Changes

Jump to: navigation, search

test1111

19,645 bytes removed, 3 years ago
no edit summary
'''In homage to Suzette Haden Elgin.'''
Up to now you might have heard This set of lessons is an adaptation of different styles in Lojban: ''[[CLLLáadan Lessons For Beginners]] Lojban'', ''[[Lojban IRC|IRC an excellent introduction to Láadan, written by the author of that language. It is written to be easily understood, with a step-by-step format, and it will introduce you to Feminist Lojban]]'', ''[[La Bangu]]''painlessly.
Have you heard of Feminist Lojban? It's still the same Lojban but presented as a language that may be more suitable to women or people who have wanted to learn Láadan language but been intimidated by the technical talk in the hard-copy lesson book.
This set of lessons is an adaptation Up to now you might have heard of different styles in Lojban: ''[[Láadan Lessons For BeginnersCLL]]Lojban'', an excellent introduction to Láadan''[[Lojban IRC|IRC Lojban]]'', written by the author of that language''[[The Crash Course in Lojban]]''.
Since Have you heard of Feminist Lojban? It's still the same Lojban is but presented as a language with an active community and a language flexible enough that may be more suitable to women or people who have wanted to represent crucial aspects of learn Láadan I hope that after studying this course ideas of Láadan can be moved further into language but been intimidated by the technical talk in the futurehard-copy lesson book.
This course Why adapting a women's language to Lojban?*Lojban is a language with an active community.*Lojban is written flexible enough to represent crucial aspects of Láadan. I hope that after studying this course ideas of Láadan can be easily understood, with a step-by-step format, and it will introduce you to Feminist Lojban painlesslymoved further into the future.
=Lesson One - Things You Need To Know For Learning Lojban=
== The Sounds of Lojban ==
<tab class=wikitable>
a as in f<u>Aa</u>ther and c<u>Aa</u>lm(not h<u>a</u>t)e as in b<u>Ee</u>ll and , b<u>Ee</u>stand g<u>e</u>ti as in b<u>Ii</u>t and , b<u>Ii</u>g, f<u>ee</u>t, mach<u>i</u>neo as in hb<u>Oo</u>me ld and hm<u>Oo</u>pere (must be a pure sound)u as in s<u>OOoo</u>n and m<u>OOoo</u>ny as in ''comm<u>a</u>'' , ''<u>uh</u>'', penc<u>i</u>l, otherwise known as "schwa" sound (not as in ''mist<u>y</u>'' or ''c<u>y</u>cle'')
j as in plea<u>S</u>ure and gara<u>G</u>e
x as in lo<u>ch</u> or ''g'' in Spanish ''gente''
#*Content words are words like ''house'' and ''cat'' and ''eat'' and ''run''.
#*Function words are words like ''of'' and ''and''.
# Most Lojban content words can be used as both verbs, adjectives and nouns.
#*This is like the way any English verb (''swim'', for example) can be used as a noun if you add the ''-ing'' to it, as in ''Swimming is fun.''
#*The word for ''red'' can mean the name of the color red, or it can mean ''to be red''. Which means that in Lojban you don't need ''is/are'' or any other form of ''be'' in sentences like ''Roses are red'' and ''Jane is a linguist'' and ''This is the bus stop''.
# Lojban by default doesn't use the distinction between English "''a, an" '' and "''the"''.
# Lojban has a group of function words called Speech Act words.
#*For example, the word '''ju'a''' means ''I say to you as a statement'', while the word '''xu''' means ''I say to you as a question''.
#*English can do the same thing; we can say "''I ask you" '' and "''I promise you" '' and "''I warn you''," and so on. The difference between the two languages is that in Feminist Lojban the Speech Act words are requiredhighly recommended to use, while in English they're optional.
#*A Speech Act word will be the first word in a Lojban sentence.
#*<u>Note</u>: We'll be discussing Speech Act words in more detail as we go along.
# Lojban has a group of function words called "evidentials" that English doesn't have; many other languages do have them.
#*An evidential tells you why the speaker feels justified in claiming that the words being said are true.
