UI types: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
m (Gleki moved page uI types to UI types without leaving a redirect)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


'''Simple Gadri Solution'''
[[User:And Rosta|And Rosta]]:


It seems that it has been decided that the CLL gadri system is totally broken and that a whole new one must be constructed, recycling old pieces any which way that seems convenient.  Before working on a new system, it might be useful to review the old one and see what it does do and where it contains problems.  What follows is my understanding of the CLL system.  I think that it conforms to the main thrust of CLL and its usual interpretations historically, but admit that there are examples and occasionally comments that do not obviously fit it.
=== UI types ===


All of the description expressions refer to the member of some set, which is specified by the following phrase.  The various types are identified by the nature of the phrase (the vowel in the lV[jbocre: ‘)i) and the way the members of the set are treated (which options is taken up).
==== True interjections ====


'''Nature of the phrase'''
English examples are 'wow', 'ouch' etc. They are mere vocalizations of what could equally well be expressed by gesture, facial expression, or whatever. They therefore don't contribute to the logicosemantic form expressed by the rest of the sentence.


''Called'' (a): things in the set involved are called the following phrase as a name.  In the case of {la} the revocable assumption is that the set is a singleton.
To this, xorxes has said:


''Described as'' (e): things in the set have been selected beforehand and are described as satisfying the following phrase. The revocable assumption is that they do satisfy that phrase, if there are relevant items, or that the association with things that satisfy the phrase is obvious, if not.
It seems to me that lexicalized interjections will inevitably end up acquiring logical/semantic properties. For example, take {ua}, "discovery". It sounds like a true interjection, but I wouldn't mind being able to say something like:


''Are'' (o): the things in the set do satisfy the phrase.
la alis cu morji le du'u ua le ckiku cu cnita le rulpatxu


'''Treatment'''
Alice remembers that (discovery!) the key is under the flower-pot.


''Distributive attribution'' {lV}: what is attributed to the set as signified by the description is attributed to each member separately.
My response to this is that interjections can be used empathetically, especially in narrative:


''Collective attribution'' (lVi): what is attributed to the set need not be attributed to any  member separately, but at least some members have attributes that materially contribute to the property attributed to the whole.  In the case of {lei} the revocable assumption is that the selection was made of just those items that do contribute materially to the attribute of the whole.
"He fell out of bed -- ouch!"


''Cumulative attribution'' (lV’I): what is attributed to the set is not attributed to the members but the members do contribute indirectly to the attributed property of the whole.
"She opened the envelope and, wow!, found a cheque for $50."


'''Quantifiers'''
==== Illocutionary operators ====


''internal'' (between gadri and phrase): indicate the cardinality of the set.  Not permitted with Called cases.  The default value is {su’o} for Described cases, {ro} for  Are. Only cardinal quantifiers are allowed.
These encode the illocutionary force of the utterance -- a question, command, wish, request, hope, speculation, assertion, and so forth. They participate in the logical form of the sentence: they have scope over the entire propositional content, where the propositional content is what is asserted, requested, hoped for, etc. Material outside the scope of the illocutionary operator is presupposed (indeed, IMO this is the definition of what presupposition is), or, IMO equivalently, is Grice's 'conventional implicature'.


Problem: we often do not know the size of the set involved, even to whether it has any members
Ideally illocutionary operators would not be in UI, since they are a variety of predicate. At any rate, they are sensistive to scope. In subordinate bridi they would still express illocutionary operators:


– even when we know what properties the members would have if there are any (e.g., neutrinos).
la alis jinvi ledu'u e'o ko'a cliva


Possibilities of solutions: use {ni’u ro} as default  with Are or assume that {ro} does not have
''Alice believes that he leaves, and I hereby-request that he does so.''


existential import or drop this specification altogether.
''I hereby-request that he leave, which Alice believes.''


''external'' (before gadri – or in place of {lo}):
[[Assuming left to right scope, and perhaps default assertive illocutionary force.|Assuming left to right scope, and perhaps default assertive illocutionary force.]]


*cardinal – with {lV} gives the number of members of the basic set to which the given attribution is to be made.  Default for Described is {ro}, for Are {su’o}.Undefined for the other gadri.
la alis cusku lesedu'u e'o ko'a cliva


Problem: the default for Are is incompatible with the possibility that the set have no members.
''I hereby-request that, as discussed by Alice, he leave.''


Possible solutions: default to {ni’u su’o} or take {su’o} as non-importing
But analogy with xukau suggests that UIkau could be used to restrict the illocutionay force to the local bridi.


(pretty implausible without doing violence to the whole system) or treat unquantified {lo broda}
la alis cusku le se du'u e'o kau mi cliva


as different from {Q (lo) broda} – as a local constant (even if eventually quantified).
''Alice expressed a request that I leave.''


*fractional:   With {l(‘)i} the size of the set to which the attribution is made as a portion of the whole set.  With lV, the fraction of each member of the original set that is a member of the set to which the attribution is made distributively.
and beyond UI:


Quantifiers inherently introduce inspecificity into a description: aside from {ro} and singleton sets,  any quantification could be satisfied in several ways from any set.  Specificity can be reintroduced by prefixing the e form to any quantified description.
la alis cusku le se du'u ko kau cliva


Problem: The external quantifiers are not systematic:  The {lV(‘)i} forms do not take cardinal quantifiers,
''Alice expressed a command that I leave.''


the {lV} forms treat fractional quantifiers differently from cardinals and from the way they work with
xorxes comments:


the other types. Consequently, the size subsets of {lV} can only be indicated cardinally,
I did experiment with that for a while some time ago, but I was not very satisfied with the results. I think there is a difference in saying whether John gave the flowers or not: la alis cusku le se du'u xu la djan pu dunda lo xrula la meris, she said either that he did or that he didn't, and saying words to the effect of asking a question. Hmmm, maybe something like:


not as a proportion of the whole, while the reverse holds for {lV(‘)i}.
la alis cusku le se du'u pau xukau la djan pu dunda lo xrula la meris


Possible solutions: make all external quantifiers specify the size of the relevant subset,
''Alice said (question) whether John gave flowers to Mary.''


whether absolutely or relatively.  I suppose there are other possible solutions, but the only reason
la alis cusku le se du'u ju'a xukau la djan pu dunda lo xrula la meris


I can think of for not using this one is that there is a better use for some of these locutions
''Alice said (assertion) whether John gave flowers to Mary.''


(I can think of a few – see below – but fractions of members is not one of them).
If pau and ju'a are illocutionary operators then given what I have said, they too would need to be paukau, ju'akau. However, I accept that the xukau analogy is treacherous. The treacherousness arises from the fact that bare xu expresses an illocutionary operator (pau) plus what can informally be called a 'WH quantifier', while Qkau expresses only the WH quantifier. So Qkau cannot have a compositional meaning and is majorly fucked up. (I have proposed experimental NU that handle indirect questions better, so the case for Qkau is that it is entrenched, not that it is necessary.)


'''Treatment hopping'''
I suppose that all Q words could be seen as abbreviations for Qpau. Then Q could express the WH quantifier and pau the illocutionary operator. And kau would be a kind of zi'oish cmavo that means "don't insert a pau here". That would make Qkau compositional, but would nix my suggestion for e'okau, kokau etc.


Since the selection of subsets for each of the various  treatments is independent of the selection for any other, even when the description is the same, we need a device for moving from one treatment to another while preserving the selection.  This is done by some members of LAhE, which convert from one treatment to another,  saving the selection involved and the nature of the description.  Thus, {lu’a} moves to a distributive treatment of a set presented in another way, {lu’o}to a collective treatment, and {lu’i}to a cumulative one, retaining whatever selection has taken place through quantifiers or inherent in e.
==== Presuppositional elements ====


'''Generality'''
These are elements that are not illocutionary operators, are part of logical form, and are outside the scope of the illocutionary operator. An example would be {ku'i}, 'but', and the other discursives and the evidentials.


