked the bread and either cleaned the room or walked with the dog.
Related words: bo


ke'a [pronoun] — refers to the noun of the clause to which this clause is attached

mi pu vitke lo dinju poi bu'u ke'a mi'a se zdani ze'a lo nanca be li so'oI visited a house where we lived for several years.


ke'e [terminator]

ends a construct started with: ke


ke'o [vocative]Eh? Please repeat!, ke'onaiI heard you. No need to repeat

ke'o do mi pu na tirnaEh?
ke'o nai do mi pu te benji ro daWhat did you say? I didn't hear. Alright, no need to repeat, I got everything.


ke'u [interjection]I repeat, as I already said, ke'unaifurthermore, what is more (continuing)

ke'u mi na tugni doI repeat, I don't agree with you.
ke'u nai mi se zdani na ku lo tcaduFurthermore, I live not in a city.
Related words: basna, krefu, rapli


kectix1(entity) feels sorry for x2(entity) about x3(proposition)

mi kecti do lo nu do fliba lo ka jingaI feel sorry for you that you failed to win.
Related words: cinmo, xendo


kei [terminator]

ends a construct started with: nu


kelcix1(entity) plays game x2(entity)

lo kelci — player. lo se kelci — game (played).
xu do kelci la FudbolDo you play soccer?
Related words: jivna, jinga, zdile


kelvox1(entity) is x2(number) degrees Kelvin

lo vacri ca kelvo li ji'i re ze ciIt's around 273 degrees Kelvin (0 degrees Celsius).
Comment: temperature in Kelvin is temperature in Celsius + 273 (approximately). Temperature in Celsius is temperature in Kelvin - 273 (approximately).
Related words: gradu, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


kenrax1(entity) is a cancer disease in x2(entity)

lo kenra — cancer.
lo kenra be lo tatru ka'e te mikceBreast cancer can be cured.
Related words: bilma, mikce, spita


kensax1(entity) is outer space near x2(entity)

lo kensa — outer space.
so'i mluni cu vofli bu'u lo kensa be le terdiThere a lot of satellites flying in outer space near the Earth.
Related words: canlu, munje, terdi, tsani


kerfax1(entity) is hair of x2(entity)

lo kerfa — hair.
lo kerfa be mi cu claniMy hair is long.
Related words: skapi, sunla, pimlu


kerlox1(entity) is an ear of x2(entity)

lo kerlo — ear.
doi gerku ko na pencu lo kerlo be miDog, don't touch my ears!
Related words: kanla, savru, smaji, tirna, ractu


kernelox1(entity) is a kernel, nucleus, 'nut' of x2(entity) ; x1 is central

lo kernelo — kernel, nucleus, 'nut'.
le kernelo be le terdi cu glareThe core of the Earth is hot.
Comment: lo midju is center point, lo centero is central subset (of a set or territory), lo kernelo is core.


ketcox1(entity) is South American in x2(property of x1)

lo ketco — South American.
ti'e le fetsi cu se krasi fe i'u cu'i lo ketco gugdeThey say she is from some South American country.
Related words: brazo, spano


kevnax1(entity) is a cavity or hole in x2(entity)

lo kevna — cavity, hole.
da kevna lo drudiThere is a hole in the roof.
Related words: fenra, kunti, canlu, canko, galxe, tubnu


ki [preposition] — sets the default tense. As a preposition sets the viewpoint in time-space

le dinju cu darno ki miThe house is far from me.


ki'a [interjection question]Huh? (confusion about something said), ki'anaiI understand (understanding about something said)

lu mi pu te vecnu lo flokati li'u lu flokati ki'a li'u"I bought flokati." "Huh, flokati?"
lu sa'u le verba cu mutce lo ka tatpi li'u lu ki'a nai li'u"The child is just very tired." "I understand."
Related words: cfipu, kucli


ki'ai [vocative] — makes a nonce (for this case) interjection out of the following sumti or selbri

ki'ai salamSalam!


ki'e [vocative]Thank you! Thanks!, ki'ecu'iNo thanks to you, ki'nai — resentment

do pu mutce sidju mi ki'e sai doYou helped me a lot, thank you very much!
mi si'u nai mo'u tolcri ki'e cu'i la AlisI found myself, no thanks to you, Alice.
mi pu tsuku ca le se tcika ki'e cu'i doI arrived on time, no thanks to you.
mi jai lerci ki'e nai la KevinI was late, and that's because of you, bastard Kevin.


ki'o [digit/number] — number comma; shows groups of 3 digits each in decimal number

pa ki'o mu no no prenu cu tadni lo vi ckuleOne thousand and five hundred (1,500) people study in this school.


ki'ograx1(entity) is x2(number) kilograms in weight

lei plise cu ki'ogra li reThe apples are 2 kilograms in weight.
Related words: kilto, grake


ki'otrex1(entity) is x2(number) kilometers in x3(property of x1)

lo vi dargu cu ki'otre li pa lo ka claniThis box is one kilometer in length.
Related words: kilto, mitre


ki'u [preposition from krinu]justifiably, because of reason ...

mi na ka'e tavla do i ki'u bo mi zvati le brijuI can't talk to you since I'm in the office.


kibrox1(entity) pertains to the internet in x2(property of x1)

lo kibro — internet.
lo mi pendo cu finti lo karni poi kibro lo ka se benji fu ma kauMy friend is an author of a magazine that is delivered via the internet.
Related words: skami, se tcana, jikca


kicnex1(entity) is a cushion

lo kicne — cushion.
ko jgari lo kicne gi'e sipnaTake a cushion and go to sleep.
Related words: ckana, matci


kijnox1(entity) is some oxygen

lo kijno — oxygen.
lo kijno joi lo cidro cu se gunma lo djacuOxygen and hydrogen make water.
Related words: jelca, vacri, vasxu


kiltox1(entity) is a thousand of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo kilto — 1000.
lo xamsi cu kilto be lo mitre lo ka condiThe sea is 1'000 meters deep.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro, minli


kinlix1(entity) is sharp at location x2(entity)

lo kinli — sharp.
lo balre cu kinli lo jipnoThe tip of the blade is sharp.
Related words: balre, dakfu, jesni


klajix1(entity) is a street or alley at x2(entity) allowing access to x3(entity)

lo klaji — street, avenue, alley.
ti ralju klaji lo tcadu lo zarci poi vriciThis is the main street of the city giving access to various shops.
Related words: panka, pluta, dargu


klakux1(entity) weeps or cries tears x2(entity)

lo se klaku — tear wept.
ra pu klaku lo bardaShe cried large tears.
Related words: badri, krixa


klamax1(entity) goes to x2(entity) from x3(entity) via the route x4(entity) using means x5(entity)

lo klama — passenger, goer, rider. lo se klama — destination of a ride. lo te klama — origin of a ride. lo ve klama — route, track. lo xe klama — vehicle.
xu do klama fi la NiponAre you from Japan?
lo dargu cu se kruca lo pu ve klama be lo ractuThe road crossed the rabbit's track.
mi'a pu klama fu lo bloti fo lo lalxu fi le zdani fe lo dapluWe sailed on the boat along the lake from the home to an island.
mi pu klama fi la Nipon fu lo vinjiI flew from Japan.
xu do pu klama fu lo aftobuso fe la ParisDid you ride the bus to Paris?
Related words: cadzu, bajra, marce, vofli, litru, muvdu, cpare, se ka'a, te ka'a, pluta, bevri, farlu, limna, vitke


klanix1(entity) is measured by x2(number) on x3(property of x1 with kau)

lo pa mlatu cu klani li pi mu lo ka mitre ma kau lo ka claniA cat is measured 0.5 meters in length.
loi mlatu cu klani li ci lo ka gunma ma kau i je va'i lo mlatu cu vo meiThe mass of cats is measured as having 4 units, in other words, there are 4 cats.
Comment: to specify the number of object loi is usually used in x1 of klani. To specify size fill x3 of klani.
Related words: pa, namcu


klesix1(entity) is a type, kind, class of x2(same type as x1) defined by x3(property of x1)

lo klesi — subset, type, kind, class.
mi cmima lo klesi be lo se zdani bei lo ka vecnuI belong to the merchant class of inhabitants.
do na cmima lo mi klesiYou are not my type.
ti cmima lo klesi be lo notci bei lo drataThis is another type of message.
Related words: me, cmima, jutsi, ciste, girzu, lanzu, vrici


klina — the medium x1(entity) is transparent, clear, penetratable to signal x2(entity)

lo klina — clear, penetrable, transparent.
lo vacri pu klina lo darno voksaThe air was clean to pass a distant voice.
le nanla pu klina lo ka te smuni ma kauThe boy was pretty clear in what he meant.
Comment: lo na zunti is unhindered.
Related words: kandi, zunti


klirux1(entity) is a quantity of halogen

lo kliru — halogen.
la Iodi'um cu kliruIodine is a halogen.
Related words: xukmi


klitix1(entity) is some clay

lo kliti — clay.
xu do mo'u zbasu lo karbi lo ranti klitiHave you worked the cup out of soft clay?
Related words: dertu, pesxu, staku


kluzax1(entity) is loose, bloused on x2(entity) in x3(property of x1)

lo kluza — loose.
le creka pu kluza mi lo ka se pagbu lo tubnuThe shirt was loose on me in sleeves.
Related words: tagji, trati, rinju


ko [pronoun]you !, make it true so that you ... (imperative 'you')

ko kurji koTake care of yourself.
ko sistiStop it!
kukte koEnjoy your meal.
ko da dasniGet dressed.
Comment: doesn't necessarily imply a command. Can be used for mild requests too.


ko'a [pronoun] — 1st pronoun for assignments. Specified by adding goi

i ko'a e ko'e e ko'i e ko'o e ko'u prenu i je ko'a fa'u ko'e nelci ko'e fa'u ko'i i je ko'o fa'u ko'u na nelci ko'a fa'u ko'e i je se ni'i bo ko'e se nelci maLet ko'a, ko'e, ko'i, ko'o and ko'u be people. Now ko'a and ko'e like ko'e and ko'i respectively, and ko'o and ko'u don't like ko'a and ko'e, respectively. Thus, ko'e is liked by whom?


ko'e [pronoun] — 2nd pronoun for assignments. Specified by adding goi

Related words: ko'a


ko'i [pronoun] — 3rd pronoun for assignments. Specified by adding goi

Related words: ko'a


ko'o [pronoun] — 4th pronoun for assignments. Specified by adding goi

Related words: ko'a


ko'oi [interjection] — imperative

do o nai ko'oi mi co'a morsiEither you or I die!
ko'oi mi'o klamaLet's go!
le prenu ko'oi cu citka le gruteLet him eat the fruit!
lo ko'oi se platu be do cu te snadaLet your plan be successful!
Comment: hortative. ko is a short form of do ko'oi. ko'oi is a broader term than au, a'o, e'o, e'u, e'a, e'i, ei.
Related words: minde, cpedu, permite, pacna, stidi, djica, bilga


ko'u [pronoun] — 5th pronoun for assignments. Specified by adding goi

Related words: ko'a


koblix1(entity) is a cabbage of species x2(taxon)

lo kobli — cabbage, lettuce.
mi pu citka lo kobli stasuI ate a cabbage soup.
Related words: stagi


kojnax1(entity) is a corner in x2(entity)

lo kojna — corner.
lo baktu cu jibni lo kojna be le kumfaThe bucket is in a corner of the room.
Related words: jipno, konju, bliku, fanmo, jganu, krasi


koksox1(entity) is a coconut of variety/cultivar x2(taxon)

lo kokso — coconut.
xu do kakne lo ka jai gau porpi fai lo koksoCan you crack the coconut?
Related words: grute


kolmex1(entity) is a quantity of coal

lo kolme — coal.
lo kolme ca'o jelcaCoal is burning.
mi mo'u xaksu lo kolmeI've used up the coal.
Related words: tabno, tarla


kombitux1(entity) is a comb for doing x2(entity) with teeth, needles x3(entity)

lo kombitu — comb. lo te kombitu — tooth of a comb, needle of a comb.
ti kombitu lo nu jai gau cnici fai lo kerfa vau lo cinlaThis is a comb with thin teeth for putting hair in order.
Related words: kerfa, forca


konjux1(entity) is a cone with base x2(entity) and vertex x3(entity)

lo konju — cone. lo se konju — base of a cone. lo te konju — vertex of a cone.
lo tarci jadni cu te konju fi lo tricuThe star is the tip of a tree.
Related words: jesni, ringe, sovda, kojna, jganu


korbix1(entity) is an edge or border between x2(plural of entity)

lo korbi — edge. lo se korbi — something with an edge.
ti korbi lo re rirxeThis is the border between the two rivers.
Related words: greku, mlana, jimte, ctebi, bartu


korcux1(entity) is bent or crooked

lo korcu — bent.
loi cidni be la Alis mo'u korcuAlice's knees buckled.
lo jukpa pu korcu ga'u lo fagriThe cook leaned over the fire.
Related words: cinje, polje, sarlu, sirji, bargu, genxu


korkax1(entity) is some cork from tree x2(entity)

lo korka — cork.
lo korka be lo cindu cu rotsuThe cork of oak trees is thick.
Related words: tricu, calku, skapi, stagi


korvox1(entity) is a crow of species x2(taxon)

lo korvo — crow, raven.
le korvo cu xekri du'i lo kolmeThe raven is black as coal.
Related words: cipni, xekri


kostax1(entity) is a jacket or sweater

lo kosta — jacket.
ko co'a dasni lo kostaPut the coat on.
Related words: pastu, sunla, taxfu


kralix1(property of x2) is a legal/moral right of x2(entity) in legal system x3(entity)

lo krali — legal right, moral right.
lo prenu poi nanca li su'o po'o pa bi cu se krali lo ka co'a speni vau lo jecta be lo vi gugdePeople of not less than 18 years only have a right to marry under the polity of this country.
Related words: flalu, zifre, pikta, zekri


kramux1(entity) is x2(number) area units in standard x3(property of x1)

lo vi foldi cu kramu li re ki'o lo ka mitreThis field is 2000 square meters.
Related words: rupnu, fepni, dekpu, gutci, minli, merli, bunda


krasix1(entity) is an origin, source of x2(entity)

lo krasi — origin, source. lo se krasi — something with an origin.
lo jinto cu krasi lo vi rirxeA well is a source of this river.
lo tricu cu se krasi lo gruteTrees come from fruits.
ma krasi doWhat is your origin?
Related words: fanmo, ra'i, sabji, cfari, jipno, traji, kojna, genja, jicmu, sitna, jinto


kratix1(entity) represents x2(entity) in function x3(property of x1)

lo krati — representative.
lo krati be lo turni bei lo ka gubni te ckini co'a tavla loi se natmiA representative of the governor in public relations started talking to the nation.
Related words: jansu, catni, vipsi, pulji


krefux1(event) is a recurrence of x2(event) happening for the x3(number) -th time

lo krefu — recurrence. lo te krefu — number of recurrences.
lo na te snada cu krefu lo nu troci vau li ciThe attempt ended in a failure for the third time.
Related words: fukpi, rapli, cafne, fasnu, volve


kricix1(entity) believes x2(proposition) is true about x3(entity)

lo krici — believer.
mi pu krici lo ka volve vau doI believed that you would return.
Comment: for expressing opinions use jinvi.
Related words: jinvi, djuno, censa, cevni, lijda, makfa, malsi, senpi, birti


krilix1(entity) is quantity of crystal of material x2(entity)

lo krili — crystal.
ti du lo za'u krili be lo silnaThese are the crystals of salt.
Related words: jemna, bisli


krinux1(event) is a reason for x2(event)

lo krinu — justification, reason. lo se krinu — event justified.
ma krinu lo nu do jai lerciWhat is the reason for your lateness?
Related words: ciksi, rinka, nibli, mukti, se jalge, te zukte, ki'u, bapli


krixax1(entity) yells or cries out x2(sound, text)

ra pu krixa zo sidjuHe cried "Help!"
Related words: klaku, bacru


krokodilox1(entity) is a crocodile of breed x2(taxon)

lo krokodilo — crocodile, animal of family Crocodylidae.
lo krokodilo cu zvati maWhere are the crocodiles?
Related words: respa


krucax1(entity) intersects x2(entity) at location x3(entity)

lo te kruca — point of an intersection.
ko carna fi lo zunle bu'u lo te krucaTurn left at the crossroad.
mi pu denpa bu'u lo te kruca be lo ralju dargu bei lo dertu darguI was wating at the place where the main road is intersected by a dirt road.
Related words: cripu, ragve


krujix1(entity) is some cream

lo kruji — cream.
au pei bisli krujiWould you like ice-cream?
Related words: ladru, matne


krumamix1(entity) has the umami taste to x2(entity)

lo krumami — having umami taste.
le stasu be lo jipci cu krumami miThe chicken soup tastes umami to me.
Related words: titla, slari, kurki, silna


ku [terminator]

ends a construct started with: la, lai, le, lei, lo, le'e, lo'e, loi


ku [2nd meaning] — shows the end of a preposition


ku'a [conjunction] — forms intersection of sets

e'o doi lo ninmu ku'a lo ctuca do klama lo nenriThose who are women and teachers, please, enter.


ku'i [interjection]however/but/in contrast, ku'inaiin line

i ku'i mi na ralte lo jdiniHowever, I don't have money.
Related words: frica, dukti, na panra


ku'o [terminator]

ends a construct started with: noi, poi


kublix1(entity) is a cube

lo kubli — cube.
mi pu punji lo bisli poi kubli lo te runtaI put ice cubes into the drink.
Related words: kurfa, bliku, tanbo, tapla, tarmi


kuclix1(entity) is curious about x2(event)

lo kucli — curious. lo se kucli — subject of curiosity.
mi kucli lo nu lo va ninmu cu zukte maI'm curious what is the woman doing.
Related words: marvele, sisku, se cinri


kufrax1(entity) is comfortable with x2(property of x1)

lo kufra — comfortable.
mi kufra lo ka vreta fi'o se jbini lo re kicneI feel comfrtable lying between the two pillows.
Related words: cinmo


kuktex1(entity) is tasty or delicious to x2(object)

lo kukte — tasty.
lo vi badna cu kukte miFor me this banana is sweet.
ko se kukteBon appetite!
Related words: gusta, ralci, vrusi, cpina


kulnux1(property of x2) is culture of x2(entity)

lo kulnu — culture.
lo ka citka lo insekto cu kulnu so'e lo remnaEating insects is the culture of most of humans.
Comment: x1 are customs, ideas, arts, skills.
Related words: ka'u, natmi, cecmu


kumfax1(entity) is a room in x2(entity)

lo kumfa — room.
lo vi kumfa be lo xotli cu bardaThis hotel room is large.
Related words: bitmu, canlu, zdani


kumtex1(entity) is a camel or llama of species x2(taxon)

lo kumte — camel, llama.
lo gidva be mi'ai cu kakne lo ka sazri lo kumteOur guide can ride a camel.
Related words: sunla, kanla, xirma, xasli


kunrax1(entity) is an ore containing material x2(entity) mined from x3(entity)

lo kunra — mineral.
ti kunra lo tirse lo cmanaThis is a iron containing ore mined from mountains.
Related words: jinme, bisli, rokci, jemna


kuntix1(entity) is empty of material x2(entity)

lo kunti — empty.
lo kabri cu kuntiThe glass is empty.
Related words: culno, tisna, claxu, canlu, kevna, setca


kurfax1(entity) is a rectangle defined by vertices x2(plural of entity)

lo kurfa — rectangle.
loi sonci pu kurfa vo mitre be li muSoldiers formed together a rectangle 5 meters in each side.
Related words: bliku, kubli, tapla, salpo, tarmi


kurjix1(entity) takes care of x2(entity)

lo kurji — caretaker.
ei kurji lo bilmaWe should take care of the patient.
Related words: jundi, cinri, prami, raktu, zgana


kurkix1(entity) is bitter, acrid to x2(entity)

lo kurki — bitter (taste).
lo birje cu kurkiThe beer is bitter.
Related words: titla, slari


kurkubetax1(entity) is a pumpkin of species x2(taxon)

lo kurkubeta — pumpkin.
xu do pu'i smaka lo sanso be lo kurkubetaHave you ever tasted pumpkin sauce?
Related words: grute


kuspex1(entity) extends or reaches over range x2(entity) ; x1 has scope over x2

lo kuspe — having scope. lo se kuspe — scope.
lu na ku mi nelci li'u zo'u lo ro bridi poi du lu mi nelci li'u cu se kuspe lu na ku li'uAs for i naku mi nelci the whole clause mi nelci is in the scope of naku.
mi na kakne lo ka kuspe lo va forcaI can't get that fork.
Related words: ranji, renvi, tcena, bancu, cripu, ragve, vorme, canko, bitmu, sirji, jbini, jimte, preja


kusrux1(entity) is cruel to victim x2(entity) in actions x3(property of x1)

lo kusru — cruel action. lo se kusru — victim of cruelty.
i ko na kusru miDon't be cruel to me.
lei rirni pu kusru mi lo ka na permite mi lo ka kelci bu'u lo bartuThe parents were cruel to me in not allowing to play outside.
Related words: xendo, jursa


ky [pronoun]k (letter)


la — verb > name (sumti)

la Alis ba vitke la ParisAlice will visit Paris.
zo bruna cmene la Kevin lo mi pendoBrother is how friends call Kevin.
Comment: the one that is called ... Creates personal name from verbs or cmevla.


la'a [interjection]probably, la'acu'ipossibly, may be, la'anaiimprobably

la'a ti traji lo ka misnoProbably, this is the most popular one.
la'a ru'e ve ciksiProbably, it's an expanation.
la'a cu'i le nakni cu zukte se va'u le fetsiMay be, he is doing it for her.
la'a nai la Kevin ka'e jai gau birti fai la AlisIt's improbable that Kevin can convince Alice.
Related words: lakne


la'ewhat can be referred to by ... (noun follows)

do ce mi casnu daThe was something you and I discussed.
la'e di'u pu cacra li ji'i paAnd that lasted for approximately an hour.
la'e zo alis cu cinri cuktaAlice is an interesting book.
Comment: la'e [noun] is the same as lo se sinxa be [noun].


la'o — foreign text > noun that is a name

la'o gy gy jai cinri filme"The wild bears" is an interesting movie.
Comment: quotes a text that can be not Lojbanic. The quotation is to be wrapped with pauses from both sides and with an additional Lojbanic word around them from both sides. Usually the separating words is the name of the first letter of the language of the quotation.
Related words: zo'oi, zoi, la'o, la'oi, zo, lu ... li'u, lo'e, lo'u, me'oi


la'oi — foreign word > noun that is a name

xu do se zdani la'oiDo you live in Virginia?
Comment: la'oi and one single word after it make a name. The word after la'oi: might be from any language and written in any script, it is delimited by pauses (in speech) or whitespaces (in writing) from both sides, it can't have pauses inside if pronounced, nor dots when written. For names with pauses inside use la'o.
Related words: zo'oi, zoi, la'o, la'oi, zo, lu ... li'u, lo'e, lo'u, me'oi


labnox1(entity) is a wolf of species x2(taxon)

lo labno — wolf.
mi pu tirna lo nu lo labno cu cmoniI heard a wolf howling.
Related words: gerku


labyxu'ex1(entity) is pink, of rose color

lo labyxu'e — pink, rose (of color).
lo va nixli pe lo labyxu'e cu moWho is that girl in pink?
Related words: xunre, blabi


lacpux1(entity) pulls or drags x2(entity) by handle x3(entity)

lo se lacpu — something pulled, something dragged.
la Alis pu lacpu la Kevin lo kerfaAlice dragged Kevin upstairs by the hair.
Related words: catke, sakci, cokcu


lacrix1(entity) relies, counts on, trusts x2(entity) to bring about, ensure, maintain state x3(property of x1 with kau)

mi xebni lo ka lacri lo karce lo ka klama lo jai se djica be mi fu ma kauI hate having to rely on my car to get where I want to.
Related words: minde, nitcu, tinbe


ladrux1(entity) is some milk from x2(entity)

lo ladru — milk.
e'o do dunda lo kabri be lo ladru miPlease give me a glass of milk.
Related words: lanbi, mabru, tatru, cirla, kruji


laftix1(entity) lifts x2(entity)

lo se lafti — something lifted.
xu do kakne lo ka lafti le rokciCan you lift the stone?
Related words: farlu, plipe


lai — verb > name (sumti) denoting a mass

lai djonson pu se zdani tiThe Johnsons lived here.
Comment: the mass of those that are called ... Creates personal name that denote a mass.


laknex1(event) is probable, likely

lo lakne — probable.
lakne fa lo nu ba carviI will probably rain.
Related words: cumki, jinzi, kampu, tcaci, cunso, cafne, fadni, cnano


laksex1(entity) is some wax

lo lakse — wax.
lo bifce cu cupra lo lakseBees produce wax.
Related words: bifce, ranti, bidju


laldox1(entity) is old/aged in that it has x2(property of x1)

lo laldo — old, aged.
lo vi kosta cu laldo lo ka ze'a ma kau se dasniThis jacket is old in how long it has been worn.
Related words: citno, slabu


lalxux1(entity) is a lake at site x2(entity)

lo lalxu — lake, pool. lo se lalxu — place with a lake.
ai mi vitke lo lalxu be le pankuI'm going to visit a lake in the park.
Related words: daplu, djacu, rirxe, xamsi, zbani


lamjix1(entity) is adjacent, next to x2(entity) in x3(property of x1 and x2) in direction x4(property of x1 and x2, has two places for ce'u)

lo lamji — adjacent.
lo zdani be la Alis cu lamji lo ckule lo ka stuzi vau lo ka ce'u ce'u stici vo'aAlice's home is adjacent to the school in where it is located and it is to the east of the school.
Related words: zvati, cpana, jibni, diklo, stuzi, bartu, jbini


lanbix1(entity) is a quantity of protein

lo lanbi — protein.
lo'e nanba cu vasru lo so'i lanbiBread contains a lot of protein.
Related words: ladru, sovda


lancix1(entity) is a flag or banner symbolizing x2(entity)

lo lanci — flag, banner.
ti lanci la LojbanThis is the flag of Lojban.
Related words: gugde, jecta


lankax1(entity) is a basket containing x2(entity)

lo lanka — basket. lo se lanka — contents of a basket.
ko jgari lo lanka be lo fragariTake a basket with strawberries.
Related words: vasru, baktu


lanlix1(entity) analyzes x2(entity) by method x3(property of x1)

lo lanli — analyst. lo se lanli — something analysed. lo te lanli — method of analysis.
lo mikce cu lanli lo bilma lo ka tirna lo fepriThe doctor examines the patient by listening to the lungs.
Related words: cipra, catlu, zgana, jarco, pensi, piksku


lanmex1(entity) is a sheep of species x2(taxon)

lo lanme — sheep.
lo vi cirla cu se zbasu fi lo ladru be lo lanmeThis cheese is made from sheep's milk.
Related words: kanba, sunla


lantex1(entity) is a can for x2(entity)

lo lante — can, pre-sealed container. lo se lante — something canned.
ti lante lo festiIt's a can for waste.
Related words: botpi, baktu, tinci


lanxex1(plural of entity) is in balance under forces x2(entity)

lo lanxe — balanced.
lo ni mi gunka ce lo ni mi surla cu lanxe lo se zukte be miI keep my work and my leisure time in balance.
Related words: fapro, midju, nutli


lanzux1(entity) is a family including x2(entity) by bond x3(relation between members of x2, contains two places for ce'u)

lo lanzu — family. lo se lanzu — family member.
ti lanzu lo citno lo ka ce'u ce'u pramiThis is a family of young people bound by a mutual love.
Related words: natmi, cmima, girzu, jutsi, klesi


larcux1(property of nonce place) is an art, creative application of skill x2(proposition)

lo larcu — art. lo se larcu — craft.
za'a do certu lo larcu be lo ka finti lo melbi se sangaI can see, you are an expert in creating beautiful songs.
lo ka prami cu larcuLove is an art.
Related words: finti, zbasu, stati


lasnax1(entity) fastens or binds x2(entity) to x3(entity) with x4(entity)

lo lasna — fastener. lo se lasna — fastened.
le prenu pu lasna la Kevin lo kamju lo skoriThe person tied Kevin to a pillar with a rope.
Related words: jorne, fenso, jgena, batke, dinko, kansa


lastux1(entity) is a quantity of brass

lo lastu — brass.
lo lastu cu mixre lo tunka joi lo zinkiBrass is an alloy of copper and zinc.
Related words: jinme, ransu, tunka


latnax1(entity) is a lotus of species x2(taxon)

lo latna — lotus.
lo latna co'a me lo flora poi se panci lo plukaThe lotus turns into a flower with a pleasant scent.
Related words: budjo, censa, lijda, spati


laznix1(entity) is lazy concerning action x2(property of x1)

lo lazni — lazy. lo se lazni — action lazily avoided.
mi lazni lo ka catlu lo matraI am lazy to look at the engine.
Related words: nejni, vreta, gunka


le — verb > noun previously mentioned

mi pu viska lo fetsi i le fetsi cu melbiI saw a female. She is pretty.
Comment: the, creates pronoun like she, he from noun. le fetsi is she, le nakni is he, le za'umei is they.


le'ai [terminator]

ends a construct started with: lo'ai, sa'ai


le'e — verb > noun denoting a typical thing previously mentioned

lo'e cipni cu kakne lo ka vofli i mi tadni le'e cipniTypical birds can fly. And I study such birds.
Comment: the typical one that does or is ... (previously defined).
Related words: le, lo, lo'e


le'o [interjection modifier]Grr! (aggression), le'ocu'i — expressing passive (non-agressive) emotion, le'onai — expressing defensive emotion

le'o ro ko tinbe fi miEverybody follow my orders!
le'o cu'i sa'u mi pu retsku zo'ei lo ni do kanroHey, I just asked you about your health.
le'o nai mi jimpe lo du'u ei mi zutse tiOkay, okay, I understand that I have to sit here.
Related words: gunta, bandu


le'u [terminator]

ends a construct started with: lo'u


lebnax1(entity) takes or seizes x2(entity, property of x3) from x3(entity)

lo se lebna — something taken.
le za'u mei pu lebna fi mi fe lo ka se krali lo ka ponse le karceThey took my rights on owning the car.
mi pu lebna lo titla le tanxe ca lo nu lo drata na jundiI took a candie from the box when other weren't attentive.
Comment: lebna implies possession taken, cpacu doesn't imply previous possession, vimcu doesn't imply acquiring possession.
Related words: punji, cpacu, vimcu, canci, cliva


lei — verb > noun denoting a mass previously mentioned

mi pu zgana loi prenu je ba co'a sanli i ba bo mi pu muvdu fa'a lei prenuI noticed a crowd and stood up. After that I moved into the direction of the crowd.
Comment: the ..., the mass of those that are ... (previously mentioned).


lenjox1(entity) is a lens focusing rays x2(entity) to the focus x3(entity)

lo lenjo — lens. lo se lenjo — rays focused by a lens. lo te lenjo — focus of a lens.
ti lenjo lo gusni lo darnoThis lens focusing light has a long focal length.
mi co'a dasni loi lenjo te zu'e lo ka sfubuI put on goggles in order to dive.
ko bevri fi mi fe loi mi lenjoBring me my glasses.
Comment: x2 is usually light. Light from the original object comes through x1 in the form of x2 onto x3.
Related words: kacma, minra


lenkux1(entity) is cold

lo lenku — cold.
lo vacri ca'o lenkuIt's getting cold.
Related words: glare, bisli


lercix1(entity) is late by standard x2(proposition)

lo lerci — late event.
lo nu mi volve lo zdani cu lerci lo se jinvi be lo mamta be miAccording to my mother I returned home late.
Related words: clira


lerfux1(entity) is a letter, symbol in word or alphabet x2(entity, text) representing x3(entity, sound)

lo lerfu — letter, alphabetic symbol.
zoi ry ry lerfu lo rusko zo dд is a letter of Russian alphabet representing sound d.
Related words: mifra, namcu, sinxa


letrix1(entity) is electric in x2(property of x1)

lo letri — electric.
lo dilnu cu letri lo ka cupra lo lindiThe cloud are electric in that they produce lightnings.
Related words: magneti, trina, xlura


li — number > value

li vo cu sumji li re li re4 is the sum of 2 and 2.
Comment: value of the following number or a math expression.


li'a [interjection]clearly, of course, li'anai — obscurely

li'a do xankaYou are clearly worried.
li'a no da poi te ckini be la Alis bei la Kevin pu na draniClearly, nothing in their relations was amiss.
li'a mi pu no roi vitke lo dzipo tumlaOf course, I have never been to Antarctica.
li'a nai lo tcima cu funca le solriWeather depends on the sun, I see, but it's complicated.
Related words: klina


li'anpix1(entity) is a cheek of x2(entity)

lo li'anpi — cheek.
ra pu se li'anpi lo planaShe had chubby cheeks.
Related words: flira, mlana


li'anzix1(entity) is a length of chain with links or rings x2(entity)

lo li'anzi — chain. lo se li'anzi — link of a chain, ring of a chain.
ti li'anzi lo barda je rijnoThis is a chain with big silver rings.
Related words: ringe, cukla, gunma, lasna


li'i [clause prefix] — clause > verb

lo pluka ko li'i se senvaHave a pleasant dream (sweat dreams!) Bon appetite!
lo pluka ko li'i se citka i ma do li'i salciHow did you like the party?
Comment: x1(property of x2) is an experience of ... (clause follows) experienced by x2. The first omitted place of the clause is assumed to be the second place of the li'i clause.


li'o [interjection]and so on (omitted text)

lo pavdei cu pa moi djedi i lo reldei cu re moi djedi i li'oMonday is the first day, Tuesday is the second day, and so on.


li'u [terminator]

ends a construct started with: lu
Comment: seldom elidable except at end of text.