#*For example, '''ti'enai''' means "The reason I claim that what I'm saying is true is that I have perceived it myself" and "wi" '''li'a''' means "The reason I claim that what I'm saying is true is because it's self-evident; everybody can perceive that it's true, or everybody is in agreement that it's true."#*The evidential is put at the beginnging beginning of the sentence either before or after Speech Act Verb.
#*<u>Note</u>: We'll be discussing evidentials in more detail as we go along.
=Lesson Two - Athid, Sha, Thad And The Dragon Are Going To The Meeting Place=
== Vocabulary ==
{|class=wikitable
|
| drakono
| is a dragon
|-
|
|
| nu penmi
| is a meeting
|-
|
| zdile
| is fun
|-
|
4. ju'a ti'e ia ca pinxe fa le za'umei fe lo _________ . [water; water - '''djacu''']
=Lesson Nine - Sha Has A Panel Discusses Something At The ConMeeting=
== Vocabulary ==
|-
|
| alehalazbasu lo arte
| to make art
|-
|
| bamafengu| to be angry [(for a reason, but not something that can be blamed on anybody and not something that it's possible to do anything about])
|-
|
| dihomedalcasnu| paneldiscuss
|-
|
| ethda| to be about [as in "a book about birds"]there is something
|-
|
| Dóoa'i| "Well...."(effort)
|-
|
| nédedjica
| to want
|-
|
| ka
| particle for infinitives
|-
|
|-
|
| íiji'a| also; , additionally, too
|}
== Sentences ==
1. Bíi ril thi Sha dihomedaleth wa. "{{mu|ju'a ti'enai ka'e casnu fa la Cas fe da|There is something Sha has a panel." 2. Bíi aril eth dihomedal alehala wa. "The panel will be about making artcan discuss."}}
32. Bíi ril thi ra óowamid dihomedaleth wa{{mu|ju'a ti'enai ba casnu lo nu zbasu lo arte|Making art will be discussed.}}
"The dragon doesn3. {{mu|ju'a ti'enai lo drakono na ka'e casnu da|There isn't have a panelanything the dragon can discuss."}}
4. Bíi ril bama óowamid wa.{{mu|ju'a ti'enai lo drakono cu fengu}}
"The dragon is angry." 5. Bíi ril di óowamid, "Dóo, ril néde lehóo dihomedaleth íi wa!" "{{mu|ju'a ti'enai lo drakono cu cusku lu a'i mi ji'a djica lo ka casnu da|The dragon says, '"Well, ''<u>I'' </u> too want a panel toodiscuss something!"}}
== Lojban Grammar Facts ==
Example:
Bíi ril néde le dihomedaleth wa. "{{mu|ju'a ti'enai mi djica lo dakli|I want a panelbag."}}
1. Bíi ril néde le ju'a ti'enai mi djica lo _________ wa. [a cape; cape -- rimáayo'''kosta''']
2. Bíi ril néde le ju'a ti'enai mi djica lo _________ wa. [a comb; comb -- don'''kombitu''']
3. Bíi ril néde le ju'a ti'enai mi djica lo _________ wa. [a guitar; guitar -- lalen'''jgita''']
4. Bíi ril néde le ju'a ti'enai mi djica lo _________ wa. [a rocking chair; rocking chair -- lolin'''gunro stizu''']
=Lesson Ten - The Dragon Has A Sales Table At The Con=
|-
|
| áabecukta
| book
|-
|
| dínídinjai se kelci
| toy
|-
|
| ebvecnu| sell; buy
|-
|
| loshjdini
| money
|-
|
| menedebeso'i
| many, a lot
|-
|
| dalehebewanvecnu jubme
| sales table
|-
|
| lezhmi'ai| we (five or fewer)
|-
|
== Sentences ==
1. Bíi ril thi óowamid dalahebewaneth buzheha wa. "{{mu|i ju'a ti'enai ca ralte fa lo drakono fe lo vecnu jubme bu'u lo nu penmi|The dragon has a sales table at the conmeeting."}}
2. Bíi aril eb óowamid áabeth menedebe wa{{mu|i ju'a ti'enai ba vecnu fa lo drakono fe so'i cukta|The dragon will sell many books.}}
"The dragon 3. {{mu|i ju'a ti'enai ba vecnu fe so'i jai se kelci|It will sell many bookstoys."}}
3. Bíi aril eb be dínídineth menedebe wa. "It will sell many toys." 4. Bíi id aril thi óowamid losheth menedebe wa!" "{{mu|i ba bo ba ralte fa lo drakono fe so'i jdini|And then the dragon will have a lot of money!"}}
== Lojban Grammar Facts ==
For the Pattern Practice section below, remember that you only have to make the ''verb''plural. You don't need to make any change in the form of the nouns that list the items "we" will be selling.
