Грамматика ложбана/6.7

From Lojban
Jump to: navigation, search

Часть 7. Количественные описания

Здесь рассмотрены cmavo

piro        PA                  целиком
pisu'o      PA                  часть

Как и остальным sumti, описаниям могут быть приписаны количества. Когда количественный указатель появляется перед описанием, он значит тоже самое, что и перед любым другим sumti: о каком количестве вещей, описываемых sumti, мы говорим. Предположим, что из контекста ясно, что "le gerku" указывает на трех собак. Тогда мы можем сказать, что две из них белые так:

7.1) re le gerku cu blabi
два-из собак белые
Две собаки белые.

Когда речь идет об описаниях, обычный количественный указатель называют внешним указателем, так как он находится извне описания. Существует и другой способ употребления указателя: между дескриптором и selbri. Тогда указатель называется внутренним и говорит о том, сколько объектов характеризует selbri описания.

Например, допустим, что контекст примера 7.1 сказал нам о том, что "le gerku" указывает на трех конкретных собак. Это допущение может быть явно выражено с использованием внутреннего указателя так:

7.2) re le ci gerku cu blabi
два-из трех собак белые
Две из трех собак белые.

(как упомяналось в объяснении примера 6.3, числа должны быть точны, т. е. в данном случае третья собака должна быть не белой).

Также возможно оставить внутренний указатель и опустить внешний:

7.3) le ci gerku cu blabi
Три собаки белые.

Существуют правила для каждого из 11 дескрипторов, указывающие неявные значения внутреннего и внешнего указателей. Эти правила созданы, чтобы предоставить разумное решение, когда контекст отсутствует. Значения указателей приведены в следующей таблице:

le: ro le su'o
все из по меньшей мере одного, описанного как
lo: su'o lo ro
как минимум один из всех, которые на самом деле являются
la: ro la su'o
все из по меньшей мере одного, названного
lei: pisu'o lei su'o
некоторая часть совокупности, состоящей по меньшей мере из одного, описанного как
loi: pisu'o loi ro
некоторая часть совокупности всех, которые на самом деле являются
lai: pisu'o lai su'o
некоторая часть совокупности, состоящей по меньшей мере из одного, названного
le'i: piro le'i su'o
множество целиком, состоящее по меньшей мере из одного, описанного как
lo'i: piro lo'i ro
множество целиком всех, которые на самом деле являются
la'i: piro la'i su'o
множество целиком состоящее по меньшей мере из одного, названного
le'e: ro le'e su'o
все стереотипы в отношении по меньшей мере одного, описанного как
lo'e: su'o lo'e ro
как минимум один типичный из всех тех, которые на самом деле являются

При первом просмотре этот список кажется полностью случайным. Тем не менее, в нем есть некоторые закономерности. Во-первых, ряд "la" (дескрипторы "la", "lai", "la'i") и ряд "le" (дескрипторы "le", "lei", "le'i", "le'e") всегда имеют подобные неявные указатели, так что мы можем рассматривать их вместе в дальнейшем обсуждении: ряд "le" будет означать оба ряда, "le" и "la".

Правила для внутреннего указателя очень простые: cmavo ряда "lo" ("lo", "loi", "lo'i", "lo'e") всегда имеют в качестве внутреннего указателя "ro"; cmavo ряда "le" - "su'o".

Почему? Потому, что дескрипторы ряда "lo" указывают на все то, что можно поставить на x1 место selbri. Они не ограничены намерением говорящего. Дескрипторы же ряда "le" имеют это ограничение, и всегда связаны с числом, определенным или неопределенным, или неким объектом (объектами) - всегда одним или более, подразумеваемым(и) говорящим.

Понимание расстановки неявных внешних указателей требует более тонких правил. В случае дескрипторов совокупностей и множеств одного правила может быть достаточно: ссылка на совокупность - это неявно ссылка на некую ее часть, тоже самое для множества. Совокупности и множества - объекты по своей сути одиночные: бессмысленно говорить о двух различных совокупностях, состоящих из одинаковых членов, как и о двух множествах из одинаковых элементов. Таким образом, наибольший возможный внешний указатель для описания совокупности или множества это "piro", т. е. вся совокупность или все множество целиком.

