pa sepli falnu
Jump to navigation
Jump to search
la lojban | Русский | English | Esperanto |
---|---|---|---|
Pa sepli falnu ca'o blabi | Белеет парус одинокой | Afar sail shimmers, white and lonely, | Blankadas velo unusola |
bu'`u lo blanu bumru sai. | В тумане моря голубом!.. | Through the blue haze above the foam. | En la nebula mara blu'. |
i fy ma sisku vi lo darno? | Что ищет он в стране далекой? | What does it seek in foreign harbours? | Ĝi kion lasis, kion volas |
i cirko ma lo zdani dai? | Что кинул он в краю родном?.. | What has it left behind at home? | En fremdaj vastoj serĉi plu? |
i kelci boxna. i lo brife | Играют волны — ветер свищет, | The billows romp, and the wind whistles. | La ondoj ludas, veno spiras, |
lo mastla ru'i torni ii. | И мачта гнется и скрыпит... | The rigging swings, and the tall mast creaks. | La maston fleksas kun fervor'; |
i uu na troci lo ka gleki. | Увы! он счастия не ищет, | Alas, it is not joy, he flees from, | La velo ĝojon ne aspiras, |
i fy na cliva rivbi ri. | И не от счастия бежит! | Nor is it happiness he seeks. | Nek de la ĝojo kuras for! |
i tsani skari flecu ni'a | Под ним струя светлей лазури, | Below, the seas like blue light flowing, | Ĝin kronas ora bril' ĉiela, |
i solri linji ga'u fy. | Над ним луч солнца золотой... | Above, the sun's gold streams increase, | Sub ĝi lazuras l' onda spac'. |
i ku'i cpedu fe lo vlile | А он, мятежный, просит бури, | But it is storm the rebel asks for, | Sed ŝtormon serĉas ĝi ribela, |
tai lo ka surla ri'a ri. | Как будто в бурях есть покой! | As though in storms were peace. | Kvazaŭ en ŝtormoj estas pac'. |
i lo 1832 moi nanca toi | 1832 | 1832 | 1832 |
i finti fa la .mixail.lermontov. | Михаил Лермонтов | Lermontov Mikhail Yuryevich (1814-1841) | Miĥail LERMONTOV (1814-1841) |
lo drata xe fanva
<tab style="width:auto;border: 2px solid #d6d2c5; background-color: #f9f4e6; padding: 1em;"> pa sepli falnu ca'o blabi je nenri be lo xamsi .iu i sisku ma doi fange vitke i cirko ma lo zdani ku </tab>