lidnex1(entity) precedes x2(same type as x1) in x3(property of x1 and x2)

lo mlatu ba lidne lo gerku lo ka se casnu ca ma kauCats will be discussed before dogs.
Comment: purci is for time sequence.
Related words: balvi, ralju, rebla, purci, jersi, porsi, jatna, farna


lifrix1(entity) experiences x2(event)

lo lifri — experiencer, patient (experiencer). lo se lifri — experienced event.
mi lifri lo ka pu se nanduI've had a hard life.
do ba lifri lo nabmiYou'll get into trouble.
mi pu lifri lo ka ganse lo cizraI underwent strange sensation.
Related words: ri'i, jmive, fasnu, renvi


lijdax1(entity) is a religion of believers x2(entity) sharing beliefs x3(proposition)

lo lijda — religion. lo se lijda — religious believer. lo te lijda — religious belief.
lo na krici tu'a pa cevni na te lijdaNot believing in God is not a religion.
la Animism cu lijda lo remna poi se zdani lo vi tumla lo du'u ro dacti cu vasru lo pruxiAnimism is a religion of people living on this land that asserts that every object contains a spirit.
do se lijda maWhat is your religion?
Related words: budjo, censa, cevni, crida, ```dadjo, jegvo, krici, latna, malsi, marde, ```muslo, pruxi, ranmi, ritli, ```xriso, zekri


limnax1(entity) swims in x2(entity)

lo limna — swimmer.
e'a nai do limna lo xamsiDon't swim in the sea!
Related words: djacu, fulta, klama, litru


lindix1(entity) is a lightning striking at x2(entity) from x3(entity)

lo lindi — lightning.
sa'u tu pe pu cu lindi lo darno lo dilnuThat was just a lightning that stroke far way from here from a cloud.
Related words: letri


linjix1(entity) is a line segment defined by points x2(plural of entity)

lo linji — line. lo se linji — points defining a line.
loi pulji pu se linji lo clani te zu'e lo ka kurji lo prenu poi cadzuThe policemen formed long lines in order to protect walking people.
Related words: korcu, sirji, jganu, kantu, mokca


lintox1(entity) is lightweight

lo linto — lightweight.
le mlatu verba cu lintoThe kitten is lightweight.
Comment: lo xalbo is light (not serious), lo gusni is light (illumination).
Related words: junta, tilju


lisrix1(text) is a story about x2(entity)

lo lisri — story, tale, yarn, narrative. lo se lisri — plot of a story.
ko skicu lo lisri be lo crida miTell me a story about fairies.
Related words: ranmi, cfika, skicu, prosa, pemci


listex1(entity) is a list, log of x2(plural of entity)

lo liste — list, log. lo se liste — logged.
mi pu tcidu lo liste be lo notci noi te porsi lo ka se benji ca ma kauI read a log of messages, which were sorted in the order of being sent.
Comment: unlike porsi the word liste describes an actual object with the sequence formed as is.
Related words: porsi, girzu, cmima


litcex1(entity) is x2(number) liters

lo vi djacu cu litce li reIt's two liters of water.
Related words: merli, grake, mitre, dekpu, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


litkix1(entity) is liquid

lo litki — liquid.
ko satre lo litki lo panjeWipe the liquid with a sponge.
Related words: cilmo, djacu, lumci, runta, pambe, sudga, gapci, sligu, flecu, jduli


litrux1(entity) travels via route x2(entity)

lo litru — traveller. lo se litru — travelling route.
mi pu litru lo fange gugdeI travelled abroad.
Related words: bajra, cadzu, cpare, tcana, klama, cliva, pluta, limna, muvdu


livgax1(entity) is a liver of x2(entity)

lo livga — liver.
xu lo ka citka lo livga be lo jipci cu xamgu doIs eating chicken liver good for you?
Related words: rango, betfu


livlax1(entity) is a fuel for powering x2(entity)

lo livla — fuel.
le toknu cu se livla lo mudriThe furnace is stoked up with wood.
lo livla na banzuThere isn't enough fuel.
Related words: nejni, xaksu, jelca


lo — verb > noun

lo mlatu cu danluCat is an animal.
lo pa sazri ca denpaA driver waits.
lo za'u sazri ca denpaDrivers wait.
Comment: the one which does ..., the one which is ..., those which do ..., those which are .... Creates noun from verb. Often corresponds to English '-er' like in 'singer', 'player'. Without numbers specified can refer both to singular and plural nouns depending on context.


lo'ai — To correct yourself say lo'ai, then the incorrect construct, then sa'ai, then the same but corrected construct, then le'ai.

mi pu vitke lo dzipo le'ai naiI visited Antarctique (sic!)
mi pu klama lo zarci y lo'ai pu sa'ai ba le'aiI went to the store, ehm, no, will go!
sa'ai ba klama le'ai peiIs it "will go" that should have been said?
Comment: You may just start with sa'ai if it's obvious what is corrected. The word le'ai on its own indicates that an obvious mistake was made. le'ai dai indicates that the other partner made a mistake. le'ai pei asks whether the partner made a mistake. le'ai nai explicitly denies mistakes.


lo'e — verb > noun denoting a typical thing

lo'e cipni cu kakne lo ka vofliTypical birds can fly.
Comment: the typical one that does or is ....


lo'o [terminator]

ends a construct started with: li, me'o


lo'u — main verb > noun that is a quote

ma smuni lo'u vau ua le'u noi do cuskuWhat's the meaning of vau ua that you said?
Comment: lo'u ... le'u is a noun quoting any number of Lojban words.


logjix1(proposition) is a logic for reasoning about x2(proposition)

lo logji — logic.
lo du'u lo prina be fi lo nixli jamfu cu nenri lo dinju cu logji lo du'u la Alis pu zvati tiBy the fact that there are footprints of a girl inside the house I conclude that Alice was here.
Related words: nibli


loi — verb > noun denoting a mass

loi tadni pu sruri le dinjuStudents surrounded the building.
Comment: the mass of those that are .... Creates noun that denotes a mass.


lojbox1(entity) is Lojbanic in x2(property of x1)

lo lojbo — Lojbanic.
mi lojbo fe po'o lo ka se cinri la Lojban i je mi na tavla bau lyI'm a Lojbanic person only in that I'm interested in Lojban; I don't speak it.
Related words: bangu, logji


loldix1(entity) is a floor or ground of x2(entity)

lo loldi — floor.
mi pu sipna bu'u lo loldi be lo mi kumfaI slept on the floor of my room.
Related words: bitmu, drudi, dertu, dizlo, cnita, zbepi, sarji, skalera


lorxux1(entity) is a fox of species x2(taxon)

lo lorxu — fox.
lo lorxu cu citka lo jipciFoxes eat hens.
Related words: gerku


lu — main verb > noun that is a quote

mi pu cusku lu coi lo pendo li'uI said "Hello, friends!"
Comment: lu ... li'u is a noun quoting grammatically correct text in Lojban (can contain any number of words).


lu'ewhat refers to (noun follows)

lo re cirkulo cu du lu'e lo logjiTwo circles is a symbol of logic.
lo vi vorme janbe cu du lu'e miThis door bell is to call me.
Comment: lu'e [noun] is the same as lo sinxa be [noun].


lu'u [terminator]

ends a construct started with: la'e, lu'e, tu'a, zo'ei


lujvox1(text) is a lujvo, verb made of affixes with meaning x2(entity), arguments meaning x3(ordered plural of entity), with affixes built from components x4(ordered plural of text)

lo lujvo — lujvo (compound verb made of affixes).
zo ki'ogra lujvo lo du'u kilto lo grake vau lo kilto ce'o lo se grake zo kilto ce'o zo grakeki'ogra is a lujvo meaning "is a thousand of grams" with arguments meaning "what is measured in thousands", "the number of grams"; affixes of the lujvo are built from kilto and grake attached sequentially.
Related words: stura, cmavo, gismu, rafsi, smuni


lumcix1(entity) washes x2(entity) of contaminant x3(entity)

lo lumci — washer.
mi pu lumci lo za'u palta lo staliI washed the dishes of the remains.
Related words: djacu, jinru, litki, zbabu, jinsa, curve


lunbex1(entity) is naked or bare

lo lunbe — naked, bare.
lo cifnu ca lunbeThe baby is naked.
Related words: taxfu, bandu


lunrax1(entity) is a moon or major natural satellite of planet x2(entity)

lo lunra — moon. lo se lunra — planet with a moon.
le terdi ce se lunra pa daThe Earth has one natural moon.
Related words: planeta, solri, terdi, mluni


lunsax1(entity) condenses

lo lunsa — condensing.
lo bisli lunsa pu gacri lo dertuThe frost covered the ground.
Related words: cilmo, dunja, febvi, runme, bumru


luskax1(entity) is a mollusc of species x2(entity)

lo luska — mollusc.
lo vi luska cu cpare co masnoThis mollusc moves slowly.
Related words: curnu, danlu, xamsi, rirxe


ly [pronoun]l (letter)


ma [pronoun] — asks for the noun (that should go into the place to which ma is put)

do djica maWhat do you want?
ma poi prenu pu zvati tiWho was here?
ma poi dacti pu zvati tiWhat object was here?


ma'a [pronoun]we with you (includes other persons not in the dialog)

ma'a se zdani lo bu'u planetaWe inhabit this planet.
lo rarna munje cu vajni ca lo nu ma'a se lifriNature plays an important role in our lives.
Comment: mi'ai is a more vague pronoun.


ma'i [preposition from manri]in reference frame ...

ma'i lo mi pendo lo tcini cu zenba lo ka xlalima'i lo mi pendo lo tcini cu zenba lo ka xlali.


ma'oi — quotes one next word and treats it as the name of a selma'o (class of particles). The quoted word must be delimited by pauses (in speech) or whitespace (in writing)

zo di'ai cmavo ma'oi coidi'ai is a grammatical particle of class COI.
Comment: selma'o are often written in English text in capital letters e.g.: COI.
Related words: ra'oi, zo'oi


ma'u [digit/number] — plus sign (number follows; by default any positive)

li ma'u re du li bi vu'u xa"+2 = 8 - 6."


mablax1(entity) is shitty, awful in x2(property of x1) according to x3(entity) ; x1 stinks, sucks

lo mabla — shitty, awful, execrable, deplorable, wretched, rotten, miserable, contemptible, crappy, inferior, of low-quality.
fi mi le cidja cu mabla lo ka se zalvi lo denciFor me the food is awful in chewing it.
Related words: palci, dapma, xlali, zabna, funca, ganti, ganxo, gletu, gutra, kalci, pinca, nakpinji, plibu, vibna, vlagi, zargu


mabrux1(entity) is mammal of species x2(taxon)

lo mabru — mammal.
lo delfinu cu mabruDolphins are mammals.
Related words: danlu, ladru, tatru, ractu, xanto, xarju


macnux1(entity) is manual in function x2(property of x1)

lo macnu — manual. lo se macnu — function done manually.
lo vi karce cu macnu lo ka gau cenba lo ka sutraThe speed of this car is changed manually.
Related words: zmiku, jitro


magnetix1(entity) is magnetic in x2(property of x1)

lo magneti — magnet.
lo rokci cu magneti lo ka snipa lo jinmeThe stone is magnetic in that it sticks to metal.
lo rokci co'u magneti lo ka co'a glareThe stone becomes non-magnetic when being heat up.
Related words: letri, trina, xlura


mai — number > numbered item or paragraph

pa mai la Meilis ze'i se zdani tiFirst, Mei Li has been living here for a short time.
re mai my ka'e sidju ma'aSecondly, she can help us.
ro mai my stati nixliLastly, she is a smart girl.
Comment: suffix of a number that marks a paragraph or item when they are ordered.


makcux1(entity) is mature in x2(property of x1)

lo makcu — mature.
le nanmu cu simlu lo ka makcu lo ka seksiThe man seems to be mature in his sexuality.
Related words: cifnu, ninmu, verba, banro, farvi, nanmu


makfax1(event) is magic or supernatural to x2(entity) performed by x3(entity)

lo makfa — magical event. lo te makfa — wizard, magician.
lo nu lo ractu cu canci cu makfa lo verba la DjanThe disappearance of the rabbit performed by John was magical for the child.
Related words: krici, marvele


malsix1(entity) is a church, temple of people x2(entity)

lo malsi — church, temple.
ti malsi lo budjoThis is a Buddhist temple.
Related words: cevni, krici, lijda, ritli


mamtax1(entity) is a mother of x2(entity)

lo mamta — mother. lo se mamta — child of a mother.
lo mamta be do pu zukte ma ca lo nu do mo'u klama lo zdaniWhat was your mother doing when you got home?
Related words: patfu, sovda, rirni, rorci, tarbi, famti, bersa, jbena


manfox1(entity) is uniform, homogeneous in x2(property of x1)

lo manfo — uniform, homogeneous.
le bukpu ca manfo lo ka se tenguThe cloth is uniform in texture.
Related words: prane, curve, ranji, vitno, stodi, dikni, sampu, traji


mangox1(entity) is a mango of variety x2(taxon)

lo mango — mango.
mi pu nai citka lo mangoI have never eaten mangoes.
Related words: grute


mankux1(entity) is dark

lo manku — dark.
lo kumfa cu mankuThe room is dark.
Related words: blabi, gusni, ctino, kandi, xekri, ctino


manrix1(entity) is a standard for observing x2(entity) with rules x3(property of x1)

lo manri — standard.
mi manri lo nu ma kau ba jinga vau lo ka jdice ma kauI'm the standard of determining of who will win, however I decide that will be so.
lo vu ve'i cmana ba manri lo nu zgana le tumlaThat hill will be the reference frame for observing the land.
Related words: ma'i, ckilu, merli, pajni, cimde, jdice, marde


mansax1(entity) satisfies x2(entity) in x3(property of x1)

lo mansa — satisfying. lo se mansa — satisfied.
lo zdani be mi cu mansa mi lo ka tcini bu'u ce'uI'm satisfied with the conditions in my house.
Related words: pajni


mantix1(entity) is an ant of species x2(taxon)

lo manti — ant.
lo sakta cu trina lo mantiSugar attracts ants.
Related words: cinki, blato


mapkux1(entity) is a hat, helmet

lo mapku — hat, helmet.
ai mi dasni lo mapkuI'm gonna put on a hat.
Related words: taxfu, stedu, drudi


mapnix1(entity) is some cotton

lo mapni — cotton.
le mapni cu zabnaThe cotton is of high quality.
Related words: bukpu


maptix1(entity) is compatible with or matches x2(entity) in x3(property of x1)

lo mapti — compatible.
lo se cusku be do na mapti lo se cusku be lo do jatna lo ka se smuniYour words are inconsistent in meaning with what your boss said.
ti ckiku lo na mapti be lo vi stelaThe key is incompatible with this lock.
Related words: satci, tugni, sarxe, drani, tarmi, ckini, mintu


marbix1(entity) is a shelter protecting x2(entity) against threat x3(property of x2)

lo marbi — shelter, haven, refuge, retreat, harbor.
mi pu jai se bapli fai lo ka se marbi lo laldo dinju fi lo ka cilmoI had to take shelter in an old building in order not to become wet.
Related words: bandu, ckape, snura, drudi, sepli, bitmu, gacri


marcex1(entity) is a vehicle for carrying x2(entity)

lo marce — vehicle. lo se marce — passenger.
ti marce lo se vecnuThis is a vehicle for carrying goods.
ti marce ge lo se vecnu na'o ku gi lo remna ca'a kuThis is a vehicle intended to transport goods but actually used for transporting people.
Comment: karce and carce are designed to be with wheels, marce isn't and is more generic.
Related words: klama, matra, bevri, bloti, carce, karce, xislu, sabnu, skiji


mardex1(property of x2) is the ethics of performer x2(entity)

lo marde — ethics, morals, moral standards, ethical standards.
lo ka zukte lo se cpedu be lo bilma cu marde ei doDoing what the ill person asks should be you ethics.
Related words: palci, vrude, lijda, manri, javni, tarti, zekri


margux1(entity) is a quantity of mercury

lo margu — mercury.
xu lo margu cu jinmeIs mercury a metal?
Related words: jinme


marjix1(entity) is material of composition x2(entity) in shape x3(entity)

lo marji — material, stuff, matter. lo se marji — composition of matter. lo te marji — shape of matter.
lo vi nanba cu marji lo mraji lo blikuThis bread is made of rye and has the form of a block.
Related words: morna, mucti, nejni, tarmi, dacti


marnax1(entity) is a quantity of hemp of species x2(taxon)

lo marna — hemp.
ti skori lo marnaThis is a cable made of hemp.
Related words: skori, tanko, sigja, xukmi


marvelex1(entity) is marvellous, astonishing to x2(entity)

lo marvele — marvellous.
lo vi stuzi cu marvele miThis place is marvelous to me.
Related words: melbi


marxax1(entity) crushes or smashes x2(entity) into x3(entity)

mi pu marxa lo patlu lo pesxuI made mashed potatoes.
Related words: daspo, pesxu, zalvi, bapli


masnox1(entity) is slow at doing x2(property of x1)

lo masno — slow.
le verba cu simlu lo ka masno lo ka cadzuThe child seems to be slow at walking.
Related words: sutra


mastix1(event) is x2(number) months long

lo pu dunra cu masti li ciThe past winter lasted for 3 months.
Related words: detri, djedi, jeftu, nanca


matcix1(entity) is a mat or pad

lo matci — mat, pad.
ko jai mosra lo cutci lo matciWipe your shoes on the mat.
Related words: kicne, tapla, karda, ckana


matlix1(entity) is some flax, linen

lo matli — linen.
lo vi creka cu matliThis shirt is linen.
Related words: bukpu


matnex1(entity) is some butter

lo matne — butter.
mi pu citka lo snuji be lo matne bei lo nanbaI ate a sandwich with butter and bread.
Related words: grasu, kruji


matrax1(entity) is an engine driving x2(entity)

lo matra — engine.
lo vi karce cu se matra lo vlipaThis car has a powerful engine.
Related words: marce, minji, carce


mau [preposition from zmadu]with ... doing more, with ... being more

nelci do fa mi ne mau la AlisI like you but Alice likes you more.
Comment: the clause itself describes the comparison.


mau'i [interjection modifier] — stronger intensity interjection

ua do ti zvati i ua mau'i ji'a la Alis ti zvatiWow, you are here. Wow, wow, Alice is here too!
Comment: specifies an intensity of an interjection stronger than the intensity of the same interjection earlier used.
Related words: dau'i, mau'i, me'ai, cu'i, sai, ru'e


mavjix1(entity) is some oats of species x2(taxon)

lo mavji — oats.
ze'u ku lo mavji gau ralju cidja lo xirmaOats have long been the main food for horses.
Related words: gurni


maxrix1(entity) is some wheat of species x2(taxon)

lo maxri — wheat.
lo nanba cu se zbasu fi lo maxriBread is made of wheat.
Related words: gurni


mex1 is among the referents of ... (a noun follows)

xu do me lo ctucaAre you a teacher?


me'ai [interjection modifier] — weaker intensity interjection

ua do tsuku doi la Alis i ua me'ai lo drata ti zvati ji'aWow, you arrived, Alice! Oh well, the others are here too.
Comment: specifies an intensity of an interjection weaker than the intensity of the same interjection earlier used.
Related words: dau'i, mau'i, me'ai, cu'i, sai, ru'e


me'i [digit/number]less than ... (number follows)

me'i mu prenu ca zutse bu'u le kumfaThere are less than five people sitting in the room now.


me'o — number > text

me'o pa re ci123 (as a text).
Comment: marks the following sequence of numbers as a text.


me'oi — foreign word > verb

la Alis cu me'oiAlice is a slob.
Comment: me'oi and one single word after it make a verb. The word after me'oi: might be from any language and written in any script, it is delimited by pauses (in speech) or whitespaces (in writing) from both sides, it can't have pauses inside if pronounced, nor dots when written. A quick way to borrow foreign words into Lojban.
Related words: zo'oi, zoi, la'o, la'oi, zo, lu ... li'u, lo'e, lo'u, me'oi


me'u [terminator]

ends a construct started with: me


mebrix1(entity) is a brow or forehead of x2(entity)

lo mebri — brow.
le fetsi pu se mebri lo kalriShe had a forehead open.
Related words: stedu, flira


megdox1(entity) is a million of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

mi ponse lo megdo lo rupnu be li ciI own three million dollars.
e'o do cuxna fi lo pixra poi klani su'e lo megdo be li pa bei lo ka se bitri li biPlease choose an image that does not exceed 1 Megabyte.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


mei [verb] — number > verb denoting quantity

mi ralte lo re mei be lo glutaI have a pair of mittens.
Comment: x1(entity) are (n) in number and are among x2(entity). The number (n) is put in front of mei.
Related words: cmima, gunma, moi


meksox1(text) is a mathematical expression under rules x2(proposition)

lo mekso — math expression.
lu li vo du li re su'i re li'u mekso la Lojbanli vo du li resu'i re is a mathematical expression in Lojban.
zoi cy cy mekso la C poi bangu"(x+15&~15)" is a mathematical expression in C language.
Related words: cmaci, dilcu, fancu, frinu, jalge, namcu, parbi, pilji


melbix1(entity) is beautiful to observer x2(entity) in aspect x3(property of x1)

lo melbi — beautiful.
le ninmu cu melbi mi lo ka se catluFor me the woman is beautiful to look at.
Related words: pluka, xamgu


menlix1(event) is a mind of body x2(entity)

lo menli — mind.
lo menli be lo smani cu simsa lo menli be lo remnaThe mind of monkeys is similar to the one of humans.
Comment: ability of being aware of things and of rational thought.
Related words: intele, besna, morji, mucti, pensi, sanji, xanri, sevzi, xadni


mensix1(entity) is a sister of x2(entity) by bond x3(property of x1)

lo mensi — sister. lo se mensi — sibling of a sister.
do mensi mi lo ka se patfuYou are my brother since we are born from the same father.
Related words: bruna, tunba, tamne, famti


mentux1(event) is x2(number) minutes long

lo nu penmi cu mentu be li ji'i xa noThe meeting is approximately 60 minutes long.
Related words: junla, cacra, snidu, tcika


merlix1(entity) measures x2(entity) as x3(number) units on x4(property of x2 and x3) with accuracy x5(number)

lo merli — measurer. lo se merli — measured.
mi merli le jubme li pa lo ka mitre vau li pi paI measured the length of the table as 1 meter with accuracy 0.1 meters.
Related words: kancu, rupnu, fepni, dekpu, gutci, minli, merli, bunda, ckilu, gradu, satci, centi, cimde, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, kramu, litce, manri, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


mi [pronoun]I (the speaker or the speakers)

mi glekiI'm happy.


mi'a [pronoun]we without you

mi'a pu casnu doWe were discussing you.
Comment: mi'ai is a more vague pronoun.


mi'ai [pronoun]we (at least two persons including at least one of the speakers)

mi'ai se rai trociWe try our best.
mi'ai djuno lo krinuWe know the reason.
da mi'ai nabmiWe have a problem.
Comment: English we. mi'a, mi'o and ma'a are more specific cases of mi'ai.


mi'e [vocative]I am ... (self-identification of the speaker), mi'enaiI am not (denial of the speaker's identity)

coi mi'e la GlekiHello, I'm La Gleki.
coi la Kevin i mi'e nai la KevinHello, Kevin - I'm not Kevin.


mi'i [conjunction]from center of ... and of distance ... around

lo za'u flora cu zvati lo cmana mi'i lo ki'otre be li ciThe flowers are present on the mountain and three kilometers around of it.


mi'o [pronoun]you and I (the speaker and the listener)

mi'o ba renviYou and I will survive.
Comment: mi'ai is a more vague pronoun.


mi'u [interjection]ditto (the same thing) — another one

mi pu zukte ra mi'uI did the same thing.
mi pu lebna lo cukta gi'e dunda lo cukta mi'u nai la AlisI took a book and gave another one to Alice.
Related words: mintu, bi'u nai, le, ri, ra


midjux1(entity) is in the middle of x2(entity)

ra pu sanli bu'u lo midju be lo darguHe was standing in the middle of the road.
Comment: lo midju is center point, lo centero is central subset (of a set or territory), lo kernelo is core.
Related words: lanxe, jbini, nutli, snuji, milxe, denmi, ralju


mifrax1(entity, text) is an encoded x2(entity, text) made using cipher x3(property (contains two places for ce'u))

lo mifra — encrypted text. lo se mifra — not encrypted text. lo te mifra — cipher for encryption.
zoi mifr mifr mifra lu coi ro do li'u lo ka zo o pe ce'u se basti zo n pe ce'ucni rni dn is an encoded Lojban phrase coi ro do where n is a replacement for o.
zo coi mifra lo nu rinsa vau lo bangucoi is a greeting encoded in language.
Related words: mipri, lerfu, sinxa


mikcex1(entity) cures or treats x2(entity) for disease x3(event) ; x1 is a doctor

lo mikce — doctor. lo se mikce — patient (being cured). lo te mikce — disease cured.
lo mikce pu minde mi lo ka sipnaThe doctor ordered me to sleep.
lo mi mamta pu mikce mi tu'a lo mi bekpi se pi'o lo ka punji lo jduliMy mother treated my ill back by applying an ointment.
Related words: bilma, kanro, spita


mikrix1(entity) is a millionth of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo jurme cu mikri lo mitre be li re boi lo ka ganraThe microbe is 2 micrometers wide.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


miltix1(entity) is a thousandth of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo jubme cu milti lo mitre be li bi no no boi lo ka ganraThe table is 800 millimeters wide.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


milxex1(entity) is mild in x2(property of x1)

lo milxe — mild.
lo djacu cu milxe lo ka glareThe water is warm (not hot).
mi milxe lo ka tatpiI'm tired to a moderate degree.
Related words: mutce, traji, kandi, ruble, midju, nutli, ralci


mindex1(entity) commands or orders x2(entity) to do x3(property of x2)

lo minde — commander.
le turni pu minde mi lo ka klama ca lo draniThe manager ordered me to come on time.
Related words: lacri, te bende, jatna, ralju, jitro, turni, tinbe


minjix1(entity) is a machine for function x2(event)

lo minji — machine. lo se minji — function of a machine.
ti minji lo nu cpacu lo djacu vau lo xanceThis is a hand-controlled apparatus for getting water.
Comment: cabra is for devices controlled by external force, minji is for machines working automatically, zmiku is for robots in general.
Related words: cabra, matra, tutci, zukte, pilno, skami
  1. N/A


minrax1(entity) reflects or echoes x2(entity) to observer x3(entity) as x4(entity)

lo se minra — reflected, echoed.
lo djacu pu minra lo gusnu be fi la Sol la Alis lo marvele barnaWater reflected the sunlight that Alice could see as marvellous spots.
le bitmu so'i roi minra lo sanceThe wall echoes the sound several times.
Related words: catlu, viska, lenjo, pensi


mintux1(entity) is identical to x2(entity) (property of x1 and x2 with kau) ; x1 is x2

lo mintu — identical.
lo va nanmu poi dasni lo pelxu cu mintu lo do patfuThat man wearing yellow is your father.
Comment: the same meaning as du but only has two places. For equality use dunli.
Related words: panra, satci, mapti, simsa, drata, dunli, du, simxu


miprix1(entity) keeps x2(entity) hidden from x3(entity)

lo se mipri — concealed, hidden.
mi pu mipri lo torta lo verbaI hid the pie from the child.
Related words: stace, mifra, sivni, djuno, cirko, jarco


mirlix1(entity) is a deer of species x2(taxon)

lo mirli — deer.
co'a lo ka jbena vau lo mirli cu kakne lo ka sanliA baby deer can stand as soon as it is born.
Related words: mabru, danlu


misnox1(entity) is famous among x2(entity)

lo misno — famous.
la Gleki cu misno lo se bangu be la LojbanGleki is famous among Lojban speakers.
Related words: se sinma, banli


mitrex1(entity) is x2(number) meters in x3(property of x1)

lo vi tanxe cu mitre li pa lo ka claniThis box is one meter in length.
Related words: kilto, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, gutci, litce, megdo, mikri, milti, minli, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


mitysiskux1(entity) searches for x2(entity) among x3(entity)

lo mitysisku — searcher.
mi mitysisku lo sunla skaci lo nenri be lo vi kumfaI'm looking for a woolen skirt among things in this room.
Related words: cirko, kalte, kavbu, kucli, rivbi, marvele, facki


mixrex1(entity) is a mixture including x2(plural of same type as x1)

lo mixre — mixture. lo se mixre — ingredient of a mixture.
lo vacri cu mixre so'o gapciAir is a mixture of several gases.
Related words: salta, te runta, stasu, jicla, sanso


mlanax1(entity) is to the side of x2(entity)

lo mlana — lateral.
le tanxe cu mlana le bitmuThe box is to the side of the wall.
Related words: lamji, cpana, galtu


mlatux1(entity) is a cat of species x2(taxon)

lo mlatu — cat.
lo ka kucli cu catra lo mlatuCuriosity killed the cat.
mi ralte lo mlatu e lo gerkuI keep a cat and a dog.
Related words: cinfo, tigra, gerku


mlecax1(entity) is less than x2(entity) in x3(property of x1 and x2 with kau) by amount x4(entity)

lo mleca — less. lo se mleca — more.
ma'i mi lo tcati cu mleca lo ckafi lo ka kukte vau lo mutceTo me tea is much less tasty than coffee.
Related words: se me'a, me'i, su'o, jdika, zmadu, traji


mledix1(entity) is a mould or fungus of species x2(taxon)

lo mledi — mould, fungus.
lo mledi pu sinxa lo nu le kumfa cu cilmoMould was a sign that the room was damp.
Related words: clika


mliglax1(entity) is warm

lo mligla — warm.
lo vacri co'a mliglaThe air became warm.
Related words: glare, milxe, lenku


mlunix1(entity) is a satellite orbiting x2(entity)

lo mluni — satellite (in outer space). lo se mluni — celestial body with a satellite.
so'i da rutni mluni le terdiThere are many satellites orbiting the Earth.
Related words: planeta, solri, lunra


mo [verb] — asks for the main verb (that should go into the place to which mo is put)

do moHow are you?
la Lojban cu moWhat is Lojban?


mo'a [digit/number]too few

mo'a snuji cu cpana lo jubmeThere are too few sandwiches on the table.
Comment: subjective estimate.


mo'i — marks event as reaching the state specified by the clause following mo'i

i do mo'i ca'u cadzuYou walk towards my front.
ko catke mo'i zu'aPush it to the left.


mo'o — number > numbered chapter

pa mo'o pu zu ku zasti fa lo nanmu e lo ninmuChapter 1. Long ago lived a man and a woman.
Comment: suffix of a chapter or section number.


mo'u [preposition: aspect] — completing, being at the expected end (completive or telic aspect), mo'unai — not having an end (incompletive or atelic aspect)

mi mo'u cirkoI've lost it.
mi mo'u citka lo ro pliseI've eaten up all apples.
mo'u nai ku mi pu zbasu lo dinju ze'a lo mastiI built houses for a month.


moi [verb] — number > verb denoting ordinal position

lo vi cukta cu me mi moiThis book is mine.
i mi ci moi lo pendo lo ka ce'u ce'u cinbaI kiss all but two of my friends.
lo cmaci cu ro moi lo saske lo ka ce'u ce'u zmadu fi lo ka mi djica lo ka tadni ma kauMath is the last subject that I want to study.
Comment: x1(entity) is the n-th member of x2(entity) ordered by rule x3(relation between members of x2, contains two places for ce'u). The number (n) is put in front of moi. The two ce'u in the third place can specify the sequence in which members of the set are compared.


mokcax1(entity) is a point in time or at place x2(entity)

lo mokca — instant.
le nu jamna cu mokca po'o lo remna citriThe war is just a point in human history.
le terdi cu mokca po'o le munjeThe Earth is just a point in the Universe.
Related words: jipno, jganu, linji, stuzi, tcika


moklux1(entity) is a mouth of x2(entity)

lo moklu — mouth.
gau ko kalri fa lo moklu be doOpen your mouth.
Related words: ctebi, denci, tance


molkix1(entity) is an industrial plant or mill performing x2(property of x1)

lo molki — industrial plant, mill.
ti molki lo ka zalvi lo gurniThis is a mill grinding grain.
Related words: gasta, gurni, tirse, fanri, zalvi


molrox1(entity) is x2(number) moles

lo tabno poi grake li pa re cu molro li pa12 grams of carbon is one mole in amount.
Related words: centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


monsutax1(entity) is a monster

lo monsuta — monster.
lo monsuta pu cisma tai lo ka kusruThe monster smiled in a cruel way (the monster's smile was cruel).
Related words: cizra, danlu, terpa


morjix1(entity) remembers x2(proposition) about subject x3(entity)

lo se morji — remembered.
mi morji fi lo bu'u tcadu fe lo du'u pu za lo nanca be li pa no no cu ralju tcadu lo bu'u gugdeI remember that 100 years ago this city was the main city of this country.
mi co'u morji lo du'u ei mi cusku ma kauI forgot what to say.
Comment: morji describes memory of general knowledge (facts, concepts), vedli describes personal experience, autobiographical events, episodic memory.
Related words: ba'anai, menli, pensi, sanji, djuno, notci


mornax1(entity) is a pattern of forms x2(plural of entity) arranged according to rule x3(proposition)

lo morna — pattern.
mi nelci lo morna be lo pezli bei lo du'u lo gunma be ri cu cirkuloI like patterns of pattles that form circles.
Related words: ciste, ganzu, marji, slilu, stura, tarmi, boxna, cimde, gidva, jimpe, rilti


morsix1(entity) is dead

lo morsi — dead.
xo da pu co'a morsiHow many died?
Related words: jmive, catra, betri


mosrax1(event) is friction due to rubbing of x2(entity) against x3(entity)

lo mosra — friction.
le mlatu pu ru'i se mosra lo mi kerfa lo milxeThe cat was mildly rubbing against my head.
Related words: sakli, sraku, jabre, satre, guska, pencu, spali


mrajix1(entity) is some rye of species x2(taxon)

lo mraji — rye.
ra crepu lo mrajiHe is harvesting rye.
Related words: gurni


mrena'ux1(number) is a real number

lo mrena'u — real number.
li pa ze mrena'u17 is a real number.
Related words: mekso, fancu


mrilux1(entity) mails or posts x2(entity) to x3(entity) from x4(entity) in mail system x5(entity)

lo mrilu — mailer. lo se mrilu — mailed. lo xe mrilu — mail system.
mi pu mrilu lo se dunda lo pendo lo dizlo tcana lo sivniI mailed a present to a friend from a local post office via a private mail system.
mi pu mrilu lo notci fu lo kibroI sent a message via the internet.
Comment: in benji the medium need not be a 3rd party service/system, and x2 need not consist of discrete units.
Related words: benji, notci, xatra, tcana


mrulix1(entity) is a hammer for doing x2(property of x1) with head x3(entity) propelled by x4(entity)

lo mruli — hammer. lo te mruli — head of a hammer.
mi pu setca lo dinko le bitmu se pi'o lo mruliI hammered a nail into the wall using a hammer.
ti zmiku mruli lo ka setca lo dinko se pi'o ce'u vau lo barda lo matraThis is an automatic hammer for nailing with a large head propelled by a motor.
Related words: tutci


mu [digit/number]5, five

mu bakni pu zvati le purdiThere were 5 cows in the garden.


mu'a [interjection]for example

mi nelci lo danlu noi mu'a du lo gerku e lo mlatuI like animals like, for example, dogs and cats.
Related words: mupli


mu'i [preposition from mukti]with the motive of ...

mi pu penmi la Alis mu'i lo ka ciksi ro daI met Alice in order to explain everything.


mu'o [vocative]I am done talking. Over. That's all, I can say (in radio communications), mu'onaimore to come ... I am not done talking

i ro mai mi jinvi lo du'u za'u lo cukta cu jai sarcu mu'oAnd finally, I think that more books are necessary, I'm done.
ja'o dai le za'u sonci pu cliva le tcadu mu'o nai loi mi tadniAnd, as you may conclude, the soldiers left the city ... no, that's not the end of the story, my students.


