test1: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{gl|tsukina|x1 is attached to, furnished with x2}} | {{gl|tsukina|x1 is attached to, furnished with x2}} | ||
== Useful phrases == | == Useful phrases == | ||
{{jikca|begin}} | |||
{{jikca | {{jikca | ||
| english = Welcome/Can I help you? (said by salesperson, waitress, hotel clerk etc.) | | english = Welcome/Can I help you? (said by salesperson, waitress, hotel clerk etc.) |
Revision as of 07:59, 19 March 2014
Vocabulary
- xotli = x1 is a hotel
- lumci kumfa = x1 is a bathroom
- tsukina = x1 is attached to, furnished with x2
Useful phrases
English | glossing | Lojban |
---|---|---|
Welcome/Can I help you? (said by salesperson, waitress, hotel clerk etc.) | いらっしゃいませ。 | Irasshaimase |
I'd like a double room with a bath(room) please. | おTemplate:Furi Template:Furi の ダブル ルーム を おねがい します。 | Ofuro tsuki no daburu rūmu o onegai shimasu. |
I'd like a twin room please. | ツイン ルーム を おねがい します。 | Tsuin rūmu o onegai shimasu. |
Where is the lavatory? | おTemplate:FuriTemplate:Furiい は どこ です か。 | Otearai wa doko desu ka. |
I have a reservation. | Template:FuriTemplate:Furi を してあります。 | Yoyaku o shite arimasu. |
I made a reservation under the name of Smith. | スミス で Template:FuriTemplate:Furi を してあります。 | Sumisu de yoyaku o shite arimasu. |
I did it last week. | Template:Furi しました。 | Senshū shimashita. |
Do you have my reservation? | わたし の Template:Furi は はいっています か。 | Watashi no yoyaku wa haitteimasu ka. |
How much is the (room) charge? | Template:Furi は いくら です か。 | Ryōkin wa ikura desu ka. |
How much is an overnight (one night stay)? | ひとTemplate:Furi いくら です か。 | Hito-ban ikura desu ka. |
Is the service charge included? | サービス Template:Furi は Template:Furiまれています か。 | Sabisu-ryō wa fukumareteimasu ka. |
From what time is check-in? | チェックイン は Template:FuriTemplate:Furi から です か。 | Chekku-in wa nanji kara desu ka. |
Till what time is check-out? | チェック アウト は Template:FuriTemplate:Furi まで です か。 | Chekku-auto wa nanji made desu ka. |
Can I use this credit card? | この クレジットカード は Template:Furiえます か。 | Kono kurejitto-kādo wa tsukaemasu ka. |
I pay with traveler's cheque. | トラベラーズチェック で Template:Furiいます。 | Toraberāzu-chekku de haraimasu. |
I'd like to have the key please. | かぎ を おねがい します。 | Kagi o onegai shimasu. |
Please, give me a morning (wake-up) call tomorrow morning at 8 o'clock. | Template:Furi の あさ [[lojban/Vocabulary/Time|Template:Furi]] に モーニングコール を おねがい します。 | Ashita no asa hachi-ji ni mōningu kōru o onegai shimasu. |
Conversation
Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation
Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation
Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation
Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation Template:Lojban Phrasebook conversation