== Pattern Practice ==
Example:
Bíi aril meheb lezh doyuth menedebe wa{{mu|i ju'a ti'enai ba vecnu fa mi'ai fe so'i plise|We will sell a lot of apples.}}
"We will sell 1. i ju'a lot of applesti'enai ba vecnu fa mi'ai fe so'i _________ ." [boats; boat - '''bloti''']
12. Bíi aril meheb lezh i ju'a ti'enai ba vecnu fa mi'ai fe so'i _________ menedebe wa. [boatscradles; boat cradle -- esh'''cifnu ckana''']
23. Bíi aril meheb lezh i ju'a ti'enai ba vecnu fa mi'ai fe so'i _________ menedebe wa. [cradlescomputers; cradle computer -- lulin'''skami''']
3. Bíi aril meheb lezh _________ menedebe wa. [computers; computer --shinehal] 4. Bíi aril meheb lezh i ju'a ti'enai ba vecnu fa mi'ai fe so'i _________ menedebe wa. [games; game toy -- shida]
=Pattern Practice Answers=
= English to Lojban Dictionary =
Here are some interesting words of Lojban. Some of them are specific to women or women culture.
 
"English Word" is an approximation of the Lojban definition, used to put this list in alphabetical order. There may be multiple English words for one Lojban word, and multiple Lojban words for one English word.
! Core Word
! Creator
|-
| a
| nonede
| a, the final one, the last one [no-=prefix implies completion + nede=one, 1]
| D
|
|-
| able
| thad
| to be able
| D
|
|-
| abortion
| CF
|-
| aboutadult| ethwith| person, woman, adult ; to be about (as in "specify a book about birds")|||-| above| rayil| abovemale person, to be above [ra=nonadd the masculine suffix '- + yil=under]id'
| C
|
|-
| absencealcoholic| marranahálh| absence, to be absent|| SH|-| abundant| ume| to be full, abundantalcoholic [ranahá=drinker + lh=negative connotation]
| D
|
|-
| accountantalone| lamithádoólelasholan| accountant alone at last after tiresome experience or people [lamith=to count doól+ -á=doer]| U| SH|-| accursed| rahéeda| accursed, unholy, to be accursed, to be unholy [ra=non- ela+ héeda=to be sacredsholan]| D
|
|-
| accuse
| ibádi
| to accuse [ib =crime + -á =doer + di =speak]
|
| AB
|-
| acousticsalone| ezhobúsholan| acoustics [e-=prefix for science alone "in the bosom of + zho=sound]your family"
|
|
|-
| acrossalone| meshsholalan| across, to be acrossalone in a crowd of people| DU
|
|-
| actalone| wilominaelasholan| to perform, act [wil=let/may + oba=body + mina=move]alone and glad of it| U
|
| SH
|-
| adjective markeralone| wo-sholan| changes a verb to an adjective, must be put on both verb and noun, after plural marker (beautiful woman = woháya wowith) Lojban has a form that is much like an English "adjective + noun" sequence, as in "green tree" or "small child". You can take any sequence of verb and subject (remembering that "adjectives" are only ordinary verbs in Lojban) and but the marker "wo-" at the beginning of each one. "Beautiful woman" is thus "woháya wowith". This is very useful, but it is a bit different from English, because it can only be used if you have just one verb. You cannot use this pattern to translate an English sequence like "little red brick wall". To make your descriptive phrase plural, you would put the plural marker "me-" at the beginning of the verb, as always. "Busy dragons" would be "mewoshOod wohOowamid."alone|D
|
|-
