pemcrxaiku
Jump to navigation
Jump to search
ni'opamai
- vifne cergusni::
- i le tricu cu klaku::
- le clani ctino::
ni'oremai
- selmorji ba'a::
- mi le crisa ca le nu::
- ru'u mi snime::
ni'ocimai
- renro le sicni::
- le rirxe i simtavla::
- roda joi noda::
ni'ovomai
- pa'o le blaci::
- le verba kelci sance::
- na canko pagre::
ni'omumai
- oisai le nicte::
- le selgei ca'o kunti::
- ije do darno::
ni'oxamai
- mi za'o zutse::
- le srasu ki'unai ui::
- le nu ca carvi::
ni'ozemai
- le cilmo canre::
- gau le xamsi cu canci::
- i lunbe jamfu::
mi'e xorxes
di'e li 1994;02
mutce melbi .iku'i stidi zoctino .i mi'e .aulun. (to ba'o cikre -- mi'e xorxes toi)
morgenfrische
die B䵭e weinen
lange schatten
voll erwartung gedenk ich
vergangenen sommers - rings
um mich schnee
werfe m����n in den
fluss - zwiesprache mit
allem, mit nichts
durch fensterscheiben
von kindergespiel nach
draussen kein laut
ach, die n䣨te, stets
freudlos und leer, und
ferne mir du
sitzenbleiben im
gras und gl����ich, wenn
schon der regen f䬬t
feuchter sand
gegl䴴et vom meer
und ich barfuss
(see also: [1])