false Friends: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Gleki moved page Common English ambiguous words to false Friends over a redirect without leaving a redirect) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
This overlaps with [[Misleading gismu keywords|Misleading Gismu Keywords]]. | |||
See also [[malglico|malglico]], [[Swedish False Friends|Swedish False Friends]], [[Norwegian False Friends|Norwegian False Friends]], [[Spanish False Friends|Spanish False Friends]] | |||
*[[jezrax|jezrax]]: | *[[jezrax|jezrax]]: | ||
* | ** The [[gismu|gismu]] which are spelled the same as a common English word are these. I tried to make the list complete. There are near-misses; for example, '''gurni''' is like ''gurney''. '''pruce''' is a rare English word; I will be unsurprised if many other gismu match up with rare English words. | ||
* | ** '''crane curve glare mitre ruble santa since tuple''' | ||
* ''think about'' ...; ''ponder'' - '''pensi''' | |||
crane | * ''think that'' ... - '''jinvi''' | ||
* ''old (opposite to new)'' - '''slabu''' | |||
curve | * ''old (opposite to young)'' - '''tolci'o''' | ||
* ''cold (temperature)'' - '''lenku''' | |||
glare | * ''cold (ailment)'' | ||
** .pier.: | |||
mitre | *** '''zbitisna''' | ||
** .filip. | |||
ruble | *** '''vaxterbi'a''' | ||
* '''papri''' means specifically a page of a bound book or booklet. That is when the pages come out of the printing press, they are merely '''pelji boxfo''' until someone staples, stitches or glues them together in the back. | |||
santa | ** .aulun.: | ||
*** No, a bit more than just that: a '''selpri ke pelji boxfo''' | |||
since | |||
tuple | |||
* | |||
''papri'' means specifically a page of a bound book or booklet. That is when the pages come out of the printing press, they are merely ''pelji boxfo'' until someone staples, stitches or glues them together in the back. | |||
---- | ---- |
Revision as of 09:30, 3 October 2014
This overlaps with Misleading Gismu Keywords.
See also malglico, Swedish False Friends, Norwegian False Friends, Spanish False Friends
- jezrax:
- The gismu which are spelled the same as a common English word are these. I tried to make the list complete. There are near-misses; for example, gurni is like gurney. pruce is a rare English word; I will be unsurprised if many other gismu match up with rare English words.
- crane curve glare mitre ruble santa since tuple
- think about ...; ponder - pensi
- think that ... - jinvi
- old (opposite to new) - slabu
- old (opposite to young) - tolci'o
- cold (temperature) - lenku
- cold (ailment)
- .pier.:
- zbitisna
- .filip.
- vaxterbi'a
- .pier.:
- papri means specifically a page of a bound book or booklet. That is when the pages come out of the printing press, they are merely pelji boxfo until someone staples, stitches or glues them together in the back.
- .aulun.:
- No, a bit more than just that: a selpri ke pelji boxfo
- .aulun.:
cipnrgru crane front
ba'o, ki'u since snake
midju centre centimetre
mei tuple leg
jdatro mapku, jgavelfendi mitre metre