Among the gadri are a couple that describe their sets quasi-statistically.  They appear to give a unique item but actually sum up the group.  The system is rather limited in several ways.  First it has one for Described sets ({le’e}) but that is only the stereotype – and one for Are sets ({lo’e}) – but that is only typical . Clearly there “need” to be more of each type – at least typical Described and stereotypical Are.  There might also usefully be averages of various sorts and probably others.  The information can, of course, be conveyed without using these locutions, but the locutions are familiar and handy – so long as they do not lead to quantifying over the locutions or going looking for their supposed referents.
These are partially sensitive to scope, in that nothing has scope over them (-- they necessarily have maximally wide scope), but they themselves may have scope over only, say, a single phrase within the sentence. However, as with illocutionary operators, there is a way in which we might want to restrict them to subordinate bridi in a variety of indirect speech.


'''Generic'''
direct speech: Alice said "I, however, am leaving"


The search for these seems to be at the heart of the gadri resystematization.  It is held that finding an expression for the generic broda will solve a variety of problems  and that such an expression is not to be found among the already existing expressions in Lojban.  It appears, however, that no one notion of generic broda will solve all the problems raised.  I think also that at least some of the problems are already solved in CLL Lojban.
'semi direct': Alice expressed a proposition that is expressible as "She, however, is leaving".


''a broda – any one will do'' seems to occur only in intensional contexts (with “need”, “want,” “picture’” and the like or in imperative/precative uses or hypotheticals).  It is just the quantified broda-phrase inside the context – rather than in this world – and is adequately dealt with by {tu’a}, however that is officially interpreted.
direct speech: Alice said "Would that I were leaving"


''kind'' seems to cover a number of different desiderata, some of them still only nebulously formulated. But a few are clear:
'semi direct': Alice expressed a proposition that is expressible as "Would that she were leaving".


*Mr. Broda:  does whatever any broda or group of brodas does, is spotted whenever one is and so on.  It  functions then like the collective of the whole set of actual brodas, {piro loi broda}.  It might be nice to abbreviate this to a single gadri, but it is not needed and probably is not justified by usage. Note, it will not solve the “any broda will do” problem, since is restricted to actual brodas and the “any will do” may well involve sets with no actual members.
What xorxes is (I think) seeking is a way to express 'semi direct' speech: it must be like a quotation in restricting illocutionary and presuppositional elements to within its scope, but unlike a quotation in allowing anaphora and other sorts of binding to cross its boundaries. Currently it seems to me that the best way to achieve this is to use a new LU that is pertransitable by binding relations.
*Stuff: this is present wherever any constitutive part of a broda is.  It looks then like Mr. Constitutive-Part-of –any-broda.  Again, a nice short expression would be nice, but usage is not yet sufficient to justify one. This seems to be the most likely thing for “Lo, Rabbithood” cases.


(I note a peculiarity that for some sets Mr. and Mr. Parts-of are the same, since the parts of the members are themselves members.  I suspect these cases have led to several confusions when pressed to cases where this is not true.)
==== Scope summary ====


*sub kinds: Describing sub kinds is a snap, they are just kinds on a subset, which subset is somehow set off  -- typically by an additional predicate, or by shifting to an e form.  The problem is rather to count them: “We drank two wines, a Chablis and a Beaujolais.”  If we kept the present irregular external quantifier system, we could use the currently undefined cardinal quantifier on {loi} etc.  But failing that – as we probably should – no convenient device is apparent within the CLL system.
* True interjections are not part of the logical structure expressed by the rest of the sentence.
*”I like chocolate”: This, almost the original problem (after “any will do”) still does not have a solution within the CLL system. It does not seem to be intensional (even though what I like is probably eating chocolate or some such) nor do kinds nor stuff seem to work – nor shifting to abstracts like chocolateness. The solution may lie in the logic of “like” (and some related words) and how they relate some of the critters laid out above – like the intensional cases – but no successful suggestion has turned up so far, even moving beyond the CLL system.  Fortunately, these difficult cases seem rather limited.
* Phrases can be inside or outside the scope of illocutionary operators; logically, an illocutionary operator has scope over a bridi. This can perhaps be handled by the usual left-to-right scope rule. In addition, the operators can be 'quotativized' by placing them within the scope of a LU.


I am sure that there are other cases that are not dealt with here, but this seems to me to be the main ones.
* Phrases can be inside or outside the scope of presuppositional elements, which can have scope over any sort of phrase. I'm not sure how this scope is best expressed syntactically. In addition, the presuppositionals can be 'quotativized' by placing them within the scope of a LU.


-------
==== Added clarification on scope ====


Nice description of the current prescription.
In a structure like {su'o da ro de su'o di}, scope works in a simple left-to-right way such that each word has scope over everything that follows it (within the bridi): so {ro de} has scope over {su'o di}, is outside the scope of what it precedes (su'o di) and inside the scope of what it follows (su'o da). But with something like "ASSERTED: p or, in-other-words, q", q is within the scope of "in other words" (chosen here as an example of a presuppositional element) but "in other words" is not within the scope of what it follows. The logical structure is rather something like "(ASSERTED: p or q) and q is in-other-words". What makes illocutionaries and presuppositionals special is that nothing can have scope over them. (That is arguable: in "Is it dinner time yet, because I'm really hungry", the logical structure seems to be "Because I'm really hungry: ASKED-WHETHER: it is dinner time". But I don't think Lojban is robust enough to handle this sort of stuff merely by means of UI and word order.)


*Thanks.  If it is accurate, whence comes the need to completely redo it?
---------
**XS doesn't redo it. The only changes are:


##a new (more useful) reading for inner PA after lo
Thanx.  This clarifies a bunch of issues and takes steps toward solutions for most of them.pc


##the removal of the understanding that terms without an expressed quantifier are quantified
We need to be sure that the various forms are distinctive so that UI that function in more than one area (if there are such) will be unambiguous in a particular use. pc


##a way to understand fractionators, which CLL doesn't quite provide
----------


[[User:xorxes|xorxes]] have a few questions:
And: ''I suppose that all Q words could be seen as abbreviations for Qpau. Then Q could express the WH quantifier and pau the illocutionary operator. And kau would be a kind of zi'oish cmavo that means "don't insert a pau here". That would make Qkau compositional, but would nix my suggestion for e'okau, kokau etc.''


pc:
*That's very clear. I think that's what made me abandon kau for that function, though I had not been able to articulate the reason.
*Is there any reason why illocutionary operators could not be restricted by default to the local bridi in abstractions?


''internal'' (between gadri and phrase): indicate the cardinality of the set.  Not permitted with Called cases.  The default value is {su’o} for Described cases, {ro} for  Are. Only cardinal quantifiers are allowed.
[[User:And Rosta|And Rosta]] replying to the question:


[[User:xorxes|xorxes]]: Inner PA '''is''' permitted with {la}, as in {la ci cribe}, {lai ci cribe}, {la'i ci cribe}, and inner fractions are also permitted by the parser. By "not permitted" do you mean that they have no known meaning in that position?
In the case of Q(pau) and ko there is a practical reason, because they conflate two logical elements -- an illocutionary operator (question/command) plus 'WH'/'you'. Currently it is the latter element, WH/you, that determines which bridi the word is placed in. However, for the straightforward exx, such as e'o and a'o, I think the interpretation is this


*pc: Glad to hear it. I couldn't find an example in sections on LA or internal quantifiers, so went with the general perception that what comes after LA is name all the way to the pause.
lakne fa ledu'u a'o mi klama
**x: {la ci cribe} does not require any pause. Names with cmevla can't have an inner PA, I suppose that's what you meant, but names with regular selbri can.


***Is {la ci cribe} one guy name Three Bears or three guys named Bear?  Intuition and analogy pull both ways and the parse is, as all too often, of no help.
"Would that (as is likely) I come!"
****In CLL, it would seem to be "each of the three guys named Bear". I suppose that the XSive reading would be "the entity named Three Bears".


pc:
"(DESIRED: I come) and (likely: I come)"


''external'' (before gadri – or in place of {lo}):
rather than this


*cardinal – with {lV} gives the number of members of the basic set to which the given attribution is to be made.  Default for Described is {ro}, for Are {su’o}.Undefined for the other gadri.
ko'a tavla ledu'u a'o mi klama


[[User:xorxes|xorxes]]
NOT: "She said she hopes I'll come"


"The attribution" is what follows the quantified term, right?  For example, in {re broda cu brode ci brodi vo brodo}, we have:
RATHER: "Would that (as she says) I come!"


there are exactly 2 broda x with the following attribution:
To get the reading "She said what could be expressed as 'would that And comes'", i.e. where something has scope over the illocutionary operator, I have suggested "cusku LU a'o". IOW, the only way for something to have scope over an illocutionary or presuppositional is to somehow embed it within some (quasi)quotative context.


there are exactly 3 brodi y with the following attribution:
*Bingo! Though I am no so sure about {Qpau}: WH? (not WH<) ''is'' an illocutionary operator.


there are exactly 4 brodo z with the following attribution:
pc estivates (just barely, technically)


brode(x,y,z)
[[User:And Rosta|And Rosta]]: re Q(pau). This involves the illocutionary element -- 'TELL-ME', or whatever, plus the machinery involving sets of answers that you & xorxes worked out. I am using 'WH' as a shorthand for the machinery involving sets of answers. So in "She knows who went", we have 'WH' involved (the sets of answers apparatus) but not the illocutionary element.


