Not a box
Jump to navigation
Jump to search
na tanxe
The following is a translation of Anotinette Portis' Not a Box, which demonstrates nicely different types of lojban negation. Since this cute children's book loses a lot without the illustrations, I have appended to each line a description of the drawing on that page. The protagonist is a little child bunny:
mu'i ma do zutse ne'i lo tanxe | bunny sitting in box |
na'i go'i .i ti na tanxe | bunny sitting in racing car |
tezu'e ma do cpana le va tanxe | bunny standing atop box |
na'i go'i .i ti ba'e na tanxe | bunny atop mountain |
mu'i ma do cecla renro lo djacu lo tanxe | bunny squirting box with hose |
na'i go'i .i mi pu ba'e cusku le sedu'u ti na tanxe | bunny as firefighter |
xu caku do dasni lo tanxe | bunny wearing box |
na'i go'i .i ti na tanxe | bunny as robot |
xu do ca'o sanli ne'i leva tanxe | bunny standing in box |
na'i go'i .i ti ba'e ba'e ba'e ba'e na tanxe | bunny in crow's nest of pirate ship, basket of hot air balloon, howdah on elephant, and as tugboat captain |
.o'o ri mo | bunny standing inside box with cut-out window |
bunny sitting atop box, thinking hard | |
ri me lemi ba'e na'e tanxe | bunny in rocket ship, blasting off |