Search results

Jump to navigation Jump to search
  • A: Interesting. I wasn't aware of saying much of anything about quantified expressions — escept that one can be inferred from any unblocked sumti That the meanings of both those expressions "exist" doesn't imply that
    4.12 MB (665,740 words) - 16:32, 2 March 2020
  • A: Interesting. I wasn't aware of saying much of anything about quantified expressions — escept that one can be inferred from any unblocked sumti That the meanings of both those expressions "exist" doesn't imply that
    2.07 MB (380,774 words) - 07:40, 7 March 2020
  • ...something resembling the old simple usages (and also English mathematical expressions), but is capable of going far beyond what any other language has been able ...mmar for incomplete utterances, for continued speech, and for mathematical expressions, all of which are unambiguous. The mathematical grammar is consistent with
    117 KB (20,860 words) - 01:49, 15 November 2014
  • Attitudinals make no claim: they are expressions of attitude, not of facts or alleged facts. As a result, attitudinals thems ...short phrases of this sort, with more or less normal grammar, but actually expressions of emotion.
    95 KB (15,305 words) - 08:18, 1 July 2014
  • ...rammar baseline, devising new designs for MEX (the grammar of mathematical expressions), the tense grammar, and the method of expressing letters and symbols. We d ...ligible. Yet it was clear that the author did have considerable command of idiomatic English, and Czech is a European language, presumably closer to English tha
    441 KB (72,114 words) - 00:44, 18 August 2020
  • ...tbook, it was decided, will be to teach several ways of saying these basic expressions, in an order determined by their difficulty, and encouraging the students t ...the term derogatively. There is embedded in Lojban the assumption that the expressions of predicate logic are relevant to metaphysical outlook, that making the to
    262 KB (45,389 words) - 13:42, 23 May 2014
  • ...s true that” to the beginning of a statement; there is also usually a more idiomatic way involving putting the verb before its subject. ...athematical expressions (or mekso in Lojban) such as “2 + 2”. Mathematical expressions are explained fully in {{lch|chapter-mekso}}. The basic components of mekso
    140 KB (20,484 words) - 08:17, 1 July 2014
  • ...p77n7"></span><p>77-7: <b>a sus solas</b>: <i>all alone</i>. For a similar idiomatic plural, cf. ..."p80n8" id="p80n8"></span><p>80-8: <b>so pena</b>: in this and a few other expressions the antiquated
    42 KB (7,710 words) - 09:07, 30 June 2014
  • ...p77n7"></span><p>77-7: <b>a sus solas</b>: <i>all alone</i>. For a similar idiomatic plural, cf. ..."p80n8" id="p80n8"></span><p>80-8: <b>so pena</b>: in this and a few other expressions the antiquated
    42 KB (7,710 words) - 08:57, 30 June 2014
  • * A 2nd review of papers on the Lojban tense system and MEX (mathematical expressions) system, with the intent of having them ready, if possible, for publication ...oach. But each natural language has evolved a highly specialized and often idiomatic approach to expressing tense. The English speaker tackling Russian or Greek
    289 KB (46,480 words) - 05:22, 19 August 2020
  • ...t separately to level 3 people only - it depends on our finances, and your expressions of interest in the topic. ...iom won't really mean anything other than what it says. If you want a non- idiomatic reading of the same predicate, you will fill in the non-obvious places norm
    245 KB (40,437 words) - 09:21, 11 June 2023
  • (1) I would prefer the English translations to be in idiomatic English be ingrained, the direct expressions of emotion, and that includes CAI.
    155 KB (25,763 words) - 08:58, 26 January 2015
  • <i>Idiomatic Commentary</i>, to be studied in connection with the text. By the idiomatic expressions here indicated, including those to which he is
    143 KB (28,947 words) - 08:59, 30 June 2014
  • <i>Idiomatic Commentary</i>, to be studied in connection with the text. By the idiomatic expressions here indicated, including those to which he is
    143 KB (28,947 words) - 09:09, 30 June 2014
  • Expressions The translator's art involves producing idiomatic non-literal translations that capture the approximate sense of the original
    265 KB (44,779 words) - 00:42, 18 August 2020
  • ...parallel metaphor of nearly identical meanings with two totally unrelated expressions, just as English does: "doi nolrai co turni be le temci be'o je catni be le </br>I have written two Lojban-explaining articles (short-discourses, brief-expressions).
    168 KB (28,688 words) - 00:50, 13 August 2020
  • ...ther. The question is, in {ko’a goi ko’e} or any other case where the two expressions are of the same sort (two descriptions, say) which identity is assigned to ...ect and that {zo’e broda} is to be taken in some (not easily determinable) idiomatic sense, not simply that zo’e is in the set of brodas. Until this whole com
    11 KB (1,958 words) - 08:31, 30 June 2014
  • [[Category:Idiomatic Expressions]]
    740 bytes (125 words) - 20:23, 6 November 2015