So there might be up to 24 brodo involved in the brodeing, right? And in fact the statement does not contradict that maybe seven other broda are brode to exactly 2 brodi and 6 brodo, for example. In other words, the kind of precision achieved in {re broda cu brode ci brodi vo brodo} is highly unnatural, and we would not expect it to be used much, if at all.
--------------


*pc: There might be as many as 24 or as few as 4. I agree that it is going to be rare, but we need it for that occasion.  It could be longer though without doing much damage.  But cases with just one numerical quantifer or several traditional ones are not rare.
[[User:xorxes|xorxes]]: I understand the description of what presumably is the status quo. What I don't see is a '''reason''' to prefer this over local scope in abstractions. Is it just that the rule is easier to state ("always main bridi scope")? All the examples seem to give things one would hardly ever say, whereas local scope often gives things one does want to say.


pc:
[[User:And Rosta|And Rosta]]: I am deducing the scope rules from the logical character of illocutionaries and presuppositionals. An illocutionary encodes not a predicate, which is something that has a truth value when its arguments are bound, but an action (of assertion, hoping, command, etc.). Utterances are actions but bridis aren't; bridis consist of things that have truth values. So an illocutionary encodes the kind of action that the utterance is. Ergo illocutionaries always have utterance-level scope. Because quotatives allow one utterance to be embedded within another, quotatives are the way to restrict illocutionaries to a subpart of the utterance. As for presuppositionals, they by their very nature encode the fact that they are outside all the truth-conditional content: perforce, that then takes them to utterance-level.


*fractional:  With {lV()i} the size of the set to which the attribution is made as a portion of the whole set.  With lV, the fraction of each member of the original set that is a member of the set to which the attribution is made distributively.
If it is true that I am describing the status quo (& I'm not convinced I am!), then for once the status quo is right! If your preferred system is more useful, then we need to work out a logically-coherent story for it, and a way of encoding it.


[[User:xorxes|xorxes]]: Given {lo'i broda}, there are in general many different subsets of that set that have half the size of that set. Is {pimu lo'i broda} "at least one half-subset of all brodas", "every half-subset of all brodas", or something else?
[[User:xorxes|xorxes]]: I'm not sure that your ergo follows.


*I tend to take it as an unspecified subset half the size of the whole, but it should in fact be at least one.  Doing one of anything is so damned hard in Lojban without using {pa} all over the place -- and I am not sure how I would use {pa} in this case anyhow.
A bridi consists of a selbri and zero or more sumti. (A sumti can refer to bridis, among other things.)
**On third thought, I go back to the original, it is some one such subset -- this indefiniteness only goes so far


**{pa lo pimu lo'i broda}?
Bridis can be used (together with other things) to make utterances. The same bridi can be used to make different types of utterance, so we use illocutionaries to indicate what type of utterance the bridi is being used to make.
***That would do it, but I take it that the {lo} reintroduces the plurality that I claim was lost in the simpler form.


Is {pimu lo plise} "at least one apple-half", "every apple-half", or something else? Can we quantify over apple-halves?
* It might be helpful to distinguish between Complete utterances and Incomplete utterances, where completeness is inversely proportional to the amount of information that the hearer *must* glork. Setting aside ineradicable incompleteness (such as arises from specific reference), we can say that an utterance like "lo gerku" is incomplete, not least because the hearer has to glork the rest of the bridi. But "lo gerku cu bacru" is also incomplete, because the hearer has to glork what sort of action the utterance performs -- idle speculation? question? hope? assertion? A logically Complete utterance, then, requires an illocutionary operator.


* We can certainly quantify over apple halves, though the principle of individuation is a bit obscure -- unless we means the halves of apples that have been physically split in half. Score another point against that particular reading, in addition to being unsystematic. My guess is that it means all or some of the halves of the members of whatever set (some subset of the set of all apples) {lo plise} refers to.  Since I want to get rid of this reading, I am not about to spend a lot of time figuring out which it is, especially since I am pulled both ways by equally impressive (or unimpresive)considerations.
When I say: {ju'a la djan klama le zarci}, I am using the expression {la djan klama le zarci} which corresponds to a bridi, adorned with ju'a to make an assertion. When I say {a'o la djan klama le zarci}, I use the same expression {la djan klama le zarci}, this time adorned with {a'o}, to express a hope. With {e'o la djan klama le zarci} I make a request, and so on.
**I'm sure not defending that reading either. :)


pc:'''Treatment hopping'''
A sumti is used to refer to things. In particular, we may want to refer to some propositional content. When I say {ju'a la alis krici le du'u la djan klama le zarci}, I am using the same expression I used before {la djan klama le zarci}, but this time within a sumti. I don't use it to assert its propositional content. I use it only to refer to its propositional content.


Since the selection of subsets for each of the various  treatments is independent of the selection for any other, even when the description is the same, we need a device for moving from one treatment to another while preserving the selection.  This is done by some members of LAhE, which convert from one treatment to another, saving the selection involved and the nature of the description. Thus, {lu’a} moves to a distributive treatment of a set presented in another way, {lu’o}to a collective treatment, and {lu’i}to a cumulative one, retaining whatever selection has taken place through quantifiers or inherent in e.
But we may also want to refer to some propositional content plus the use it is put to, without actually using it ourselves at that time. i.e. refer to the assertion, the request, the hope (but not anyone's in particular) that can be made with that bridi.


[[User:xorxes|xorxes]]: If {lu'a re lo broda} is just {re lo broda}, what is {re lu'a re lo broda}?
* To refer to some propositional content plus the use it is put to is to refer to an utterance. Of course we can refer to an utterance without using it ourselves at that time. That is what quotative devices are for, and I have said this already.


Do outer PA of LAhE make any sense at all? Is {lu'a lo girzu} the same as {lo girzu}?
You say that marking any bridi with ju'a, including one within a sumti, indicates by itself that the speaker is making an assertion. It is not obvious to me that marking a bridi within a sumti with an illocutionary indicator must mean that the bridi's propositional content is suddenly being '''used''' with illocutionary force in '''addition''' to being referred to. The bridi is then doing double duty.


*pc: I suppose that {lu'a re lo broda} is incongruous, since the descriptor is already distributive. But it ought to factor out as you suggest. Then {re lu'a re lo broda} ought to mean the same as {ro lu'a re lo broda}. And that, in turn, looks to be just {re lo broda} again -- though, if {lu'a re lo broda} were specific it might be a bit more. But surely, {pa lu'a re lo broda} does make some sense, though it would differ very little from just {pa lo broda}, if at all. {pa lu'a le re lo broda} would be more interesting, though not different from {pa le re lo broda}. In short, I think that {lu'a} in front of an already distributive descriptor reduces to that descriptor.
* There isn't a distinction between 'referring' to propositional content and 'using' it. Or rather, the distinction is that a 'referred to' proposition is an argument of a (truth-valued) predicate, while a 'used' proposition is an argument of an illocutionary operator. So the double-duty is no more than a single proposition being an argument of two different elements. There is nothing weird in that: sumti that are arguments of more than one predicate are two a penny. An illocutionary operator isn't a feature of a bridi: rather it encodes that the speaker is performing an action of a certain kind, an action that applies to a bridi.
** (Just thinking aloud:) ''I find it weird, and none of the examples sound natural to me. Perhaps it is because most arguments of truth-valued predicates cannot be used as arguments of illocutionary operators. A dog can be an argument of a truth-valued predicate, but it can't be an argument of an illocutionary operator. We can assert a proposition and we can pet a dog. In saying that sentence I referred to propositions and to dogs. But in actually doing those things (asserting and petting), I don't refer to propositions or dogs. So it is odd when a proposition is asserted and referred to in the very same act. It's as if by petting a dog I referred to it in the same act. I guess in a sense we can do that. Someone asks "which one is your dog?", then I pet my dog and by so doing I'm answering the question. But that would be like someone asking "what does Alice think?" and I answer "tomorrow it will rain". By asserting a proposition, I suggest that that is what Alice thinks, just as by petting the dog I suggested that that one was mine. So I can pet/assert something as an indirect way of referring to it, but I can't use a reference ("lo gerku", "lo du'u broda") to perform an act of petting/asserting them. So, no, I don't think that a proposition can be referred to (as an argument of a predicate) and illocuted by the very same act. It's weird.'' (End of thinking aloud.)