muctix1(entity) is immaterial

lo mucti — immaterial, not physical.
lo cmaci cu saske lo muctiMathematics studies immaterial things.
Related words: marji, menli, pruxi, sidbo


mudrix1(entity) is some wood from tree x2(entity)

lo mudri — wood.
ti mudri lo laldoThis is wood from old trees.
Related words: tricu, stani


muktix1(event) is a motive for x2(event) done by agent x3(entity)

lo mukti — motive. lo te mukti — who is motivated.
lo ka vasxu lo vifne cu mukti lo ka klama se ka'a lo purdi vau miTo breathe fresh air is my motive to go to a garden.
lo nu nitcu cu mukti ro lo nu finti i mi te mukti lo ka vitke la ParisNecessity is the motive for every invention. I am going to visit Paris.
Comment: lo te zukte is usually used for goal, tezu'e for with goal.
Related words: mu'i, nibli, te zukte, se jalge, krinu, rinka, ciksi, djica, xlura


mulnox1(entity) is complete, whole in property x2(property of x1)

lo mulno — complete.
mi mulno lo ka na kakne lo ka tavla fo lo frasoI can't speak French at all.
do mulno lo ka jai fenkiYou are completely crazy.
xu do mulno lo ka jukpaAre you done with cooking?
Related words: fanmo, culno, pagbu, xadba, prane, jalge, sumji, munje, sisti, xadni


munjex1(entity) is a universe of x2(entity)

lo munje — universe. lo se munje — domain of a universe.
la Alis cu se zdani lo munje be se xanri be vo'aAlice lives in the world of her fantasies.
Related words: ciste, planeta, kensa, mulno


muplix1(entity) is an example of x2(property of x1) among x3(entity)

lo mupli — example.
ti mupli lo ka jai tasmi lo laldo nu enge vau lo dinjuThis building is an example of old architecture.
ti mupli lo ka titla vau lo vanjuThis is an example of sweet wine.
Related words: pixra


murtax1(entity) is a curtain for covering x2(entity)

lo murta — curtain. lo se murta — covered by a curtain.
lo dilnu cu murta lo tsaniClouds are curtains of the sky.
Related words: canko, vorme


muslox1(entity) is Islamic or Moslem in x2(property of x1)

lo muslo — Moslem, something Islamic.
le za'u mai pu casnu lo flalu be fi lo musloThey discussed Muslim law.
Related words: jegvo, lijda


mutcex1(entity) is extreme in x2(property of x1)

lo mutce — extreme.
ti mutce lo ka karguThis is very expensive.
mi mutce lo ka senpiI highly doubt that.
Related words: milxe, traji, banli, carmi, nutli


muvdux1(entity) moves to x2(entity) from x3(entity) over route x4(entity)

le prenu cu muvdu lo bartu le dinju lo cankoThe person is moving to the outside from the building via the window.
la Alis ba jai gau muvdu fai lo tanxe lo drata kumfaAlice will move the box to another room.
Comment: klama differs in that the means of motion is explicit, litru, cliva, fatri, dunda, benji is for agentive movement that does not necessarily imply alienation from origin, preja is for similar movement with no agent implied.
Related words: rinci, klama, litru, cliva, fatri, dunda, benji, preja, bevri, vimcu


muzgax1(entity) is a museum or zoo for preserving x2(entity)

lo muzga — museum.
ai mi vitke lo muzga be lo danluI'm going to visit the Zoo.
ma stuzi lo muzga be lo arteWhere is the museum of art?
Related words: citri


my [pronoun]m (letter)


na [preposition of group NA]It is not true that ...

na ku lo mi speni cu citnoIt's not true that my wife is young.


na [2nd meaning] — left negator in conjunctions

la Kevin pu ku prami na je cinba miKevin didn't love but kissed me.


na'e [converter of group NAhE]not..., other than ... (on the scale). Modifies the construct to the right

na'e vajni miIt's not important to me.
do ba na'e snadaYou won't make it (won't suceed).
na'e bo mi pu zukteNot I did it.


na'i [interjection] — the clause doesn't make sense (metalinguistic negator)

ca ma do pu te vecnu lo ractu i le ractu na'iWhen did you buy a rabbit? I didn't buy a rabbit.
i do jinvi ma lo pelmeni i na'i i mi na se slabu zo pelmeniWhat do you think of pelmeni? Nothing, I don’t know this word.
Related words: na drani


na'o [preposition: aspect]by default

do na'o to'e se zdileYou are a boring person.


nabmix1(event) is a problem to x2(entity)

lo nabmi — problem.
lo ka ze'a denpa na nabmi miTo wait for a while is not a problem for me.
Related words: retsku, se cfipu, danfu, ciksi, jijnu, jinvi, nandu, pensi, sidbo, spuda, raktu


nai [1st meaning: interjection] — opposite attitude. Used as a modifier of interjection

ui i ui naiYay! Alas!


nai [2nd meaning]not, negates prepositions, pronouns, clauses, verb words

si'u i si'u naiWith help. Without help


nai [3rd meaning] — placed after a connective negates the part after that connective

mi zgipli fi lo pipno gi'e nai certuI play the piano but I'm not an expert.


najnimrex1(entity) is an orange of species x2(entity)

jisra lo najnimre vau e'oOrange juice, please!
Related words: narju, nimre


naknix1(entity) is a male of species x2(taxon) with masculine traits x3(property of x1)

lo nakni — male.
ti nakni lo mlatu lo ka se nakpinjiThis is a male cat since it has a penis.
Related words: fetsi, bersa


nakpinjix1(entity) is a penis of x2(entity)

lo nakpinji — penis.
lo nakpinji be lo bakni pu klama lo nenri be lo vibnaThe bull's penis entered the vagina.
Related words: seksi, gletu, vibna, plibu, vlagi, mabla, ganti


nalcix1(entity) is a wing of x2(entity)

lo nalci — wing. lo se nalci — winged.
lo nalci be lo cipni cu spofuThe bird has its wing broken.
Related words: cipni, pimlu, rebla


namcux1(number) is a number or value

lo namcu — number.
li bi namcu8 is a number.
Related words: lerfu, mekso, klani


nanbax1(entity) is some bread

lo nanba — bread.
e'o lo blabi nanba e lo matneWhite bread and butter, please!
mi pu smaka lo nanbaI tasted the bread.
Related words: gurni, panlo, toknu


nancax1(event) is x2(number) years long

mi nanca li re muI am 25 years old.
mi se zdani ti ze'a lo nanca be li voI have been living here for 4 years.
Related words: detri, djedi, jeftu, masti


nandux1(property of x2) is difficult or challenging for x2(entity)

lo nandu — difficult, challenging.
nandu mi fa lo ka cadzu lo vi boskeIt's hard for me to wade through this forest.
Related words: frili, nabmi, jdari, talsa, tinsa


nanlax1(entity) is a boy

lo nanla — boy.
lo va nanla cu moWho is that boy?
Related words: nixli, verba, nanmu, bersa


nanmux1(entity) is a man

lo nanmu — man.
o'i le nanmu cu jgari lo xarciCareful, the man is holding a gun!
Related words: ninmu, remna, prenu, makcu, nanla, bersa


nanvix1(entity) is 10-9 of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo jgalu cu nanvi lo mitre lo ka zenba lo ka clani vau ca ro sniduOne nanometer is the length that a fingernail grows in one second.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


nargex1(entity) is a nut from plant x2(entity) with shell x3(entity) and kernel x4(entity)

lo narge — nut. lo te narge — nut shell. lo ve narge — nut kernel.
ti narge lo kokso lo rotsu lo kukteThis is a coconut with a thick shell and a tasty kernel.
Related words: grute, stagi, jbari, midju


narjux1(entity) is orange (of color)

lo narju — orange.
le solri cu narjuThe sun is orange.
Related words: skari, blabi, xekri, kandi, carmi, xunre, pelxu, solji


natfex1(proposition) contradicts or denies x2(proposition)

lo natfe — contradiction.
lo du'u la Edu'ard pu zvati la Nipon cu natfe lo se sruma be miThe fact that Eduard was in Japan contradicts my assumption.
Related words: tolna'e, nibli, tugni, zanru, xusra


natmix1(entity) is nation or ethnic group of people x2(entity)

lo natmi — nation.
lo se natmi be ma cu se zdani lo vi se kuspePeople of what nationality live in this area?
do se natmi maWhat is your nationality?
Related words: jecta, kulnu, lanzu, gugde, bangu, cecmu


nau [preposition]here and now. Refers to current space and time absolutely.

mi pu djuno lo du'u la Alis nau pu pu tsukuI knew that Alice had arrived (before I knew).
mi pu djuno lo du'u la Alis pu tsukuI knew that Alice had arrived (before I knew).
Comment: used only as an adverb, not as a preposition. Creates tense descriptions viewed from the time of describing.


navnix1(entity) is a quantity of inert gas

lo navni — inert gas.
la Argon cu navniArgon is an inert gas.
Related words: xukmi, gapci


nazbix1(entity) is a nose of x2(entity)

lo nazbi — nose.
lo nazbi be do cu lenkuYour have a cold nose.
Related words: degji, panci, sumne, tance


newhich is about ... (a noun follows)

mi pu cusku no da ne le nabmiI said nothing about the problem.
mi ne se mau do cu claniI'm taller than you.


ne'a [preposition: place]next to ...

mi ca zvati ne'a le tcanaI'm near the station.


ne'i [preposition: place]inside of ..., adverb: within

lo vacri ca lenku ne'i lo zdani be miThe air is cold inside my house.
xu do kakne lo ka viska ne'i lo mankuCan you see in the dark?


nei [verb] — copies the current clause

mi lumci lo neiI'm washing myself.
do zbasu no da lo se neiYou are making nothing out of nothing.
Comment: lo nei refers to the first place of the current clause, lo se nei to the second etc.


nejnix1(entity) is energy of x2(property of x2) of object x3(entity)

lo nejni — energy. lo se nejni — type of energy. lo te nejni — form of energy.
ba barda fa lo nejni be lo ka muvdu bei lo rokciIt will consume a lot of energy to move this rock.
Related words: marji, tarmi, kantu, lazni, livla


nelcix1(entity) likes x2(event)

lo nelci — fancier. lo se nelci — liked.
mi nelci lo ka kelci la TenisI like playing tennis.
mi nelci ro nu do cusku lo simsaI like whenever you say such things.
mi nelci lo ckafi ne se mauI prefer coffee.
Comment: prami is for to love, nelci is for to like.
Related words: cinmo, djica, pluka, prami, rigni, sinma, trina, xebni, cuxna, pendo


nenrix1(entity) is inside x2(entity)

lo nenri — inner. lo se nenri — outer.
rau finpe cu nenri lo vi rirxeThere are plenty of fish in this river.
le ctuca pu klama lo nenriThe teacher came in.
Comment: se vasru is for containment that need not be total.
Related words: se vasru, jbini, zvati, cpana, sruri, senta, snuji, bartu, diklo, jibni, jinru, setca


ni [clause prefix] — clause > verb

lo ni clani cu mitre li reThe length is two meters.
Comment: x1 is the amount described in the clause that follows.


ni'a [preposition: cardinal direction]down from ..., adverb: under

gau ko stodi ni'a loi papriKeep it under papers.


ni'i [preposition from nibli]logically, logically because ...

do srera fau lo ka pilno lo mi datni i ni'i bo u'u mi pu te mu'i nai cusku lo jitfaYou are wrong when using my data just because (sorry!) I unintentionally said a false thing.


ni'o [paragraph break] — starts a new topic

mi ze'u na tavla do ni'o ei mi ca clivaI haven't talked to you in a long time. Well, now I should leave.
Comment: used to start paragraphs in written text.


ni'u [digit/number] — minus sign (number follows; by default any negative)

li ni'u ci du li re vu'u mu '-3 = 2 - 5'.


niblix1(proposition) implies x2(proposition)

lo ka djica da cu nibli lo ka claxu daWanting something implies lacking it.
lo ka frili na nabli lo ka xamguBeing easy doesn't imply that it is good.
Related words: natfe, rinka, mukti, krinu, ni'i, jalge, logji


nictex1(entity) is a nighttime of day x2(entity)

lo nicte — night-time.
nicte di'aiGood night! (a well-wish)
ca lo nicte be lo cabdei mi ba zvati le boskeTonight I will be in the forest.
Related words: donri, djedi, tcika


niklex1(entity) is a quantity of nickel

lo nikle — nickel.
lo nikle cu me lo jinme poi jdari je se romgeNickel is a hard metal with reflective surface.
Related words: jinme


nilce — furniture x1(entity) furnishes x2(entity) serving the function x3(proposition)

lo nilce — furniture.
lo za'u vi te gusni cu nilce le kumfa lo du'u ri jai zdileThese light sources furnishes the room making it amusing.
Related words: ckana, jubme, sfofa, stizu, dacru


nimrex1(entity) is a piece of citrus fruit of species x2(taxon)

lo nimre — citrus.
lo vi nimre cu kukte gi'i kurkiIs this citrus sweet or bitter?
Related words: grute, slari, slami, xukmi


ninmux1(entity) is a woman

lo ninmu — woman.
lo melbi ninmu poi se kerfa lo pelxu pu cadzu bu'u le pankaA pretty woman with yellow hair was walking in the park.
Related words: nanmu, remna, prenu, makcu, nixli


nirnax1(entity) is a nerve or neuron of x2(entity)

lo nirna — nerve.
lo nirna be lo mi pa degji cu spofuNerves in my finger don't work.
Related words: ve benji


nitcux1(entity) needs x2(event, property of x1) for purpose x3(property of x1)

mi nitcu lo ka volve lo zdani vau lo ka cpacu lo ckikuI need to return home to get the keys.
Related words: banzu, cidja, claxu, pindi, xebni, sarcu, lacri, djica, taske, xagji


nivjix1(entity) knits x2(entity) from yarn x3(entity)

lo te nivji — yarn for knitting.
le nixli cu nivji lo creka lo lanme sunlaThe girl is knitting a sweater from fleece.
Related words: cilta, fenso, jivbu, pijne


nixlix1(entity) is a girl

lo nixli — girl.
lo nixli cu cisma fa'a miThe girl smiled at me.
Related words: nanla, verba, ninmu


no [digit/number]0, zero

no tigre le boskeThere are no tigers in the forest.


no'a [verb] — copies the outer clause in which the current one is embedded excluding sei-clauses

xu la Alis cu zukte lo se nupre be lo no'aDoes Alice keep her words?
mi gleki lo nu no'aI'm happy because I'm happy.


no'e [converter of group NAhE] — middle on the scale. Modifies the construct to the right

le creka cu no'e cmaluThe shirt is medium in size.
mi no'e certu la LojbanI'm fine in Lojban, neither a newbie, nor an expert.
lo vacri ca no'e glareIt's neither cold, nor hot now, it's in between.


no'i [paragraph break] — resumes the previous topic

do zenba lo ka certu tu'a la Lojban no'i mi jinvi lo du'u lo do jufra na mulno draniYou are becoming more and more proficient in Lojban. Back to the previous topic, I think your sentence wasn't fully correct.


no'o [digit/number] — typical/average value

mi se degji no'o daI have a usual number of fingers.


noblix1(entity) is noble in x2(property of x1)

lo nobli — noble.
le nixli cu nobli lo ka tartiThe girl is aristocratic in her behaviour.
mi nobli lo ka jbena ma kauI am noble by birth.
Related words: banli


noi — clause > incidental relative clause

mi nelci la Jasmin noi mi ta'e zgana bu'u lo pankaI like Jasmine, whom I habitually see in the park.
mi nelci la JasminI like Jasmine.
Comment: who, which. Starts relative clause that only adds additional information.


notcix1(entity, text) is a notice about x2(entity)

lo notci — message. lo se notci — subject of a message.
mi pu cusku fi lo jatna fe lu mi'a pu'o djuno li'u noi notci lo cipraI made a statement to the boss about the experiment: "We don't know yet."
le turni ba cusku lo notci be lo cnino jikniThe governor will announce a new economic system.
Comment: skicu is to tell, cusku is to say, tavla is to talk, cusku lo notci is to notify.
Related words: xatra, nuzba, mrilu, morji


nu [clause prefix] — clause > verb

mi gleki lo nu do klamaI am happy that you came.
lo nu prami cu nu gunkaLoving is working.
Comment: x1 is the state, process described in the clause that follows.


nu'e [vocative]I promise, nu'ecu'iNo promises, nu'enaiI take my promise back

mi ba no roi zukte lo simsa za'u re'u vau nu'e doI will never do that again, I promise you.
nu'e cu'i do mi ba trociI'll try, but I don't promise anything.
nu'e nai do dukse tiljuI take my promise back, it's too heavy.


nu'o [preposition of group CAhA]possibly can but actually not...

mi nu'o snadaI could succeed but never managed to do that.
Comment: not necessarily innately capable, describes what can potentially happen but actually hasn't (has happened zero times).


nubu — refers to the last nu-clause used


nudlex1(entity) is a noodle

lo nudle — noodles.
mi pu citka lo stasu poi vasru lo nudleI ate a soup with noodles.
mi pu citka lo nudle pa re'u ca lo cabdeiI ate noodles for the first time today.
Related words: nanba, skori, gurni, panlo, toknu


nuknix1(entity) has magenta color

lo nukni — magenta (color).
le flora cu nukniThe flower has a magenta color.
Related words: skari, blabi, xekri, kandi, carmi, xunre, zirpu


nuprex1(entity) promises or threatens of x2(property of x1) to x3(entity)

lo se nupre — promised.
mi pu nupre fi la Alis lo ka sidju ri va'o lo nu ri smajiI made Alice a promise to help her on condition that she keeps silence.
Related words: kajde, xusra


nurmax1(entity) is a countryside, rural area of x2(entity)

lo nurma — countryside.
lo nurma cu jai plukaThe countryside is pleasant.
Related words: jarbu, rarna, tcadu, cange


nutlix1(entity) is neutral in x2(property of x1)

lo nutli — neutral.
la Lojban cu nutli lo ka ma kau mapti ce'u lo ka traji fi ro kulnuLojban is neutral in what culture out of all matches it best.
Related words: midju, lanxe, milxe, mutce, no'e


nuzbax1(proposition) is news about x2(entity) from x3(entity) to observer x4(entity)

lo nuzba — news.
ma nuzbaWhat's up?
no da nuzba fi mi fo doNo news from me for you.
lo nuzba be le tcini pu se terpaNews about the situation were frightening.
nuzba fa lo nu mi pu te vecnu lo fonxaThe news are that I bought a phone.
lo du'u no da nuzba cu xamgu nuzbaNo news are good news.
Related words: cnino, notci


ny [pronoun]n (letter)


o [conjunction for nouns]if and only if

la Alis o la Kevin cu lumci lo kumfaAlice cleans a room if, and only if, Kevin does (either both of them clean a room or none).
Comment: describes event requiring both connected nouns to be true in respect to the clause.
Related words: jo, a, e, ji, o, u


o nai [conjunction for nouns]either ... or ...

do o nai mi lumci le kumfaEither you clean the room or I do.
Related words: jo, a, e, ji, o, u


o'a [interjection] — pride, o'acu'i — modesty/humility, o'anaishame on me, what a shame!

o'a nau ku mi kakne lo ka limnaNow I can swim.
mi pu bilga o'a cu'i i fe bo mi sidjuIt was just my duty, so I helped.
o'a nai mi pu mrilu fi lo na draniOops, I mailed to a wrong address.
Related words: jgira, cumla, ckeji


o'e [interjection] — intimacy, closeness, rapport, o'enai — distance

o'e mi do ba kansa lo ka vitke lo mikceI'll go with you to see the doctor.
o'e nai doi dirba mi na djunoDear, I don't know.
o'e nai mi pensiLeave me alone, I'm thinking.
Related words: kansa


o'i [interjection]Whoa! (caution), o'inai — rashness, recklessness

o'i lo karce ca craneBe careful, a car ahead!
o'i nai guntaGo ahead, attack!
Related words: kajde, ckape


o'o [interjection]Patience!, o'ocu'i — mere tolerance, o'onai — impatience, intolerance

o'o ko za'u re'u trociPatience, try again!
o'o cu'i ma pu mukti fi doOk, what was your motive to do it?
o'o nai lo mamta ca zvati maWhere is the mother after all?
Related words: fengu, steba, denpa


o'u [interjection]Phew! (relaxation), o'ucu'i — composure, balance, sobriety, phlegm, o'unai — stress, anxiety

o'u ba'o vlile tcimaPhew, the storm is over.
o'u cu'i mi pu tinbe lo se flaluI followed the law.
o'u nai lo mi bersa za'o na volveMy son is still not back.
Related words: surla, dunku


obu [pronoun]o (letter)


oi [interjection]Darn! Ouch! Hmph (complaint), oinai — pleasure

mi tuple oiOuch, my leg!
oi nai vifne djacuFresh water, how nice.
Related words: pante, pluka, kufra


omlex1(entity) is an omelette containing x2(entity)

lo omle — omelette.
mi ba citka lo omle be lo sovda ce lo tamcaI will eat an omelette made with eggs and tomatoes.
Comment: use ce to specify components of the omelette in x2.
Related words: torta, sanmi, salta, nanba, sovda, ladru


pa [digit/number]1, one

pa planeta cu xamgu loi remnaThere is one planet for humans.


pa'a [preposition from panra]similarly, otherwise equal to ...

le ninmu ne pa'a la Alis cu se kanla lo crinoThe woman is like Alice except that the woman has green eyes.
Comment: the clause itself describes the only difference between nouns compared.


pa'e [interjection]Speaking impartially, pa'enaiprejudice

pa'e le stasu cu xlaliIn my unbiased opinion, the soup is terrible.
pa'e nai lo za'u vi pixra poi mi finti cu te rai xamguOf course I'm biased, but my paintings are the best.
Related words: vrude, nutli, pajni


pa'o [preposition: place]passing through ...

ta'i da do pu pu'i limna pa'o le rirxeSomehow you were able to swim across the river.


pacnax1(entity) hopes for x2(event) with likelihood x3(number: from 0 to 1)

mi pacna fi li so'a fe lo nu solri ba ziI hope it will be sunny soon.
Related words: djica


pagbux1(entity) is a part or piece of x2(entity)

lo pagbu — part.
lo risna cu pagbu lo xadniHeart is a part of body.
Related words: mulno, xadba, spisa, gunma, rafsi


pagrex1(entity) penetrates barrier x2(entity) to destination x3(entity) from origin x4(entity)

le trene mo'u pagre lo manku kevna lo nurma lo jarbaThe train passed the dark hole to reach a rural area from the suburbs of the city.
Related words: bitmu, denci, ganlo, kalri, vorme, pluta, canko, ragve


pai [digit/number]number pi (approximately 3.14159)

li pai du li ji'i ci pi pa vo pa mu soNumber π (pi) is approximately 3.14159.
lo ni nenri be lo cirkulo be li re pi'i ry cu du li pai pi'i ry te'o reThe area of a circle of diameter "2 × r" is equal to π × r2.


pajnix1(entity) judges matter x2(proposition)

lo pajni — judge. lo se pajni — matter judged.
le te cange pu pajni lo du'u xu kau lo grute cu makcuThe farmer was deciding whether fruits were ripe.
Comment: pajni is for judging matters, jdice is for actual decisions, cuxna is for deciding (choosing) on something out of options.
Related words: cuxna, jdice, vajni, cipra, zekri, manri, mansa


palcix1(entity) is immoral, evil by standard x2(proposition)

lo palci — wicked, evil, immoral.
pu se palci do fa lo ka lebna lo jdiniIt was wicked of you to take money.
Related words: zekri, vrude, xlali, marde, mabla


palkux1(entity) is a pair of pants or trousers

lo palku — trousers, pants.
xu do ca dasni lo palkuAre you wearing trousers?
Related words: taxfu, pastu, skaci


palmax1(entity) is a palm tree of species x2(taxon)

lo palma — palm tree.
mi pu cpare lo palma tricuI climbed a palm tree.
Related words: tricu, kokso, grasu, narge


palnex1(entity) is a tray or platter with contents x2(entity)

lo palne — tray, platter.
ti palne lo palta ce lo kabriThis is a tray with plates and cups on it.
Related words: tansi, patxu, palta, ckana


palpix1(entity) touch-feels, palpates surface x2(entity)

mi palpi lo sefta be lo najnimre i ri se sefta lo xutlaI can touch-feel the surface of an orange. It is soft.
Related words: pencu, sefta, ganse


paltax1(entity) is a plate or saucer

lo palta — plate, saucer.
mi pu jai gau porpi fai lo paltaI broke a plate.
le palta co'a porpiThe plate got broken.
Comment: lo kabri is normally lifted when eaten from it, lo palta is not.
Related words: ckana, palne, kabri, tansi, ckana


pambex1(entity) is a pump inserting fluid x2(entity) to x3(entity) from x4(entity)

lo pambe — pump.
ti pambe lo vacri lo xislu lo bartuThis is a pump for filling up the air into the wheels from the outside.
Related words: gapci, litki, rinci, fepri, risna, rinci, tutci


pancix1(entity) is a smell emitted by x2(entity) detected by observer x3(entity)

lo panci — smell, fragrance.
mi sumne lo panci be lo najnimre i ri se panci lo floraI can smell a scent of an orange. It has a scent of flowers.
mi te panci lo najnimre lo floraI can smell an orange smelling of flowers.
lo kumfa cu je'a se panci lo mablaThe room really stinks.
a'u nai panci fa lo kalciYuck, it smells like shit.
Related words: nazbi, sumne, cpina, vrusi


panjex1(entity) is some sponge

lo panje — sponge.
le panje cu cokcu lo so'i djacuThe sponge absorbs a lot of water.
Comment: cokcu is for a generalized absorbant.
Related words: cokcu


pankax1(entity) is a park

lo panka — park.
mi poi kansa loi pendo be mi cu nelci lo ka cadzu bu'u lo pankaI like to walk in the parks with my friends.
Related words: sorcu, zdile, klaji, purdi


panlox1(entity) is a slice of x2(entity)

lo panlo — slice. lo se panlo — sliced.
ti panlo lo nanbaThis is a slice of bread.
Related words: spisa, pagbu, nanba


panpix1(entity) is at peace with x2(entity)

le mensi ca panpi lo bruna be vo'aThe sister is now at piece with her brother.
Related words: jamna, sarxe, smaji, tugni, cilce, jamna


panrax1(entity) is parallel, similar to x2(entity) differing only in x3(property of x1)

lo panra — parallel, congruent. lo te panra — the only difference.
zo pacna zo kanpe cu panra lo ka valsi lo nu djicaThe word pacna is parallel to kanpe differing in that pacna describes desire and kanpe doesn't.
Comment: to describe the difference feature of x2 use se panra to make it x1.
Related words: pa'a, mintu, simsa, girzu, vrici


pantex1(entity) protests or complains about x2(event) to x3(entity)

lo pante — protester.
lo za'u gunka pu pante lo ka te pleji ma kau vau loi turni ta'i lo ka de'a gunkaWorkers complained about their salary to the management by halting their work.
Related words: xarnu


panzix1(entity) is a child of x2(entity)

lo panzi — offspring. lo se panzi — biological parent.
le nixli cu panzi miThe girl is my child.
Related words: grute, verba, bersa, tixnu, se rorci, patfu


paprix1(entity) is a page of book or document x2(entity)

lo papri — page. lo se papri — paged document, paged book.
ko catlu lo vi papri be le cuktaLook at this page of the book.
Related words: karni, pelji, prina, xatra, vreji, pezli, cukta, ciska


parbi — fraction x1(number) is a ratio of x2(entity) with respect to x3(same type as x2)

lo parbi — fraction. lo se parbi — numerator. lo te parbi — denominator.
li re parbi li vo li re2 is the ratio of 4 weioth respect to 2.
lo cmalu cu parbi lo temci be lo cabna bei lo nu cliva vau lo temci be lo nu cliva bei lo nu volveIt's a small fraction of the time from now until leaving with respect to the time from leaving until returning.
Related words: frinu, dilcu, mekso


parjix1(entity) is a parasite of x2(entity)

lo parji — parasite.
lo vi curnu cu parji lo xarjuThis worm is a parasite in pigs.
Related words: civla


pastux1(entity) is a robe

lo pastu — robe, gown.
do poi dasni lo vi pastu cu simlu lo ka citno nixliIn this dress you look like a young girl.
Related words: kosta, taxfu, palku


patfux1(entity) is a father of x2(entity)

lo patfu — father. lo se patfu — child of a father.
lo patfu be mi cu gunka bu'u la Toki'osMy father works in Tokio.
Related words: mamta, rirni, rorci, tarbi, dzena, famti, panzi, bersa, sovda


patlux1(entity) is a potato of species x2(taxon)

lo patlu — potato.
au pei stasu lo patluWould you like potato soup?
Related words: genja, jalna, samcu


patxux1(entity) is a pot with contents x2(entity)

lo patxu — pot, sink. lo se patxu — contents of a pot.
mi pu bevri lo patxu be lo djacuI brought a pot of water.
Related words: tansi, palne, baktu, botpi


pau [interjection] — optional question marker, paunai — marks the question as a rhetorical one

pau do retsku lo se du'u ma krinu lo nu balvi vau ji lo nu pilnoYou are asking of what is the reason for something happening in the future, and/or in usage. What is that reason, and is it for something happening in the future, a usage, or both?
lo prenu cu bebna ki'u ma pau naiWhy people are so stupid?
Comment: pau marks the question as non-rhetorical, in other words, the one that is expected to be answered. pau may be used for expressing symbol "¿" in Spanish.
Related words: retsku


pethat is about ... (a noun follows)

ti du lo karce pe la AlisThis is a car of my friend.
lo mi pendo cu fenki i lo pendo pe mi cu fenkiMy friend is crazy.
Comment: lo mi pendo is the same as lo pendo pe mi.


pe'a — marks a construct as figurative, non-literal, metaphorical, pe'anai — marks a construct as having literal meaning

lo ditcu cu jdini pe'aTime is money.
le nanmu cu lanbi pe'aHe is a "sheep" (figuratively).
mi tavla xagji pe'aI'm hungry for talking.
mi xagji pe'a naiI'm literally hungry.


pe'i [interjection]In my opinion. I think

pe'i do draniI think you are right.
pe'i vamji fa lo nu retskuI think it's worth asking.
Comment: for thinking (musing upon something) use pensi.
Related words: jinvi


pe'u [vocative]Please

ko zgana ti pe'u la AlisLook at this, please, Alice!
Comment: the same meaning as of e'o but a vocative, thus implies a noun after it.


pei [interjection modifier]what is your attitude to it?, how do you feel about it? (asks for the attitude)

au pei mi kansa doDo you want me to accompany you?
pei mi'o zvati lo te salciWhat about going to the party?
Comment: can be used either on its own or as a modifier of interjection.


peljix1(entity) is some paper

lo pelji — paper.
mi pu ciska lo xatra lo blabi peljiI wrote a letter on a white paper.
Related words: karni, papri, prina


pelmenix1(entity) is a piece of dumplings/pelmeni containing x2(entity)

lo pelmeni — dumplings, ravioli, pelmeni, dim sum (Hongkong/Xianggang cuisine).
xu do su'o roi smaka lo rusko pelmeniHave you at least once tasted Russian pelmeni?
Comment: see nanba, rectu, sanmi.
Related words: rectu, nanba, cilmo


pelxux1(entity) is yellow

lo pelxu — yellow.
lo'e badna cu pelxua typical banana is yellow.
Related words: skari, blabi, xekri, kandi, carmi, narju, solji


pemcix1(text) is a poem about x2(entity)

lo pemci — poem. lo se pemci — subject of a poem.
mi finti lo pemci be lo vrici prenuI create poems about different people.
Related words: prosa, rimni, rilti, finti, lisri, sanga


penbix1(entity) is a pen using ink x2(entity)

lo penbi — pen. lo se penbi — ink of a pen.
tu penbi lo blanu e nai lo xekriThat is a blue, not black pen.
Related words: ciska, pinsi, xinmo, pimlu


pencux1(entity) touches x2(entity) with x3(entity)

lo se pencu — touched.
mi pu pencu lo vorme lo canpaI touched a worm with a spade.
Comment: for the touch feeling use palpi.
Related words: ganse, darxi, jgari, penmi, jorne, satre, mosra, zgana


pendox1(entity) is a friend to x2(entity)

lo pendo — friend.
xu la Alis cu pendo doIs Alice your friend?
Related words: bradi, xendo, nelci, prami, bradi


penmix1(entity) encounters or meets x2(entity)

lo se penmi — encountered.
mi mutce se pluka lo ka penmi doI am pleased to meet you.
Related words: jorne, jikca, pencu


pensix1(entity) ponders, is pensive about x2(property of nonce place)

lo pensi — thinker.
mi pensi lo nu mi pu zvati ma kauI'm thinking of where I was.
Comment: ce'u in x2 doesn't refer to the x1. You may consider repeating a pronoun from x1 like mi or use ri. jinvi - to have an opinion that..., jdice - to make a decision.
Related words: pe'i, jijnu, menli, morji, sidbo, jinvi, se nabmi, minra, lanli, besna, saske, skami


perlix1(entity) is a pear of species x2(taxon)

lo perli — pear.
mi binxo lo perli se ja'e lo nu mi citka lo perliI become a pear because I eat pears.
Related words: grute


permitex1(entity) allows, permits x2(entity) to do x3(property of x2)

lo permite — who allows. lo se permite — what is allowed.
e'o do permite mi lo ka tcidu lo cukta ba lo nu do mo'u tcidu riPlease, allow me to read the book after you finish reading it.
le rirni pu permite le verba lo ka kelci bu'u le pankaThe parent let the child play in the park.
Related words: curmi, rinju, banzu, ralte, jimte, jaspu, zifre


pesxux1(entity) is jam, paste, dough

lo pesxu — paste.
au flaume pesxuI'd like some plum jam.
Related words: marxa, kliti, tarla


petsox1(entity) is 1015 of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo gusni cu petso pa mitre be li ji'i so pi mu lo ka muvdu ca ro nanca1 light-year is approximately 9.5 Petameters (Pm).
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


pezlix1(entity) is a leaf of plant x2(entity)

lo pezli — leaf. lo se pezli — plant with leaves.
lo pezli be lo tricu co'a pelxu ca lo crituLeaves of tress become yellow in the autumn.
Related words: tricu, papri, spati


pi [digit/number] — radix point (number base; by default decimal)

lo vacri ca kelvo li ji'i re so ci pi muIt's around 293.5 degrees Kelvin (20.5 degrees Celsius).


pi'e [digit/number] — separates number into parts of different bases

ko tcidu lo te fendi poi pa pi'e ci mu moiRead the section 1.35.


pi'i — multiplication operator (symbol × or in math)

li re pi'i mu du li pa no2 × 5 = 10.


pi'u [conjunction] — forms Cartesian product of sets

lo mango o nai bo lo plise o nai bo lo perli pi'u lo xunre a bo lo pelxu cu vo meiThe cross-product of mangoes, apples and pears that are either red or yellow has 6 members.
Comment: elements are combined by taking only one element from each set and all such possible combinations form a new set that is called Cartesian product.


