a pound was five dollars: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
m (Gleki moved page jbocre: A pound was five dollars to A pound was five dollars without leaving a redirect: Text replace - "jbocre: A" to "A")
m (Text replace - "jbocre: ([L-Z])" to "$1")
Line 8: Line 8:
No, that doesn't work either: that is one or more things which
No, that doesn't work either: that is one or more things which
are (cost?) five dollars each.
are (cost?) five dollars each.
[[jbocre: Loglan|Loglan]] solves this problem by a conventional hack of using the
[[Loglan|Loglan]] solves this problem by a conventional hack of using the
number ''5d'' to mean five dollars.  This is ''malylojbo''.
number ''5d'' to mean five dollars.  This is ''malylojbo''.
The more general question is, how do you speak of measurements, abstracted from the thing being measured? The abstract notion of "5 m", as opposed to "that which is 5 m long"? Solve that, and you solve the abstract $5, as in "my bank balance is $5." For the physical currency, on the other hand, all you need is ''sicni be le merko befi li mu'' (sicni obviously being intended for banknotes as well as coins); and I don't think ''sicni befi mu meryru'u'' is unintelligible either. -- [[User:Nick Nicholas|nitcion]]. ''What's the second '''be''' for in ''sicni be le merko befi li mi''? Is the ''fi li mi'' supposed to be attached to ''merko''? --pne'' Or is it supposed to be a ''bei'' instead? --[[pne|pne]]
The more general question is, how do you speak of measurements, abstracted from the thing being measured? The abstract notion of "5 m", as opposed to "that which is 5 m long"? Solve that, and you solve the abstract $5, as in "my bank balance is $5." For the physical currency, on the other hand, all you need is ''sicni be le merko befi li mu'' (sicni obviously being intended for banknotes as well as coins); and I don't think ''sicni befi mu meryru'u'' is unintelligible either. -- [[User:Nick Nicholas|nitcion]]. ''What's the second '''be''' for in ''sicni be le merko befi li mi''? Is the ''fi li mi'' supposed to be attached to ''merko''? --pne'' Or is it supposed to be a ''bei'' instead? --[[pne|pne]]

Revision as of 14:55, 23 March 2014

How do you say "a pound was five dollars"?

  • lo brityrupnu be li pa pu vamji lo merkyrupnu be li mu

We don't say "mu merkyrupnu" for "five dollars"; that means five things (prices? costs?) which are a dollar each. How do we do it instead? Uh, lo merkyrupnu be li mu? No, that doesn't work either: that is one or more things which are (cost?) five dollars each. Loglan solves this problem by a conventional hack of using the number 5d to mean five dollars. This is malylojbo. The more general question is, how do you speak of measurements, abstracted from the thing being measured? The abstract notion of "5 m", as opposed to "that which is 5 m long"? Solve that, and you solve the abstract $5, as in "my bank balance is $5." For the physical currency, on the other hand, all you need is sicni be le merko befi li mu (sicni obviously being intended for banknotes as well as coins); and I don't think sicni befi mu meryru'u is unintelligible either. -- nitcion. What's the second be for in sicni be le merko befi li mi? Is the fi li mi supposed to be attached to merko? --pne Or is it supposed to be a bei instead? --pne le ka ritru'u li pa pu dunli le ka meryru'u li mu kei le ka ce'u vamji makau Yeah, I was afraid the answer was ka. I certainly don't think it's ni; leni meryru'u li mu seems to be just silly. But does this work for "my bank balance is $5"? Or do I use vamji there too? -- nitcion ?? meryru'u mumei? It requires a convention, but a relatively clear one, whose literal meaning is not going to be common.

  • This is clearly not a general solution (if a solution at all), for "five feet", say, is not a set and even less so "five degrees" of temperature.