Is {lu'a ko'a e ko'e} the same as {lu'a ko'a lu'u e lu'a ko'e}? What about {lu'a ko'a ce ko'e}?
** [[User:And Rosta|And Rosta]]: I think a dog can be an argument of an illocutionary operator: {doi rover}, {doi su'o gerku}, {doi le gerku}. {doi} is of course an illocution of identifying or defining the addressee. (Isn't it? Or is it truly just a mere vocative? If it is just a mere vocative, then imagine a cmavo similar to doi that does identify or define the addressee.)
**[[User:xorxes|xorxes]]: OK, let's say it is. But we don't use it at the same time as an argument of doi and an argument of a predicate. We don't say {mi nelci doi rover} "I like hey you rover!".


*pc: I can't work the grammar well enough to tell how it will parse this, i.e., whether {lu'a} goes with {ko'a} only or with both KOhA
**[[User:And Rosta|And Rosta]]: Well, {do doi} in {mi nelci do doi rover} seems to me rather redundant. It would be good to have a variety of {do} that can both refer to the addressee and simultaneously identify/define who the address is. But be that as it may, in {doi le nanmu ku noi broda}, le nanmu is an argument of broda.
**[[User:xorxes|xorxes]]: Right. It is interesting though that in this case it is first an argument of the illocutionary, and only secondarily an argument of a predicate. With UI within abstractions it would be the other way around. Something like "O that John would come, as you believe" sounds perfectly natural, but "You believe that ..." with an argument that is also performed doesn't. Am I just being hopelessly malrarna here?


**It goes with both: {lu'a ko'a e ko'e lu'u}.
**[[User:And Rosta|And Rosta]]: grammatically malrarna but not pragmatically, because it gardenpaths you into thinking that "you believe" is being asserted. However, if "you believe" were preceded by a UI marking the absence of illocution, then I think the sentence would be more palatable. Also the fact that the subordinating predicate is 'believe' -- leads the hearer to be expecting us to move to the believer's perspective. But if the predicate is 'past' -- {balvi fa lenu ui do klama}, meaning "You came (as we both know), and I'm happy about the coming (but not about it being in the past) -- then it seems less egregious than with 'believe'.


*-- and, however it parses, I am not sure what the expansion should be.
I say that marking a bridi with ju'a marks it as being of type assertion (so if the bridi is posed, it will make the utterance an assertion and not a request), but that for a speaker to '''make''' the assertion they must '''pose''' the marked bridi itself. If they use the marked bridi within a sumti, they are not making the assertion, they only refer to it, just as by using the sumti {le du'u la djan klama le zarci} one refers to a propositional content but does not use it directly (one does not assert it, request it, hope for it, etc.)


**My reading has always been {lu'a <sumti>} = {lo cmima be <sumti>}, so in this case simply {lo cmima be ko'a e ko'e} = {da poi ge da cmima ko'a gi da cmima ko'e}. But this is in conflict with your reading.
* The problem with this is that assertion is not a type of bridi. It is a type of action ('illocution') that applies to a bridi. But given that, let's see how we can formulate your preferred way:


* My inclination, barring some good clear reason not to do it this way, is to say "Yes" to your question and reserve {lu'a ko'a lu'u e ko'e} for the other reading.
## A syntactic bridi that contains no illocutionary word expresses a proposition.


**My question was not meant as to the scope of {lu'a} but as to its distributiveness. You take it as distributive, I see. I don't.
## A syntactic bridi that contains an illocutionary word expresses an illocution.


*I would also expect the {lu'a} in {lu'a ko'a ce ko'e} to cover the whole set created by {ce} and (possibly with some conditions on the nature of ko'a and ko'e) to collapse to {ko'a e ko'e}.
## A subordinate bridi that contains an illocutionary word '''mentions''' an illocution.


**I would take {ro lu'a ko'a ce ko'e} as {ko'a e ko'e}, and {su'o lu'a ko'a ce ko'e} as {ko'a a ko'e}. In fact, there is a quantifier for every symmetric connective:
## A matrix bridi that contains an illocutionary word (at matrix level) '''uses''' (i.e. '''performs''') an illocution.


ko'a '''.e''' ko'e = '''ro''' lu'a ko'a ce ko'e
* Now, this is not untenable, but it is not deducible from the rest of the grammar; instead, it requires the stipulations I've listed. My major objection would be that Stipulation (3) is not logically justified (-- there's no logical reason why occurrence in a subordinate bridi should trigger a shift from use to mention) and subverts the usual quotative mechanisms for making the use/mention distinction. My minor objection is that syntactic bridi would now at some times express propositions and at other times express illocutions; {du'u} would now mean "is the illocution or proposition <bridi>" -- not a very useful concept.
** Isn't it also the case that a subordinate bridi that contains no illocutionary word '''mentions''' a proposition?


ko'a '''.a''' ko'e = '''su'o''' lu'a ko'a ce ko'e
** [[User:And Rosta|And Rosta]]: the use/mention distinction doesn't apply to propositions (or dogs, etc.). It applies only to utterances/utterabilia.
** [[User:xorxes|xorxes]]: Couldn't we say that it can only cause confusion with utterabilia? Using and mentioning a spoon are clearly different things, while using or mentioning a word may more easily be confused. Asserting '''something''' is different from requesting '''it'''. What is that '''something''', which can be asserted, requested, and also mentioned, as I'm doing now (neither asserting nor requesting '''it''')?


ko'a '''na.enai''' ko'e = '''no''' lu'a ko'a ce ko'e
** 'Doing/performing' and 'talking about' are clearer terms than the technical terms 'using' and 'mentioning'. We don't do or perform a spoon. But change the example to a dance, and yes, it is true that the confusion enters the picture when the function of the performables is to talk about things (or be in some way representational). Going back to the point about whether the proposition is mentioned, I don't think the 'performed'/'talked about' distinction applies to propositions (or spoons).
** [[User:xorxes|xorxes]]: Is there something that can be either asserted or talked about? If there is, what do we call it?


ko'a '''na.anai''' ko'e = '''me'i''' lu'a ko'a ce ko'e
** [[User:And Rosta|And Rosta]]: Propositions can be asserted or talked about. (Lots of things, such as dogs, can be talked about, but only propositions can be asserted.) But you can't perform a proposition; you can only perform an assertion (or other illocution) of a proposition.


ko'a '''.onai''' ko'e = '''pa''' lu'a ko'a ce ko'e
The question now is, what can one do with an assertion, a request, a hope, other than assert it, request it, hope for it? If you can do nothing with an assertion but assert it, nothing with a request but request it, nothing with a hope but hope for it, then there is not that much point in being able to refer to it with a sumti, as long as we have a suitable reporting selbri: Alice says {ju'a broda} and we report {la alis xusra le du'u broda}, she says {e'o broda} and we report {la alis cpedu le du'u broda}, she says {a'o broda} and we report {la alis pacna le du'u broda}, the selbri already says what the user of the propositional content uses it for, so the propositional content need not be presented differently in each case.


ko'a '''.o''' ko'e = '''rojano''' lu'a ko'a ce ko'e
* This is what quotative devices are for. As I've said above, it seems to me that a nonverbatim quotative that is transparent to binding relations would be the right tool for this job.
**OK. Isn't that what {sedu'u <bridi>} is? Isn't it "is an utterance corresponding to the syntactic bridi <bridi>"?