pictix1(entity) is 10-12 of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo ratni be lo cidro cu picti lo mitre be li re mu lo ka cisniThe atom of hydrogen is 25 picometers in size.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


pijnex1(entity) is a pin for piercing x2(entity)

lo pijne — pin. lo se pijne — pierced by a pin.
ko dunda fi mi fe lo pijne be lo peljiGive me a pin for fastening paper.
Related words: jesni, nivji, fenso, dinko, tutci


pikcix1(entity) pleads or begs x2(entity) for x3(property of x2)

la Kevin pu pikci la Alis lo ka staliKevin begged Alice to stay.
Related words: cpedu, pindi


pikskux1(entity) makes comment x2(text) to x3(entity)

lo piksku — commentator. lo se piksku — comment.
mi pu piksku fi loi rirni fe lo se du'u lo nu klama lo bartu ca lo nu carvi pu se sreraI commented to the parents that going outside while it had been raining had been a mistake.
Related words: jinvi, cusku, zgana, lanli, bacru, ciska


piktax1(entity) is a ticket entitling x2(entity) to x3(property of x2)

lo pikta — ticket. lo se pikta — ticket holder.
mi pu te vecnu re pikta be lo verba bei lo ka klama la BostonI bought two child tickets to Boston.
Related words: jaspu


pildax1(entity) is pale

lo pilda — pale.
lo flira be do cu pildaYour face is pale.
ma krinuWhat happened?
Related words: kandi, blabi, grusi


piljix1(number) is the product of x2(number) multiplied by x3(number)

lo pilji — product of multiplication.
li bi pilki li re li vo8 = 4 x 2.
Related words: mekso, sumji, rapli, jalge


pilkax1(entity) is a crust, peel of x2(entity)

lo pilka — crust, peel.
lo najnimre co'u se skapiThe orange has been peeled off.
mi pu vimcu lo skapi be le pliseI peeled the apple off.
lo skapi be lo plise cu cinlaThe peel of the apple is thin.
Related words: grute, calku, skapi, gacri


pilnox1(entity) uses x2(entity) for purpose x3(property of x1)

lo pilno — user. lo se pilno — used.
le nixli pu pilno lo skami lo ka facki lo se nitcuThe girl used a computer to get the necessary information.
Related words: tutci, cabra, minji, gasnu, zukte, sepi'o, sazri, jibri


pimlux1(entity) is a feather of x2(entity)

lo pimlu — feather. lo se pimlu — feathered.
ti pimlu lo cipni pe miThis is a feather of my bird.
Related words: cipni, nalci, rebla, kerfa, penbi


pincax1(entity) is urine of x2(entity)

lo pinca — urine.
lo pinca be ko cu zvati lo patxuPee to the pot.
Related words: vikmi, xasne, kalci, mabla, festi


pincivix1(entity) pees, pisses, excretes urine, urinates x2(entity)

lo se pincivi be ko cu zvati lo patxuPee to the pot.
gau lo betka ra pincivi lo xunreDue to beetroots he pissed red.
Related words: pinca, vikmi


pindix1(entity) is poor in x2(property of x1)

lo pindi — poor.
le nakni cu pindi lo ka ponse no xirmaHe is poor in that he doesn't own a horse.
Comment: x2 specifies the actual state of affairs that describes why x1 is considered poor.
Related words: ricfu, claxu, nitcu, pikci


pinfux1(entity) is a prisoner of x2(entity) restrained by action x3(property of x2)

lo pinfu — prisoner. lo te pinfu — means of imprisonment.
mi'a pu pinfu lo mi'a zdani lo nu snime carviWe became prisoners of our home due to the snowfall.
Related words: zifre, kavbu, rinju, ralte, fanta, cilce


pinkax1(entity, text) is a comment about x2(entity)

lo pinka — comment. lo se pinka — subject of a comment.
au nai mi cusku lo pinkaI have no comment.
le nakni pu cusku lo zabna pinka be le cuktaHe made a nice comment about the book.
Related words: cusku, notci, jinvi, zgana, lanli, bacru, ciska


pinsix1(entity) is a pencil with marking material x2(entity)

lo pinsi — pencil, crayon.
ti pinsi lo xunreThis is a red pencil.
Related words: ciska, penbi, burcu, bakri


pintax1(entity) is level, horizontal in frame of reference x2(entity)

lo pinta — horizontal.
lo nanmu pu ku pinta gi'e la'a sipnaThe man was in horizontal position and was probably sleeping.
Related words: sraji, plita, xutla


pinxex1(entity) drinks x2(entity) out of x3(entity)

lo pinxe — drinker. lo se pinxe — something drunk.
mi pinxe lo tcati lo kabriI drink tea from the cup.
Related words: cidja, citka, taske, tunlo, xaksu, barja, birje


pipnox1(entity) is a piano or other keyboard musical instrument

lo pipno — piano.
xu do zgipli fi lo pipnoDo you play the piano?
Related words: zgike


pixrax1(entity) is a picture of x2(entity) made by x3(entity)

lo pixra — picture. lo se pixra — pictured.
ti pixra lo zbani mi poi pu zvati la NiponThis is a picture of the coast that I made when I was in Japan.
Related words: ciska, cinta, prina, mupli, barna, filme


planax1(entity) is fat or obese in x2(property of x1)

lo plana — fat, obese.
le nanla cu plana lo ka se betfuThe boy is fat with his belly.
Related words: cinla, rotsu, barda, punli, grasu


planetax1(entity) is a planet

lo planeta — planet.
le terdi cu melbi planetaThe Earth is a beautiful planet.
Related words: lunra, mluni, terdi, solri, munje


platux1(entity) plans, designs plot x2(property of x1) for purpose x3(event)

lo platu — planner. lo se platu — plan, planned. lo te platu — purpose of a plan.
mi platu lo ka klama la Nipon vau lo ka surlaI'm planning to go to Japan to take rest.
Related words: cartu


plejix1(entity) pays x2(entity, property of x1) to x3(entity) for x4(entity, property of x1)

lo pleji — payer. lo se pleji — payment. lo te pleji — payee. lo ve pleji — something paid for.
mi pu pleji lo se jerna lo bersa be mi lo ka sidju miI paid my son for what he earned for helping me.
Related words: canja, cnemu, friti, kargu, vecnu, jdima, prali, jerna, sfasa, dunda, jinga, dapma, cirko, dirba


plibux1(entity) is a pubic area of x2(entity)

lo plibu — pubic area, external genitalia.
la Edu'ard pu darxi lo plibu be mi lo jamfuEduard hit my pubis with a foot.
Related words: seksi, gletu, nakpinji, vibna, vlagi, ganti, mabla


plipex1(entity) jumps to x2(entity) from x3(entity) through route x4(entity)

lo mlatu pu plipe lo bartu lo dertu lo galtu be le bitmuThe cat jumped to the outside from the ground over the fence.
Related words: bajra, stapa, cpare, lafti


plisex1(entity) is an apple of species x2(taxon)

lo plise — apple.
le za'u plise cu makcuThe apples are ripe.
Comment: lo plise poi grute is @@apple fruit, lo plise poi tricu is @@apple-tree. plise alone can denote either of them.
Related words: grute


plitax1(entity) is a geometrical plane defined by points x2(plural of entity)

lo plita — plane (shape).
lo toldi poi cpare lo flora pe lo loldi co'a se plita lo melbiButterflies creeping along the flowers formed a beautiful plane.
Related words: xutla, sefta, tapla, karda, boxfo, pinta


plixax1(entity) ploughs x2(entity) using x3(entity)

lo plixa — plowman, ploughman. lo se plixa — ploughed, plowed. lo te plixa — plough, plow.
le te cange pu plixa lo dertu lo bardaThe farmer ploughed the ground using a large plow.
Related words: kakpa, sraku, katna, skuro


plixaux1(entity) is useful for user x2(entity) in x3(property of x1)

lo plixau — useful.
lo ka tavla cu plixau do lo ka jai ri'a certu la Lojban fai doTalking would be useful for you in becoming an expert in Lojban.
Related words: pilno, xamgu, melbi, xlali, vrude, zabna


plujax1(entity) is complex in x2(property of x1)

lo pluja — complex.
le tcini cu pluja lo ka se ciksiThe situation is hard to explain.
Related words: cfipu, banli, sampu, jgena


plukax1(property of x2) pleases x2(entity) ; x2 enjoys x1

lo pluka — pleasant event. lo se pluka — pleased.
mi se pluka lo ka limna lo xamsiI enjoy swimming in the sea.
Related words: rigni, melbi, nelci, prami


plutax1(entity) is a route to x2(entity) from x3(entity)

lo pluta — route.
lo nu klama lo zunle gi'e ba bo ze'a klama lo crane gi'e ba bo klama lo pritu cu pluta lo aftobuso tcana tiThe route to the bus station is the following: you turn left, the go straight for a while, then turn right.
Comment: for means to a goal lo se zukte is to be used.
Related words: litru, fluso, tcana, dargu, klaji, ve klama, tadji, zukte, klama, pagre


pothat is specific to ... (a noun follows)

mi pu cirko lo ckiku po miI lost my keys.
ku'i mi ca'o ralte lo ckiku po doBut I'm keeping your keys.
Comment: pe is a more generic particle.


po'ethat inalienably belongs to... (a noun follows)

lo cidni po'e mi cu cortuMy knee aches.
Comment: po'e is used organs, limbs of body, for parental relationships. pe is a more generic particle.


po'o [interjection]uniquely, only, solely (the only relevant case), po'ocu'ifor one (not excluding other), po'onaiamong others

i fa po'o lo troci cu snada i je ku'i lo troci po'o cu flibaOnly the one who tries, succeeds, and the one who only tries, fails.
po'o mi na kansa le fetsiThe only thing is, I'm not with her.
mi pu te vecnu fe po'o lo jisraThe only thing is, I'm not with her.
mi na zanru lo ve sfasa noi po'o cu'i zekriI don't approve of punishments which, for one, are a crime.
mi pu te vecnu fe po'o nai lo titlaI bought candies among other things.
Related words: pa mei, mulno, te panra


poi — clause > relative clause

le nakni pu co'a speni lo ninmu poi pu se penmi bu'u lo zarciHe married a girl met in the store.
le nakni pu co'a speni lo ninmuHe married a girl.
Comment: that. Starts restrictive relative clause. Removing the relative clause with poi changes the meaning of the sentence.


poljex1(entity) folds x2(entity) at location x3(entity)

lo se polje — folded. lo te polje — fold, wrinkle, creae.
mi pu polje lo boxfo so'i daI wrinkled the sheet of paper in several places.
Related words: korcu, cinje, boxfo, boxna


ponsex1(entity) owns x2(entity) under law x3(proposition)

lo ponse — owner, proprietor. lo se ponse — possessed, property (possessed).
le prenu cu ponse lo karce lo zekriThe person owns the car illegally (not under official law).
Related words: ckini, ralte, jitro, steci, srana, tutra, turni, zivle


porpix1(entity) breaks or shatters into pieces x2(entity)

lo se porpi — piece of something broken.
le palta mo'u porpri so'i cmaluThe plate broke into many small pieces.
Related words: xrani, spofu, se katna


porsix1(entity) is a sequence ordered by rules x2(relation between members of x1, contains two places for ce'u) on unordered x3(plural of same type as x1)

lo porsi — sequence.
li pa ce'o li re ce'o li ci cu porsi lo ka ce'u mleca ce'u vau lo namcu1, 2, 3 is a sequence of numbers where a number to the left is less than the number to the right.
mi pu zgana fe po'o lo porsi be fi lo valsi i je mi na pu jimpe lo smuni be pyI could only see a sequence of words, the sequence the meaning of which I couldn't understand.
Related words: lidne, liste, cmima


portox1(entity) is Portuguese in x2(property of x1)

lo porto — Portuguese.
le ninmu cu se bangu lo portoShe speaks Portuguese.
Related words: brazo


pralix1(entity, property of x2) is a profit or benefit to x2(entity) resulting from x3(property of x2)

lo prali — profit, benefit.
ma prali do lo ka tcidu lo se cukta poi vasru no pixraWhat the use to you of reading a book that has no pictures?
Related words: vecnu, cnemu, pleji, jinga, canja, sfasa, jerna, jdima, dunda, zivle


pramix1(entity) loves x2(entity)

lo prami — lover. lo se prami — loved.
mi prami doI love you.
Comment: prami is to love, nelci is to like.
Related words: cinmo, xebni, nelci, djica, sinma, pluka, kurji, pendo, speni


pranex1(entity) is perfect or ideal in x2(property of x1)

lo prane — perfect.
xu mi na prane lo ka melbiAm I not perfect in my beauty?
mi prane lo ka vitke lo rirni ca ro lo zeldeiI visit my parents every Sunday without fail.
Related words: manfo, curve, traji, cfila, mulno


prejax1(entity) spreads over x2(property of x1) from initial state x3(property of x1)

lo se preja — area of expansion.
lo carvi pu fanta lo nu lo fagri cu preja lo boske lo foldiThe rain kept the fire from spreading to the forest from the field.
Related words: tcena, kuspe, ranji, fatri, muvdu, benji


prenux1(entity) is a person

lo prenu — person.
xo prenu ca zvati lo bu'u kumfaHow many people are in this room now?
Related words: nanmu, ninmu, remna, zukte, sevzi


prijex1(entity) is wise about matter x2(entity)

lo prije — wise.
do pu ja'a sai prije lo ka skicu la'e di'u miIt was really wise of you to tell me about it.
Related words: bebna


prinax1(entity) is a print on x2(entity) made by x3(entity)

lo prina — print. lo se prina — surface printed on. lo te prina — printer.
le minji na te prina lo pelji lo papriThe machine isn't printing the document on the paper.
Related words: cukta, papri, pelji, pixra, ciska, danre, barna


pritux1(entity) is to the right of x2(entity) in frame of reference x3(entity)

lo pritu — right (direction).
lo nanmu cu pritu lo dinju miThe man is to the right of the house from my position.
Related words: ri'u, mlana, crane, trixe, farna, zunle


prosax1(text) is prose about x2(entity) (entity) (entity)

lo prosa — prose, prosaic text.
ti cukta lo prosa be lo za'u kulnuThis book contains prose about cultures.
Related words: cfika, lisri, cukta, pemci, finti


protonix1(entity) is a proton

lo protoni — proton.
lo protoni cu kantuProton is an elementary particle.
Related words: kantu


prucex1(event) is a process with input x2(entity) and output x3(entity) via stages x4(ordered plural of entity)

lo pruce — process. lo se pruce — process input. lo te pruce — process output. lo ve pruce — stage of a process.
lo nu zbasu lo nanba cu pruce lo purmo ce lo djacu ce lo sovda lo nanba lo nu mixre vo'e vau ce'o lo nu jukpaMaking bread is a process with ingredients flour, water and eggs where one mixes them and then cooks.
Related words: farvi, tadji, grute, tcini


prunix1(entity) is elastic

lo pruni — elastic, spring (elastic).
lo bolci cu plipe ki'u lo ka pruniThe ball bounces because it is elastic.
Related words: ckabu, tcena


pruxix1(entity) is a ghost

lo pruxi — ghostly, spiritual, ethereal.
xu do terpa tu'a lo pruxiAre you afraid of ghosts?
Related words: censa, lijda, mucti, xadni


pu [preposition: tense]before ... (in time). Adverb: in past, expresses past tense

mi pu na viska le mlatuI didn't see the cat.


pu'i [preposition of group CAhA]possibly can and at least once actually is or does...

mi djuno i ku'i bo mi pu'i tavla la AlisI know, since I've talked to Alice in my life.
Comment: describes what can potentially happen and has already happened at least once.


pu'o [preposition: aspect]to be about to do or be ... (prospective aspect)

mi pu'o citka lo rectuI'm about to eat meat.


pulcex1(entity) is dust

lo pulce — dust.
lo pulce pu gacri le loldiDust covered the floor.
lo pulce brife cu muvduA dust storm is coming.
le dargu cu ni'e pulce moiThe road is dusty.
Related words: te zalvi, danmo, purmo, sligu


puljix1(entity) is a police officer enforcing x2(property of x1)

lo pulji — police officer.
le prenu cu pulji lo nu lo klaji cu smajiThe person is a police officer enforcing silence in the street.
Related words: catni, sonci, flalu, bandu, jemna, zekri, krati


pulnix1(entity) is a pulley used for x2(property of x1) rotating on x3(entity)

lo pulni — pulley. lo te pulni — axle of a pulley.
ti pulni lo nu cpacu lo djacu lo jinto vau lo mudriThis is a wooden pulley to lift water from the well.
Related words: tutci, xislu, vraga


punjix1(entity) places or puts x2(entity, property of x3) at x3(entity, property of x2)

lo se punji — placed.
doi nobli e'o ko punji lo ka virnu kei lo mi risnaLord, put courage into my heart!
lo skina pu punji mi lo ka gleki cinmoThe movie put me in a happy mood.
Related words: cpacu, lebna, cpana, batke, setca


punlix1(entity) is a swelling, clump on x2(entity)

lo punli — swelling, clump.
pu snime punli lo darguIt was a clump of snow on the road.
da punli lo stedu be miI have a swelling on my head.
Related words: balji, cmana, plana


purcix1(event) is earlier than or in the past of x2(event)

lo purci — earlier event, past event. lo se purci — later event, future event.
lo nu la Kevin cu cliva pu purci lo nu mi tsuku lo xotliKevin left earlier than I arrived at the hotel.
Related words: lidne, balvi, cabna, farna


purdix1(entity) is a garden or field of family or gardener x2(entity) growing crops x3(entity)

lo purdi — garden. lo se purdi — gardener. lo te purdi — crops of a garden.
ti purdi loi mi rirni lo vriciThis is my parents' garden where different crops are grown.
Related words: foldi, cange, panka


purmox1(entity) is some powder of x2(entity)

lo purmo — powder.
ti purmo lo gurniThis is flour.
Related words: pulce, zalvi


py [pronoun]p (letter)


ra [pronoun] — a recent completed noun

la Alis pu tsuku lo zarci gi'e te vecnu lo plise i ba bo ra klama lo zdaniAlice entered a store and bought apples. Then she went home.


ra'e [digit/number] — infinite number of the same digit follows

li pa fi'u ci du li pi ra'e ci"1/3 equals 0.(3)"


ra'i [preposition from krasi]from source, origin, starting point ...

mi pu ganse lo pluka panci pe ra'i le purdiI felt a pleasant smell from the garden.


ra'o [interjection] — updates meaning from the viewpoint of the current speaker

mi se pluka lo ka penmi do i go'i ra'oI am pleased to meet you. - Me too.


ra'oi — quotes one next word and treats it as a rafsi. The quoted word must be delimited by pauses (in speech) or whitespace (in writing)

ra'oi rafsi zo klamakla is an affix from the full verb klama.
Comment: rafsi sometimes can be not legal words on their own so to quote them ra'oi is useful.
Related words: ma'oi, zo'oi


ra'u [interjection]primarily, mainly (in importance), ra'ucu'iequally (in importance), ra'unaiincidentally (low in importance)

ra'u ko tolxanka denpaAbove all, be patient.
ei mi gunka i je ra'u cu'i ei mi surlaI need to work.
ra'u nai mi na se spajiBut with equal importance I need to relax. Incidentally, I'm not surprised.
Related words: ralju, vajni


raclix1(entity) is rational or sane

lo racli — rational event, sane event.
racli fau da'iThat would make sense.
facli fa lo nu do pu cuxna lo ka tavla bau la LojbanIt's rational that you chose to talk in Lojban.
Related words: fenki


ractux1(entity) is a rabbit of species x2(taxon)

lo ractu — rabbit.
lo ractu fi'o sutra co'a se panziRabbits breed quickly.
Related words: mabru, kerlo


radnox1(entity) is x2(number: by default 1) radians

ti jganu lo radno be li pa lo mitre be li pi muThis angle subtends one radian and has the lateral of 0.5 meters.
Related words: jganu, kilto, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, gutci, litce, megdo, mikri, milti, minli, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


rafsix1(text) is an affix for word x2(text)

lo rafsi — affix. lo se rafsi — word with affixes.
ra'oi rafsi zo gasnu 'gau' is a rafsi of the verb gasnu.
Related words: valsi, lujvo, pagbu


ragvex1(entity) is across boundary x2(entity) from x3(entity)

lo cribe cu ragve lo rirxe miThe bear is across the river from me.
Related words: dukti, kuspe, bancu, kruca, cripu, pagre


rai [preposition from traji]with the most one being ...

mi nelci lo jbari ne rai lo fragariI like berries with strawberries being my favorite ones.
Comment: x1 of the clause describes the most one in the comparison described by clause itself. The noun after rai describes those among which the selection is done.


raktux1(entity) disturbs person x2(entity) causing problems x3(property of x2)

lo se raktu — disturbed.
ko ko na raktu lo ka cusku lo simsaDon't trouble yourself saying such things.
do raktu mi lo ka de'a tadni la LojbanYou disturb me making me not learning Lojban.
Related words: dicra, fanza, zunti, kurji, xanka, nabmi


ralcix1(entity) is delicate, fragile in x2(property of x1)

lo ralci — fragile.
lo vi flora cu ralci lo ka se tarmiThis flower has a delicate form.
Related words: jdari, ranti, tsali, milxe, kukte


raljux1(entity) is principal or chief among x2(entity) in x3(property of x1)

lo ralju — principal, chief.
la Alis cu ralju lo nixli lo ka cuxnaAlice is the main decision maker among the girls.
Related words: vajni, te bende, minde, lidne, jatna, jitro, gidva, midju


raltex1(entity) keeps or retains x2(entity, property of x1)

lo ralte — keeper. lo se ralte — kept.
ralte lo ka catke le karceHe keeps pushing the car.
mi ralte re mlatuI keep two cats.
Related words: cirko, rinju, ponse, jgari, pinfu, stali, permite


rangox1(entity) is a bodily organ of x2(entity) performing function x3(property of x1)

lo rango — bodily organ. lo te rango — function of a bodily organ.
lo risna cu sluji rango fi lo ka pambe lo ciblu vi'u lo xadniThe heart is the muscular organ that pumps blood throughout the body.
ti rango lo insekto lo ka tirnaThis is an organ of insects performing the function of listening.
Related words: besna, livga


ranjix1(entity) persists, continues over time interval or place x2(entity)

lo ranji — persistant.
lo gusni be fi le bombila cu ranji lo nicteThe light bulb continued burning through the night.
lo djacu pu ranji lo barda canluThe water continuously covered a large space.
Related words: temci, kuspe, renvi, cedra, citsi, manfo, vitci, cukla, fliba, preja, tcena


ranmix1(entity) is a myth about x2(entity)

lo ranmi — myth.
mi pu tirna lo simsa ranmi be lo cevniI heard a similar myth about a god.
Related words: lijda, lisri, crida


ransux1(entity) is some bronze

lo ransu — bronze.
lo ransu cu gunma lo tunka joi tinciBronze is composed of copper and tin.
lo vi vi'u pixra cu ransuThe statue is made of bronze.
Related words: jinme, tunka, lastu


rantix1(entity) is soft to force x2(event)

lo ranti — soft.
le pesxu cu ranti lo danreThe dough is soft when being pressurized.
Related words: ralci, jdari, lakse, tolpro, gradu


ranxix1(entity) is ironic, contrary to expectation x2(property of x1) in aspect x3(property of x1)

lo ranxi — ironic, contrary to expectation.
zo co'oi poi do pu cusku cu ranxi lo ka se smuni zo coi vau lo ka se smuni zo co'oChao that you said was ironic in that instead of meaning "Hi!" it actually meant "Bye!"
le te ranxi cu du lo nu mi na merkoThe irony is that I'm not an American.


raplix1(entity) occurs, repeats x2(number) times

lo rapli — repeating event.
mi pu cusku zo coi le fetsi fi'o se rapli li ciI said "Hello!" top her three times.
lo pruce cu rapli li muThe process occurs for the fifth time.
Related words: roi, cafne, krefu, fukpi, pilji, volve


rarnax1(entity) is spontaneous or natural

lo rarna — spontaneous.
lo vi cripu cu rarnaThis bridge is a natural formation.
Related words: rutni, jinzi, nurma, stati


ratcux1(entity) is a rat of species x2(taxon)

lo ratcu — rat.
lo ratcu pu canciThe rat disappeared.
Related words: smacu


ratnix1(entity) is an atom of element x2(number) of isotope number or weight x3(entity, number)

lo ratni — atom. lo se ratni — atomic number. lo te ratni — isotope number.
lo'e tabno cu ratni li xa li pa reCarbon is a chemical element number 6 and usually has the isotope number 12.
Comment: kantu is for a basic unit of a property or activity, selci is for a basic physical subunit, generally of a mass.
Related words: kantu, selci


rau [digit/number]enough

rau stizu cu zvatiThere are enough chairs.
Comment: subjective estimate.


re [digit/number]2, two

re cribe ca cpana lo bisliThere are two bears on the ice.


re'e [interjection modifier] — religious/worship/supernatural attribute, re'ecu'i — secular attribute, re'enai — sacrilegious attribute

ko na cliva mi doi crida iu re'eDon't leave me, oh my beloved fairy!
do io nai re'e nai se lijda lo mablaYay, you built a temple (well, no religious feelings here)!
ui re'e cu'i do'o pu zbasu lo malsiYou belong to a shitty religion, no respect to you in this!
Comment: used without an attitudinal to indicate focus of the speaker.
Related words: lijda


re'i [vocative]ready to receive. Listening! (in radio communications), re'nainot ready to receive

lu ju'i li'u lu re'i do li'u"Hey!" - "Yes?"
lu ju'i li'u lu re'i nai li'u"Hey!" - "Wait a bit…"


re'o [preposition: place]adjacent to ..., touching ..., contacting ...

lo nobli pu zutse re'o lo jubmeThe sir was sitting touching the wall.


re'u [preposition] — number > preposition for which time it happens

mi pu ci re'u penmi la AlisI met Alice for the third time.
mi zvati ti za'u re'uI'm here again.
Comment: event happens for the (n) time. The number (n) is put in front of re'u.


reblax1(entity) is a tail of x2(entity)

lo rebla — tail. lo se rebla — tailed.
lo va gerku cu se rebla lo torduThat dog has a short tail.
Related words: nalci, pimlu, se lidne, trixe, birka, jimca


rectux1(entity) is some meat from x2(entity)

lo rectu — meat.
ti rectu lo bakniThis is beef.
Related words: sluji


remnax1(entity) is a human

lo remna — human.
xu fa po'o lo remna ka'e cmilaCan only humans laugh?
Related words: nanmu, ninmu, prenu


renrox1(entity) throws or launches x2(entity) to or at x3(entity)

lo se renro — thrown.
lo nanla pu renro lo rokci le cankoA boy threw a stone at the window.
Comment: cecla is a more general term.
Related words: cecla, danti


renvix1(entity) survives or endures x2(event)

lo renvi — survivor.
mi mo'u renvi lo xlali tciniI survived that terrible situation.
Related words: ranji, kuspe, fapro, lifri, stali, temci


respax1(entity) is a reptile of species x2(taxon)

lo respa — reptile.
lo respa cu xabju le korbi be le rirxeReptiles inhabit the coast of the river.
Related words: danlu, banfi, since


ri [pronoun] — refers to the immediately previous lo-noun that is completed

ta me lo cinri cuktaThat is an interesting book.
au mi te vecnu riI'd like to buy it.
Comment: ri cannot refer to the noun in which it is located (and thus, which is not yet finished before ri is used).


ri'a [preposition from rinka]because of the cause ...

ri'a lo ka kucli vau lo mlatu co'a morsiCat died because of being curious (curiosity killed the cat).


ri'e [interjection modifier] — expressing release of attitude, ri'enai — expressing restraint of attitude

oi ri'e mi cirko lo mi ckikuAh, I lost my keys.
oi ri'e nai cortuMmm, it hurts.
Related words: rinju


ri'i [preposition from lifri]experienced by..., happening to...

ri'i mi pu farluI experienced falling down.
Comment: patient case tag.


ri'u [preposition: cardinal direction]to the right of ..., rightwards

pa nanmu cu sanli ri'u doThere is a man standing to the right of you.


ricfux1(entity) is rich in x2(property of x1)

lo ricfu — rich.
xu do ricfu lo ka ponse lo tumlaAre you rich in how much land you own?
Comment: x2 specifies the actual state of affairs that describes why x1 is considered rich.
Related words: solji, banzu, zildukse, pindi


rignix1(entity) is disgusting to x2(entity)

lo rigni — disgusting.
le cidja cu rigni miThe food is disgusting to me.
Related words: djica, nelci, trina, vamtu, xebni, pluka


rijnox1(entity) is a quantity of silver

lo rijno — silver.
le sicni cu rijnoThe coin is silver.
Related words: solji


riltix1(entity) is a rhythm, rhythmical pattern of x2(entity)

lo rilti — rhythm. lo se rilti — having a rhythm.
lo rilti be lo pu se sanga be le nakni cu simsa lo'u la La cu cu la La le'uThe rhythm of the phrase said by him was similar to la la tcu tcu la la.
Related words: damri, pemci, tonga, zgike, slilu, dikni, sanga, morna


rimnix1(text) rhymes with x2(text) in language x3(entity) with correspondence x4(property of x1 and x2)

lo rimni — having a rhyme. lo se rimni — rhyming with something.
zo kansa rimni zo dansu la Lojban lo ka ci lamji lerfu be ce'u cu mintu simxukansa rhymes with dansu in Lojban in that three adjacent letters in each of those words are the same.
Related words: pemci, sanga


rinci — liquid x1(entity) drains or flushes from x2(entity) through drain x3(entity) by force x4(entity)

lo rinci — draining liquid. lo te rinci — drain, strainer, colander.
lo djacu cu rinci lo tubnu lo za'u kevna lo danreWater drains from a tube through holes being under pressure.
Related words: pambe, tisna, setca, flecu, muvdu, ganxo, rirxe


ringex1(entity) is a ring

lo ringe — ring.
ti solji ringeThis is a golden ring.
Related words: cukla


rinjux1(entity) is restrained by x2(entity) against x3(entity)

lo rinju — restrained. lo se rinju — restraining.
lo carmi ke tcadu fluso pu se rinju mi lo ka tsuku le brijuIntense traffic prevented me from getting to the office.
Related words: zifre, ralte, pinfu, kavbu, fanta, jgari, jimte, bapli, permite, kluza, tagji


rinkax1(event) causes effect x2(event)

lo rinka — cause. lo se rinka — effect.
lo nu ctuca cu rinka lo nu farviEducation is the agent of progress.
Related words: gasnu, krinu, nibli, te zukte, se jalge, bapli, jitro, ri'a, mukti, ciksi, volve


rinsax1(entity) greets, welcomes x2(entity)

mi pu rinsa la Alis ta'i lo ka jai gau slilu fai lo mi xanceI greeted Alice by waving my hand.
Related words: friti, a'oi, coi, co'o


rircix1(entity) is rare, not usual in x2(property of x1) among x3(entity)

lo rirci — rare.
le fetsi cu rirci lo ka carmi gunka vau lo tadni poi nanca lo mintuShe works hard which is unusual among students of her age.
mi pu rirci fi lo mi pendo fe lo ka se cinri lo fasnu e nai lo se tendeI was rare among my friends in being interested in events and not trends.
Related words: cizra, fadni, cafne, kampu, cnano


rirnix1(entity) rears x2(entity) ; x1 is a parent of x2

lo rirni — parent (rearer).
la Edu'ard cu rirni la AlisEdward is a parent of Alice.
Related words: rorci, mamta, patfu, sidju, dzena, famti, verba, bersa


rirxex1(entity) is a river of land mass x2(entity) draining watershed x3(entity)

lo rirxe — river. lo te rirxe — watershed of a river.
ti rirxe lo sudga tumla lo vifne poi fluso lo xamsi lo cmana krasi lo condiThis is a river in a dry land runnings it fresh waters in a deep river bed towards the sea from springheads in the mountains.
Related words: flecu, senta, daplu, djacu, lalxu, xamsi, rinci


rismix1(entity) is some rice of species x2(taxon)

lo rismi — rice.
mi citka lo rismi ca ro djediI eat rice every day.
Related words: gurni


risnax1(entity) is a heart of x2(entity)

lo risna — heart.
mi pu ganse lo nu lo rinsa be mi cu sutra sliluI felt my heart beating fast.
Related words: pambe, ciblu


ritlix1(property of x3) is a ceremony, rite for purpose x2(property of x3) in community x3(entity)

lo ritli — ceremony, rite.
lo ka pinxe lo tcati ca ro djedi vau fi mi'a ritli lo ka simxu lo ka tavlaTo drink tea is our ritual that we perform every day in order to talk to each other.
Related words: lijda, malsi, flalu, javni, tcaci, clite, junri


rivbix1(entity) avoids or escapes fate x2(entity, property of x1) through action x3(property of x1)

lo se rivbi — avoided event.
mi pu rivbi lo ka bilma vau lo ka zenba lo ka citka vau gi'e jinru lo glare djacuI avoided becoming ill by eating more and plunging into hot water.
le prenu pu rivbi loi puljiThe person evaded the police.
Comment: bandu - to defend (not necessarily successful), fanta - to prevent, se jersi - to be chased.
Related words: sisku, kalte, fapro


ro [digit/number]each, all

ro lo mi pendo cu cusku lo se du'u mi simlu lo ka tatpiAll of my friends say that I look tired.


ro'a [interjection modifier] — interacting socially (communication, customs), ro'acu'i — not focused towards interacting socially, ro'anai — focused away from interacting socially

oi ro'a ca ku mi se cfipuAwkward. I'm confused.
ui ro'a cu'i mi cikre lo mi skamiI'm just puttering here by myself, fixing my computer.
ui nai ro'a no da zvati tiI feel so lonely, nobody is here.
Comment: used without an attitudinal to indicate focus of the speaker.
Related words: jikca


ro'e [interjection modifier] — mental/intellectual/thought aspect, ro'ecu'i — not focused towards contemplating, ro'enai — mindless action

ui ro'e mi morjiYay, I remember!
a'i ro'e cu'i mi ba zukteI will do it not putting much intellectual effort.
do marveli iu ro'e naiThere is no logic in it, you are just wonderful.
Comment: used without an interjection to indicate focus of the speaker.
Related words: menli


ro'i [interjection modifier] — emotionally, ro'icu'i — non-emotionally, ro'inai — denying emotions

ui ro'i sai mi'a jingaI'm just overwhelmed with emotions, we won!!
do mo ro'iHow do you feel?
ui ro'i cu'i mi kanroFeelings apart, I'm healthy.
ui ro'i nai do snadaNo rejoicing from me, you won.
Related words: cinmo


ro'o [interjection modifier] — restricted physical body, ro'ocu'i — not oriented towards physical experience, ro'onai — denying physical experience

oi nai ro'o kukteYum, yum, it's tasty.
ii ro'o cu'i ka'e karguI'm afraid it can be expensive.
ii ro'o nai mi na drani punji le tanxeNo, not that it requires physical work, but I'm afraid I might not put the box correctly.
Comment: used without an attitudinal to indicate focus of the speaker.
Related words: xadni


ro'u [interjection modifier] — sexually, ro'unai — sexual abstinence

iu ro'u doi nanlaBoy, you are hot, I love you.
do melbi iu ro'o cu'iYou are pretty, not that I love you in sexual sense.
do mi kansa ui ro'u nai doi pendoYay, you are with me, my buddy.
Comment: used without an attitudinal to indicate focus of the speaker.
Related words: seksi


roi [preposition] — number > preposition for how many times it happens

mi pu re roi penmi la AlisI met Alice twice, two times.
Comment: event happens (n) times. The number (n) is put in front of roi.


