Template:SbcPronoun: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
m (1 revision)
Line 1: Line 1:
 
[[Lojban by Choice/LojbanPod grammar#Pronouns|''pronoun'']]<noinclude>[[Category:Lojban by Choice/Templates|Pronoun]]</noinclude>
==  Содержание ==
 
* 0. Введение
* [[jbocre: Учебник01 . Общая информация]]
 
* [[jbocre: Учебник02 . Базовые понятия]]
* [[jbocre: Учебник03 . selbri - начальные сведения]]
 
* [[jbocre: Учебник04 . sumti - начальные сведения]]
 
==  0. Введение ==
 
Этот электронный учебник создается специально для людей, говорящих на русском языке. Имеющийся на сегодняшний день (2006 год) учебник Ложбана Робина Тернера и Ника Николаса ("Ложбан для начинающих" — "Lojban For Beginners" — или, сокращенно, LFB), имеет один недостаток: он написан на английском языке для людей, говорящих на английском языке. Соответственно, в этом учебнике акцент делается на отличиях Ложбана от английского языка — на том, что русскому человеку, вообще говоря, малоинтересно. Кроме того, учебник действительно ориентирован на начинающих, в результате чего неосвещенными остались очень важные (даже для начинающих) вопросы.
 
Этот учебник подает материал и организован по-другому.
 
Во-первых, он дает исчерпывающее описание языка, переходя от базовых сведений к продвинутым. Во-вторых, в нем четко разделяются: формальная информация (определения), комментарии, примеры и примечания. Каждый вид имеет свое форматирование. И, в-третьих, в нем очень много примеров, многократно иллюстрирующих каждое положение.
 
Примеры форматирования:
 
<font color="#0000FF">'''1. Определение — это описание свойств и структуры определяемого объекта.'''</font>
 
<font color="#0000FF">'''2. Все определения пронумерованы, для того чтобы облегчить ссылки на них.'''</font>
 
Комментарии призваны пояснить определения, написанные формальным языком. Здесь, вообще-то, можно и пошутить. Хотя это и не всем нравится.
 
^<font color="#008800">Перед каждым примером на Ложбане идет его перевод на русский язык.<br />
 
'''ro mupli pe bau la lojban. cu se lidne lo rusko fanva be my'''.</font>^
 
^<font color="#FF0088">Это - пример примечания.<br />
 
Подробное описание письменности Ложбана дается в следующих главах, а для начального ознакомления достаточно следующего:<br />
 
1. Ложбан использует латинский алфавит без букв h, q, w и с добавленной буквой ' (апостроф).<br />
 
2. Все буквы читаются как латинские аналоги, за следующими исключениями: '''с''' читается как "ш", '''j''' читается как "ж", '''х''' читается как русское "х", '''y''' читается как короткий безударный "ы" , ''''''' (апостроф) читается как английское h или как в слове "ага".<br />
 
3. Пунктуация в Ложбане отсутствует за ненадобностью. Символы точки и запятой используются, но омеют другое значени: точка обозначает обязательную паузу, запятая может указывать на рекомендуемое разбиение на слоги заимствованных слов и имён.<br />
 
4. Ударение ставится на предпоследнем слоге, при этом '''y''' за самостоятельную гласную не считается.<br />
 
5. В именах собственных слог с нестандартным ударением (т.е. не на предпоследнем слоге) пишется прописными буквами. Например, '''novosiBIRSK''' (Новосибирск)</font>^
 
(:arrow:)[[jbocre: Учебник01 �ледующий урок]]

Revision as of 06:33, 17 December 2013