round four: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:


* [[jbocre: Frequently Asked Questions About Lojban|Frequently Asked Questions About Lojban]]
The source text is from:
* [[jbocre: What Is Lojban?, The Book]], edited by Nick Nicholas and John Woldemar Cowan


* [[jbocre: The Complete Lojban Language|The Complete Lojban Language]] by John Woldemar Cowan
Norman Rosenthal, 'Auerbach and his history'. In Catherine Lampert, Norman Rosenthal & Isabel Carlisle (eds.) (2001) ''Frank Auerbach: Paintings and drawings 1954-2001.'' London: Royal Academy of Arts. 10-17.
* Robin Turner and Nick Nicholas's [http://ptolemy.tlg.uci.edu/~opoudjis/lojbanbrochure/lessons/book1.html ojban For Beginners] lessons.


* The Lojban dictionary project, [http://www.lojban.org/jbovlaste/ bovlaste].
The way this was chosen was that I decided in advance was that a 'fair' test would be to choose the first paragraph of the first book that came to hand; through the method of choosing it, that text might have some claim to being average, and thereby give us some idea of how we face up to the challenge of translating an 'average' text. Also, the decision to use the first paragraph meant that the text would not be based on prior context that the translators would not have access to.
* [[jbocre: Public Pages he Lojbanic Wiki|Public Pages he Lojbanic Wiki]], a freely editable set of web pages.


* [[jbocre: The Lojban Reference Grammar|The Lojban Reference Grammar]]
* [[jbocre: Round Four -- stage-by-stage format|Round Four -- stage-by-stage format]] -- each translation in turn
* [http://www.lojban.org/jboski/ ojban To English Translation Program]
* [[jbocre: Round Four -- line-by-line format|Round Four -- line-by-line format]] -- goes through text sentence by sentence giving for each sentence all translations for that sentence together


* [http://chain.lojban.org/jsk/ boselkei], an exciting online English-To-Lojban translation game with a rating system
------
* Various [[jbocre: Lojban Wordlists|Lojban Wordlists]] that have been released into the public domain, including the canonical lists of cmavo, gismu, and rafsi


* The [[jbocre: baupla fuzykamni|baupla fuzykamni]] (BPFK, the Lojban language commission) Home Page
'''PAST HISTORY:'''
* [[jbocre: Official LLG Projects|Official LLG Projects]]


* [[jbocre: Lojbanic Community Links|Lojbanic Community Links]]
* 2002/08/18: Text (finally) emailed from ColinWright.
* [[jbocre: Lojbanic Forums|Lojbanic Forums]]
* 2002/05/05: When I get it from Jay I'll post the results. --And.


* [[jbocre: Web Pages in Lojban|Web Pages in Lojban]]
* 2002/02/27: Text, now in ruins, has finally reached Jay. --And.
* [[jbocre: Official LLG Committees|Official LLG Committees]]
** Err Jay hasn't been around much recently...


* Various [[jbocre: Lojban Brochures|Lojban Brochures]]
*** Sorry, busy trying to graduate. :/ --jay
* [[jbocre: Texts In Lojban|Texts In Lojban]], including various works you can participate in


* [[jbocre: What's New?]]
Round 4 is indeed underway. I will post the results here when they're in.
* [[jbocre: About The Logical Language Group|About The Logical Language Group]]
 
CURRENT ORDER:
 
# .and. ([email protected]) translates to Lojban
 
# xorxes. ([email protected]) translates to English
 
# lidaniyl. ([email protected]) translates to Lojban
 
# kreig.daniyl. ([email protected]) translates to English
 
# xod. ([email protected]) translates to Lojban
 
# pier. ([email protected]) translates to English
 
# Bj�rn Gohla ([email protected]) translates to Lojban
 
# greg.daik. ([email protected]) translates to English
 
# rab.spir. ([email protected]) translates to Lojban
 
# Colin Wright translates to English
 
---------------------
 
OLD ORDER:
 
1. .and. ([email protected]) translates to Lojban
 
2. xorxes. ([email protected]) translates to English
 
3. lidaniyl. ([email protected]) translates to Lojban
 
4. kreig.daniyl. ([email protected]) translates to English
 
5. xod. ([email protected]) translates to Lojban
 
6. pier. ([email protected]) translates to English
 
7. Bj�rn Gohla ([email protected]) translates to Lojban
 
8. tsali ([email protected]) translates to English
 
9. rab.spir. ([email protected]) translates to Lojban
 
10. greg.daik. ([email protected]) translates to English

Revision as of 17:12, 4 November 2013

The source text is from:

Norman Rosenthal, 'Auerbach and his history'. In Catherine Lampert, Norman Rosenthal & Isabel Carlisle (eds.) (2001) Frank Auerbach: Paintings and drawings 1954-2001. London: Royal Academy of Arts. 10-17.

The way this was chosen was that I decided in advance was that a 'fair' test would be to choose the first paragraph of the first book that came to hand; through the method of choosing it, that text might have some claim to being average, and thereby give us some idea of how we face up to the challenge of translating an 'average' text. Also, the decision to use the first paragraph meant that the text would not be based on prior context that the translators would not have access to.


PAST HISTORY:

  • 2002/08/18: Text (finally) emailed from ColinWright.
  • 2002/05/05: When I get it from Jay I'll post the results. --And.
  • 2002/02/27: Text, now in ruins, has finally reached Jay. --And.
    • Err Jay hasn't been around much recently...
      • Sorry, busy trying to graduate. :/ --jay

Round 4 is indeed underway. I will post the results here when they're in.

CURRENT ORDER:

  1. .and. ([email protected]) translates to Lojban
  1. xorxes. ([email protected]) translates to English
  1. lidaniyl. ([email protected]) translates to Lojban
  1. kreig.daniyl. ([email protected]) translates to English
  1. xod. ([email protected]) translates to Lojban
  1. pier. ([email protected]) translates to English
  1. Bj�rn Gohla ([email protected]) translates to Lojban
  1. greg.daik. ([email protected]) translates to English
  1. rab.spir. ([email protected]) translates to Lojban
  1. Colin Wright translates to English

OLD ORDER:

1. .and. ([email protected]) translates to Lojban

2. xorxes. ([email protected]) translates to English

3. lidaniyl. ([email protected]) translates to Lojban

4. kreig.daniyl. ([email protected]) translates to English

5. xod. ([email protected]) translates to Lojban

6. pier. ([email protected]) translates to English

7. Bj�rn Gohla ([email protected]) translates to Lojban

8. tsali ([email protected]) translates to English

9. rab.spir. ([email protected]) translates to Lojban

10. greg.daik. ([email protected]) translates to English