But that won't work with your reading of {lu'a}.
**[[User:And Rosta|And Rosta]]: That's what the baseline says. (I've always thought it a bit broken.) But anyway, the snag here is that you want the syntactic bridi to not correspond to a semantic bridi (instead it corresponds to an illocution). I think it is always better to keep the syntax close to the underlying logic, whenever possible, in which case sedu'u should mean "is an illocution applied to the proposition expressed by <bridi>".
**[[User:xorxes|xorxes]]: I'm confused. I want the syntactic bridi to correspond to a semantic bridi, and the uttering of a syntactic bridi to be an illocution (an utterance). But the illocution is the utterance of the matrix bridi, the sub-bridi referred to as a term would not itself be illocuted.


**Very pretty. As you say somewhere, LAhE needs some more work or at least discussion. I took {lu'a} as distributive because I took it to make a {lo}, on the analogy with the other relevant LAhE, which clearly make a {loi} and a {lo'i}.
**[[User:And Rosta|And Rosta]]: So du'u...kei contains a syntactic bridi, which corresponds to a semantic bridi. sedu'u refers to an illocution applied to that bridi. But since an illocutionary UI is not part of a semantic bridi, {sedu'u UI broda} would not refer to an illocution of type UI.
***But which lo'i? If ko'a is a set, is {lu'i ko'a} the same set, or the set that has ko'a as its only member? If I say {le'i broda cu selcmi}, can I then use {le selcmi} to refer to the set le'i broda? Is lu'i le selcmi the set le selcmi or the set le'i selcmi? Also, we pretty much don't want {tu'a ko'a e ko'e} to split as {tu'a ko'a lu'u e tu'a ko'e}, so we would end up having special rules for each LAhE, which for me is a bad thing. Plus a lot of other questions when <sumti> (in LAhE <sumti>) is quantified or has connectives in it. I'll try to summarize it in a new page.
**[[User:xorxes|xorxes]]: I see. So {sedu'u UI broda} could refer to an illocution of any type, not necessarily one of type UI. Couldn't we say that UI always indicates the type of illocution that corresponds to its argument bridi, whether or not it is actually performed?


----
**[[User:And Rosta|And Rosta]]: We could say that, but it would be a stipulation that doesn't follow from other principles. What follows from (pe'i) established principles is that the UI marks the speaker's illocutionary treatment of the proposition. That's why I prefer a LU, since it is already established that the nature of quotatives (in contrast to NU) to turn Use into Mention.


Comments from And:
If we had a selbri "x1 makes/poses/expresses illocution x2", where x2 is propositional content plus illocutionary type, we would need to indicate the type of illocution somehow. I propose {le du'u UI broda} to be that: propositional content provided by broda and illocutionary type provided by UI. Anther possible predicate that use reference to illocutions might be "x1 shares with x2 the posing of illocution x3" (tugni)


pc:
* For the reasons given above, I counterpropose {LU (UI) broda}.
** Would that LU be equivalent to {la'e lu}, the meaning of the quoted words?


''a broda – any one will do'' seems to occur only in intensional contexts (with “need”, “want,” “picture’” and the like or in imperative/precative uses or hypotheticals). It is just the quantified broda-phrase inside the context – rather than in this world – and is adequately dealt with by {tu’a}, however that is officially interpreted.
** [[User:And Rosta|And Rosta]]: Not strictly equivalent, because the LU is nonverbatim and transparent to binding. As for loosely equivalent, then yes, if "words" are taken to be phonological strings, but the la'e/lu'e distinction is weak when we come to illocutionaries. If you take the word {gerku}, a pairing between sound /gerku/ and concept 'dog', then it is clear that the word is not a dog. But (switching to English) the word 'hello' (an illocutionary) is a greeting: find an utterance of the word, and you find a greeting. That is, an illocutionary word's meaning is a specification of the word's function -- a specification of what illocution the word performs.


* The problem with this is that the referent of tu'a is a bridi, yet x2 of nitcu and pixra is an object, not a bridi.
--------------
**Well, the wordlist is inspecific at this point, so either is possible -- but the reading I give forces a bridi. Its virtue is offering a general solution for a range of problems; its vice is that it is counterintuitive at first glance.  However, trying to solve the problems raised by the intuitions seems enough to throw us back to this solution -- failing a better, which we still seem to be.


***I fully agree that the most accurate paraphrase of 'Any' is tu'asu'o (or full bridi) in a sumti place that requires a bridi. But what do we do with predicates like nitcu, pixra, etc. when the relevant sumti place doesn't take a bridi? Either revise the place structure, or be unable to express intensional readings, or use Kind, or find some other as yet unfound solution.
[[User:xorxes|xorxes]]:
****Well, {nitcu} and {pixra} permit a bridi and {nitcu can always (I think)have a plausible brid reading, but {pixra} cannot: a mass of blobs of paint may be a picture of a horse somehow, but not of any particular event involving a horse (I think again).  Maybe horseity.  I'm not sure that Kind works better, since there is probably not horse in there -- even a possible one -- that this is a picture of.


Mr. Broda:  does whatever any broda or group of brodas does, is spotted whenever one is and so on.  It  functions then like the collective of the whole set of actual brodas, {piro loi broda}.  It might be nice to abbreviate this to a single gadri, but it is not needed and probably is not justified by usage.  Note, it will not solve the “any broda will do” problem, since is restricted to actual brodas and the “any will do” may well involve sets with no actual members.
OK, I think you've convinced me that UI can't do what I want inside NU abstractions.


* Jboske has come to use 'Mr Broda' as a label for Kind, and it is agreed that a Kind need not have any avatars in this world. So while it is true that 'Mr Broda' by your definition does not cover 'Any', on the jboske definition it does serve as a nonpropositionalist way of rendering 'Any'.
Now, are these two equivalent, at least for illocutionaries:
**Interesting and useful, though hard to cope with directly, since it involves intensions again.  I suppose that will work provided that 1) there is a way to separate out Mr. Real Broda from Mr. Any Broda, so that the temptation to generalize for Mr. Broda to some broda or even something can be blocked or permitted as need be.


”I like chocolate”: This, almost the original problem (after “any will do”) still does not have a solution within the CLL system.  It does not seem to be intensional (even though what I like is probably eating chocolate or some such) nor do kinds nor stuff seem to work – nor shifting to abstracts like chocolateness.  The solution may lie in the logic of “like” (and some related words) and how they relate some of the critters laid out above – like the intensional cases – but no successful suggestion has turned up so far, even moving beyond the CLL system.  Fortunately, these difficult cases seem rather limited.
#UI1 broda LE NU UI2 brode


* Jboske consensus was that Kind was the best thing for the job. In this instance what makes it do the job is the way it turns the membership of a category into a single individual, so that "I like chocolate" is as straightforward as "I like Bill".
#UI1 broda LE NU brode i UI2 brode
** OK, but only if we allow that we cannot generalize on either of these absolutely.  There is also the problem that it does seem to compel that a person who once liked one bit of chocolate and never before nor since liked any is going to end up liking chocolate, which is surely not allowed by what was intended: one avatar does for all. (I dislike "avatar" by the way, though I can't find a cogent reason for the dislike.)


***The model for the logic of Kinds is (IMO) the logic of individuals. Does a person who once liked Arnold Schwarzenegger during one particular encounter. but never before or since, like Arnold? I'd say no, unless context restricts focus to the occasion of that one particular encounter when the person did like Arnold. I don't want to insist on the rightness of this last sentence, but I do want to insist on the rightness of the first (even if it holds good only by virtue of Kinds being defined as individuals).
?
****Well, there are similarities -- even analogies -- between membership or inclusion (I'm not sure which applies to Kinds) and part-whole, but they are not the same.  As I understand it (when I don't get it confused with {loi}) the components of a kind are also kinds for example, but the components of an individual are not necessarily individuals.  The Schwarzenegger case cuts both ways: if the person does no longer like Schwarzenegger, then no one not now enjoying chocolate like chocolate.  On the other hand, if he does still like Schwarzenegger, then our hypothetical one bit liker does like chocolate.  Worse, if Kind includes all possible avatars, then it included the chocolate that everyone likes, and so everyone likes chocolate.  Though I don't believe it myself, "the typical bit of chocolate" seems a better shot at the moment.