(Строго говоря, возможно, что совокупность молекул воды, образующая ледяной куб, отличается от совокупности молекул воды той же массы в жидком состоянии. В таком случае можно говорить о “re lei djacu”, двух совокупностях молекул воды, которые оратор имеет в виду).

Почему "pi-"? Это cmavo, означающее десятичную точку. "pimu" значит 0.5, и когда используется как количественный указатель, означает пять десятых всего объекта; аналогично "piro" означает часть объекта, состоящую из всего этого объекта целиком, т. е. сам объект. Похожим образом "pisu'o" значит часть, состоящую по крайней мере из одной части объекта.

Меньшие указатели возможны для множеств и указывают на подмножества. Таким образом “pimu le'i nanmu” - подмножество множества мужчин, которое я имею в виду; мы не знаем, сколько элементов имеет это подмножество, но оно должно иметь мощность ровно в половину оригинального множества. Это лучший способ сказать "половина мужчин"; “pimu le nanmu” значило бы половину одного мужчины! Конечно, результат “pimu le'i nanmu” это тоже множество, и если нужно указать на его элементы, это тоже можно сделать (см. "lu'a" в части 10). Случай внешних указателей для дескрипторов индивидуумов (включая "le", "lo", "la" и "le'e", "lo'e") особый. Когда мы указываем на конкретных индивидуумов с помощью "le", мы указываем на всех тех, кого имеем в виду, так что "ro" подходит в качестве внутреннего указателя, так же как и для "do". Ссылка же на индивидуумов с помощью "lo" обычно указывает только на некоторые объекты, которые обладают определенными свойствами, и "su'o" является подходящим внутренним дескриптором в этом случае, как и для цитат.

Интересна разница в структуре между следующим примером, использующим "le":

7.4) [ro] le ci gerku cu blabi
[все из] тех-описанных-как три собаки белые
Три собаки белые. (Три собаки из группы, которую я имею в виду, белые)

и примером, использующим "lo":

7.5) ci lo [ro] gerku cu blabi
три-из-тех кто-на-самом-деле-является собакой белые
Три собаки белые. (Из всех существующих в мире собак найдется по меньшей мере три белых)

Почему число "ci" стоит на месте внутреннего указателя в примере 7.4 и на месте внешнего в примере 7.5? Ведь число собак одинаково в обоих случаях. Ответ таков: "ci" в примере 7.4 является частью описания - оно говорит нам о числе собак в группе, которую оратор имеет в виду. А в примере 7.5 собаки из "lo gerku" - это все существующие собаки; внешний указатель ограничивает число собак, о которых идет речь, до трех, но мы не знаем, о каких ИМЕННО трех собаках идет речь. Неявные указатели выбраны так, чтобы не утверждать слишком мало или слишком много: в случае с "le" неявный внешний указатель "ro" говорит о том, что каждая собака в выбранной группе белая; в случае с "lo" неявный внутренний указатель говорит о том, что некие три собаки, выбранные из всех собак в мире, белого цвета.

Использование конкретных чисел в качестве внутреннего указателя для "lo" опасно, потому что в таком случае утверждается, что существует ИМЕННО ЭТО количество объектов с такими свойствами. Например:

7.6) [so'o] lo ci gerku cu blabi
[некоторые-из-тех] кто-на-самом-деле-является тремя собаками белые

значит, что некая собака (или собаки) белая из всего трех собак, существующих в мире!

Тем не менее, внутренние указатели в дескрипторах "lo" разрешены и иногда могут быть полезны.

Обратите внимание, что внутренний указатель "le", даже если выражен точным числом, не обязан быть правдой: "le ci nanmu" значит "что-то, что я называю тремя мужчинами", а не "трое из тех, кого я называю мужчинами". Это следует из правила, что все, что описано дескриптором "le", представляет собой взгляд говорящего на вещи, а не нечто объективное.