rokcix1(entity) is a rock

lo rokci — rock.
le nanla ca'o renro lo za'u rokciThe boy is throwing stones.
Related words: kunra, jemna, canre


romgex1(entity) is a highly reflective surface of metal x2(entity)

lo verba pu pencu lo romge be le karce lo degjiA child touched the reflecting surface of the car with his finger.
Related words: jinme


ropnox1(entity) is European in x2(property of x1)

lo ropno — European.
lo vi nanla cu ropno lo ka tavla tai ma kauThis boy is European in how he speaks.


rorcix1(entity) procreates x2(entity) with coparent x3(entity)

lo rorci — parent (procreator), procreator.
le ranmi danlu cu se rorci lo remna lo bakniThe mythical animal was procreated by a human and a bull.
Related words: grute, gutra, rirni, se panzi, mamta, patfu, tarbi, bersa, ferti, jbena, sovda


rotsux1(entity) is thick in length/width etc. x2(property of x1)

lo rotsu — thick.
le dargu cu rotsu lo ka se pagbu tiThe road is thick here.
Comment: the third largest dimension. ganra, rotsu and clani specify the three dimensions of objects.
Related words: barda, cinla, ganra, clani, condi, plana, gutci, minli


rozgux1(entity) a rose of species x2(taxon)

lo rozgu — rose (plant).
pluka panci lo rozgu pe lo purdiRoses in the garden have a pleasant scent.
Related words: spati, xunre


ru'a [interjection]I postulate, I presume

ru'a mi milxe lo ka bilmaI presume, I am a bit ill.
Related words: sruma


ru'e [interjection modifier] — week intensity interjection

mi na ru'e se slabu doI hardly know you.
ui ru'e do snadaYay, you won.
Comment: can be used either on its own or as a modifier of interjection.


ru'i [preposition: aspect]continuously (protractive aspect), ru'inaiintermittently

mi pu ru'i citka lo mangoI ate apples on and on.
pu ru'i gusniThe light was glowing.
pu ru'i nai gusniThe light was flashing.


ru'u [preposition: cardinal direction]surrounding ..., around

lo megdo be lo toldi ca'o dansu ru'u miA million of butterflies are dancing around me.


rublex1(entity) is weak, frail in x2(property of x1)

lo ruble — weak, frail.
le laldo prenu cu ruble lo ka pinxe si'u naiThe old man is weak in being able to drink himself.
Related words: carmi, vlipa, tsali, kandi, kandi, milxe


rufsux1(entity) is rough in texture

lo rufsu — rough (in texture).
lo skapi cu rufsuThe skin is rough.
Related words: xutla, tengu, vitci


runmex1(entity) melts

lo runme — melting.
lo bisli ca'o runmeThe ice is melting.
Related words: dunja, febvi, lunsa, bisli


runtax1(entity) dissolves in x2(entity) making solution x3(entity)

lo runta — dissolving. lo te runta — solution (mixture).
kunra te runta e'oMineral water, please.
le jisra cu te runta lo sakta ce lo jbari lo djacuThe juice is made of sugar and berries dissolved in water.
Related words: litki, mixre, sligu, sudga


rupnux1(entity) costs x2(number) major money units in monetary system x3(entity)

lo rupnu — measured in dollars / roubles / euro / yuan. lo se rupnu — amount of dollars / roubles / euro / yuan.
lo vi jisra cu rupnu li ci la E'uropasThis juice costs three euros (European major money units).
Related words: jdini, sicni, jdima, vecnu, fepni, dekpu, gutci, minli, merli, bunda, kramu


ruskox1(entity) is Russian in x2(property of x1)

lo rusko — Russian.
xu do se bangu lo ruskoDo you speak Russian?


rutnix1(entity) is artificially made by people x2(entity)

lo rutni — artificial.
lo vi jemna cu rutni lo mi patfuThis gem is artificial and made by my father.
Related words: rarna, se zbasu, arte, larcu, gundi, slasi


rutpapaiax1(entity) is a papaya fruit of variety x2(taxon)

lo rutpapaia — papaya.
lo makcu rutpapaia cu se panci lo rigniRipe papaya smells disgusting.
Related words: grute


ry [pronoun]r (letter)


sa — "sa [word]" erases text to the left until "[word]" is found.

doi la Alis ko klama ti sa doi la Kevin ko klama tiAlice, come here! No, ... Kevin, come here!


sa'ai [middle separator] — See le'ai

ends a construct started with: lo'ai
Comment: See le'ai.


sa'e [interjection]precisely speaking, sa'enailoosely speaking

mi ca zvati lo centero be le tcaduTo be precise, I'm in the centre of the city.
lo arxokuna cu mabru sa'e naiRaccoons are mammals, roughly speaking.
Related words: satci, jibni


sa'u [interjection]simply, sa'unai — elaborating

mi lo zabna pu se funca sa'uI was just lucky.
do zukte maWhat are you doing?
mi ca tcidu sa'uI'm just reading.
do tcidu ma sa'u nai daiWhat are you reading, please, elaborate.
sa'u nai mi pu penmi lo ninmu noi mi pu tadni ka'ai ke'aTo add details, I met a woman whom I had studied with.
Related words: sampu, pluja


sabjix1(entity) provides x2(entity, property of x3) to x3(entity)

lo sabji — provider. lo se sabji — provided.
lo bakni cu sabji fi mi'a fe lo ladruCows provide us with milk.
mi ba sabji fi do fe ro lo se nitcu be doI will provide you with everything you need.
ko sabji lo ciblu miBe my blood donor!
Related words: krasi, sorcu


sabnux1(entity) is a cabin of vehicle x2(entity)

lo sabnu — cabin of a vehicle. lo se sabnu — vehicle with a cabin.
ra pu zutse lo sabnu be lo blanu karceHe was sitting in the cabin of the blue car.
Related words: bloti, marce, vinji, karce


sackix1(entity) is a match, device to make fire

lo sacki — match (lighter).
ko jai gau jelca fai lo sackiLight up a match.
Related words: fagri, jelca


saclux1(text) is the decimal equivalent of fraction x2(number) in base x3(number)

li re pi mu saclu li mu fe'i re li pa no2.5 is the decimal equivalent of the fraction 5/2 in base 10.
Related words: namcu, frinu


sai [interjection modifier] — strong intensity interjection

ui sai do snadaYay, you won!
Comment: can be used either on its own or as a modifier of interjection.


sakcix1(entity) sucks, inhales x2(entity) into x3(entity)

lo se sakci — sucked, inhaled.
le prenu pu sakci lo danmo pe ra'i lo fagri lo fepniHe inhaled some smoke from the fire into his lungs.
Related words: cokcu, lacpu, flecu


saklix1(entity) slides or glides on x2(entity)

lo se esporte pu sakli lo bisliA sportsperson was gliding on the ice.
o'i lo loldi cu se sakliWarning! The floor is slippery.
Related words: mosra, fulta, skiji, xutla


saktax1(entity) is sugar

lo sakta — sugar.
mi djica tu'a lo tcati be se cau lo saktaI want some tea without sugar.
Related words: silna, titla


salcix1(entity) celebrates x2(event) by doing x3(property of x1)

lo se salci — event celebrated.
mi pu salci lo nu mi nanca be li pa no vau lo ka litru la NiponI celebrated my 10th birthday by travelling to Japan.
Related words: sinma, jbena


salpox1(entity) is sloped with angle x2(entity) to horizon x3(entity)

lo salpo — sloped.
ti salpo lo jganu be li pa lo pintaThis slope is one radian in angle towards the horizontal surface.
Related words: kurfa, tutci


saltax1(entity) is a salad with ingredients x2(entity)

lo salta — salad. lo se salta — ingredient of a salad.
mi nelci lo salta be lo gruteI like fruit salads.
Related words: mixre, stasu


samcux1(entity) is a cassava or yam of species x2(taxon)

lo samcu — cassava, yam.
xu do pu'i citka lo torta be lo samcuHave you ever eaten a cassava cake?
Related words: patlu, genja, jalna


sampux1(entity) is simple in x2(property of x1)

lo sampu — simple.
lo vi skami cu sampu lo ka se pilnoThis computer is easy to use.
la Alis na sampu lo ka te jimpeAlice is not easy to understand.
Related words: pluja, curve, frili, manfo


sancex1(sound) is sound produced by x2(entity)

lo sance — sound. lo se sance — producer of a sound.
lo janbe pu se sance lo claduThe bell had a loud sound.
zo oi pu sance le brunaoi was the sound the brother emitted.
Related words: savru, tirna, voksa, siclu, slaka


sangax1(entity) sings x2(sound, text) to x3(entity)

lo sanga — singer. lo se sanga — song, sung.
mi pu ciska lo valsi e lo zgike vu'o pe lo se sangaI wrote down words and melody of a song.
le nixli cu sanga la'e lu mi prami do li'uThe girl is singing the song "I love you".
mi pu troci lo ka sanga zo uiI tried to sing ui.
Comment: songs can consist of lyrics and melody. x2 describes either a part of it or the whole song.
Related words: pemci, rimni, rilti, siclu


sanjix1(entity) is aware or conscious of x2(entity)

lo sanji — aware, conscious.
mi sanji lo ka pu sreraI am aware that I made a mistake.
a'o le nakni cu sanji lo se cinmo be miI hope he is aware of my feelings.
Related words: menli, morji, ganse, sipna, cikna


sanlix1(entity) stands on x2(entity) supported by x3(entity)

ra pu sanli lo canre lo jamfuHe was standing on the sand on his feet.
Related words: kamju, sraji, tuple, zbepi, sarji


sanmix1(entity) is a meal including x2(entity)

lo sanmi — meal. lo se sanmi — dish of a meal.
mi pu citka lo sutra sanmi be lo sovda e lo ckafiI had a quick meal of eggs and coffee.
Comment: the same as gunma but applied to food. One can eat both a lo se sanmi (part of meal) or lo sanmi (the whole meal).
Related words: barja, stasu, gusta, sanso


sansox1(entity) is a sauce for use with x2(entity) containing x3(entity)

lo sanso — sauce, gravy.
mi nelci lo sanso be lo nudle bei lo tamcaI like tomato sauce in noodles.
Related words: sanmi, mixre, stasu


santax1(entity) is an umbrella

lo santa — umbrella.
mi pu kanpe tu'a lo carvi gi'e jgari lo santaI was expecting rain and took an umbrella.
Related words: carvi, solri


sarcux1(event) is necessary for x2(event) to take place

lo sarcu — necessary condition.
lo ka sipna cu sarcu lo ka kanroTo sleep is a requirement of being healthy.
Related words: sau, nitcu


sarjix1(entity) supports, holds up x2(entity) against x3(entity)

lo sarji — supporter. lo se sarji — supported.
ko sarji mi lo nu mi badriSupport me against my boredom.
Related words: bradi, darlu, fapro, sidju, tugni, bongu, ckana, cpana, loldi, sanli, selfu


sarlux1(entity) is a spiral or helix

lo sarlu — helix, spiral.
le calku be lo vi luska cu sarluThe shell of this mollusc is spiral in form.
Related words: korcu, tarmi


sarxex1(entity) is harmonious or in agreement with x2(entity) in x3(property of x1 and x2, contains two places for ce'u)

lo sarxe — harmonious.
lo za'u vi prenu cu sarxe lo rarna lo ka ce'u ce'u jikcaThis people are in harmony with nature in interacting with each other.
Related words: satci, panpi, mapti, tugni, ckini


saskex1(entity) is a lore, mass of facts about x2(proposition) based on methodology x3(event)

lo saske — science, lore. lo se saske — subject of a science. lo te saske — methodology of a science.
mi tadni lo saske be lo du'u mikceI study the medical science.
lo cmaci cu saske lo du'u lo namcu cu simxu lo ka ckini vau lo nu lanli nyMathematic is a science of how numbers are related to each other based on their analysis.
Related words: datni, fatci, djuno, cipra, pensi, jimpe


satcix1(entity) is exact in x2(property of x1)

lo satci — exact.
ta satci lo ka se djica miThat is exactly what I want.
lo jubme cu satci lo ka mitre li re lo ka claniThe table is exactly two meters long.
Related words: sarxe, dunli, merli, mapti, kancu, mintu


satrex1(entity) strokes x2(entity) with x3(entity)

lo se satre — stroked.
la Kevin pu satre lo mlatu lo xanceKevin stroke a cat with a hand.
Related words: mosra, pencu


sau [preposition from sarcu]requiring ...

do ba nenri sau lo nu do cusku lo ckiku valsiYou enter with the requirement of saying a password.


savrux1(entity) is a noise to x2(entity) perceived via x3(property of x2)

lo savru — noise.
da savru bu'u lo kumfaThe room is noisy.
lo vi ru'i nai gusni cu du'e va'e savru mi lo ka se viskaThese flashes are too noisy.
Comment: noise can refer not only to sound but to any "noisy", i.e. irritating or chaotic objects.
Related words: sance, cladu, kerlo, smaji, tirna, siclu


sazrix1(entity) operates machine x2(entity) with goal x3(property of x1)

lo sazri — driver, operator. lo se sazri — driven, operated.
lo mi pendo pu sazri lo minji lo ka kakpa lo dertuMy friend operated the machine to dig ground.
Related words: gidva, xlura, pilno, tutci, jitro, gunka


se [place converter] — switches 1st and 2nd places of verb

mi se slabu le nanmu i va'i le nanmu cu slabu miI am familiar with the man.


se ba'i [preposition from se basti]instead, being a replacement of ...

se ba'i ku mi pu citka lo tortaInstead, I ate a cake.
mi ne se ba'i do pu zukteI did it instead of you.


se du'u [clause prefix] — clause > quote

mi pu cusku fi la Edu'ard fe lo se du'u lo mi karce cu spofuI told Eduard that my car is broken.
Comment: x1(text) is the sentence expressing the clause x2. Used for reported speech.


se ka'a [preposition from se klama]going to ...

mi pu cadzu se ka'a le rirxeI walked to the river.
Comment: in the clause where seka'a is used x1 is the one who goes.


se mau [preposition from se zmadu]more than ...

nelci do fa mi ne se mau la AlisI like you more than Alice likes you.
mi nelci do ne se mau la AlisI like you more than Alice.
Comment: the clause itself describes the comparison.


se me'a [preposition from se mleca]less than ...

nelci do fa mi ne se me'a la AlisI like you less than Alice likes you.
Comment: the clause itself describes the comparison.


se ni'i [preposition from nibli]logically, logically because ...

ro gerku cu danlu i se ni'i nai bo ro danlu cu gerkuAll dogs are animals. However, it doesn't follow from that that all animals are dogs.
mi pu na zvati le tcadu i se ni'i bo ka'e nai ku mi penmi la KevinI wasn't in the city so I couldn't meet Kevin.


se pi'o [preposition from se pilno]with ..., using ...

mi citka se pi'o lo forca i mi pe se pi'o lo forca cu citkaI eat with a fork.
Comment: in the clause where sepi'o is used x1 is user.


se rai [preposition from se traji]being most in ...

mi ro roi jinga se rai lo ka claniI always win being the tallest one.
Comment: x1 of the clause corresponds to the most one in comparison specified after serai.


se va'u [preposition from xamgu]for ..., for the benefit of ...

mi mo'u tsuku se va'u doI arrived for you.
Comment: beneficiary case tag.


se'a [interjection modifier] — self-sufficiency, se'anai — dependency

fa se'a le verba pu kelciThe child played by himself.
fa se'a nai le cifnu cu cadzuThe infant walks but not by himself.
Related words: lacri


se'i [interjection modifier] — interjection is self-oriented, se'inai — interjection is oriented towards others

oi se'i mi pu sreraOh, I made a mistake.
oi se'i nai da spofu botpi bu'u lo loldiSomeone would be discontented, there is a broken bottle on the floor.
Related words: drata


se'o [interjection]I know from a dream, vision, or personal revelation

se'o do ba snadaI have a feeling you will succeed.
Comment: za'a is for expressing external experience, se'o is for expressing internal experience.
Related words: senva


se'u [terminator]

ends a construct started with: sei


secau [preposition from se claxu]lacking ...


seftax1(entity) is a surface of object x2(entity)

lo sefta — surface.
lo sefta be lo najnimre cu xutlaThe orange has a soft surface.
Related words: crane, flira, plita, bliku


sei — verb > interjection

sei mi morji do samplaAs I remember, you are a programmer.
sei mi bebna le zarci cu se stuzi lo drataSilly me, the store is in another place.


seja'e [preposition from se jalge]resulting from ...


seji'u [preposition from se jicmu]given that ..., based on ...


seksix1(entity) in activity or state x2(property of x1) exhibits biological or social sexuality x3(property of x1)

lo seksi — sexy. lo se seksi — sexual activity. lo te seksi — social gender, biological gender.
lo vi finpe ca seksi lo ka punji lo sovda vau lo ka fetsiThis fish demonstrates its female sexuality by laying eggs.
do seksi lo ka se asna vau lo ka ninmuYou took a sexy feminine pose.
le tigni cu seksi lo ka dasni lo tordu skaci vau lo ka ninmuThe actor shows her female sexuality by wearing a short skirt.
Related words: gletu, nakpinji, plibu, vibna, vlagi


selbrivlax1(text) is a morphologically defined predicate word, verb word

lo selbrivla — verb word.
zo mlatu selbrivlamlatu is a selbrivla.
Related words: lujvo, gismu, zi'evla, cmavo


selcix1(entity) is a cell, atom, basic subunit of body x2(entity)

lo selci — indivisible, cell, atom, basic subunit.
mu'o nai ro selci be lo xadni cu cmima pa lo so'i klesiFurthermore, each cell in the body belongs to one out of many classes.
Comment: kantu allows to express properties of particles.
Related words: kantu, ratni, gradu


selfux1(entity) serves x2(entity) with service x3(property of x1)

lo selfu — servant. lo te selfu — a service.
le gerku cu selfu mi lo ka bevri lo cutciThe dog serves me by bringing shoes.
Related words: sidju, sarji, gunka
  1. N/A


sencix1(entity) sneezes

gau ko ganlo fa lo moklu be do ca lo nu do senci ja kafkeCover your mouth when you sneeze or cough.
Related words: bilma, kafke


seni'i [preposition from se nibli]


senpix1(entity) doubts that x2(proposition) is true

lo senpi — irresolute.
mi senpi lo du'u ba carviI doubt if it will rain.
lo jalge ca'o se senpiThe result is still in doubt.
Related words: jinvi, krici, djuno, birti


sentax1(entity) is a layer of material x2(entity) within structure x3(entity)

lo senta — layer.
ti senta lo spati lo cmana ce lo vacriThis is a layer of plants between the mountain and the air.
Related words: flecu, nenri, rirxe, sepli, snuji, jbini, bitmu, sruri, skalera


senvax1(entity) dreams about x2(event)

lo senva — dreamer. lo se senva — dream.
mi senva lo nu mi vofli ne'i lo dilnuI dream about flying in the clouds.
mi senva tu'a lo sance be lo carviI dream the sound of rain.
Related words: sipna, xanri


seplix1(entity) is separate from x2(entity), separated by x3(entity)

lo sepli — separate.
zo i te sepli lo jufra lo jufrai separates sentence from sentence.
lo mi briju cu sepli lo zdani zo'ei ze'a lo cacraMy office is one hour away from my home.
lo xamsi ti ma sepliWhat is the distance to the sea?
Related words: bitmu, snuji, senta, fendi, curve, jinsa, bitmu, marbi


setcax1(entity) inserts or puts x2(entity) into x3(entity)

lo se setca — inserted.
lo mikce cu setca lo jesni lo birka be la Alis se gau lo nu lo xukmi cu muvdu lo cibluThe doctor inserted the needle into Alice's arm so that the chemical got into the blood.
Related words: rinci, tisna, punji, jbini, nenri, jmina, culno, kunti, catlu


sevzix1(entity) is a self of x2(entity: by default x1)

mi lumci lo sevziI wash myself.
Comment: sevzi is usually used in lujvo. Outside lujvo lo nei is usually used instead.
Related words: mi, prenu, menli, jgira


sfanix1(entity) is a fly of species x2(taxon)

lo sfani — fly (insect).
xu lo vi sfani cu ckapeAre these flies dangerous?
Related words: cinki, bifce


sfasax1(entity) punishes x2(entity) for x3(property of x2) with punishment x4(property of x1)

lo se sfasa — punished. lo te sfasa — reason for punishment. lo ve sfasa — punishment.
le rirni pu sfasa le verba lo ka jai gau spofu fai lo palta vau lo ka na permite vo'e lo ka kelci bu'u lo zdaniThe parent punished the child for breaking the plate by not allowing to play at home.
Related words: cnemu, pleji, venfu, zekri, canja, dunda, jdima, jerna, kargu, prali, dapma, cirko, jinga


sfofax1(entity) is a sofa

lo sfofa — sofa.
au mi te vecnu lo sfofaI would like to buy a sofa.
Related words: nilce


sfubux1(entity) dives or swoops to x2(entity) from x3(entity)

lo sfubu — diver.
mi pu sfubu lo lenku djacu lo lelxu korbiI dived to the cold water from the shore of the lake.
Related words: farlu


si — erases one last Lojban word. non-Lojban text is treated as one word

au mi citka lo kokso si perliI'd like to eat a coconut, no, pear!
mi pu cusku zoi gy gy si zoi gy gyI said "Hello, friends!", ehm, no, "Hello, kids!"


si'a [interjection]similarly, si'anainot similarly

mi si'a pu vitke le tcadu i sa'u go'i ca lo drata nancaI also visited the city (just in another year).
mi nelci lo finpe si'a naiBut i like fish.
Comment: ji'a means additionally, si'a means similarly implying that there is another salient difference.
Related words: simsa, panra


si'au [interjection]It seems

si'au le fetsi cu xebni doIt seems, she hates you.
si'au le ctuca pu co'u pacnaIt seems, the teacher was disappointed.


si'e [verb] — number > verb denoting portion

lo stati cu kakne lo ka zukte lo zabnaSmart people can do nice things.
ku'i sy mo'a si'e lo se gugdeBut they represent a too small fraction of citizens.
Comment: x1(entity) is the n-th portion of mass x2(entity). The number (n) is put in front of si'e.


si'o [clause prefix] — clause > verb

mi nelci lo si'o xunreI like the color red.
Comment: x1 is a concept described in the clause that follows.


si'u [preposition from sidju]with the help of ...

le verba ca kakne lo ka cadzu vau si'u lo rirniThe child is able to walk now with the help of parents.
Comment: in the clause where si'u is used x1 is the one being helped, the help itself is described by the clause.


si'u nai [preposition from sidju]oneself, without help

mi kakne lo ka punji si'u naiI can put it myself.


siclux1(entity) whistles sound x2(sound, text)

lo se siclu — whistled.
le nakni pu ca'o siclu lo claduHe was whistling something loud.
Related words: sance, tonga, sanga, zgike, savru


sicnix1(entity) is a coin

lo sicni — coin.
ti me lo sicni poi jdini loi turniThis is a coin issued by French government.
mi pu cpacu lo ci sicni poi rupnu li paI got threee coins one dollar each in value.
Related words: fepni, jdini, rupnu


sidbox1(proposition) is an idea about x2(entity) by thinker x3(entity)

lo sidbo — idea.
mi pu na te sidbo do lo ka ka'e xendo miI had no idea of how kind to me you can be.
Related words: ciksi, jijnu, mucti, jinvi, nabmi, pensi, xanri, si'o


sidjux1(entity) helps x2(entity) do x3(property of x2)

lo sidju — helper.
do kakne xu lo ka sidju mi lo ka tadni lo cmaciCould you help me in studying math?
Related words: si'u, rirni, sarji, vipsi, ferti, selfu


sigjax1(entity) is a cigar or cigarette

lo sigja — cigar, cigarette.
xu le smani ca'o damva'u lo sigjaIs the monkey smoking a cigarette?
Related words: danmo, jelca, tanko, marna


silkax1(entity) is a silk produced by x2(entity)

lo silka — silk.
i la Alis pu dasni lo silka pastuAlice was wearing a silk dress.
lo silka be lo ankabuta ka'e tsaliSpider's silk can be durable.
Related words: curnu, bukpu, cilta


silnax1(entity) is some salt, NaCl

lo silna — salt.
e'o ko te cpacu lo silna mi i lo silna be lo sodna cu cidjaPlease, pass me the salt.
Related words: sakta


simlux1(entity) seems to have x2(property of x1) to observer x3(entity)

mi te simlu fi do fe lo ka du'e va'e tadniIt seems to me that you are studying too hard.
lo nu troci pu simlu lo ka na sarcuThe attempt seemed to be unnecesary.
Related words: catlu, viska, simsa, zgana, ganse, jarco


simsax1(entity) is similar to x2(entity) in x3(property of x1 and x2 with kau)

lo simsa — similar.
lo skapi be le ninmu pu simsa lo snime lo ka blabiHer skins was white as snow.
mi simsa lo'e cipni lo ka zifreI am free as a bird.
do simsa lo do patfu so'i daI am a lot like your father.
Related words: dunli, frica, mintu, panra, simlu, vrici


simxux1(plural entity) mutually do x2(relation between members of x1, contains two places for ce'u)

lo se simxu — done mutually.
do ce mi simxu lo ka pramiYou and I love each other.
Related words: kampu, mintu


sincex1(entity) is a snake of species x2(taxon)

lo since — snake.
ko na terpa lo sinceDon't be afraid of snakes.
Related words: curnu, danlu, respa, vindu


sinmax1(entity) respects x2(entity)

lo se sinma — respected, venerated.
no prenu cu se sinma lo se gugde be lo me vo'a moiNo man is respected by inhabitants of his own country.
Related words: banli, censa, misno, nelci, prami, salci, jgira


sinsox1(number) is the trigonometric sine of angle x2(number)

lo sinso — sine.
li no sinso li pai0 is the sine of "pi" radians.
Related words: tanjo


sinxax1(entity, text) is a sign meaning x2(entity, text) to observer x3(entity)

lo sinxa — sign. lo se sinxa — meaning of a sign.
fi lo karce e lo cadzu fa lo xunre gusni cu sinxa lo nu ei co'u muvduFor cars and pedestrians red light is a sign that they should stop.
Related words: lerfu, tcita, barna, mifra, smuni


sipnax1(entity) is asleep, sleeps

lo sipna — asleep.
lo verba ca'o sipnaThe child is sleeping.
Related words: senva, tatpi, cikna, sanji


sirjix1(entity) is straight or direct between x2(entity)

lo sirji — straight.
lo dargu cu sirji lo snanu ce lo bertiThe road goes straight from the south to the north.
Related words: korcu, linji, kuspe


siskux1(entity) searches for x2(property of x2) among x3(entity)

mi sisku lo ka te ciska vau lo nenri be lo nilceI'm searching in the furniture for something that one can write on.
Related words: mitysisku, tolcri, facki, snada, fliba


sistix1(entity) ceases or stops x2(property of x1)

lo se sisti — ceased, stopped.
ko sisti lo ka bebna tavlaStop babbling!
Related words: fanmo, mulno, cfari, denpa, fliba


sitnax1(entity) quotes or cites source x2(entity) for statement x3(proposition)

lo se sitna — quoted source.
lu le mamta pu'o tsuku le zdani li'u fi mi te sitna la Alis"Mother is not yet at home", I quoted Alice.
Related words: krasi


sivnix1(entity) is private, personal to x2(entity)

lo sivni — private.
lo tadji be lo nu zbasu lo poi tai kukte vau stasu cu sivni miHow to make such a tasty soup is a secret to me.
Related words: gubni, mipri


skacix1(entity) is a skirt

lo skaci — skirt.
mi pu te vecnu lo tordu skaciI bought a short skirt.
Related words: taxfu, palku


skalerax1(entity) are stairs with steps x2(entity)

lo skalera — stairway, stairs. lo se skalera — step of stairs.
ti skalera ci jarkiThease are stairs wth three narrow steps.
Related words: stapa, loldi, senta


skamix1(entity) is a computer

lo skami — computer.
lo skami pe mi cu spofuMy computer is broken.
Related words: kancu, minji, pensi


skapix1(entity) is a skin, leather from x2(entity)

lo skapi — skin, leather.
lo skapi be lo cnebo be mi cu xunreThe skin on my neck is red.
Comment: pilka is a more general term.
Related words: pilka, calku, kerfa


skarix1(entity) is of colour x2(entity) as perceived by observer x3(entity)

lo skari — coloured, colored. lo se skari — colour, color.
le flora cu skari lo tsani miTo me the flower has the color of the sky.
Related words: blanu, bunre, cicna, cinta, crino, grusi, narju, nukni, pelxu, xunre, zirpu, carmi, kandi, xekri, blabi


skicux1(entity) tells about, describes x2(entity) to x3(entity) with description x4(proposition)

lo skicu — describer. lo se skicu — described, told about. lo ve skicu — description.
le gidva pu skicu fi mi'a fe lo nu mi'a cliva ca lo lerci vau lo nu lo aftobuso pu'o tsukuThe guide explained to us that we would leave later in that the bus hadn't yet arrived.
mi pu skicu lo cinri lisri lo mi panziI told an interesting story to my child.
Comment: skicu is to tell, cusku is to say, tavla is to talk, cusku lo notci is to notify.
Related words: lisri, tavla


skijix1(entity) is a skate or ski for surface x2(entity) of sled x3(entity)

lo skiji — skate, ski, runner on a sled. lo te skiji — sled, ski kit.
ai mi se marce lo skiji be lo djacuI am going to water ski.
ei mi cikre lo skiji be lo djacu bei tiI should repair runners of this water sled.
Comment: sometimes lo te skiji (ski kit) consists of lo skiji (runners) only.
Related words: sakli, marce, cutci


skorix1(entity) is rope of filaments or material x2(entity)

lo skori — rope, cable. lo se skori — filament of a rope, filament of a cable.
ti skori bi daThis cable consists of 8 filaments.
ta skori lo jinmeThat is a metal cable.
Comment: describes the object as consisting of more than one filament unlike cilta.
Related words: cilta, jgena, marna, bikla, li'anzi


skurox1(entity) is a groove in x2(entity)

lo skuro — groove, trench. lo se skuro — grooved surface.
lo skuro be lo dertu cu ganraThe trench in the ground is wide.
Related words: plixa


slabux1(entity) is familiar to observer x2(entity) in x3(property of x1)

mi na se slabu la KevinI'm not familiar with Kevin.
la Alis cu slabu mi lo ka jukpa lo kukte tortaAlice is familiar to me in cooking tasty cakes.
Related words: fange, clani, citno, cnino, se djuno


slakax1(text) is a syllable in language x2(entity)

lo slaka — syllable.
zo'oi slaka la Lojban"sla" is a syllable in Lojban.
Related words: sance, valsi, bangu


slamix1(entity) is a quantity of acid

lo slami — acid.
lo slami pu jai rinka lo nu lo mi xance cu cortuThe acid made my hand hurt.
Related words: slari, nimre


slanux1(entity) is a cylinder

lo slanu — cylinder.
mi zgana lo nu lo mi xa mei slanu karce cu mutce vlipa zmadu lo mi laldo karceI notice that my 6-cylinder car is much more powerful than my old car.
Related words: kamju, gunro


slarix1(entity) is sour to x2(entity)

lo slari — sour.
i lo pelnimre cu slari so'e remnaLemon is sour to most people.
lo ladru cu sutra lo ka slariMilk turns sour fast.
Related words: slami, titla, kurki, nimre


slasix1(entity) is some plastic

lo slasi — plastic.
lo vi dakli cu slasiThis bag is plastic.
Related words: rutni, boxfo, bukpu


sligux1(entity) is solid

lo sligu — solid.
lo ladru mo'u dunje gi'e ca sliguThe milk froze and is now solid.
Related words: runta, litki, gapci, jdari, dunja, pulce, jduli


slilux1(entity) oscillates with period x2(entity) through states x3(event)

lo slilu — oscillating. lo se slilu — period of oscillation.
lo gerku pu jersi lo jatna fau lo ka jai gau slilu lo rebla be vo'aThe dog followed its master, wagging its tail.
lo bombila pu slilu lo snidu lo ka te gusni lo xunre ce'o lo blanuA lught bulb was flickering every second changing from red to blue light.
lo re nanla pu slilu fi lo ka bajra se ka'a ce'o te ka'aThe two boys were running to and fro.
Related words: dikni, rilti, morna, desku, janbe, boxna


slirix1(entity) is a quantity of sulfur

lo sliri — sulphur.
lo sliri cu se pilno fi lo ka zbasu lo sackiSulfur is used for making matches.
Related words: xukmi, panci, pelxu


slujix1(entity) is a muscle controlling body part x2(entity)

lo sluji — muscle.
ko palpi lo sluji be lo birka be miTouch and feel the muscle of my arm.
Related words: rectu, xadni, zajba


slunix1(entity) is an onion of species x2(taxon)

lo sluni — onion.
mi ba co'e lo tamca ce lo sluniI'll have tomato and onion.
lo vi stasu cu se vrusi lo sluniThis soup tastes of onions.
Related words: stagi


smacux1(entity) is a mouse of species x2(taxon)

lo smacu — mouse.
lo mlatu mo'u kavbu lo smacuA cat has caught a mouse.
Related words: ratcu


smadix1(entity) guesses, conjectures x2(proposition) is true about x3(entity)

lo se smadi — guess (hypothesis).
mi na birti lo se smadi be mi bei lo tcimaI'm not sure in my guess about the weather.
mi smadi lo nu mi'o ba ze'u ei cadzuI guess you and I will have to walk for long time.
Related words: djuno, facki, jijnu, sruma


smajix1(entity) is quiet at observation point x2(entity)

lo smaji — silent.
do e'o smajiPlease, be quiet.
lo xamsi cu simlu lo ka smaji tiThe sea looks quiet in sound from here.
Related words: kerlo, panpi, savru, tirna


smakax1(entity) feels the taste x2(entity)

mi smaka lo tasta be lo najnimreI taste the taste of the orange.
mi smaka lo najnimreI taste an orange.
mi smaka lo titlaI feel something sweet.
Related words: tasta, vrusi, ganse, palpi, viska


smanix1(entity) is a monkey or ape of species x2(taxon)

lo smani — monkey.
lo boske cu culno lo smaniThe forest is full of monkeys.
Related words: mabru, danlu


smokax1(entity) is a sock

lo smoka — sock.
mi na ka'e tolcri lo smoka pe miI can't find my socks.
Related words: cutci, taxfu


smucix1(entity) is a spoon or scoop

lo smuci — spoon, scoop.
ko citka se pi'o lo smuciEat with a spoon.
Related words: dakfu, forca, tutci


smunix1(entity, text) is a meaning of x2(entity, text) accepted by observer x3(entity)

lo smuni — meaning. lo se smuni — meaningful.
ma poi lojbo smuni zoi sy sy poi spanoWhat is the Lojban for Spanish "hola"?
mi pu te smuni zo'oi y lo nu mi na birtiBy saying y I meant that I wasn't sure.
Related words: jimpe, sinxa, valsi, tanru, gismu, lujvo, cmavo, jufra


snadax1(entity) succeeds at x2(property of x1) because of effort x3(property of x1)

lo te snada — successful effort.
mi pu snada lo ka gasnu tu'a lo fagri vau lo ka jai ga su mosra lo grana lo granaI succeeded in producing fire by rubbing one stick against another.
Related words: fliba, troci, jgira


snanux1(entity) is to the south of x2(entity) (entity)

lo snanu — southern.
lo mi pendo cu xabju fi'o se snanu tiMy friend live to the south of this place.
Related words: berti, stuna, stici, farna


snidux1(event) is x2(number) seconds long

lo nu mi pu bajra cu snidu li pa muI ran in 15 seconds.
Related words: cacra, junla, mentu, tcika, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


snimex1(entity) is some snow

lo snime — snow.
lo snime cu lenkuThe snow is cold.
Related words: bratu, carvi, bisli


snipax1(entity) sticks or adheres to x2(entity)

lo snipa — sticky.
lo cirla cu snipa lo moklu be miThe cheese sticked to my mouth.
Related words: tarla, viknu


snujix1(entity) is a sandwich of x2(entity) sandwiched between x3(plural of entity)

lo snuji — sandwich.
mi pu citka lo snuji be lo rectu bei lo nanbaI ate a bread sandwhich with meat inside.
Related words: midju, nenri, sepli, senta, jbini, bitmu, sruri


snurax1(entity) is safe from threat x2(entity)

lo snura — safe from a threat.
mi'o snura lo ka se gunta lo tigraWe are safe from a possible attack of tigers. .
Related words: ckape, kajde, marbi, terpa, xalni, bandu


snutix1(property of x2) is an accident on the part of x2(entity)

lo snuti — accident.
lo ka darxi la Alsi pu to'e snuti la KevinIt was deliberate on the part of Kevin to hit Alice.
lo ka srera pu snuti lo lanliThe error happened accidentally on the part of the researcher.
Related words: zukte, cunso


so [digit/number]9, nine

bi flora ca zvati le purdiThere are 9 pencils that I use.


