anthrax: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
m (Gleki moved page jbocre: anthrax to anthrax without leaving a redirect: Text replace - "jbocre: a" to "a")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:




* a rather ''malxelso'' [[jbocre: calque|calque]] would be ''tabno bilma'' since the original Greek root means carbon.
* a rather ''malxelso'' [[calque|calque]] would be ''tabno bilma'' since the original Greek root means carbon.
** ''It's called that because of the black sores it creates at the advanced stages. It's not that arbitrary.''
** ''It's called that because of the black sores it creates at the advanced stages. It's not that arbitrary.''


* As a [[jbocre: poo'ivla|poo'ivla]], ''bilmrntraksa'' or ''.antraksi''
* As a [[poo'ivla|poo'ivla]], ''bilmrntraksa'' or ''.antraksi''
** ''.antraki'', rather, as the "s" is a Greek desinence. Note: the disease is ''le te antraki''; ''le antraki'' is someone who's sick with it.
** ''.antraki'', rather, as the "s" is a Greek desinence. Note: the disease is ''le te antraki''; ''le antraki'' is someone who's sick with it.



Latest revision as of 12:21, 23 March 2014


  • a rather malxelso calque would be tabno bilma since the original Greek root means carbon.
    • It's called that because of the black sores it creates at the advanced stages. It's not that arbitrary.
  • As a poo'ivla, bilmrntraksa or .antraksi
    • .antraki, rather, as the "s" is a Greek desinence. Note: the disease is le te antraki; le antraki is someone who's sick with it.
      • Why not the other way around? And what's le se antraki?
        • Symptoms of anthrax.
  • As a name, la .antraks.