*****As long as your reasoning about liking Arnold and liking chocolate is parallel, I am content. It is an essential property of Kinds (at least as defined by their proponents on jboske) that they are individuals. Beyond that, we are not pushing any particular logic of individuals.
In other words, does an illocutionary inside an abstraction create a new utterance, as it were?
******I think (hope) that what you mean by "is an individual" is what xorxes means by "is expressed by a constant." Otherwise I have trouble imagining what kind of idndividual a Kind might be.  If all you want is freedom quantifier problems, that is easy to do (and I want to do it for all {lV[jbocre: ')i)} anyhow) but what you have are still sets with members to reference to which all claims about Kind must eventually be reduced.


Historical notes on [[jbocre: mei|mei]], [[jbocre: lo|lo]], [[jbocre: loi|loi]]
[[User:And Rosta|And Rosta]]: They have to be equivalent, I think, because brode is part of the proposition that UI1 has scope over, so in the first, both UI1 and UI2 have scope over brode. E.g. "COMMAND: you fetch the book that ASSERTED: is in the cupboard" -- asserting that the book is in the cupboard, so you can't satisfy my command by first placing a book in the cupboard and then fetching it. Or "COMMAND: you imagine that DENIAL: I am crazy" = "Imagine I'm crazy (but I'm not)".
 
[[User:xorxes|xorxes]]: Do we have an illocutionary operator for DENIED? Is that what {ju'anai} should be? Are all of the following illocutionary operators?
 
e'a      PERMITTED:
 
e'acu'i  neither PERMITTED nor FORBIDDEN:
 
e'anai    FORBIDDEN:
 
e'e      EXHORTED:
 
e'o      REQUESTED:
 
e'u      SUGGESTED:
 
ai        INTENDED:
 
au        WISHED:
 
a'o      HOPED:
 
ju'a      ASSERTED:
 
ju'acu'i  neither ASSERTED nor DENIED:
 
ju'anai  DENIED:
 
ca'e      DEFINED (content made true by the utterance):
 
ru'a      POSITED:
 
ja'o      CONCLUDED:
 
su'a      GENERALIZED:
 
su'anai  PARTICULARIZED:
 
ba'a      EXPECTED:
 
ba'acu'i  EXPERIENCED (now):
 
ba'anai  REMEMBERED:
 
za'a      OBSERVED (witnessed):
 
ti'e      HEARD (not witnessed):
 
ka'u      KNOWN (common knowledge):
 
se'o      INTUITED:
 
pe'i      OPINED:
 
Many of those seem to be varieties of ASSERTED.
 
[[User:And Rosta|And Rosta]]: The ba'a/se'o clump and ja'o/su'a are arguably presuppositional. For example, is a ti'e utterance a mere report of hearsay, or is it a claim, marked as being based on hearsay?

Latest revision as of 05:21, 15 February 2015

And Rosta:

UI types

True interjections

English examples are 'wow', 'ouch' etc. They are mere vocalizations of what could equally well be expressed by gesture, facial expression, or whatever. They therefore don't contribute to the logicosemantic form expressed by the rest of the sentence.

To this, xorxes has said:

It seems to me that lexicalized interjections will inevitably end up acquiring logical/semantic properties. For example, take {ua}, "discovery". It sounds like a true interjection, but I wouldn't mind being able to say something like:

la alis cu morji le du'u ua le ckiku cu cnita le rulpatxu

Alice remembers that (discovery!) the key is under the flower-pot.

My response to this is that interjections can be used empathetically, especially in narrative:

"He fell out of bed -- ouch!"

"She opened the envelope and, wow!, found a cheque for $50."

Illocutionary operators

These encode the illocutionary force of the utterance -- a question, command, wish, request, hope, speculation, assertion, and so forth. They participate in the logical form of the sentence: they have scope over the entire propositional content, where the propositional content is what is asserted, requested, hoped for, etc. Material outside the scope of the illocutionary operator is presupposed (indeed, IMO this is the definition of what presupposition is), or, IMO equivalently, is Grice's 'conventional implicature'.

Ideally illocutionary operators would not be in UI, since they are a variety of predicate. At any rate, they are sensistive to scope. In subordinate bridi they would still express illocutionary operators:

la alis jinvi ledu'u e'o ko'a cliva

Alice believes that he leaves, and I hereby-request that he does so.

I hereby-request that he leave, which Alice believes.

Assuming left to right scope, and perhaps default assertive illocutionary force.

la alis cusku lesedu'u e'o ko'a cliva

I hereby-request that, as discussed by Alice, he leave.

But analogy with xukau suggests that UIkau could be used to restrict the illocutionay force to the local bridi.

la alis cusku le se du'u e'o kau mi cliva

Alice expressed a request that I leave.

and beyond UI:

la alis cusku le se du'u ko kau cliva

Alice expressed a command that I leave.

xorxes comments:

I did experiment with that for a while some time ago, but I was not very satisfied with the results. I think there is a difference in saying whether John gave the flowers or not: la alis cusku le se du'u xu la djan pu dunda lo xrula la meris, she said either that he did or that he didn't, and saying words to the effect of asking a question. Hmmm, maybe something like:

la alis cusku le se du'u pau xukau la djan pu dunda lo xrula la meris

Alice said (question) whether John gave flowers to Mary.

la alis cusku le se du'u ju'a xukau la djan pu dunda lo xrula la meris

Alice said (assertion) whether John gave flowers to Mary.

If pau and ju'a are illocutionary operators then given what I have said, they too would need to be paukau, ju'akau. However, I accept that the xukau analogy is treacherous. The treacherousness arises from the fact that bare xu expresses an illocutionary operator (pau) plus what can informally be called a 'WH quantifier', while Qkau expresses only the WH quantifier. So Qkau cannot have a compositional meaning and is majorly fucked up. (I have proposed experimental NU that handle indirect questions better, so the case for Qkau is that it is entrenched, not that it is necessary.)

I suppose that all Q words could be seen as abbreviations for Qpau. Then Q could express the WH quantifier and pau the illocutionary operator. And kau would be a kind of zi'oish cmavo that means "don't insert a pau here". That would make Qkau compositional, but would nix my suggestion for e'okau, kokau etc.

Presuppositional elements

These are elements that are not illocutionary operators, are part of logical form, and are outside the scope of the illocutionary operator. An example would be {ku'i}, 'but', and the other discursives and the evidentials.

These are partially sensitive to scope, in that nothing has scope over them (-- they necessarily have maximally wide scope), but they themselves may have scope over only, say, a single phrase within the sentence. However, as with illocutionary operators, there is a way in which we might want to restrict them to subordinate bridi in a variety of indirect speech.

direct speech: Alice said "I, however, am leaving"

'semi direct': Alice expressed a proposition that is expressible as "She, however, is leaving".

direct speech: Alice said "Would that I were leaving"

'semi direct': Alice expressed a proposition that is expressible as "Would that she were leaving".

What xorxes is (I think) seeking is a way to express 'semi direct' speech: it must be like a quotation in restricting illocutionary and presuppositional elements to within its scope, but unlike a quotation in allowing anaphora and other sorts of binding to cross its boundaries. Currently it seems to me that the best way to achieve this is to use a new LU that is pertransitable by binding relations.

Scope summary

  • True interjections are not part of the logical structure expressed by the rest of the sentence.
  • Phrases can be inside or outside the scope of illocutionary operators; logically, an illocutionary operator has scope over a bridi. This can perhaps be handled by the usual left-to-right scope rule. In addition, the operators can be 'quotativized' by placing them within the scope of a LU.
  • Phrases can be inside or outside the scope of presuppositional elements, which can have scope over any sort of phrase. I'm not sure how this scope is best expressed syntactically. In addition, the presuppositionals can be 'quotativized' by placing them within the scope of a LU.

Added clarification on scope

In a structure like {su'o da ro de su'o di}, scope works in a simple left-to-right way such that each word has scope over everything that follows it (within the bridi): so {ro de} has scope over {su'o di}, is outside the scope of what it precedes (su'o di) and inside the scope of what it follows (su'o da). But with something like "ASSERTED: p or, in-other-words, q", q is within the scope of "in other words" (chosen here as an example of a presuppositional element) but "in other words" is not within the scope of what it follows. The logical structure is rather something like "(ASSERTED: p or q) and q is in-other-words". What makes illocutionaries and presuppositionals special is that nothing can have scope over them. (That is arguable: in "Is it dinner time yet, because I'm really hungry", the logical structure seems to be "Because I'm really hungry: ASKED-WHETHER: it is dinner time". But I don't think Lojban is robust enough to handle this sort of stuff merely by means of UI and word order.)