so'a [digit/number]almost all

so'a lo prenu ca candoAlmost all people are idle now.


so'e [digit/number]most

so'e lo prenu cu nelci lo pliseMost people like apples.


so'i [digit/number]many

so'i lo prenu cu pindiMany people are poor.


so'o [digit/number]several

mi pu tavla so'o lo prenuI talked to several people.


so'u [digit/number]few

so'u prenu ca zvati le zarciThere are a few people now in the store.


sobdex1(entity) is some soya of species x2(taxon)

lo sobde — soya.
ti stasu lo sobdeThis is a soya soup.
Related words: dembi, gurni


sodnax1(entity) is a quantity of alkali metal

lo sodna — alkali metal.
la Natri'um cu sodnaSodium (Na) is an alkali metal.
Related words: jilka, jinme


sodvax1(entity) is a quantity of soda, carbonated beverage of brand x2(taxon)

lo sodva — soda.
mi pu pinxe lo sodva be lo bisli krujiI was drinking an ice cream soda.
Related words: jilka, jinme


soljix1(entity) is a quantity of gold

lo solji — gold.
lo solji cu karguGold is expensive.
lo dikca te jorne poi lo solji cu sefta cu rau va'e lo xe benjiElectrical junctions with gold surfaces are good transmitters.
Related words: ricfu, rijno, narju, pelxu


solrix1(entity) is the sun of home planet x2(entity)

lo solri — sun.
ti solri lo so'o barda planetaThis is a home star of several big planets.
Related words: gusni, lunra, mluni, planeta, santa, terdi, tarci


sombox1(entity) sows x2(entity) in x3(entity)

lo se sombo — sown.
xu do mo'u sombo lo tsiju lo dertuHve you sowen the seeds in the ground?
Related words: crepu, tsiju


soncix1(entity) is a soldier of army x2(entity)

lo sonci — soldier. lo se sonci — army of soldiers.
ti se sonci pa ki'o ji'i daThis is an army of approximately 1000 soldiers.
Related words: damba, jenmi, xarci, pulji


sorcux1(entity) is a store or deposit of x2(entity)

lo sorcu — store, deposit, stockpile.
ei mi klama lo sorcu be lo cidjaI should go to a food store.
xu lo sorcu be lo datni cu aktiIs the data store active?
Comment: vreji is record of information or computer file, lo sorcu is bound to a location, lo se sabji is stored, reserved that is not necessarily tied to a location.
Related words: banxa, panka


sorgux1(entity) is sorghum of species x2(taxon)

lo sorgu — sorghum.
ra pu jai gau farvi fai lo sorgo te zu'e lo ka jai gau citka lo jipciHe was growing sorghum to feed chickens.
Related words: gurni


sortax1(entity) sorta is/does x2(property of x1)

lo sorta — sorta, sort of.
mi sorta lo ka glekiI'm sort of happy.
Related words: simsa, klesi


sovdax1(entity) is an egg or pollen from organism x2(entity)

lo sovda — egg.
mi pu lebna so'o lo sovda be lo jipciI took several hen eggs.
Comment: sovda is pollen, tsiju is spore or embryo-containing egg. Hen eggs used as food are usually unfertilized and thus are sovda.
Related words: ganti, gutra, mamta, patfu, rorci, lanbi, tarbi


spajix1(event) surprises x2(entity)

lo spaji — surprising event. lo se spaji — surprised.
mi se spaji lo nu do kakne lo ka zgipli fi lo tabraI am surprised that you can play the horn.
Related words: marvele, jenca, bredi, suksa


spalix1(entity) polishes x2(entity) with polish x3(entity)

lo te spali — polish.
le ninmu cu spali lo xadni lo caklaThe woman polished her body with a chocolate.
Related words: mosra, sraku, xutla


spanox1(entity) is Spanish in x2(property of x1)

lo spano — Spanish.
xu le ninmu cu spanoIs she Spanish?
Related words: ketco


spatix1(entity) is a plant of species x2(taxon)

lo spati — plant (organism).
le spati cu banroThe plant is growing.
Related words: genja, grute, gurni, latna, rozgu, stagi, tricu, tsiju, tujli, xruba, flora, pezli, srasu


spenix1(entity) is married to x2(entity) under custom x3(proposition) ; x1 is a spouse of x2

lo speni — spouse, wife, husband.
lo speni be mi cu se jibri lo ka mikceMy spouse works as a doctor.
Related words: prami, gletu


spisax1(entity) is a portion or piece of x2(entity)

lo spisa — portion, piece. lo se spisa — portioned.
ko dunda fi mi fe lo spisa be lo plisegive me a piece of an apple.
Related words: pagbu


spitax1(entity) is a hospital treating patient x2(entity) for condition x3(property of x2)

lo spita — hospital. lo se spita — patient of a hospital.
tu spita lo verba lo vidru te bilmaThat is a hospital treating children for viral diseases.
Related words: bilma, mikce


spofux1(entity) is broken in function x2(property of x1)

lo spofu — broken. lo se spofu — broken function.
lo molka cu spofu lo ka cupra lo purmoThe mill is broken and is not producing the flour.
Related words: daspo, katna, porpi, se xrani, cikre


spojax1(entity) explodes or bursts into pieces x2(entity)

lo spoja — exploding.
le jbama pu spoja lo pagbuThe bomb exploded into pieces.
Related words: cecla, jakne, jbama


spudax1(entity) responds or answers to stimulus x2(entity) with response x3(property of x1)

lo spuda — responder. lo se spuda — stimulus for a response. lo te spuda — response.
mi pu spuda lo se retsku lo ka spusku zo je'uI responded to the question by replying "Yes."
le prenu pu spuda lo se friti be le fetsi lo ka cmilaThe person responded to her offer with laughter.
le skami na spudaThe computer is not responding.
Related words: cusku, retsku, nabmi, danfu, spuda, cpedu


sputux1(entity) spits liquid x2(entity) from x3(entity) onto x4(entity)

lo se sputu — liquid spit.
mi pu sputu lo tcati lo kabri lo jbumeI spit some tea from the cup onto the table.
Related words: kafke, vamtu


srajix1(entity) is vertical in reference frame x2(entity)

lo sraji — vertical.
lo grana cu simlu lo ka sraji miThe rod seems tio be standaing vertically fromy my position.
Related words: sanli, pinta


srakux1(entity) scratches x2(entity)

lo se sraku — scratched.
mi pu sraku lo mi steduI scratched my head.
Comment: sraku does not imply that material is removed, kakpa implies that, though.
Related words: guska, katna, mosra, plixa, kakpa, spali


sralox1(entity) is Australian in x2(property of x1)

lo sralo — Australian.
xu lo va nixli cu sraloIs that girl Australian?
Related words: glico


sranax1(entity) is relevant to x2(entity)

lo srana — relevant.
e'o do ciska lo srana be lo fatci se lifri be doPlease write about related to your real experience.
xu lo nu do litru cu srana lo jibri be doIs your journey a business trip?
Related words: ckini, ponse, steci


srasux1(entity) is grass of species x2(taxon)

lo srasu — grass.
lo bakni cu nitcu lo srasuCows nead grass.
Related words: spati


srerax1(entity) errs in doing x2(property of x1)

lo se srera — error, mistake.
mi pu srera lo ka cuxna lo speni be miI made a mistake in choosing my spouse.
Related words: drani, cfila, fliba


srumax1(entity) assumes that x2(property of x2) is true about x3(entity)

lo se sruma — assumed.
mi sruma lo ka racli vau lo nu ca'o smajiI think it'd be rational to continue keeping silence.
Related words: smadi, birti


srurix1(entity) encloses or surrounds x2(entity) in direction x3(entity)

lo sruri — enclosing. lo se sruri — eclosed.
lo ckule cu se sruri lo cmana joi lo lalxu ro korbiThe school is surrounded by mountains and lakes from all sides.
Related words: karli, senta, snuji, vanbi, se nenri, se jbini, bartu, ringe


stacex1(entity) is honest with x2(entity) about x3(property of x1)

lo stace — honest.
ko stace mi lo ka pu cusku lo se du'u do pu zukte ma kauBe honest with me in saying what you did.
sei mi stace mi na djunoFrankly, I don't know.
Related words: tcica, jetnu, jitfa, mipri


stagix1(entity) is the vegetable, edible portion of plant x2(entity)

lo stagi — vegetable.
au lo stagi stasuI want a vegetable soup.
lo vi genja cu stagi lo patluThis root is a vegetable of potato plant.
Related words: grute, kobli, narge, sluni, spati, sunga, tamca


stakux1(entity) is a ceramics

lo staku — ceramic.
mi se cinri tu'a lo jungo stakuI have an interest in Chinese ceramics.
Related words: kliti


stalix1(entity) stays or remains at x2(entity)

lo stali — staying, remaining.
mi te mukti lo ka stali vi ze'a lo djedi be li ciI am going to stay here for three days.
Related words: vitno, zasni, ralte, stodi, xabju, stuzi, renvi


stanix1(entity) is a stem or trunk of plant x2(entity)

lo stani — stem, trunk. lo se stani — plant with a stem (organism).
lo cribe cu cpare lo stani be lo clani tricuThe bear climbs up a trunk of a high tree.
Related words: tuple, mudri


stapax1(entity) steps on surface x2(entity) using limbs x3(entity)

le xirma pu jundi stapa lo bisli lo suftiThe horse carefully stepped on the ice with her hoofs.
mi pu stapa se ka'a le cripuI stepped to the bridge.
Related words: bajra, plipe, cadzu, skalera


stasux1(entity) is some soup with ingredients x2(entity)

lo stasu — soup. lo se stasu — ingredient of a soup.
i mi pu citka lo stasu be lo dembi ce lo silnaI ate a bean soup with salt.
Related words: sanmi, mixre, salta, sanso


statix1(entity) has talent for doing x2(property of x1)

lo stati — smart, talented. lo se stati — talent.
ra stati lo ka zbasu lo bambolaShe has talent for making dolls.
Related words: jinzi, certu, rarna, larcu, kakne


stebax1(entity) feels frustration about x2(event)

lo steba — frustrated. lo se steba — frustrating situation.
le nakni pu steba lo nu la Alis di'i panteHe was frustrated of Alice's regular complaints.
Related words: cinmo


stecix1(property of x2 and x3) is specific only to x2(entity) among x3(entity) ; x2 is the only one, are the only ones with x2 among x3

lo steci — specific feature. lo se steci — having a specific feature.
fi lo jmive fa lo remna cu se steci lo ka pilno lo xisluAmong living beings only humans use wheel.
Related words: po'e, srana, se ponse, ckini, tcila, tutra


stedux1(entity) is a head of x2(entity)

lo stedu — head.
lo stedu be lo verba cu glareThe child's head is hot.
Related words: drudi, mebri, xedja, besna, flira, mapku


stelax1(entity) is a lock for sealing x2(entity), with mechanism x3(property of x1)

lo stela — lock. lo se stela — sealed with a lock. lo te stela — locking mechanism.
ti stela lo vi tanxe lo ka te setca lo mapti ckikuThis is a lock for sealing this box; a suitable key is to be inserted into it.
Comment: x3 describes how this mechanism works to open/close x1.
Related words: ckiku


sterox1(entity) is x2(number) steradians

lo te kojna be fi ti cu stero li paThe vertex of this cone subtends 1 steradian.
Related words: centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


sticix1(entity) is to the west of x2(entity) in frame of reference x3(entity)

lo stici — western.
la Amerik cu stici la Afrik tiAmerica is to the west of Africa when viewed from here.
Related words: stuna, berti, snanu, farna


stidix1(entity) suggests x2(property of x3) to x3(entity)

lo stidi — advisor. lo se stidi — piece of advice, suggestion, proposal.
do ka'e stidi tu'a ma poi gustaWhat restaurant would you recommend?
lo se stidi be le prenu pu du lo nu daspo lo dinjuHer proposal was to destroy the building.
Related words: tcica, xlura


stikax1(entity) adjusts, makes x2(property of x1) change, vary in degree x3(entity)

lo se stika — adjusted.
i ro lo linji ka'e stika lo ni clani vau ro lo klaniAny line segment can be changed in its length to any degree.
Comment: binxo describes that entity turns into another entity, galfi is to change one entity into another one. cenba describes how entity changes its state while remaining the same entity, stika is to make entity change its state.
Related words: cenba, galfi, binxo, zasni, stodi


stizux1(entity) is a bench or chair

lo stizu — chair.
e'a do jai gau muvdu fai lo stizu ti gi'e zutseFeel free to move the chair here and get seated.
Related words: nilce, zutse, jubme, ckana


stodix1(entity) is static, constant, unchanging in x2(property of x1)

lo stodi — constant.
ra stodi lo ka jinvi ma kauHe is stable in is views.
Related words: cenba, stika, stali, vitno, manfo, zasni, tinsa, jdari


stomaxux1(entity) is a stomach, digestive organ of x2(entity)

lo stomaxu — stomach.
lo stomaxu be mi cu culnoI am full.
Comment: see betfu, moklu, risna, livga.
Related words: betfu, rango


stunax1(entity) is to the east of x2(entity) in frame of reference x3(entity)

lo stuna — eastern.
lo nurmi zdani pe mi cu stuna lo tcadu zdani tiMy rural house is to the west of the city apartment when viewed from here.
Related words: stici, berti, snanu, farna


sturax1(entity) is a structure or arrangement of x2(plural of entity)

lo stura — structure. lo se stura — structured.
lo stura be lo dinju cu plujaThe building has a complex structure.
Related words: ganzu, morna, ciste, lujvo, greku, gerna


stuzix1(entity) is an inherent site of x2(entity)

lo stuzi — site.
ma stuzi lo spitaWhere is a hospital?
Comment: unlike zvati the verb stuzi describes inherent places.
Related words: jmive, diklo, bu'u, zvati, tcini, xabju, jibni, judri, lamji, mokca, stali


su'a [interjection]I generalize, su'anaiin particular

la Alis noi speni mi cu xebni lo birje i je su'a ro ninmu cu xebni byAlice, which is my wife, hates beer.
mi nelci lo ninmu y ju'e su'a nai la AlisAnd that shows that all women hate it. I like women ... Alice in particular.


su'ai [place converter] — joins first two places of a verb into one showing their reciprocal relation

do ce la Alis ce mi su'ai tavlaYou, Alice and I talk to each other.


su'e [digit/number]at most ..., no more than ...

su'e re prenu ca zvati le dinjuThere are at most two people in the building.


su'iplus, addition operator (symbol + in math)

li pa ci su'i mu du li pa bi13 + 5 = 18.


su'o [digit/number]at least ..., no less than ...

su'o ci prenu pu cliva le zdaniAt least three people left the building.
su'o prenu ca jundiAt least one person is attentive now.


su'u [clause prefix] — clause > verb

lo su'u mi tadni vau be lo pruce cu nanduMy learning is hard process.
lo nu catlu lo pindi vau be lo se lifri pu cizraIt was a strange experience to look at the poor man.
Comment: x1 is the clause (that follows) that has the type x2. Allows to specify the type of the clause.


sudgax1(entity) is dry of liquid x2(entity)

lo sudga — dry.
le grute cu sudga lo jisraThe fruit is dry of juice.
Related words: cilmo, litki, runta


suftix1(entity) is a hoof of x2(entity)

lo sufti — hoof.
ei do lasna lo cutci lo sufti be lo xirma lo dinkoYou should fit the shoe to the horse's hoof with nails.
Related words: xirma


suksax1(entity) is sudden at x2(property of x1)

lo suksa — sudden.
mi pu suksa lo ka co'a ciknaI suddenly waked up.
Related words: spaji, vitci, vlile


sumjix1(entity) is the sum of x2(same type as x1) plus x3(same type as x1) plus x4(same type as x1) ...

lo sumji — sum, total (sum). lo se sumji — summand.
li bi sumji li mu li ci8 = 5 + 3.
Comment: can have any number of places. Starting from x2 they represent summands.
Related words: jmina, jalge, mulno, pilji


sumnex1(entity) smells the scent x2(entity)

lo se sumne — scent.
mi sumne lo panci be lo floraI smell the scent of flowers.
mi sumne lo floraI feel a flower scent.
Related words: nazbi, panci, cpina, ganse, zgana


sumtix1(text) is an argument, noun / name / pronoun of predicate x2(property of nonce place) filling place x3(text)

lo sumti — noun, name, pronoun, verb argument. lo se sumti — main verb, predicate. lo te sumti — place of a verb argument.
zo mi sumti lo ka dunda vau zo fimi is the third argument of the verb dunda.
Comment: x3 quotes a preposition (like fa or to'o) that puts the argument into its position.
Related words: bridi, darlu, gismu


sungax1(entity) is some garlic of species x2(taxon)

lo sunga — garlic.
lo sunga cu se panci lo carmiGarlic gives off a strong odor.
Related words: stagi


sunlax1(entity) is some wool from x2(entity)

lo sunla — wool.
lo sunla be lo lanme cu xutlaLamb's wool is soft.
Related words: kosta, kumte, lanme, kanba, bukpu, kerfa


surlax1(entity) relaxes by doing x2(property of x1)

mi surla lo ka vreta lo sfofaI relax myself by lying on a sofa.
Related words: dunku, tatpi, cando, vreta


sutrax1(entity) is fast or quick at doing x2(property of x1)

lo sutra — fast, quick. lo se sutra — done fast.
la Alis pu sutra lo ka punji lo botpi lo tanxeAlice was fast enough in putting the bottle into the box.
Related words: masno


sy [pronoun]s (letter)


ta [pronoun]that (there)

ta du lo mi'ai aftobuso vau xuIs that our bus?


ta'a [vocative] — Shows that the speaker interrupts the dialog

ta'a lo nobli ma se zvati lo sivni kumfaPardon for interrupting, but where is the toilet?


ta'e [preposition: aspect]habitually (habitual aspect)

mi ta'e citka lo pliseI used to eat apples.
ta'e candoHe tends to be idle.
lo verba ta'e ze'i co'a tatpiChildren tend to quickly get tired.


ta'i [preposition from tadji]methodically, by method ...

ta'i ma do pu tsuku tiHow did you get here?
Comment: the clause describes the event happening via this method.


ta'o [interjection]by the way, ta'onaireturning to main point

ta'o do nanca maBy the way, how old are you?
ta'o nai mi platu lo ka vitke la Moskov ca lo reldeiBack to the point, I'm planning to visit Moscow on Tuesday.
Related words: ni'o, vajni


tabnox1(entity) is a quantity of carbon

lo tabno — carbon.
lo kolme cu marji lo tabnoCoal consists of carbon.
Related words: kolme


tabrax1(entity) is a musical horn, trumpet

lo tabra — trumpet, horn (musical instrument).
lo xanto cu bacru lo simsa be lo sance be lo tabraElephants produce sounds similar to trumpet.
Related words: zgike


tadjix1(event) is a method for doing x2(event)

lo tadji — method. lo se tadji — done methodically.
lo nu jai gau glare cu tadji lo nu jukpa lo sovdaHeating is how you cook an egg.
Related words: ciste, pruce, zukte, pluta, ta'i


tadnix1(entity) is a student of x2(entity)

lo tadni — student. lo se tadni — studied.
mi tadni lo cmaciI study math.
Related words: ckule, cilre, ctuca


tagjix1(entity) is tight, snug on x2(entity) in x3(property of x1)

lo tagji — tight, snug.
le kosta cu tagji le verba lo ka bekpi se pagbuThe coat is tight on the child in its back part.
Related words: trati, jarki, kluza, rinju


tai [preposition from tasmi]like ..., in manner ..., resembling ...

la Kevin cu zukte ro da tai i ja'e bo mi jimpe no deKevin does everything in such a way I can't understand anything.
ba zi lo nu lo vorme co'a kalri vau le nakni pu klama lo nenri tai lo nu mi'a ca'o denpa tu'a nyAs soon as the door opened, he got in as if we were waiting for him.
Comment: the clause describes the event happening in this manner.


taksix1(entity) is a taxi

lo taksi — taxi.
ai mi klama fu lo taksiI'm going to take a taxi.
Related words: aftobuso, tcadu, karce


talsax1(entity) challenges x2(entity) at x3(property of x2)

mi pu talsa la Nakni lo ka facki lo danfuI challenged him in finding the answer.
Related words: jinga, damba, darlu, jivna, nandu


tamcax1(entity) is a tomato of species x2(taxon)

lo tamca — tomato.
mi na nelci lo tasta be lo tamcaI don't like the taste of tomatoes.
Related words: grute, stagi


tamjix1(entity) is a thumb or big toe on limb x2(entity)

lo tamji — thumb.
mi pu darxi lo tamji be mi lo mruliI hit my thumb with a hammer.
Related words: degji, tance, xance, jamfu


tamnex1(entity) is a cousin to x2(entity) by bond x3(proposition)

lo tamne — cousin.
do tunba mi lo ka patfu be lo patfuYou are my cousin since we have the same paternal grandfather.
Related words: dzena, famti, mensi, bruna, tunba


tanbox1(entity) is a board or plank

lo tanbo — board, plank.
vi lo tanbo pu sanli fa lo nixli noi lo flira zo'u darsi cismaA girl with a cheeky smile on her face was standing at the blackboard.
Related words: bliku, kubli


tancex1(entity) is a tongue of x2(entity)

lo tance — tongue.
gau ko punli fa lo tancePut the tongue out.
Related words: moklu, bangu, nazbi, tamji, degji


tanjox1(number) it a tangent of angle x2(number)

lo tanjo — tangent.
li pa tanji li pai fe'i vo1 is the tangent of "pi/4" radians.
Related words: sinso


tankox1(entity) is a quantity of tobacco of species x2(taxon)

lo tanko — tobacco.
ra vasxu lo tankoHe smokes tobacco.
Related words: sigja, marna


tanrux1(text) is a compound verb formed with component x2(text) that modifies x3(text) (entity, text)

lo tanru — compound verb, tanru.
lu sutra bajra li'u cu tanru zo sutra zo bajramelbi ractu is a tanru (compound verb) with seltau sutra and tertau bajra.
zoi gy gy tanrudrip fry is a tanru.
Related words: gismu, smuni


tansix1(entity) is a pan, shallow basin, sink for contents x2(entity)

lo tansi — shallow basin, pan, sink. lo se tansi — contents of a pan.
ti tansi lo saltaThis is a bowl for salad.
Related words: baktu, palne, palta, patxu, kabri, botpi


tanxex1(entity) is a box or crate for contents x2(entity)

lo tanxe — box. lo se tanxe — contents of a box.
ra pu bevri lo tanxe be lo penbiHe brought a box of pens.
Related words: bakfu, botpi, cutne, dacru


taplax1(entity) is a tile

lo tapla — tile.
lo dargu sefta cu vasru lo taplaThe road pavement contains tiles.
Comment: for tapla the third dimension is uniform and relatively thin, for karda the third dimension is insignificant.
Related words: bliku, kubli, matci, karda, bliku, kurfa, matci, plita, tarmi


tarbix1(entity) is an embryo with mother x2(entity) and father x3(entity)

lo tarbi — embryo. lo se tarbi — a mother of an embryo. lo te tarbi — a father of an embryo.
le ninmu pu cusku fi le nanmu fe lu ti tarbi mi na ku fi do li'uShe said to him "It's not your baby." (about her the not yet born child).
Related words: gutra, mamta, patfu, sovda, rorci, tsiju, grute


tarcix1(entity) is a star

lo tarci — star.
xu nai pluk fa lo nu catlu lo tarci ca lo nicteIsn't it pleasant to look at stars at night?
Related words: solri, tsani


tarlax1(entity) is a quantity of tar

lo tarla — tar.
mi na kakne lo ka lumci lo creka lo tarlaI can't clean my shirt of the tar.
Related words: kolme, pesxu, snipa


tarmix1(entity) is the shape of x2(entity)

lo tarmi — shape. lo se tarmi — having a shape.
lo balnema cu se tarmi lo finpeWhales have the form of fishes.
Comment: lo te marji is physical shape.
Related words: nejni, te marji, tapla, bliku, kubli, kurfa, cukla, mapti, morna, sarlu


tartix1(entity) behaves oneself in manner x2(property of x1)

lo se tarti — behaviour, behavior.
xamgu se tarti do fa lo ka da'i smajiThe best behaviour for you would be keeping silence.
Related words: cnano, spuda, tcaci, cilce, jikca, marde


taskex1(entity) thirsts for x2(entity)

lo taske — thirsty.
i mi taskeI'm thirsty.
mi mutce taske lo jisraI'm dying for a juice!
Related words: nitcu, djica, xagji, pinxe


tasmix1(event) is the way or manner in which x2(event) happens

lo tasmi — manner.
lo ka plipe ga'u lo bitmu pu tasmi lo nu mi pu tsuku lo purdiJumping over the fence, this is how l got into the garden.
Related words: tai, ta'i, tadji


tastax1(entity) is a taste of x2(entity)

lo tasta — taste.
lo tasta be lo nanba cu titlaThe bread has a sweet taste.
Related words: smaka, vrusi, kukte, silna


tatpix1(entity) is tired of x2(event, property of x1)

lo tatpi — tired. lo se tatpi — tiring.
mi tatpi lo nu do so'i roi panteI'm tired of your numerous complaints.
Related words: cikna, sipna, surla


tatrux1(entity) is a breast of x2(entity)

lo tatru — breast.
ra se tatru lo bardaShe has big boobs.
Related words: ladru, mabru


tavlax1(entity) talks to x2(entity) about x3(entity, text) in language x4(entity)

lo te tavla — subject of a talk.
ko smaji ca lo nu mi tavla la Alis fo la Lojban fi lo nu pramiKeep silence when I'm talking to Alice in Lojban about love.
Comment: skicu is to tell, cusku is to say, tavla is to talk, cusku lo notci is to notify.
Related words: bacru, casnu, darlu, ciksi, bangu


taxfux1(entity) is a garment worn by x2(entity) serving purpose x3

lo taxfu — garment.
lo vi sunla kosta cu taxfu lo zvati be lo cmana gi'e bandu fi lo lenkuThis fur coat is used by those who are in mountains to protect them from cold.
Related words: creka, cutci, daski, dasni, gluta, kosta, mapku, palku, pastu, skaci, smoka, lunbe


tcacix1(property of x2) is a custom or habit of x2(entity)

lo tcaci — custom, habit. lo se tcaci — having a habit.
ra se ke xlali tcaci lo ka batci lo jgaluHe has a bad habit of biting his fingernails.
Related words: fadni, kampu, lakne, jinzi, ckaji, cnano, tarti, ritli, javni, zekri


tcadux1(entity) is a city or town of area x2(entity)

lo tcadu — city, town.
lo ralju tcadu be lo bu'u gugde cu darno tiThe main city of this country is far away from here.
Related words: jarbu, nurma, cecmu


tcanax1(entity) is a station, node for component x2(entity) of a network

lo tcana — network station, network node. lo se tcana — network with a station.
ti tcana lo treneThis is a train station.
Related words: dargu, litru, pluta, trene, ciste, ve mrilu, tivni, cradi, ve benji, fonxa, letri, fatri


tcatix1(entity) is some tea brewed from x2(entity)

lo tcati — tea. lo se tcati — leaf of tea.
mi pinxe lo tcati be lo crino pezliI'm drinking tea brewed from green leaves.
Related words: ckafi


tcemix1(entity) is compared with x2(entity)

mi poi tcemi do bardaI am big compared to you.
Related words: zmadu


tcenax1(entity) extends to range x2(entity) in x3(property of x1) from range x4(entity)

lo tcena — stretchy.
lo bratu carvi cu tcena fo ti fe lo drata gugde lo vlileThe violent hail spreads from here to another country.
Related words: kuspe, pruni, preja, ranji, trati


tcicax1(event) tricks or misleads x2(entity) into x3(property of x2)

lo tcica — misleading event. lo se tcica — tricked, misled.
lo nu lo jbari cu xunre cu tcica mi lo ka pensi lo nu to'e se ckape lo ka citka jyThe red color of the berry misled me into thinking that it's safe to eat it.
Related words: stace, xlura, stidi, kajde


tcidux1(entity) reads x2(text) from medium x3(entity)

lo tcidu — reader. lo se tcidu — text being read. lo te tcidu — document being read.
mi mo'u tcidu lo se ciska le bitmuI have read what is written on the wall.
Related words: ciska, cukta, karni


tcikax1(number: hours, minutes, seconds separated by pi'e) is the time of x2(event) happening on day x3(entity) at place or timezone x4(entity)

lo tcika — time of day. lo ve tcika — time zone.
le fetsi pu tsuku mo'u le se tcikaShe arrived on time.
mi tsuku ba'o le se tcikaI arrived in time.
li pa ci tcika lo nu ei mi'o cliva1 pm is when we should leave.
li so pi'e ci no tcika lo nu lo zarci co'a aktiShops start working at 9:30
li pa no pi'e mu pi'e re ze tcika le nu le jakne co'a vofli10:05:27 is when the rocket started the flight.
Comment: only one number in x1 denotes hours, two numbers separated with pi'e denote hours and minutes, three numbers denote hours, minutes, seconds correspondingly.
Related words: ti'u, cacra, cerni, detri, donri, djedi, junla, nicte, mentu, snidu, temci, vanci, dirba, mokca


tcilax1(entity) is a detail of x2(entity)

lo tcila — detail, feature. lo se tcila — detailed, having features.
lo bangu be lo cecmu cu ro roi vajni tcila cyThe language in a society is always its important detail.
Related words: diklo, steci


tcimax1(event) is the weather at place x2(entity)

lo tcima — weather.
ma tcima la Moskov ca lo cabdei i xu lo solriWhat is the weather today in Moscow? Is it sunny?
Related words: brife, bumru, carvi, dilnu, bratu


tcinix1(event) are the circumstances of x2(event)

lo tcini — situation, circumstances.
ma tcini lo nu do pu farluHow did you fell down (what were the circumstances of your falling)?
ma tcini lo nu pilnoWhat are the terms of usage?
Related words: stuzi, zvati, vanbi, ve pruce, ckaji, zasni


tcitax1(entity) is a label of x2(entity) showing information x3(property of x2)

lo tcita — tag, label. lo se tcita — tagged, labelled. lo te tcita — information on a tag.
lo vi sinxa cu tcita lo valsi lo ka cninoThis symbol labels words as being new.
Related words: sinxa, cmene, judri


te [place converter] — switches 1st and 3rd places of verb

mi pu te vecnu lo karce lo mi pendoI bought a car from my friend.
va'i lo mi pendo pu vecnu lo karce miIn other words, my friend sold a car to me.


te be'i [preposition from te benji]sent to ...

le prenu pu cusku da te be'i miHe said something to me.
Comment: in the clause where tebe'i is used x1 is the sender.


te ka'a [preposition from te klama]going from ...

mi pu bajra te ka'a le za'u meiI ran away from them.
Comment: in the clause where seka'a is used x1 is the one who goes.


te rai [preposition from te traji]preferring out of ...

lo fragari cu se nelci mi te rai lo jbariOut of berries I like strawberries most.
Comment: x1 of the clause describes the most one in this comparison, the clause itself describes the comparison.


te zu'e [preposition from te zukte]for a purpose, with a goal of ...

le prenu cu gunka te zu'e lo ka co'u morjiHe works in order to forget.


te'ai [subscript] — subscript prefix, attaches a numeral showing dimension of a measurement verb

lo vi foldi cu mitre te'ai re li pa no noThis field is 100 square meters.
Comment: mitre te'ai re is square meters, mitre te'ai ci is cubic meters.


te'o [digit/number]exponential e (approximately 2.71828)

li te'o te'a vei ka'o pi'i pai ve'o du li ni'u pae(i × π) = -1.


temcix1(event) is the elapsed time from x2(event) to x3(event)

lo cacra be li ci cu temci lo nu mi mo'u cliva lo dinju vau lo nu lo mamta mo'u tsuku dyThree hours passed from the time I left the building till the time the mother arrived at it.
Related words: cacra, cedra, citsi, ranji, tcika, junla, renvi


tenfax1(entity, number) is the exponential result of x2(same type as x1) to the power of x3(number)

lo tenfa — exponential result. lo se tenfa — exponential base. lo te tenfa — exponent.
li so tenfa li ci li re9 is the exponential result of 3 to the power 2.
Related words: dugri


tengux1(property of x2) is a texture of x2(entity)

lo tengu — texture. lo se tengu — having a texture.
lo pilka be lo tricu cu se tengu lo ka rufsuThe rind of the tree has a rough texture.
Related words: rufsu, xutla


terdix1(entity) is the home planet of inhabitants x2(entity)

lo terdi — home planet.
ti terdi lo remnaThis is the planet of humans.
Comment: lo dertu is ground, dirt. But bu'u lo terdi is on the ground.
Related words: lunra, planeta, solri, kensa, tsani


terpax1(entity) fears x2(event)

lo terpa — fearful. lo se terpa — causing fear.
mi terpa lo nu lo mamta cu viska tiI'm afraid that my mom will see this.
Related words: snura, xalni, xanka, virnu


tertox1(entity) is a trillion, 1012 of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo vi tcana cu terto lo bitri be li bi lo ka vasruThis network station stores 1 Terabyte of data.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


ti [pronoun]this (here)

ma jdima tiWhat is the price of this?
ko stali tiStay here.


