Difference between revisions of "Template:SbcInterjection"

From Lojban
Jump to: navigation, search
m
 
m (1 revision)
Line 1: Line 1:
 
+
[[Lojban by Choice/LojbanPod grammar#Interjections|''interjection'']]<noinclude>[[Category:Lojban by Choice/Templates|Interjection]]</noinclude>
To the tune of a Swedish folk song. Original Swedish lyrics by J. Näslund; translator unknown.
 
 
 
~pp~
 
 
 
Day wears to a farewell, dearest,
 
 
 
Our ways go soon apart.
 
 
 
Life that in my hands yet slumbers
 
 
 
Will presently depart
 
 
 
Sorrow is a lonesome bluebird
 
 
 
That slumbers where you live,
 
 
 
Lingering yet at your gate,
 
 
 
Closer than you would believe.
 
 
 
Death's so dreary and so lasting,
 
 
 
Life is but so brief,
 
 
 
Sad to start alone the journey,
 
 
 
It fills your heart with grief.
 
 
 
~/pp~
 
 
 
Lojban translation (Arnt Richard Johansen):
 
 
 
~pp~
 
 
 
fanmo fa le clani djedi
 
 
 
.i pensi le du'u
 
 
 
xance remei jbini sipna
 
 
 
ke jmive ranji .i
 
 
 
kamdri fa le cmalu cipni
 
 
 
noi sipna vi do .i
 
 
 
stali le do bartu serti
 
 
 
.i ku'i jibni .i
 
 
 
clamau fa le nunmro .a'onai
 
 
 
le li'i jmive da
 
 
 
.i ca'o nonkansa nunkla
 
 
 
fi le bancu ra
 
 
 
~/pp~
 

Revision as of 06:33, 17 December 2013