Thanx. This clarifies a bunch of issues and takes steps toward solutions for most of them.pc

We need to be sure that the various forms are distinctive so that UI that function in more than one area (if there are such) will be unambiguous in a particular use. pc


And: I suppose that all Q words could be seen as abbreviations for Qpau. Then Q could express the WH quantifier and pau the illocutionary operator. And kau would be a kind of zi'oish cmavo that means "don't insert a pau here". That would make Qkau compositional, but would nix my suggestion for e'okau, kokau etc.

  • That's very clear. I think that's what made me abandon kau for that function, though I had not been able to articulate the reason.
  • Is there any reason why illocutionary operators could not be restricted by default to the local bridi in abstractions?

And Rosta replying to the question:

In the case of Q(pau) and ko there is a practical reason, because they conflate two logical elements -- an illocutionary operator (question/command) plus 'WH'/'you'. Currently it is the latter element, WH/you, that determines which bridi the word is placed in. However, for the straightforward exx, such as e'o and a'o, I think the interpretation is this

lakne fa ledu'u a'o mi klama

"Would that (as is likely) I come!"

"(DESIRED: I come) and (likely: I come)"

rather than this

ko'a tavla ledu'u a'o mi klama

NOT: "She said she hopes I'll come"

RATHER: "Would that (as she says) I come!"

To get the reading "She said what could be expressed as 'would that And comes'", i.e. where something has scope over the illocutionary operator, I have suggested "cusku LU a'o". IOW, the only way for something to have scope over an illocutionary or presuppositional is to somehow embed it within some (quasi)quotative context.

  • Bingo! Though I am no so sure about {Qpau}: WH? (not WH<) is an illocutionary operator.

pc estivates (just barely, technically)

And Rosta: re Q(pau). This involves the illocutionary element -- 'TELL-ME', or whatever, plus the machinery involving sets of answers that you & xorxes worked out. I am using 'WH' as a shorthand for the machinery involving sets of answers. So in "She knows who went", we have 'WH' involved (the sets of answers apparatus) but not the illocutionary element.


xorxes: I understand the description of what presumably is the status quo. What I don't see is a reason to prefer this over local scope in abstractions. Is it just that the rule is easier to state ("always main bridi scope")? All the examples seem to give things one would hardly ever say, whereas local scope often gives things one does want to say.

And Rosta: I am deducing the scope rules from the logical character of illocutionaries and presuppositionals. An illocutionary encodes not a predicate, which is something that has a truth value when its arguments are bound, but an action (of assertion, hoping, command, etc.). Utterances are actions but bridis aren't; bridis consist of things that have truth values. So an illocutionary encodes the kind of action that the utterance is. Ergo illocutionaries always have utterance-level scope. Because quotatives allow one utterance to be embedded within another, quotatives are the way to restrict illocutionaries to a subpart of the utterance. As for presuppositionals, they by their very nature encode the fact that they are outside all the truth-conditional content: perforce, that then takes them to utterance-level.

If it is true that I am describing the status quo (& I'm not convinced I am!), then for once the status quo is right! If your preferred system is more useful, then we need to work out a logically-coherent story for it, and a way of encoding it.

xorxes: I'm not sure that your ergo follows.

A bridi consists of a selbri and zero or more sumti. (A sumti can refer to bridis, among other things.)

Bridis can be used (together with other things) to make utterances. The same bridi can be used to make different types of utterance, so we use illocutionaries to indicate what type of utterance the bridi is being used to make.

  • It might be helpful to distinguish between Complete utterances and Incomplete utterances, where completeness is inversely proportional to the amount of information that the hearer *must* glork. Setting aside ineradicable incompleteness (such as arises from specific reference), we can say that an utterance like "lo gerku" is incomplete, not least because the hearer has to glork the rest of the bridi. But "lo gerku cu bacru" is also incomplete, because the hearer has to glork what sort of action the utterance performs -- idle speculation? question? hope? assertion? A logically Complete utterance, then, requires an illocutionary operator.

When I say: {ju'a la djan klama le zarci}, I am using the expression {la djan klama le zarci} which corresponds to a bridi, adorned with ju'a to make an assertion. When I say {a'o la djan klama le zarci}, I use the same expression {la djan klama le zarci}, this time adorned with {a'o}, to express a hope. With {e'o la djan klama le zarci} I make a request, and so on.

A sumti is used to refer to things. In particular, we may want to refer to some propositional content. When I say {ju'a la alis krici le du'u la djan klama le zarci}, I am using the same expression I used before {la djan klama le zarci}, but this time within a sumti. I don't use it to assert its propositional content. I use it only to refer to its propositional content.

But we may also want to refer to some propositional content plus the use it is put to, without actually using it ourselves at that time. i.e. refer to the assertion, the request, the hope (but not anyone's in particular) that can be made with that bridi.

  • To refer to some propositional content plus the use it is put to is to refer to an utterance. Of course we can refer to an utterance without using it ourselves at that time. That is what quotative devices are for, and I have said this already.

You say that marking any bridi with ju'a, including one within a sumti, indicates by itself that the speaker is making an assertion. It is not obvious to me that marking a bridi within a sumti with an illocutionary indicator must mean that the bridi's propositional content is suddenly being used with illocutionary force in addition to being referred to. The bridi is then doing double duty.

  • There isn't a distinction between 'referring' to propositional content and 'using' it. Or rather, the distinction is that a 'referred to' proposition is an argument of a (truth-valued) predicate, while a 'used' proposition is an argument of an illocutionary operator. So the double-duty is no more than a single proposition being an argument of two different elements. There is nothing weird in that: sumti that are arguments of more than one predicate are two a penny. An illocutionary operator isn't a feature of a bridi: rather it encodes that the speaker is performing an action of a certain kind, an action that applies to a bridi.
    • (Just thinking aloud:) I find it weird, and none of the examples sound natural to me. Perhaps it is because most arguments of truth-valued predicates cannot be used as arguments of illocutionary operators. A dog can be an argument of a truth-valued predicate, but it can't be an argument of an illocutionary operator. We can assert a proposition and we can pet a dog. In saying that sentence I referred to propositions and to dogs. But in actually doing those things (asserting and petting), I don't refer to propositions or dogs. So it is odd when a proposition is asserted and referred to in the very same act. It's as if by petting a dog I referred to it in the same act. I guess in a sense we can do that. Someone asks "which one is your dog?", then I pet my dog and by so doing I'm answering the question. But that would be like someone asking "what does Alice think?" and I answer "tomorrow it will rain". By asserting a proposition, I suggest that that is what Alice thinks, just as by petting the dog I suggested that that one was mine. So I can pet/assert something as an indirect way of referring to it, but I can't use a reference ("lo gerku", "lo du'u broda") to perform an act of petting/asserting them. So, no, I don't think that a proposition can be referred to (as an argument of a predicate) and illocuted by the very same act. It's weird. (End of thinking aloud.)
    • And Rosta: I think a dog can be an argument of an illocutionary operator: {doi rover}, {doi su'o gerku}, {doi le gerku}. {doi} is of course an illocution of identifying or defining the addressee. (Isn't it? Or is it truly just a mere vocative? If it is just a mere vocative, then imagine a cmavo similar to doi that does identify or define the addressee.)
    • xorxes: OK, let's say it is. But we don't use it at the same time as an argument of doi and an argument of a predicate. We don't say {mi nelci doi rover} "I like hey you rover!".
    • And Rosta: Well, {do doi} in {mi nelci do doi rover} seems to me rather redundant. It would be good to have a variety of {do} that can both refer to the addressee and simultaneously identify/define who the address is. But be that as it may, in {doi le nanmu ku noi broda}, le nanmu is an argument of broda.
    • xorxes: Right. It is interesting though that in this case it is first an argument of the illocutionary, and only secondarily an argument of a predicate. With UI within abstractions it would be the other way around. Something like "O that John would come, as you believe" sounds perfectly natural, but "You believe that ..." with an argument that is also performed doesn't. Am I just being hopelessly malrarna here?
    • And Rosta: grammatically malrarna but not pragmatically, because it gardenpaths you into thinking that "you believe" is being asserted. However, if "you believe" were preceded by a UI marking the absence of illocution, then I think the sentence would be more palatable. Also the fact that the subordinating predicate is 'believe' -- leads the hearer to be expecting us to move to the believer's perspective. But if the predicate is 'past' -- {balvi fa lenu ui do klama}, meaning "You came (as we both know), and I'm happy about the coming (but not about it being in the past) -- then it seems less egregious than with 'believe'.