ti'a [preposition: cardinal direction]to the rear of ..., behind

ti'a do karceThere is a car behind you.


ti'e [interjection]I hear (hearsay)

ti'e ba carviThey say it will rain.
ti'e le prenu cu zabna mikceShe is said to be a good doctor.
Related words: tirna, sitna, tcidu


ti'u [preposition from tcika]associated with time ... (time stamp follows)

ti'u li pa ci mi'a clivaWe leave at 1 pm.
mi'a cliva ti'u li so pi'e ci noWe leave at 9:30
Comment: only one number denotes hours, two numbers separated with pi'e denote hours and minutes, three numbers denote hours, minutes, seconds correspondingly.


tignix1(entity) performs x2(property of x1) for audience x3(entity)

lo tigni — performer. lo se tigni — performance. lo te tigni — audience of a performance.
le za'u mei cu tigni lo ka sutra dansu vau lo tadniThey are performing a fast dance before students.
Related words: jarco


tigrax1(entity) is a tiger of species x2(taxon)

lo tigra — tiger.
le mlatu cu simlu lo ka cmalu tigraThe cat looks like a small tiger.
Related words: cinfo, mlatu


tikpax1(entity) kicks x2(entity) at location x3(entity) using foot x4(entity)

mi pu tikpa la Alis lo betfu lo zunle jamfu be miI kicked Alice in the belly with my left foot.
Related words: tunta, darxi


tiljux1(entity) is heavy or massive in x2(property of x1)

lo tilju — heavy.
lo vi tanxe cu je'a tilju lo ka gau muvdu re'o lo loldiThis box is really heavy in dragging it on the floor.
Related words: linto, carmi, bunda, junta


tinbex1(entity) obeys rule x2(property of x1) made by x3(entity)

lo se tinbe — rule obeyed.
mi tinbe lo te minde doI obey your command.
Related words: tolpro, minde, lacri, javni, flalu, zekri


tincix1(entity) is some tin

lo tinci — tin.
lo tanxe cu marji lo tinciThe box is made of tin.
Related words: lante, boxfo, cnisa, jinme


tinsax1(entity) is rigid, stiff in direction x2(entity) against force x3(event)

lo tinsa — rigid, stiff.
le falnu cu tinsa lo pinta lo brideThe sail is rigid in horizonal direction against the wind.
Related words: toltinsa, bapli, jdari, nandu, torni, trati, xarnu, danre, stodi


tirnax1(entity) hears x2(entity)

lo se tirna — heard.
mi pu tirna lo sance be lo palta poi ca'o porpiI heard the sound of a plate breaking.
Related words: kerlo, sance, smaji, savru, voksa, ganse, zgana


tirsex1(entity) is a quantity of iron

lo tirse — iron.
lo solji ne se mau lo tirse cu tiljuGold is heavier than iron.
Related words: jinme, gasta, molki


tisnax1(entity) fills with material x2(entity, property of x1) ; x2 pours into x1

tisna lo ka jgiraHe is filled with pride.
Related words: culno, kunti, rinci, setca


titlax1(entity) is sweet or sugary to x2(entity)

lo titla — sweet, sugary.
lo badna cu titla miThe banana tastes sweet to me.
Related words: sakta, slari, kurki


tivnix1(entity) is a video camera or TV center streaming x2(entity) via medium x3(entity) to TV receiver x4(entity)

lo tivni — streaming video camera, streaming TV center. lo se tivni — streamed video.
ti ca'o tivni lo filme la Internet lo mi zdani skamiThis camera is streaming video via the internet to my home computer.
Related words: cradi, filme, vidni, benji, tcana


tixnux1(entity) is a daughter of x2(entity)

lo tixnu — daughter. lo se tixnu — parent of a daughter.
ma nuzba lo tixnu be doHow is your daughter?
Related words: bersa, panzi


toto ... toi are parentheses, mark parenthetical comments

lei verba to lei rirni pu zvati lo zarce toi pu klama lo bartuThe children (the parents were at the store) went outside.


to'e [converter of group NAhE]anti- (opposite on the scale). Modifies the construct to the right

mi to'e ri'a nai snadaDespite that I succeeded.
to'e cafne fa lo nu carvi bu'u tiIt rains here seldom.
mi to'e nelci lo perliI hate pears.


to'o [preposition: place]directly away from ...

da pu renro lo rokci to'o le bitmuSomeone threw a stone from the direction of the fence.


to'u [interjection]in short, to'unaiin detail

to'u mi na djuno lo danfuIn short, I don't know the answer.
to'u nai mi cliva ca lo lamji vanciIn detail, I leave this evening.
Related words: tordu, clani, tcidu


toi [terminator]

ends a construct started with: to


toknux1(entity) is an oven for heating x2(entity)

lo toknu — oven. lo se toknu — baked in an oven.
ti toknu lo cidjaThis is an oven for cooking food.
tu tokun lo mudriAnd that is a wood burning stove.
Related words: nanba


tolckirex1(entity) feels resentment, bitterness towards x2(entity) for action x3(property of x2)

lo tolckire — resentful.
mi pu tolckire le ninmu lo ka tarti lo xlaliI felt resentful of this lady's bad behavior.
Related words: to'e, ckire


tolcrix1(entity) finds x2(property of x1) at x3

lo se tolcri — found (in possesion).
mi pu tolcri lo penbi lo va kumfaI found the pen in that room.
Related words: facki, ralte, sisku, claxu, jinga, pleji, canja, sfasa, dapma, binra, mipri


toldix1(entity) is a butterfly or moth of species x2(taxon)

lo toldi — butterfly, moth.
mi zgana lo tadji be lo nu lo toldi cu vofliI observe how butterflies fly.
Related words: cinki


tolna'ex1(proposition) confirms, is an evidence for x2(proposition)

lo tolna'e — evidence.
lo du'u la Kevin na xagji cu tolna'e lo du'u ky pu citka lo tortaThe fact that Kevin is not hungry is the evidence that he ate the cake.
tolna'e lo du'u mi na ba jingaIt's clear that I won't win.
Related words: natfe, nibli, tugni, zanru, xusra


tolpo'ux1(entity) is capable of performing functions x2(property of x1)

lo tolpo'u — functional, usable.
lo minji cu tolpo'uThe machine is functional.
Related words: to'e, spofu, akti, kakne


tolprox1(entity) surrenders, yields to x2(entity) in x3(entity, property of x1) ; x1 consents to do x3

mi pu tolpro lo pendo lo ka klama lo filme dinjuI accepted my friend's proposal to go to the cinema.
Comment: tugni is to agree with some statement, tolpro is to accept something and actually do it.
Related words: fapro, tugni, i'a, vi'o, bradi, darlu, damba, lanxe


toltinsax1(entity) is flexible in direction x2(entity) under force x3(event)

lo toltinsa — flexible.
do simlu lo ka toltinsa lo ka tarti ma kau vau lo se cpedu be lo se prami be doYou seem to be flexible in your behavior under requests of your loved one.
Related words: tinsa, bapli, jdari, nandu, torni, trati, xarnu, danre, stodi


tongax1(sound) is a tone of pitch x2(entity)

lo tonga — tone. lo se tonga — tone pitch.
lo cipni ta'e bacru lo tonga be lo bardaThe bird produces a high pitch.
lo bakni cu bacru lo tonga be lo cmaluCows produces low pitch.
Related words: rilti, zgike, janbe, siclu


tordux1(entity) is short in length/width etc. x2(property of x1)

lo tordu — short.
lo vi uenzi cu tordu lo ni valsiThis text is short in the number of words.
Comment: the first largest dimension. tordu, jarki and cinla specify the three dimensions of objects.
Related words: cmalu, jarki, caxno, cinla, clani


tornix1(entity) twists under force x2(event)

lo torni — twisting.
mi mo'u jai se torni lo tornozeloI twisted my ankle.
Related words: tinsa, trati


tornozelox1(entity) is an ankle of x2(entity)

lo tornozelo — ankle.
lo djacu pu lamji lo tornozelo be raThe water reached her ankles.
Related words: cidni, jamfu, tuple, jorne


tortax1(entity) is a cake containing ingredients x2(entity)

lo torta — cake, torte, tart, pie, flan.
ti pu torta lo grute e lo kruji e lo nanbaThis was a cake made of fruits, cream and bread.
Related words: nanba, panlo, toknu


tradukix1(entity) translates x2(text) to x3(text)

lo traduki — translator, interpreter. lo se traduki — text translated.
do traduki zoi gy gy ma poi lojboHow would you translate "Yay, hello!" to Lojban?
mi pu traduki lu coi ui li'u noi lojbo zoi gy gy noi glicoI translated Lojban coi ui to English as "Yay, hello!"
mi traduki lo glico lo lojboI translate from English to Lojban.
Comment: x2 and x3 can be filled with names denoting languages e.g. glico.
Related words: uenzi, cusku


trajix1(entity) is utmost in x2(property of x1 and x3) among x3(entity)

lo traji — utmost, most.
la Alis cu traji lo ka clani vau lo nixli pe lo vi ckuleAlice is the tallest among girls of this school.
Comment: milxe and mutce don't have similar x3.
Related words: rai, jimte, milxe, mutce, banli, curve, fanmo, krasi, manfo, prane, zmadu, mleca


tranox1(entity) is a quantity of nitrogen

lo trano — nitrogen.
lo vacri cu vasru lo kijno e lo tranoThe air consists of oxygen and nitrogen.
Related words: vacri


tratix1(entity) is taut, strained in direction x2(property of x1)

lo trati — taut, strained.
le taxfu cu tarti lo ka pintaThe dress is strained in horizontal direction.
Related words: tinsa, torni, tagji, tcena, kluza


trenex1(entity) is a train of cars x2(plural of entity)

lo trene — train (of cars). lo se trene — car of a train, carriage (of a train).
ti trene mu daThis train consists of 5 cars.
Related words: tcana


tricux1(entity) is a tree of species x2(taxon)

lo tricu — tree.
lo cribe cu kakne lo ka cpare lo tricuA bear can climb a tree.
Related words: cindu, ckunu, pezli, mudri, spati


trinax1(entity) attracts x2(entity) with x3(property of x1)

lo trina — attractive. lo se trina — attracted.
lo jibri cu trina mi lo ka mi zifre lo ka cliva lo briju ca lo nu mi djicaThe job attracts me in that I may leave the office when I want.
Related words: djica, nelci, rigni, xlura, magneti


trixex1(entity) is behind x2(entity) in frame of reference x3(entity)

lo karce cu trixe lo tricu lo cankoThe car is behind the tree when viewed from the window.
Related words: crane, rebla, mlana, pritu, zunle


trocix1(entity) tries to do x2(property of x1)

lo se troci — something tried.
mi ba troci lo ka cpare lo tricuI will try to climb the tree.
fa po'o lo troci cu snadaOnly the one who tries succeeds.
ku'i lo troci po'o cu flibaBut the one who only tries fails.
Related words: fliba, snada, cipra


tsalix1(entity) is strong in property x2(property of x1)

lo tsali — strong.
do tsali lo ka lafti lo tiljuYou are strong in lifting heavy objects.
Related words: ralci, ruble, carmi, vlipa


tsanix1(entity) is the sky at place x2(entity)

lo tsani — sky.
lo tsani be lo xamsi cu klina gi'e banliThe sky in the sea is clean and magnificent.
Related words: gapru, kensa, tarci, terdi


tsapix1(entity) is a spice or seasoning causing flavor x2(entity)

lo tsapi — spice, seasoning. lo se tsapi — flavour of a seasoning, flavor of a seasoning.
lo vi cidja cu culno lo tsapi be lo cpinaThis food is rich in hot spices.
Related words: vrusi


tsijux1(entity) is a seed, fertilized cell of organism x2(entity) for producing offspring x3(entity)

lo tsiju — seed, fertilized cell, spore.
ti tsiju lo manti lo mamtaThis is a fertilized cell producing ant queen.
Comment: sovda is pollen, tsiju is spore or embryo-containing egg.
Related words: tarbi, dembi, grute, jbari, sombo, spati


tsinax1(entity) is a platform or stage at x2(entity) supporting x3(entity)

lo tsina — platform, stage.
lo tsani cu tsina pe'a lo galtu lo tarciThe sky is a high "pedestral" for stars.
Related words: greku, jubme


tsukux1(entity) arrives at x2(entity, property of x1) via x3(entity) ; x1 reaches x2

lo se tsuku — place of arrival.
mi tsuku lo xotli lo ralju klajiI arrived at the hotel via the main street.
mi kakne lo ka tsuku lo cmanaI can reach the mountain.
lo nu mi tsuku pu spaji le za'u meiMy arrival surprised them.


tu [pronoun]that over there

u'e cai tu moOh my, what is that over there?


tu'a — refers to a noun inside an abstraction noun. "tu'a [noun]" is equivalent to "lo nu co'e [noun]"

mi djica tu'a lo pliseI want an apple. I want to do something with an apple (probably, to eat it).


tu'etu'e ... tu'u — brackets for grouping sentences

mi cadzu ka'ai le gerku i je ba tu'e mi ba jukpa lo nanba i ja ca bo mi lumci le kumfa tu'uI will walk with the dog. And then I will either cook the bread or clean the room or doth both at the same time.


tu'o [digit/number] — prefix for uncountable nouns, null operand (used in unary mekso operations)

tu'o sluni cu zvati le patxuThere is a mash of oinons in the pot.
Comment: outside math formulae indicates that number can't be applied to the noun.
Related words: zi'o


tu'u [terminator]

ends a construct started with: tu'e


tubnux1(entity) is a tube made of x2(entity) with the hole made of x3(entity)

lo tubnu — tube, sleeve, hose. lo se tubnu — material of a tube. lo te tubnu — content of a tube.
lo vi ponjo se sanmi cu tubnu lo rismi lo finpe sovdaThis Japanese meal is a tube of rice with caviar as its filling.
Comment: x3 can be air, water, etc.
Related words: kevna, canlu, slanu, kamju


tugnix1(entity) agrees with x2(entity) that x3(proposition) is true

mi tugni do lo nu lo vi purdi cu melbiI agree with you that this is a beautiful garden.
Related words: sarxe, mapti, darlu, natfe, panpi, sarji


tujlix1(entity) is a tulip of species x2(taxon)

lo tujli — tulip.
lo tujli ba zi se floraThe tulips will bloom soon.
Related words: spati


tumlax1(entity) is a parcel of land at x2(entity)

lo tumla — terrain, parcel of land.
ti tumla lo drata gugdeThis is a land of another country.
Related words: vacri, xamsi, tutra, gugde, xamsi


tunbax1(entity) is a sibling of x2(entity) by bond x3(property of x1)

lo tunba — sibling.
do tunba mi lo ka se mamta gi'e se patfuYou are my sibling since we are born from the same mother and father.
Related words: bruna, mensi, tamne


tunkax1(entity) is a quantity of copper

lo tunka — copper.
xu lo tunka cu narjuIs copper orange?
Related words: jinme, lastu, ransu


tunlox1(entity) swallows

ra pu tunloHe made a swallowing movement.
Related words: citka, pinxe, galxe


tuntax1(entity) pokes, stabs, pricks x2(entity)

lo dakfu cu tunta lo tuple be miThe knife is poking my leg.
Related words: balre, dakfu, darxi, fanza, jicla, katna, tikpa


tuplex1(entity) is a leg of x2(entity)

lo tuple — leg.
je'u ma'a se tuple vo daWe actually have four legs.
Related words: stani, zbepi, jamfu, jimca, sanli


turnix1(entity) governs people or domain x2(entity)

lo turni — governor.
ra turni lo bu'u gugdeHe governs this country.
Related words: catni, minde, tutra, jecta, gugde, ponse, jitro


tutcix1(entity) is a tool used for x2(property of x1)

lo tutci — tool. lo se tutci — purpose of a tool.
lo vlaste cu plixau tutci lo nu tadni lo banguDictionary is a useful tool for studying languages.
Comment: basic tool types: salpo, pulni, cfine, klupe, jendu, xislu, vraga, balre, mruli, cinza, garna, pijne, pambe, canpa, utensils: forca, smuci, dakfu.
Related words: cabra, minji, lo se pilno, zukte, sazri


tutrax1(entity) is territory controlled by x2(entity)

lo tutra — territory.
lo tutra be lo manti cu zenbaThe territory controlled by ants is extending.
Comment: needs not be land.
Related words: catni, turni, jecta, gugde, ponse, steci, tumla


ty [pronoun]t (letter)


u [conjunction for nouns]whether or not

coi lo jbopre u lo certuHello, Lojbanists (whether or not you are experts).
Related words: ju, a, e, ji, o, u


u'a [interjection] — gain, u'anai — loss

u'a sinxa lo nu mi pu draniAha, that's a sign that I was right.
u'a nai lo rob pu zabna gerkuSnif, Rob was a good dog.
Related words: jinga, cnemu, prali, cirko


u'e [interjection]Ooh! (wonder), u'enaiPff! (commonplace)

u'e le lalxu cu je'a melbiWow, the lake is really beautiful.
u'e nai lalxuSo what? It's just a lake.
u'e lo za'u vi jbari cu je'a kukteWow, these berries are indeed tasty.
Related words: marvele, fadni


u'i [interjection]Ha-ha! (amusement), u'inaiBlah (weariness)

u'i lo mlatu cu troci lo ka kavbu lo rebla be vo'aHa-ha, a cat is trying to capture its tail.
u'i nai mi pu tirna lo do xajmi lisriBoring, I heard your funny story.
Related words: se zdile, se xajmi, xalbo


u'o [interjection] — courage, boldness, u'ocu'i — timidity, shyness, u'onai — cowardice

u'o mi do ba jai gau snuraI'm coming to your rescue!
u'o cu'i xu mi zifre lo ka staliErm, may I stay here?
u'o nai mi na klama lo nenriOh no, I'm not going to enter.
Related words: virnu


u'u [interjection]Sorry! (repentance)

u'u mi pu sreraSorry, I made a mistake.
Related words: xenru, zungi


ua [interjection]Aha! (discovery), uanai — confusion/searching

ua nai ma smuni lo se cusku be doHuh, what's the meaning of your words?
ua le penbi cu nenri le tanxeOh, the pen is inside the box.
Related words: facki, cfipu, sisku


ubu [pronoun]u (letter)


ue [interjection]Dear me! Yow! Hey?! Wow! (surprise), uecu'i — not really surprised, uenai — expectation

ue do xa'o zvati tiHey, you are already here!
ue cu'i do ca'o sipnaWell, no surprises, you are still sleeping.
ue nai ro da cu praneEverything is perfect, just as I expected.
Related words: spaji


uenzix1(text) is a text in language x2(entity)

lo uenzi — text. lo se uenzi — language of a text.
zoi ry ry uenzi lo ruskoпривет is a Russian text.
Related words: cusku, traduki


ui [interjection]Wee! Yay! Hooray! Yippie! Yahoo! (happiness), uinaiAlas! (unhappiness)

ui mi pu penmi le fetsi zu'e miYay, I had a meeting with her.
ui nai mi flibaAlas, I failed.
Related words: gleki


ultimex1(event) is the final, last part leading up to completion of x2(event)

lo ultime — finale, final part.
lo ultime be lo te jivna ba cinri ba'aI expect the final part of the competition interesting.
Related words: incipe, cfari, sisti, krasi, fanmo, mulno


uo [interjection]Voila! (completion), uonai — incompleteness

uo mi facki lo danfuVoila, I found a solution!
uo nai do tu na ru'e darxiOh, you almost hit it.
Related words: mulno, mansa, fanmo, snada


uu [interjection]Oh dear! Poor thing! (pity, compassion), uunaiMwa ha ha! (cruelty)

uu a'o do ba jinga ca lo drataOh you poor thing, I hope you will win another time.
uu nai do ba me lo selfu be miMwa ha ha, you will be my slave!
Related words: kecti


va [preposition of group VA]... space units apart

le prenu cu sanli va lo mitre be li re ki miThe man is standing two meters away from me.
Comment: specifies the distance, e.g. in meters .


va'e [verb] — number > verb denoting position on scale

ro prenu cu su'o va'e bebnaEvery person is stupid to some degree.
du'e va'e fa lo nu cuxnaIt's to hard to choose something.
ti so'o va'e boskeThis is jungle. not a real forest.
Comment: x1(property of nonce place with kau) is at n-th position on scale x2(property of nonce place with kau). The number (n) is put in front of va'e.


va'i [interjection]in other words

mi ponse so'u jdiniI have little money.
va'i mi pindiIn other words, I'm poor.
Related words: cusku, te smuni


va'o [preposition from vanbi]provided that ..., on condition that ..., under conditions ..., in environment ...

mi ba zukte i va'o bo do staliI will do it provided that you stay.


va'u [preposition from xamgu]thanks to ..., due to ..., benefiting from ...

mi co'a ricfu va'u lo ka carmi gunkaI became rich thanks to my hard work.


vacmursex1(entity) is the twilight of day x2(entity)

lo vacmurse — twilight.
ca lo vacmurse be lo prulamdei le festi pu tsuku lo mi dinjuYesterday at twilight she arrived at my house.
Related words: cerni, kandi, vanci


vacrix1(entity) is some air from place x2(entity)

lo vacri — air.
mi vasxu lo noi culno lo kijno ce lo pluka panci vau vacri be lo purdiI breath the air of the garden full of oxygen and pleasant scents.
Related words: gapci, kijno, trano, tumla, vasxu, xamsi


vai [digit/number] — hex digit F (decimal 15), fifteen

mi ba penmi do ti'u li vaiI will meet you at 3pm.


vajnix1(entity, property of x1) is important to x2(entity) in x3(property of x1)

lo vajni — important.
na vajni miI don't care.
lo ka di'i tavla fo la Lojban cu vajni do lo ka se jalge lo nu do certu tu'a la LojbanRegularly talking in Lojban is important to you in becoming an expert in Lojban.
Related words: banli, ralju, vamji, dirba, kargu, pajni


valsix1(text) is a word meaning x2(entity) in language x3(entity)

lo valsi — word. lo se valsi — meaning of a word.
zo'oi valsi lo pagbu lo spano"parte" means "part" in Spanish language.
Related words: slaka, bangu, cmavo, cmene, gismu, jufra, rafsi, smuni


vamjix1(entity, property of x2) is what x2(entity) is worth of to x3(entity) for use x4(property of x2)

lo vamji — value. lo se vamji — having value.
lo vi cukta cu se vamji lo barda mi lo nu mi lanli ce'uThis book is worth a lot to me for studying.
lo vi cukta cu se vamji lo ka so'i va'e zanru ce'uThis book is worth high praising.
Related words: jdima, jerna, vecnu, dirba, janta, kargu, pleji, vajni


vamtux1(entity) vomits x2(entity)

lo verba cu vamtu lo pu se citka vo'aThe child vomited what he had eaten.
Related words: rigni, kafke, sputu, fluso


vanbix1(entity) is part of environment x2(entity)

lo vanbi — part of an environment. lo se vanbi — environment.
lo vanbi cu so'i meiThere are many factors.
lo vanbi be lo vi jufra cu sinxa lo nu lo cusku pu na junriThe context of this sentence is a sign that the author wasn't serious.
Related words: va'o, sruri, jibni, jbini, ferti, tcini


vancix1(entity) is an evening of day x2(entity)

lo vanci — evening.
vanci coiGood evening!
vanciIt's evening.
ai ca lo vanci be lo bavlamdei mi vitke lo mamta be miI'm going to visit my mother tomorrow evening.
Related words: cerni, cermurse, vacmurse, tcika


vanjbax1(entity) is a grape of plant x2(taxon)

lo vanjba — grape.
ta vasru lo plise e lo vanjba e lo guzme e lo drata gruteIt contains apples, grapes, melon and other fruits.
Related words: vanju, jbari, grute, tsiju, narge


vanjux1(entity) is some wine from grapes x2(entity)

lo vanju — wine. lo se vanju — wine grape.
ti vanju lo xunre vanjbaThis is wine from red grapes.
Related words: barja, birje, xalka, jikru, fusra


vasrux1(entity) is a container or vessel containing x2(entity)

lo vasru — container, vessel. lo se vasru — contents of a vessel, contained.
lo tanxe pu vasru so'i cuktaThe box was full of books.
Related words: bartu, jbini, nenri, zvati, cpana, botpi, lanka


vasxux1(entity) breathes x2(entity)

lo se vasxu — breathed.
e'u mi'o vasxu su'o lo vifne vacriLet's breath some fresh air.
Related words: fepri, kijno, vacri


vau [1st meaning] — in a clause with one main verb shows the end of that clause

mi jinga vau uiI won, yay!


vau [2nd meaning] — in a clause with several main verbs all the sumti after vau are applied to every main verb

mi so'o roi masno cadzu gi'e so'o roi bajra vau to'o lo ckuleSometimes I walk slowly from the school, sometimes I run away from it.


ve [place converter] — switches 1st and 4th places of verb

le ve pluta cu torduThe route is short.


ve'a [preposition of group VEhA]covering some space ...

da lalxu ve'a lo krami be li re ki'o lo ka mitreThere is a lake covering 2,000 square meters.


ve'e [preposition of group VEhA]covering the whole space

bu'u lo kumfa ve'e dertuIt's dirty all over the room.


ve'i [preposition of group VEhA]covering a small space ...

lo tapla poi farlu fi le drudi cu porpi lo ve'i spisaThe tiles that fell from the roof broke into small pieces.
lo va ve'i cmana cu se gacri lo srasuThat hill is covered with grass.
da lalxu ve'i lo kramu be li re bei lo ka mitreThere is a puddle covering two square meters.


ve'o [terminator]

ends a construct started with: vei


ve'u [preposition of group VEhA]covering a large space ...

lei verba pu zbasu lo ve'u snimeChildren made a snowball.
xu do jibni lo ve'u xamsiHave you ever been near the ocean?


vecnux1(entity) sells goods or service x2(property of x3) to x3(entity) for goods or service x4(property of x1)

lo vecnu — seller, vendor. lo se vecnu — sold. lo ve vecnu — price of something sold.
mi pu te vecnu lo plise lo rupnu be li reI bought apples for 2 dollars.
mi pu te vecnu lo ka se ctuca fi la Lojban ze'a lo cacra be li ciI bought three hours of Lojban lessons.
mi pu te vecnu lo ka jorne lo kibroI bought an internet connection.
Related words: canja, dunda, janta, pleji, jerna, kargu, prali, zarci, vamji, jdima, fepni, friti, jerna, rupnu


vedlix1(entity) remembers experience x2(event)

lo vedli — witness.
mi vedli lo ka kansa la Alis bu'u tiI remember being with Alice at this place.
Comment: morji describes memory of general knowledge (facts, concepts), vedli describes personal experience, autobiographical events, episodic memory.
Related words: morji, lifri


veivei ... ve'o — brackets for math expressions

li vei ci su'i pa ve'o pi'i re du li bi(3 + 1) x 2 = 8.
li ci su'i pa pi'i re du li mu3 + 1 x 2 = 5.


venfux1(entity) takes revenge against x2(entity) for wrong x3(property of x2) by doing x4(property of x1)

lo te venfu — reason for revenge. lo ve venfu — act of vengeance.
la Kevin pu venfu la Alis lo ka kusru ky vau lo ka cinba a bu lo li'anpiHe took a revenge on Alice being rude to him by kissing her on the cheek.
Related words: sfasa, cnemu


vensax1(event) is spring of year x2(entity) at location x3(entity)

lo vensa — springtime.
ca lo vensa be lo re no no mu moi bei la Australi'as mi pu na zvati lo mi zdani gugdeDuring Australian winter of year 2005 I wasn't in my home country.
Related words: citsi, crisa, critu, dunra


verbax1(entity) is a child aged x2(event) immature in x3(property of x1)

lo verba — child.
lo vi mlatu cu verba lo masti be li ci lo ka ca'o pinxe lo mamta ladruThis cat of three months old is still a kitten since he still drinks mother's milk.
Related words: cifnu, makcu, citno, panzi, nanla, nixli, se rirni, bersa


vi [preposition of group VA]... space units apart, near

le prenu cu sanli vi lo mitre be li re ki miThe man is standing near, only two meters away from me.
Comment: ne'a mi means near me. vi specifies the distance, e.g. in meters .


vi'a [preposition of group VIhA]throughout an area (in 2-dimensional space)

mi pu litru vi'a le gugdeI travelled across the country.
mi pu klama vi'a le tcaduI moved around the city.


vi'e [preposition of group VIhA]throughout a space-time (in 4-dimensional interval)

xu do pensi lo vi'e pixraAre you thinking of the whole picture?
lo prenu vi'e cenbaPeople change in time and space.


vi'i [preposition of group VIhA]along a line (in 1-dimensional space)

ai mi cadzu vi'i le klajiI'm going to walk along the street.


vi'o [vocative]will do that, wilco (expresses compliance)

ko lumci le kumfa i vi'o doClean the room - Will do.


vi'u [preposition of group VIhA]throughout a space (in 3-dimensional space)

le fagri pu preja vi'u lo zdaniThe fire spread across the building in all directions.


vibnax1(entity) is a vagina of x2(entity)

lo vibna — vagina.
xu ti pixra lo vibna be lo bakniIs this a picture of a cow's vagina?
Related words: seksi, gletu, nakpinji, plibu, vlagi, mabla


vidnix1(entity) is a screen, video monitor for function x2(property of x1)

lo vidni — screen, video monitor. lo se vidni — function of a screen.
ti vidni lo ka jarco lo ni livlaThis is the screen for showing the amount of fuel.
Related words: filme, ve tivni


vidrux1(entity) as a virus of species x2(taxon) capable of infecting x3(entity)

lo vidru — virus.
ti vidru la Rotavirus lo remnaThis is a Rotavirus that infects humans.
Related words: jurme


vifnex1(entity) is fresh or unspoiled

lo vifne — fresh, unspoiled.
xu lo finpe cu vifneIs the fish fresh?
Related words: fusra


vikmix1(entity) excretes waste x2(entity) from x3(entity) via x4(entity)

lo se vikmi — excreted waste, excrement.
lo verba cu vikmi lo pinca lo xadni lo nakpinjiThe child excretes the urine from the body via the penis.
Related words: cigla, kalci, pinca, xasne


viknux1(entity) is viscous, of thick consistency

lo viknu — viscous, thick (viscous).
lo jisra cu viknuThe juice is thick.
Related words: denmi, snipa


vimcux1(entity) removes or subtracts x2(property of x3) from x3(entity) leaving x4(entity)

lo se vimcu — removed. lo ve vimcu — remainder after removal.
no lo ladru cu ve vimcuNo milk left.
mi pu vimcu lo jbari lo torta lo matneI removed berries from the cake leaving the butter.
Related words: lebna, muvdu, cpacu, canci, cliva, jdika


vindux1(entity) is poisonous or toxic to x2(entity)

lo vindu — toxic, poisonous.
lo cakla cu vindu lo gerkuChocolate is a poison to dogs.
Related words: since


vinjix1(entity) is an aircraft for carrying x2(entity)

lo vinji — airplane, aircraft. lo se vinji — cargo of an aircraft, passenger of an aircraft.
mi pu ca'o vofli bu'u lo vinji be lo prenuI was flying in a passenger's airplane.
Related words: vofli, sabnu


vipsix1(entity) is a vice in x2(property of x1) to principal x3(entity)

lo vipsi — subordinate, vice-president.
la Kevin cu vipsi fi mi fe lo ka platuKevin is my vice in planning.
Related words: krati, sidju


virnux1(entity) is brave in x2(property of x1)

lo virnu — brave. lo se virnu — done bravely.
do pu virnu lo ka nerkla lo jelca dinjuIt was brave of you to enter the burning house.
Related words: terpa, darsi


viskax1(entity) sees x2(entity)

lo se viska — seen.
mi viska lo se skari be lo plise i ri skari lo pelxuI see the color of an apple. The apple is colored red.
mi viska lo tarmi be lo najnimre i ri se tarmi lo cuklaI see the form of an orange. It is round.
mi pu viska lo nu le fetsi cu limnaI saw her swim.
Related words: catlu, jvinu, kanla, minra, simlu, djuno, jimpe, zgana, ganse


vitcix1(entity) is intermittent in x2(property of x1)

lo vitci — irregular, intermittent.
lo bombila cu vitci lo ka te gusni vau gi'e ja'o spofuThe light bulb gives an intermittent light and must be broken.
Related words: ranji, rufsu, suksa


vitkex1(entity) is a guest of x2(entity)

lo vitke — guest.
mi vitke lo mensi be mi bu'u la MoskovI visited my sister in Moscow.
Related words: friti, klama, zasni, xabju, zvati


vitnox1(entity) is permanent in property x2(property of x1)

lo vitno — permanent.
lo vi senta be lo dertu cu vitno lo ka bisliThis layer of soil is permanently frozen.
Related words: stodi, cimni, zasni, manfo, stali


vlagix1(entity) is a vulva of x2(entity)

lo vlagi — vulva.
lo vulva be lo vi bakni cu jai se bilmaThe vulva of this cow has symptoms of a disease.
Related words: seksi, gletu, nakpinji, plibu, vibna, mabla


vlastex1(text) is a dictionary with words x2(entity)

lo vlaste — dictionary.
lo se cukta be ti cu vlaste lo lojboThis book is a Lojban dictionary.
Related words: valsi, liste, slaka, bangu, cmavo, cmene, gismu, jufra, rafsi, smuni


vlilex1(entity) is violent; x1 is an act of violence

lo vlile — violence.
lo bifre pu vlileIt was a storm.
Related words: suksa, jursa


vlipax1(entity) has the power to bring about x2(property of x1)

lo vlipa — powerful.
fa po'o lo mamta be mi cu vlipa lo ka bapli lo nu mi clivaOnly my mother has power to make me leave.
Related words: tsali, jitro, ruble


vo [digit/number]4, four

vo manti ca plipe lo tricuThere are 4 ants climbing the tree.


vo'a [pronoun] — refers to the 1st noun of the main clause of the current sentence

la Kevin cu zvati lo zdani be vo'aKevin is at home.
la Alis cu nelci lo ka tavla vo'aAlice likes to talk about herself.


vo'e [pronoun] — refers to the 2nd noun of the main clause of the current sentence

mi tavla do ba'e vo'eI'm talking to you about YOU!


vo'i [pronoun] — refers to the 3rd noun of the main clause of the current sentence

xu do pu cusku fi mi fe zo'e pe vo'iDid you say to me something about me?


vo'o [pronoun] — refers to the 4th noun of the main clause of the current sentence

mi tavla fo la Lojban fi vo'oI'm talking in Lojban about Lojban.


vo'u [pronoun] — refers to the 5th noun of the main clause of the current sentence

mi pu klama fu lo karce fe lo mi patfu noi ta'o pu dunda vo'u miI went by car to my father who, by the way, had granted me it.


