pronunciation guide in Arabic: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
Guide-words translations are included (within parenthesis) to aid the native speaker in differentiating between similarly-transliterated words. | Guide-words translations are included (within parenthesis) to aid the native speaker in differentiating between similarly-transliterated words. | ||
<tab> | <tab class=wikitable> | ||
' a<u>h</u>lan wa sa<u>h</u>lan (welcome), al-<u>h</u>ijra (The Emigration) | ' a<u>h</u>lan wa sa<u>h</u>lan (welcome), al-<u>h</u>ijra (The Emigration) | ||
a isl<u>a</u>m (Islam) | a isl<u>a</u>m (Islam) |
Revision as of 10:18, 26 September 2014
Written by la .iusris. In development:
Guide-words translations are included (within parenthesis) to aid the native speaker in differentiating between similarly-transliterated words. <tab class=wikitable> ' ahlan wa sahlan (welcome), al-hijra (The Emigration) a islam (Islam) e wajib (duty) i mufeed (useful) o u y ai au ei oi ia ya /vocative marker/ ie ii io iu ua wasi (wide), waseela (means) ue ui uo uu wufood (arrival) b bayt (house) c mushhoor (famous) d daleel (guide) f fi (in), mufawada (conference) g gamal abdel nasser /egyptian pronunciation/ j k kayf (how) k maksoor (broken) l m madeena (city) n nadee (club) p r marboot (connected) s madrassa (school) t tadrees (instruction) v x khidma (service), khibra (experience) z </tab>