I say that marking a bridi with ju'a marks it as being of type assertion (so if the bridi is posed, it will make the utterance an assertion and not a request), but that for a speaker to make the assertion they must pose the marked bridi itself. If they use the marked bridi within a sumti, they are not making the assertion, they only refer to it, just as by using the sumti {le du'u la djan klama le zarci} one refers to a propositional content but does not use it directly (one does not assert it, request it, hope for it, etc.)

  • The problem with this is that assertion is not a type of bridi. It is a type of action ('illocution') that applies to a bridi. But given that, let's see how we can formulate your preferred way:
    1. A syntactic bridi that contains no illocutionary word expresses a proposition.
    1. A syntactic bridi that contains an illocutionary word expresses an illocution.
    1. A subordinate bridi that contains an illocutionary word mentions an illocution.
    1. A matrix bridi that contains an illocutionary word (at matrix level) uses (i.e. performs) an illocution.
  • Now, this is not untenable, but it is not deducible from the rest of the grammar; instead, it requires the stipulations I've listed. My major objection would be that Stipulation (3) is not logically justified (-- there's no logical reason why occurrence in a subordinate bridi should trigger a shift from use to mention) and subverts the usual quotative mechanisms for making the use/mention distinction. My minor objection is that syntactic bridi would now at some times express propositions and at other times express illocutions; {du'u} would now mean "is the illocution or proposition <bridi>" -- not a very useful concept.
    • Isn't it also the case that a subordinate bridi that contains no illocutionary word mentions a proposition?
    • And Rosta: the use/mention distinction doesn't apply to propositions (or dogs, etc.). It applies only to utterances/utterabilia.
    • xorxes: Couldn't we say that it can only cause confusion with utterabilia? Using and mentioning a spoon are clearly different things, while using or mentioning a word may more easily be confused. Asserting something is different from requesting it. What is that something, which can be asserted, requested, and also mentioned, as I'm doing now (neither asserting nor requesting it)?
    • 'Doing/performing' and 'talking about' are clearer terms than the technical terms 'using' and 'mentioning'. We don't do or perform a spoon. But change the example to a dance, and yes, it is true that the confusion enters the picture when the function of the performables is to talk about things (or be in some way representational). Going back to the point about whether the proposition is mentioned, I don't think the 'performed'/'talked about' distinction applies to propositions (or spoons).
    • xorxes: Is there something that can be either asserted or talked about? If there is, what do we call it?
    • And Rosta: Propositions can be asserted or talked about. (Lots of things, such as dogs, can be talked about, but only propositions can be asserted.) But you can't perform a proposition; you can only perform an assertion (or other illocution) of a proposition.

The question now is, what can one do with an assertion, a request, a hope, other than assert it, request it, hope for it? If you can do nothing with an assertion but assert it, nothing with a request but request it, nothing with a hope but hope for it, then there is not that much point in being able to refer to it with a sumti, as long as we have a suitable reporting selbri: Alice says {ju'a broda} and we report {la alis xusra le du'u broda}, she says {e'o broda} and we report {la alis cpedu le du'u broda}, she says {a'o broda} and we report {la alis pacna le du'u broda}, the selbri already says what the user of the propositional content uses it for, so the propositional content need not be presented differently in each case.

  • This is what quotative devices are for. As I've said above, it seems to me that a nonverbatim quotative that is transparent to binding relations would be the right tool for this job.
    • OK. Isn't that what {sedu'u <bridi>} is? Isn't it "is an utterance corresponding to the syntactic bridi <bridi>"?
    • And Rosta: That's what the baseline says. (I've always thought it a bit broken.) But anyway, the snag here is that you want the syntactic bridi to not correspond to a semantic bridi (instead it corresponds to an illocution). I think it is always better to keep the syntax close to the underlying logic, whenever possible, in which case sedu'u should mean "is an illocution applied to the proposition expressed by <bridi>".
    • xorxes: I'm confused. I want the syntactic bridi to correspond to a semantic bridi, and the uttering of a syntactic bridi to be an illocution (an utterance). But the illocution is the utterance of the matrix bridi, the sub-bridi referred to as a term would not itself be illocuted.
    • And Rosta: So du'u...kei contains a syntactic bridi, which corresponds to a semantic bridi. sedu'u refers to an illocution applied to that bridi. But since an illocutionary UI is not part of a semantic bridi, {sedu'u UI broda} would not refer to an illocution of type UI.
    • xorxes: I see. So {sedu'u UI broda} could refer to an illocution of any type, not necessarily one of type UI. Couldn't we say that UI always indicates the type of illocution that corresponds to its argument bridi, whether or not it is actually performed?
    • And Rosta: We could say that, but it would be a stipulation that doesn't follow from other principles. What follows from (pe'i) established principles is that the UI marks the speaker's illocutionary treatment of the proposition. That's why I prefer a LU, since it is already established that the nature of quotatives (in contrast to NU) to turn Use into Mention.

If we had a selbri "x1 makes/poses/expresses illocution x2", where x2 is propositional content plus illocutionary type, we would need to indicate the type of illocution somehow. I propose {le du'u UI broda} to be that: propositional content provided by broda and illocutionary type provided by UI. Anther possible predicate that use reference to illocutions might be "x1 shares with x2 the posing of illocution x3" (tugni)

  • For the reasons given above, I counterpropose {LU (UI) broda}.
    • Would that LU be equivalent to {la'e lu}, the meaning of the quoted words?
    • And Rosta: Not strictly equivalent, because the LU is nonverbatim and transparent to binding. As for loosely equivalent, then yes, if "words" are taken to be phonological strings, but the la'e/lu'e distinction is weak when we come to illocutionaries. If you take the word {gerku}, a pairing between sound /gerku/ and concept 'dog', then it is clear that the word is not a dog. But (switching to English) the word 'hello' (an illocutionary) is a greeting: find an utterance of the word, and you find a greeting. That is, an illocutionary word's meaning is a specification of the word's function -- a specification of what illocution the word performs.

xorxes:

OK, I think you've convinced me that UI can't do what I want inside NU abstractions.

Now, are these two equivalent, at least for illocutionaries:

  1. UI1 broda LE NU UI2 brode
  1. UI1 broda LE NU brode i UI2 brode

?

In other words, does an illocutionary inside an abstraction create a new utterance, as it were?

And Rosta: They have to be equivalent, I think, because brode is part of the proposition that UI1 has scope over, so in the first, both UI1 and UI2 have scope over brode. E.g. "COMMAND: you fetch the book that ASSERTED: is in the cupboard" -- asserting that the book is in the cupboard, so you can't satisfy my command by first placing a book in the cupboard and then fetching it. Or "COMMAND: you imagine that DENIAL: I am crazy" = "Imagine I'm crazy (but I'm not)".

xorxes: Do we have an illocutionary operator for DENIED? Is that what {ju'anai} should be? Are all of the following illocutionary operators?

e'a PERMITTED:

e'acu'i neither PERMITTED nor FORBIDDEN:

e'anai FORBIDDEN:

e'e EXHORTED:

e'o REQUESTED:

e'u SUGGESTED:

ai INTENDED:

au WISHED:

a'o HOPED:

ju'a ASSERTED:

ju'acu'i neither ASSERTED nor DENIED:

ju'anai DENIED:

ca'e DEFINED (content made true by the utterance):

ru'a POSITED:

ja'o CONCLUDED:

su'a GENERALIZED:

su'anai PARTICULARIZED:

ba'a EXPECTED:

ba'acu'i EXPERIENCED (now):

ba'anai REMEMBERED:

za'a OBSERVED (witnessed):

ti'e HEARD (not witnessed):

ka'u KNOWN (common knowledge):

se'o INTUITED:

pe'i OPINED:

Many of those seem to be varieties of ASSERTED.

And Rosta: The ba'a/se'o clump and ja'o/su'a are arguably presuppositional. For example, is a ti'e utterance a mere report of hearsay, or is it a claim, marked as being based on hearsay?