| administrationalone| eyonhéeyasholan| administration alone with terror [e-=prefix for science of héeya+ yon=governmentshalon]| DU
|
|-
| adultalone| withóosholan| person, woman, adult ; to specify a male person, add the masculine suffix '-id'| Calone with grief
|
|-
| adult (honored)
| shawith
| elder, honored adult [sha=harmony + with=person]
|
| JLP
|-
| aeronauticsalong| ezhazhóobe| aeronautics [e-=prefix for science of + zhazh=airplanes]along|2
|
|-
| afraidanger| héeyabara| fearanger with reason, with someone to fearblame, to be afraidwhich is futile (bala, bama, bana, bina=anger)| CD
|
|-
| afteranger| ihéebana| after anger with reason, with no one to blame, which is futile (in space)bara, bala, bama, behind [ihébina=before]anger)| CD
|
|-
| afteranger| arilbama| lateranger with reason, after but with no one to blame, which is not futile (in timebala, bana, bara, bina=anger)| CD
|
|-
| afternoonanger| udathihéebina| afternoon anger with no reason, with no one to blame, which is not futile [udathbara, bala, bama, bana=noon + ihée=afteranger]
| D
|
|-
| againstanger| ibbala| againstanger with reason, with someone to blame, which is not futile (bara, bana, bama, bina=anger)
| D
|
|-
| againstanimal| -radamid| against (to lean against something)creature, any animal| U| SH|-| agar| analel| agar (a seaweed) [ana=food + lel=seaweed]C
|
| SH
|-
| agentanimal| romid| suffix for doer, agent; morpheme used to mark someone as the "do-er" of an action; like English "wild animal [ro-er" in "baker" or "dancer"=wild + mid=creature]|D
|
|-
| aggressoranimal| rashonelháshamid| attacker, aggressor domestic animal [rashonelhsha=war harmony + mid=suffix for doercreature]
| D
|
|-
| agreeanimal (baby)| zhelithámid| agreebaby animal, to think the same very young creature [zheá-=alike baby + lithmid=thinkanimal] (see also: zhedi, zheshub, zheláadháamid, zhethobyáamid)
|
| AB
|-
| agree
| zhedi
| agree, to agree verbally [zhe=alike + di=speak] (see also:zhelith, zheshub, zheláad, zhethob)
|
| AB
|-
| agreementanimal (teenage)| zhethobyáamid| agreementteenage animal, written agreement older but not full-grown creature [zheyáa-=alike teenage + thobmid=writeanimal] (see also:zhelith, zhedi, zheshubámid, zheláadháamid)
|
| AB
|-
| agriculture
| eróo
| agriculture [e-=prefix for science of + róo=harvest]
| D
|
|-
| agricultureanimal (young)| ehábedháamid| science of farming; agriculture young animal, child creature, general term for offspring [eháa-=science of child + mid=animal] (hsee ámid, yáamid)ábed=farm]
|
|
|-
| airanimal husbandry| shumewomil| airanimal husbandry [e-=prefix for science of + womil=livestock]| CS
|
|-
| airplaneanorexia| zhazhrayide| airplaneanorexia, to be anorexic [ra=non- + yide=hunger]
| D
|
|-
| airportanorexic| hozhazhrayide| airport anorexia, to be anorexic [zhazhra=airplanenon- + yide=hunger]
| D
|
|-
| alcoholicapology| ranahálhhóoda| alcoholic [ranahá=drinker + lh=negative connotation]apology, excuse me, phrase to indicate that you need to leave a particular location (see hoda)
| D
|
|-
| aleapology| wéebehoda| ale [webe=beer]apology, pardon me, phrase to indicate that you regret whatever it is that you find yourself obliged to do -- like interrupting someone (see hóoda)
