Broken Phone: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
*''rapyfanva [[jbocre: game einritli|game einritli]]'' | |||
**ki'a mi'e greg. | |||
*''la selporpi fonxa'' (la because it is called that, but it is not any kind of fonxa) | |||
**''la spofu fonxa'' (''spofu'' because it malfunctions, it is not broken into pieces) | |||
**''la seldicra fonxa'' (isn't anything after ''la'' unparsable ? mi'e [[jbocre: .greg.|greg.]]) | |||
---- | |||
==== Description ==== | |||
Broken phone is a [[jbocre: Lojbanistani|Lojbanistani]] version of Chinese Whispers. Here is the telegraphic description of how it works: | |||
*Take a list of people | |||
*Choose a text | |||
*The first person on the list translates it into lojban and sends it on to the next | |||
*The message gets forwarded all the way round, being translated back and forth betwen Lojban and English | |||
*Some coordinator gets everything together and posts it on the mailing list, the wiki and wherever else he thinks is convenient. | |||
'''N.B.:''' The intermediate language doesn't have to be English. | |||
---- | |||
==== Broken phone rounds ==== | |||
*[[jbocre: Round one|Round one]] (editor [[jbocre: .greg.|greg.]]) | |||
** greg's [[jbocre: comments on round 1]] | |||
*[[jbocre: Round two|Round two]] (editor [[jbocre: .kreig.daniyl.|.kreig.daniyl.]]) | |||
** I've been busy, my comments are coming when I have time to comment on the later rounds. | |||
**[[jbocre: rab.spir|rab.spir]]'s comments on it are availible on the [http://groups.yahoo.com/group/lojban/message/11611 boste] | |||
*[[jbocre: Round three|Round three]] (editor [[User:xorxes|xorxes]]) | |||
* [[jbocre: Round four|Round four]] '''(editor: And Rosta?)''' And maybe this time some non-English languages? | |||
**I'll try to get one going soonish (today is 8 Nov), but I prefer it to be all-English, because it's easier to track changes from version to version. --[[User:And Rosta|And Rosta]] | |||
**Round four completed (22/8/02 -- we did it in less than a year!). --[[User:And Rosta|And Rosta]] | |||
* [[jbocre: Round five|Round five]] (editor [[User:xod|xod]]) | |||
* [[jbocre: Round six|Round six]] (editor [[jbocre: .kreig.daniyl.|.kreig.daniyl.]] | |||
---- | |||
Here is a [[jbocre: list of participants|list of participants]] (please try to keep this up to date) |
Revision as of 16:45, 4 November 2013
- rapyfanva game einritli
- ki'a mi'e greg.
- la selporpi fonxa (la because it is called that, but it is not any kind of fonxa)
- la spofu fonxa (spofu because it malfunctions, it is not broken into pieces)
- la seldicra fonxa (isn't anything after la unparsable ? mi'e greg.)
Description
Broken phone is a Lojbanistani version of Chinese Whispers. Here is the telegraphic description of how it works:
- Take a list of people
- Choose a text
- The first person on the list translates it into lojban and sends it on to the next
- The message gets forwarded all the way round, being translated back and forth betwen Lojban and English
- Some coordinator gets everything together and posts it on the mailing list, the wiki and wherever else he thinks is convenient.
N.B.: The intermediate language doesn't have to be English.
Broken phone rounds
- Round one (editor greg.)
- greg's jbocre: comments on round 1
- Round two (editor .kreig.daniyl.)
- I've been busy, my comments are coming when I have time to comment on the later rounds.
- Round three (editor xorxes)
- Round four (editor: And Rosta?) And maybe this time some non-English languages?
- I'll try to get one going soonish (today is 8 Nov), but I prefer it to be all-English, because it's easier to track changes from version to version. --And Rosta
- Round four completed (22/8/02 -- we did it in less than a year!). --And Rosta
- Round five (editor xod)
- Round six (editor .kreig.daniyl.
Here is a list of participants (please try to keep this up to date)