voflix1(entity) flies using means x2(entity)

lo toldi cu vofli lo nalciButterflies fly using wings.
Related words: cipni, klama, vinji


voksax1(sound) is the voice of x2(entity)

lo voksa — voice.
lo voksa be lo ninmu cu to'e claduThe woman's voice is quiet.
Related words: sance, tirna, bacru


volvex1(entity) returns to x2(entity, property of x1) from x3(entity, property of x1)

mi volve lo ka finti lo pemci vau lo ka finti lo prosaI return to writing poems after writing prose.
mi volve la Kaliforni'as la NiponI returned to California from Japan.
ko jai gau volve fai lo jdiniReturn the money.
Related words: trixe, krefu, benji, rapli


vormex1(entity) is a doorway between x2(plural of entity)

lo vorme — doorway.
ti du lo vorme poi ve klama lo zarciThis is the doorway to the store.
lo va kevna cu vorme lo re kumfaThat hole is a dorrway between the two rooms.
Related words: canko, ganlo, kalri, murta, pagre, bitmu, kuspe


vragax1(entity) is a lever for doing x2(property of x1) with fulcrum x3(entity) and arm x4(entity)

lo vraga — lever. lo se vraga — purpose of a lever. lo te vraga — fulcrum of a lever. lo ve vraga — arm of a lever.
lo vi jinci cu vraga lo ka se pi'o ce'u katna lo pelji vau lo midju re daThese scissors is a lever for cutting paper with the fulcrum in the middle and two arms.
Related words: tutci, pulni


vrejix1(entity) is a record of x2(entity) about x3(entity) in medium x4(entity)

lo vreji — record (file), file (record). lo se vreji — recorded information. lo te vreji — information storage medium, data carrier.
ti vreji lo pu se cusku be mi lo vrici bangu lo peljiThis is a paper record of what I said in past about computers.
Related words: sorcu, datni, papri


vretax1(entity) lies, reclines on x2(entity)

do pu vreta lo ckana ji lo sfofaWere you lying on the bed or on the sofa?
Related words: cpana, surla, zutse, ckana, lazni


vricix1(entity) is miscellaneous in x2(property of x1)

lo vrici — miscellaneous, assorted.
i lo vi mlatu cu vrici lo ka skari ma kauThese cats vary in color.
Related words: klesi, girzu, frica, simsa, panra


vrudex1(entity) is virtuous in x2(property of x1)

lo vrude — virtuous.
ra vrude lo ka sidju lo prenuHe is virtuous in helping people.
la Kevin na ji'e vrudeKevin isn't moral to such degree.
Related words: palci, xamgu, marde, zabna


vrusix1(entity) is a taste or flavor of x2(entity)

lo vrusi — taste, flavor. lo se vrusi — having a taste.
lo vrusi be lo finpe cu carmiThe fish has a strong flavour.
Comment: vrusi can describe a combination of taste and smell.
Related words: kukte, tsapi, cpina, panci


vu [preposition of group VA]... space units apart, far away

le prenu ca zvati vu ci trene tcana ki miThe man is now far away, three train stations from me.
Comment: specifies the distance, e.g. in meters .


vu'e [interjection modifier] — expressing virtue, vu'enai — expressing sin

ie vu'e sarcu fa lo nu le tcadu cu se daspoIt's my virtue, I agree that the city should be destroyed.
mi djica vu'e nai lo nu do na clivaMy sin, I don't want you to leave.
ui vu'e nai mi pu citka lo titla poi mi pu zekri lebnaYay, I ate a candie that I had stolen.
Related words: vrude, zungi


vu'o [terminator] — ends place consisting of several nouns so that a relative clause or an interjection can be put after it making it apply to the whole place

zo oi e zo ua vu'o poi do pu cusku cu srana xu lo jibri be doAre "Ouch" and "Eureka" that you said related to your job?


vu'uminus, subtraction operator (symbol in math)

li pa pa vu'u bi du li ci11 - 8 = 3.


vy [pronoun]v (letter)


vy bu [pronoun]w (letter)


xa [digit/number]6, six

xa cipni ca vofliThere are 6 birds flying.


xa'o [preposition: aspect]already, starting before the expected beginning (infraperfective aspect)

mi pu xa'o citka lo tortaI ate a cake too early.
ue do ti xa'o zvatiWow, you are already here.


xabjux1(entity) dwells or lives in x2(entity)

lo xabju — inhabitant. lo se xabju — home.
do xabju ma poi gugdeWhat country do you live in?
do xabju ma poi tcaduWhat city do you live in?
Comment: a synonym to se zdani.
Related words: ginka, zdani, zvati, stuzi, jmive, stali, vitke


xadbax1(entity) is half of x2(same type as x1)

lo xadba — 1/2, half.
mi pu katna lo plise lo xadbaI cut the apple in half.
Related words: mulno, pagbu


xadnix1(entity) is a body or corpse of x2(entity)

lo xadni — body (corpse).
lo xadni be lo ninmu cu claniThe woman's body is long.
Related words: menli, pruxi, sluji, mulno, cutne


xagjix1(entity) is hungry for x2(entity)

lo xagji — hungry.
mi xagji lo rectuI am hungry for meat.
Related words: cidja, citka, djica, nitcu, taske


xagrix1(entity) is a pipe, reed musical instrument

lo xagri — reed instrument, pipe, oboe, saxophone, clarinet. lo se xagri — reed (of a musical instrument).
le nixli pu zgipli fi lo xagriThe girl was playing the pipe.
Related words: zgike


xajmix1(entity, text) is funny to x2(entity) in x3(property of x1)

lo xajmi — funny.
lo verba gerku cu xajmi mi lo ka plipe tai ma kauThe puppet seems funny to me in how it jumps.
Related words: bebna, cisma, cmila, fenki, zdile


xaksux1(entity) consumes or uses up x2(entity)

lo xaksu — consumer. lo se xaksu — consumed.
lo karce cu xaksu lo so'i livlaThe car consumes a lot of fuel.
Related words: citka, festi, daspo, livla, pinxe


xalbox1(entity) is frivolous about x2(property of x1)

lo xalbo — frivolous, non-serious.
mi pu xalbo lo ka stidi lo nu ra gidva mi'oI wasn't serious in suggesting that he guides us.
Related words: junri, linto


xalkax1(entity) is a quantity of alcohol of components x2(entity)

lo xalka — alcohol.
ti xalka lo se zbasu be fi lo vanjbaThis is alcohol made of grapes.
Related words: birje, jikru, vanju


xalnix1(entity) panics about x2(event)

lo xalni — alarmist, panic-monger. lo se xalni — panic situation.
le fetsi pu xalni lo ka da'i nai pu se cinba lo fange nanmuShe panicked when she was kissed by an unfamiliar man.
Related words: ckape, snura, terpa, xanka


xamgux1(entity) is good for x2(entity)

lo xamgu — good.
ba zi ku mi se xamguSoon I'll be okay.
lo plise cu xamgu lo nu kanro i ji'a py kukteApples are good for your health, and, in addition, they taste great.
Related words: melbi, xlali, vrude, zabna


xampox1(entity) is x2(number) amperes

lo vi lekmi'i cu xampo li reThis fridge has a current of 2 amperes.
Related words: letri, flecu, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti, zetro


xamsix1(entity) is a sea or ocean at place x2(entity)

lo xamsi — sea.
ti xamsi lo bertiThis is a northern sea.
Related words: daplu, djacu, lalxu, rirxe, tumla, vacri, zbani, ctaru


xancex1(entity) is a hand of x2(entity)

lo xance — hand.
lo xance be do cu jai pulka fai lo ka palpiYour hand is pleasant to the touch.
Related words: birka, degji, jitro, xlura, jamfu, tamji


xankax1(entity) worries about x2(event)

lo xanka — nervous, anxious. lo se xanka — nervous situation.
mi xanka lo ni do kanroI am concerned for your health.
Related words: xalni, terpa, raktu


xanrix1(event) is imaginary to x2(entity)

lo xanri — imaginary event.
mi na kakne lo ka se xanri lo nu mi sazri lo treneI can't imagine myself driving a train.
Related words: fatci, senva, zasti, cfika, dacti, menli, sidbo


xantox1(entity) is an elephant of species x2(taxon)

lo xanto — elephant.
lo xanto cu se ke clani nazbiElephants have long noses.
Related words: mabru, barda


xarcix1(entity, property of x3) is a weapon for use against x2(entity) used by x3(entity)

lo xarci — weapon.
lo ka dunda lo titla cu xarci lo verba lo makcuGiving sugarsweets is a weapon against children used by grown-ups.
Related words: jenmi, sonci, catra


xarjux1(entity) is a pig of species x2(taxon)

lo xarju — pig.
xu lo xarju cu simsa lo remnaAre pigs similar to humans?
Related words: mabru, cange


xarnux1(entity) stubbornly opposes x2(entity) about x3(event) ; x1 is obstinate

lo xarnu — obstinate.
le nakni cu xarnu lo mamta lo ka na volve lo zdaniHe was obstinate in front of his mother in not returning home.
le fetsi ca xarnu fi lo ka jinvi ma kauShe is obstinate in her opinion.
Related words: tinsa, pante, bapli, fapro


xaslix1(entity) is a donkey of species x2(taxon)

lo xasli — donkey.
lo xasli ne se mau lo xirma cu tsaliDonkeys are stronger than horses.
Related words: xirma, kumte


xasnex1(entity) is sweat from x2(entity) (entity)

lo xasne — sweat. lo te xasne — sweat gland.
lo xasne be ra cu se cigla tiHis sweat is secreted by these glands.
Related words: pinca, vikmi, cigla


xatrax1(entity) is a letter to x2(entity) from x3(entity) with content x4(text)

lo xatra — letter (message). lo se xatra — recipient of letter. lo te xatra — sender of a letter. lo ve xatra — contents of a letter.
ti xatra la Alis mi lo se du'u mi prami a buThis is a letter to Alice from me where I as saying I loved her.
Comment: lo notci is any message. xatra emphasizes the communication between author and recipient, the content of the letter may not easily be categorized to a 'subject'.
Related words: notci, ciska, mrilu, papri


xatsix1(entity) is 10-18 of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo vi vidru cu xatsi lo grake lo ka tiljuWeight of the virus is 1 attogram.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xecto, xexso, zepti, zetro


xazdox1(entity) is Asian in x2(property of x1)

lo xazdo — Asiatic.
le tcaci cu steci lo gugde poi xazdoThe custom is specific to Asian countries.
Related words: friko, jungo, rusko, ropno


xe [place converter] — switches 1st and 5th places of verb

mi xebni lo kibro xe mriluI hate internet mail system.


xebnix1(entity) hates or despises x2(event)

mi xebni lo ka zgana ro nu do se tasmi lo simsaI hate seeing you like this.
Related words: djica, nitcu, rigni, prami, nelci


xectox1(entity) is a hundred of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo xecto — 100.
lo rirxe cu xecto lo mitre lo ka condiThe river is 100 meters deep.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xexso, zepti, zetro


xedjax1(entity) is a jaw of x2(entity)

lo xedja — jaw.
mi pu carmi cmila i ja'e bo mi na ru'e jai se torni lo xedjaI was laughing so hard that I nearly dislocated my jaw.
Related words: stedu


xei [digit/number] — hex digit E (decimal 14), fourteen

mi ba cliva ti'u li xeiI will leave at 2pm.


xekrix1(entity) is black

lo xekri — black.
nandu fa lo nu tolcri lo xekri mlatu bu'u lo manku kumfaIt's hard to find a black cat in a dark room.
Related words: blabi, grusi, manku, skari, xekri, kandi, carmi, blanu, bunre, cicna, crino, narju, nukni, pelxu, xunre, zirpu


xendox1(entity) is kind to x2(entity) in doing x3(property of x1)

lo xendo — kind (generous), warm-hearted. lo te xendo — act of kindness.
ra pu xendo mi lo ka dunda lo sanmi miHe was kind to me in providing me with the meal.
Related words: cinmo, kecti, pendo, kusru


xenrux1(entity) regrets x2(event, property of x1)

lo se xenru — regretted.
do ba xenru lo ka lazniYou will regret your laziness.
Related words: u'u, zungi


xexsox1(entity) is 1018 of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo xexso be lo snidu bei lo ka ditcu cu gigdo lo nanca be li ji'i ci re bei lo ka ditcu1 exasecond is approximately 32 billion years.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, zepti, zetro


xi [subscript] — subscript prefix, attaches a numeral to a pronoun, preposition, place converter or a verb word giving new meanings

i la Alis e la An pu zvati lo nu penmi i ku'i a bu xi re pu ze'i clivaAlice and Ann were at a meeting. But Ann left soon.
mi se xi ba'e pa prami la KevinI love (love!) Kevin (not that he loves me).
mi ce do se xi vei pa je re pramiI love you, and you love me.
fa xi xo'e mi fa xi xo'e do viskaYou, I see (may be you see me, may be I see you, context will tell).
Comment: se xi re is the same as se, se xi ci is the same as te. se xi pa just emphasizes the normal order of places as if there wasn't se xi pa put here.


xindox1(entity) is Hindi in x2(property of x1)

lo xindo — belonging to Hindi.
le uenzi cu xindoThe text is in Hindi.


xinmox1(entity) is some ink of color x2(entity) used by writing device x3(entity)

lo xinmo — ink. lo se xinmo — color of ink. lo te xinmo — ink pen.
lo mi penbi co'a te xinmo fi no daMy pen has run out of ink.
ti xinmo lo blanuThis is blue ink.
Related words: penbi


xirmax1(entity) is a horse of species x2(taxon)

lo xirma — horse.
le grusi xirma pu'i sutraThe gray horse is fast.
Related words: sufti, xasli, kumte


xislux1(entity) is a wheel of vehicle x2(entity)

lo xislu — wheel. lo se xislu — wheeled.
i xu do mo'u cikre lo xisluHave you fixed the wheel?
Related words: carce, karce, pulni, tutci


xlalix1(event) is bad for x2(event)

lo xlali — bad.
lo nu lo speni be mi cu bilma cu xlali da'i miAn illness of my spouse would be bad for me.
Related words: palci, mabla, xamgu, betri


xlurax1(entity) lures or influences x2(entity) into x3(property of x2)

do pu xlura sa'u mi lo ka te vecnu lo vi dinju vau ta'i lo ka jai gau cenba fai lo jdimaYou just lured me into buying this house by changing the price.
Related words: djica, mukti, trina, jitro, sazri, tcica, xance, stidi, kajde, magneti


xo [digit/number] — asks for the digit or number (that should go into the place to which xo is put)

xo prenu ba zvati le nu penmiHow many people will be present at the meeting?
lu do nanca li xo li'u lu pa ci li'u"How old are you?" "Thirteen."


xo'e [digit/number] — a number unspecified or known from context

mi pu xagji xo'e va'eI was hungry to some degree.
Related words: tu'o, xo, zo'e, co'e, do'e


xo'i — preposition > verb

mi xo'i pi'o lo frocaI use the fork.
Comment: creates verb from a preposition. xo'i pi'o is the same as pilno, xo'i bau is the same as bangu.


xo'o [interjection modifier] — sarcastically, xo'onai — sincerely

je'u xo'o do ne se mau djunoYes, of course, you know better (sarcastically)!
xo'o nai sai do pu rau va'e gunkaWith full sincerity I can tell you that you worked enough.


xotlix1(entity) is a hotel or inn

lo xotli — hotel.
la Uestern poi xotli cu zvati maWhere is "Western" hotel?
Related words: barja, gusta


xrabox1(entity) is Arabic in x2(property of x1)

lo xrabo — Arabic.
lo mi pendo cu xraboMy friend is Arabic.


xranix1(entity) injures x2(entity)

lo nanla pu xrani lo cidni be lo nei ja'e lo nu ri cortuThe boy injured his knee so that it hurt.
lo jalge be lo nu xrani cu ckapeThe injury is dangerous.
Related words: cortu, daspo, spofu, katna, porpi


xrisox1(entity) is Christian in x2(property of x1)

lo xriso — Christian.
le nanmu pu klama lo malsi be lo xrisoThe woman went to a Christian temple.
Related words: jegvo, lijda


xrubax1(entity) is some buckwheat of species x2(taxon)

lo xruba — buckwheat.
bu'u la Nipon lo prenu cu citka lo xruba nudleIn Japan people like eating buckwheat noodles.
Related words: spati


xrukix1(entity) is a turkey of species x2(taxon)

lo xruki — turkey.
xu do pu su'o roi citka lo xrukiHave you ever eaten turkey?
Related words: cipni


xrulax1(entity) is a flower of plant or species x2(taxon)

lo xrula — flower.
lo vi xrula cu rozguThis flower is a rose.
Comment: synonym to xrula.
Related words: spati


xu [interjection] — true-false question, xunai — false-true question

xu do pu djunoDid you know?
xu nai do pu djunoDidn't you know?


xukmix1(entity) is the chemical x2(entity) with purity x3(property of x1)

lo xukmi — chemical.
lo vi ringe cu xukmi lo solji li pi mu bi muThis ring is 58.5% pure gold (58.5 out of 100 parts is pure gold).
Related words: curve, cidro, marna, nimre


xunrex1(entity) is red

lo xunre — red.
ko dunda lo xunre cukta miGive me the red book.
Related words: skari, blabi, xekri, kandi, carmi, nukni, narju, rozgu, zirpu


xusrax1(entity) claims, asserts that x2(proposition) is true

lo xusra — claimant. lo se xusra — claim.
lo se mau djuno cu mau xusraWho knows more claims less.
xu do xusra lo du'u lo terdi cu carna lo solriAre you asserting that the Earth goes round the Sun?
Related words: natfe, nupre


xutlax1(entity) is smooth

lo xutla — smooth.
lo djacu cu simlu lo ka xutla tai lo blaciThe water looks smooth as glass.
Related words: plita, rufsu, tengu, dikni, pinta, sakli, spali


xy [pronoun]x (letter)


yErr, hesitation noise

mi te vecnu lo vi plise e y lo vu perliI'm buying these apples and, umm, the pears over there.
Comment: maintains the floor while speaker decides what to say next.


y'y [pronoun] — ' (apostrophe; letter)

Comment: apostrophe is a letter in Lojban alphabet.


ybu [pronoun]y (letter)


za [preposition of group ZI]some time ago (unspecified or known from context), in some time, (time units) ... ago, in ... (time units)

mi ba volve za lo djedi be li ciI will return in three days.
Related words: zi, za, zu


za'a [interjection]I observe

oi nai za'a melbi tcimaOh, what a nice weather.
za'a lo aftobuso cu jai lerciApparently, the bus is late.
za'a cladu bu'u lo bartuI can hear the loud sound outside.
ja'o carmi carviSo it must be raining heavily.
Comment: za'a is for expressing external experience, se'o is for expressing internal experience.
Related words: zgana, lanli


za'e [left interjection] — marks the following construct as a nonce one

mi pu za'e derpiI "derped".
va'i mi pu cusku lo se bebnaIn other words I said something stupid.
Comment: can be used to show a non-standard use of the construct. Used for words made up for this specific context.
Related words: ba'e, za'e


za'o [preposition: aspect] — lasting after the expected end (superfective aspect)

mi pu za'o citka lo titla ba lo nu mi mo'u citka lo mi sanmiI kept eating candies after my meal was over.


za'u [digit/number]greater than ... (number follows); by default denotes plural number

le za'u verba ca'o citka le kumfaThe children are eating in the room.
za'u lo prenu pu'o klamaMore people are about to come.


za'u re'u [preposition]again

e'o do za'u re'u cuskuCould you repeat that?


zabnax1(entity) is superb, admirable in x2(property of x1)

lo zabna — superb, admirable.
i lo jisra cu zabna lo ka se tastaThe juice is superb in taste.
ra zabna lo ka se sanceHer voice is cool.
Related words: mabla, xamgu, funca, vrude, banli


zajbax1(entity) is a gymnast performing x2(property of x1)

lo zajba — gymnast. lo se zajba — gymnastic feat.
ra zajba lo ka rilti muvduHe is a rhythmic gymnast.
Related words: sluji, dansu


zalvix1(entity) grinds x2(entity) into powder x3(entity)

lo te zalvi — powder produced by grinding.
mi'a zalvi lo maxri lo purmoWe grind wheat into flour.
Related words: daspo, purmo, marxa, pulce, canre, molki


zanrux1(entity) approves of x2(event)

mi zanru lo se platu be doI approve of your plan.
Related words: natfe


zarcix1(entity) is a market selling x2(entity)

lo zarci — market (trading site).
lo zarci be lo rectu co'u akti ti'u li voThe butchery closes at 4 o'clock.
Related words: vecnu, canja, dinju, banxa


zargux1(entity) is a buttock of x2(entity)

lo zargu — buttocks.
le ninmu mo'u batci lo zargu be le nanmu se pi'o lo xanceShe pinched his buttocks with a hand.
Related words: ganxo, mabla


zasnix1(entity) is temporary in property x2(property of x1)

lo zasni — temporary.
lo vi dinju ba zasni lo ka mi xabjuI will temporarily live in this building.
Related words: vitno, stodi, cenba, galfi, binxo, stika, stali, tcini, vitke


zastix1(entity) exists or is real to x2(entity) under metaphysics x3(proposition)

lo zasti — existing.
do zasti mi lo se senva be miYou are real for me in my dreams.
Related words: fatci, xanri


zbabux1(entity) is some soap(entity)

lo zbabu — soap.
lo vi zbabu cu se zbasu fi lo jilka joi lo grasu joi lo djacuThis soap is made of alkali, fat and water.
Related words: lumci, fonmo


zbanix1(entity) is a bay of coast x2(entity)

lo zbani — bay. lo se zbani — coast, shore.
ti zbani lo tumla pe la NiponThis is a coast of the Japanese land.
Related words: lalxu, xamsi


zbasux1(entity) makes or assembles x2(entity) from parts x3(entity)

lo zbasu — assembler.
zbasu lo cirla lo ladruCheese is made from milk.
Related words: cupra, larcu, rutni, finti, gundi


zbepix1(entity) is a pedestal, stand supporting x2(entity)

lo zbepi — pedestal, stand.
ti zbepi lo tansiThis is a stand for the pan.
Related words: jamfu, jicmu, jubme, tuple, ckana, cpana, loldi, sanli


zdanix1(entity) is a home of x2(entity) ; x2 inhabits x1

lo zdani — home. lo se zdani — inhabitant.
lo zdani be mi cu zdani be doMy home is your home.
Related words: dinju, ginka, kumfa, se xabju


zdilex1(event) is amusing to x2(entity) in x3(property of x1)

lo zdile — amusing. lo se zdile — amused.
lo verba mlatu cu zdile mi lo ka tai ma kau plipeThe kitten is amusing in how it jumps.
Comment: lo xajmi is funny.
Related words: cinri, panka, kelci


ze [digit/number]7, seven

li ze tcika tiIt's 7 o'clock.


ze'a [preposition of group ZEhA]during ... , adverb: for some time (unspecified or known from context)

mi pu ze'a sipnaI slept for a while.
Related words: ze'i, ze'a, ze'u, ze'e


ze'e [preposition of group ZEhA]eternally

mi ba ze'e prami doI will always love you.
mi ze'e prami doI loved, love and will love you.
Related words: ze'i, ze'a, ze'u, ze'e


ze'ei — being put before two words creates a word with the meaning of the word to the left and the grammar of the word to the right

panpi ze'ei coiPeace to you! (as a greeting).
Comment: binds two arbitrary words together to form a nonce word whose semantics are indicated by the left word and whose grammar is the same as that of the right word. Useful for creating function words without having to allocate experimental cmavo forms.
Related words: zei


ze'i [preposition of group ZEhA]during ... (a short time), adverb: for a short time

ai mi ze'i sipnaI'm going to take a nap (to sleep for a short time).
Related words: ze'i, ze'a, ze'u, ze'e


ze'o [preposition: place]outwards, beyond ...

da tricu ze'o le rirxeThere is a tree across the river.


ze'u [preposition of group ZEhA]during ... (a long time), adverb: for a long time

mi pu ze'u sipna ba lo ka citkaI took a long nap after eating.
Related words: ze'i, ze'a, ze'u, ze'e


zei — makes one single word out of two

loi certu pu pilno lo clausexy zei kantuExperts used X-rays.
Related words: ze'ei


zekrix1(event) is a crime to x2(entity)

lo zekri — crime.
xu lo nu catra lo mabru cu zekri doIs killing mammals a crime to you?
Related words: flalu, sfasa, zungi, palci, lijda, pajni, javni, tcaci, marde, pulji, tinbe


zenbax1(entity) increases in x2(property of x1) by amount x3(entity)

lo zenba — increasing.
mi zenba lo ka se cfipu vau lo mutceMy confusion increased a lot.
e'o do zenba lo ka masno lo ka tavla i e'o do tavla masno zenbaWould you please speak more slowly?
Related words: jdika, zmadu, banro, jmina


zeptix1(entity) is 10-21 of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

xa no re selci be lo marji cu zepti lo molro lo ka se canluOne zeptomole (zmol) of substance contains 602 particles.
Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zetro


zetrox1(entity) is 1021 of x2(same type as x1) in x3(property of x1)

lo djacu po lo braxamsi be lo terdi cu zetro lo litce be li ji'i pa pi vo lo ka se canluThe volume of seawater in the Earth's oceans is approximately 1.4 zettalitres (ZL).

Related words: grake, mitre, snidu, stero, delno, molro, kelvo, xampo, gradu, litce, merli, centi, decti, dekto, femti, gigdo, gocti, gotro, kilto, megdo, mikri, milti, nanvi, petso, picti, terto, xatsi, xecto, xexso, zepti


zganax1(entity) observes x2(entity) using sense x3(property of x1)

lo zgana — observer, spectator.
mi zgana koShow yourself.
mi zgana lo zgike e lo filmeI'm listening to the music and watching a film.
mi zgana lo tcini lo ka tirnaI'm monitoring the situation by listening.
le ctuca pu jai se zgana fai lo ka zvati lo barjaThe teacher was spotted in a bar.
Related words: ga'a, ganse, viska, catlu, tirna, pencu, sumne, kurji, canci, catlu, jarco, lanli, piksku, simlu


zgikex1(sound) is music performed by x2(entity)

lo zgike — music.
lo zgike be lo za'u na claduThe music of birds isn't loud.
Related words: damri, dansu, flani, janbe, jgita, pipno, rilti, tabra, tonga, xagri, siclu


zgiplix1(entity) plays music x2(entity) on a musical instrument x3(entity)

lo zgipli — musician. lo te zgipli — musical instrument.
do certu lo ka zgipli lo melbi lo flaniYou are a pro in playing beautiful melodies on the flute.
Related words: zgike, pilno


zi [preposition of group ZI]recently, soon

mi ba volve ba zi lo cacra be li paI will return soon, in an hour.
Related words: zi, za, zu


zi'e [connective for relative clauses]and

le prenu poi pu tavla do zi'e noi blondine cu bruna mi vau ue peiThe man that talked to you and who is blond is my brother, surprised?
Comment: in Modern Lojban dialects a simple je is used instead of this word.
Related words: je, e, gi'e


zi'evlax1(text) is a zi'evla

lo zi'evla — zi'evla.
zo zigzagi zi'evlazigzagi is a zi'evla word.
Comment: zi'evla is a type of Lojban verb defined by the form of the word.
Related words: selbrivla, gismu, lujvo, cmavo


zi'o [pronoun] — marks the place as deleted from the place structure thus forming a new verb

zi'o traduki zo coi zoi gy gyHello! is a translation of coi.
loi jmive cu se zbasu zi'o lo selciLiving beings are made from cells.


zifrex1(entity) is at liberty or free to do or be x2(property of x1)

mi zifre lo ka zukte lo se nelci be miI am free to do what I like.
Related words: pinfu, rinju, bilga, permite, kakne, frili


zigzagix1(entity) is a line with the shape of a zigzag

lo zigzagi — zigzag.
lo pluta be lo cmana pu zigzagiThe route to the mountain zigzagged.
Related words: boxna, linji


zilduksex1(entity) is in excess, is too much for x2(property of x1) to take place(event)

lo zildukse — excess.
lo nu mi tatpi cu zildukse lo nu mi sidju doI'm too tired to help you.
Related words: bancu, banzu, ricfu, zmadu


zinkix1(entity) is a quantity of zinc

lo zinki — zinc.
lo cidja cu vasru lo zinkiThe food contains zinc.
Related words: jinme


zirpux1(entity) is purple

lo zirpu — purple.
lo taxfu cu zirpuThe dress is purple.
Related words: skari, blabi, xekri, kandi, carmi, nukni, blanu, xunre


zivlex1(entity) invests resources x2(entity) into x3(entity, property of x1) expecting profit x4(entity)

lo zivle — investor. lo se zivle — invested. lo ve zivle — expected profit of an investment.
ra pu zivle lo jdini lo ka sidju lo cnino sangaHe invested money in a new singer.
ai mi zivle lo nejni lo ka prami do vau lo nu do prami miI take a chance on loving you so that you will love me.
Related words: prali, canja, jbera, dejni, ponse


zmadux1(entity) exceeds or is more than x2(entity) in x3(property of x1 and x2 with kau) by amount x4(entity)

lo zmadu — more. lo se zmadu — less.
ra zmadu mi lo ka tilju vau lo ki'ogra be li pa noHe weighs ten more kilograms than me.
Related words: mau, mleca, zenba, jmina, bancu, zildukse, traji


zmikux1(entity) is automatic in function x2(property of x1)

lo zmiku — robot, automatic. lo se zmiku — function of a robot.
lo vorme ci zmiku lo ka co'a kalriThe door opens automatically.
Related words: macnu


zo — verb > noun that is a quote

zo gleki cmene miGleki is my name.
Comment: zo and one single Lojban word after it make a quotation, it works as a noun. To quote compound particles, compound verbs and phrases use lu ...li'u. To quote arbitrary sequences of words use lo'u ... le'u.
Related words: zo'oi, zoi, la'o, la'oi, zo, lu ... li'u, lo'e, lo'u, me'oi


zo'e [pronoun] — noun unspecified or known from context

zo'e carviIt's raining.
la Edu'ard pu cusku zo'e ne le pa gerkuEduard said something about the dog.


zo'eisomething about ..., something associated with ...

mi pu na djuno zo'ei le nabmiI didn't know of the problem.
Comment: equivalent to zo'e pe.
Related words: tu'a


zo'i [preposition: place]on the same side as ...

mi sanli bu'u lo klaji zo'i le muzgaI'm standing on the street on the same side as the museum.
mi zutse lo lalxu korbi zo'i le laldo cinduI'm sitting by the river on the same side as the old oak.


zo'o [interjection modifier]Kidding... (humorously), zo'ocu'i — that might be either serious or a joke, zo'onaiseriously

zo'o peiAre you kidding?
e'u zo'o renro la Kevin lo vi kevnaLet's throw Kevin into this hole (kidding ...).
mi kakne lo ka plipe fi lo ve'i cmana vau zo'o cu'iI might be able to jump from the hill.
zo'o nai do fanzaSeriously, you are annoying.
Related words: xajmi, junri


zo'oi — foreign word > noun that is a quote

zo'oi se traduki fi lu za'u re'u li'u"Again" is translated as za'u re'u.
Comment: zo'oi and one single word after it make a quotation, it works as a noun. The word after zo'oi: might be from any language and written in any script, it is delimited by pauses (in speech) or whitespaces (in writing) from both sides, it can't have pauses inside if pronounced, nor dots when written. To quote several words or one word with pauses inside use zoi.
Related words: zo'oi, zoi, la'o, la'oi, zo, lu ... li'u, lo'e, lo'u, me'oi


zo'u — separates topic and comment

lo danlu zo'u mi nelci lo mlatuAs for animals, I like cats.
vo da poi gerku vau re de poi prenu zo'u da batci deThere are four da (that are dogs) and there are two de (that are men) such that each dog (da) bites the two men (de).
Related words: zo'oi, zoi, la'o, la'oi, zo, lu ... li'u, lo'e, lo'u, me'oi


zoi — foreign text > noun that is a quote

lu coi ro do li'u se traduki fi zoi gy gy noi glicocoi ro do is translated to English as "Hello, everyone!"
Comment: quotes a text that can be not Lojbanic. The quotation is to be wrapped with pauses from both sides and with an additional Lojbanic word around them from both sides. Usually the separating Lojbanic word is the first letter of the language in the quotation.
Related words: zo'oi, zoi, la'o, la'oi, zo, lu ... li'u, lo'e, lo'u, me'oi


zu [preposition of group ZI]long ago, in a long time

la Alis pu cliva zu lo nanca be li pa noAlice left ten years ago (a long time).
Related words: zi, za, zu


zu'a [preposition: cardinal direction]to the left of ..., adverb: leftwards

ko catlu lo pa karce pe zu'a doLook at a car to the left of you.


zu'e [preposition from zukte]via a free will, with an actor ...

zu'e nai je fa mi viska lo dinjuA building caught my eye.
zu'e je fa mi tirna lo zgikeI listened to the music.
Comment: the clause describes the event done by the actor.


zu'i [pronoun] — noun typical for this place

mi pu penmi zu'i bu'u zu'iI met the usual people at the usual place.


zu'u [interjection]on the one hand, zu'unaion the other hand

zu'u le jufra cu satci lo ka se smuniOn the one hand, the sentence is exact in meaning.
zu'u nai du'e va'e claniOn the other hand it is too long.
Related words: tcemi, frica, dukti


zuktex1(entity) takes action x2(property of x1) for purpose x3(property of x1)

lo zukte — actor. lo se zukte — taken action. lo te zukte — purpose of action.
i mi zukte lo me mi moi tu'a lo me mi moiI'm doing my own work for myself.
xu do ca'o zukte lo cipraAre you performing a test?
mi zukte lo ka darxi le nakniI intentionally hit him.
mi ba zukte ro da lo nu do nelci miI would do everything so that you like me.
Related words: zu'e, bapli, gunka, jalge, krinu, mukti, rinka, snuti, gasnu, fasnu, minji, prenu, ciksi, jibri, pilno, pluta, tadji, tutci


zumrix1(entity) is some corn or maize of species x2(taxon)

lo zumri — maize.
mi sombo lo samcu je lo zumriI plant yams and maize.
Related words: gurni


zungix1(entity) feels guilty about x2(event, property of x1)

mi zungi lo ka pu cusku lo jitfaI feel guilty about having told a lie.
Related words: u'u, cinmo, xenru, zekri


zunlex1(entity) is to the left of x2(entity) in frame of reference x3(entity)

lo zunle — left (in direction).
lo dinju cu zunle lo rokci tiThe house is to the left of the rock if viewed from here.
Related words: zu'a, pritu, mlana, crane, trixe, farna


zuntix1(entity) interferes with or disrupts x2(entity) due to x3(property of x1)

lo se zunti — hindered, disrupted.
lo gerku cu zunti lo nu mi lumci lo kumfa vau lo ka plipeThe dog leaping hinders me from cleaning the room.
Related words: fanta, dicra, fliba, fanza, raktu, klina, bandu, cfipu, ganlo


zutsex1(entity) sits on x2(entity)

e'a do zutse lo stizuYou may sit down on the chair.
Related words: stizu, cpana, vreta


zvatix1(entity) is present at x2(entity)

lo sivni kumfa cu zvati maWhere is the toilet?
mi pu zvati lo nu penmiI was at the meeting.
Comment: stuzi is for a stable/inherent location.
Related words: stuzi, jbini, nenri, se vasru, cpana, diklo, jibni, cabna, lamji, tcini, xabju, jmive, jundi, vitke


zy [pronoun]z (letter)