| D
|
|-
| algaeargue| lelith| algae|| SHrashon|argument, quarrel, to argue, to quarrel, not used of an 'argument' in a theory or an equation or a proposition [ra-non-| alien| née| to be alien+ shon=peace]
| D
|
|-
| alienashamed| néeháloláad lhohoth| alien to be ashamed, to perceive one's shame [néeloláad=to be alien perceive internally + lhoho=shame + -áth =suffix for doerobject]
| D
|
|-
| aliveaware| wíisanji, ganse| to sense, be alive, living [wi=life]aware of| CU
|
|-
| allbaby| wohoáwith| allbaby, every infant, very young person [á-=baby + with=person] (don't change form or add case markersee háawith, yáawith)
| D
|
|-
| allbaby| abeshá-| prefix to be all thingssignify infant, allbaby, very young creature (see háa-that, yáa-is (woho=all, every)| D
|
|-
| all-powerbaby| hohathadáwithid| allmale baby, male infant [áwith=baby + -power, omnipotence (without the feature 'id=suffix for male')]
| D
|
|-
| alonebaby nurse| doólelasholanháwithá| alone at last after tiresome experience or people baby nurse, nanny [doóláwith=baby +ela+sholan-á=suffix for doer]| D
|
|-
| baker
| balá
| baker [bal=bread + -á=suffix for doer]
| D
|
|-
| alonebaker| búsholanebalá| alone "in the bosom baker [science of your family"bread doer]
|
|
|-
| alonebaking dish| sholalanyam| alone in a crowd of peoplebaking dish| UD
|
|-
| alonebalm| elasholanub| alone and glad of itbalm, soothing substance| UD
|
|-
| alonebandage| sholanduthahod| bandage, to be alonebandage [dutha=to heal + od=cloth]
| D
|
|-
| alonebark| héeyasholanboshoya| alone with terror bark of tree [héeyabosh=wood +shalonoya=skin]| U
|
| SH
|-
| alonebarn| óosholanróomath| alone with griefbarn [róo=harvest + math=building]|D
|
|-
| along| óobe| along| 2barren|rawóobaná|barren one, to be barren [ra-non-| aloud| zhonal| aloud [zho=sound + -nalwóobaná=suffix for mannerbirth giver]
| D
|
|-
| alsobasket| íiboóbidim| alsobasket
|
|
|-
| altar
| obeham
| altar
| U
| SH
|-
| althoughbath| íizhaobahéthewod| although| Dbath, to take a bath, bathe [oba=body + (h)éthe=clean + wod=sit] (see obahéthe, obahéthethib)
|
| JLP
|-
| alwaysbath (ritual)| hadihadshunobahéthe| always| Dritual bath, to ritually bathe [shun=ceremony,ritual + obahéthe=bath]
|
| JLP
|-
| amazebathe| míiobahéthewod| amazementbath, to be amazed| Dtake a bath, bathe [oba=body + (h)éthe=clean + wod=sit] (see obahéthe, obahéthethib)
|
| JLP
|-
| amazementbeach| míisheshihoth| amazement, to be amazedbeach [sheshi=sand + hoth=place]
| D
|
|-
| amberbean| dathimithedeedeni| amber (the gem) [dathimi=pine + thede=jewel]bean
|
| ABSH
|-
| ambulancebeautiful| duthamazháya| ambulance [dutha=to heal + mazh=car]be beautiful| DCS
|
|-
| Amenbeautiful| Othehóya| Amen, Selah, end to be beautiful (said of prayer phraseplace) [áya=to be beautiful]
| D
|
|-
| amongbeautiful| menedebenilháya| among to be beautiful (manysaid of time) [menedebeáya=many + nil=insideto be beautiful]| D
|
| AB
|-
| amongbeaver| nedebenileduthemid| among (few/several) beaver [nedebeeduth=few/several engineering + nilmid=insidecreature]
|
| ABSH
|-
| analysisbecause| yanbróo| analysis, to analyzebecause| DC
|
|-
| anarchybecome| ralodnahin| anarchy to become [rana=non- to start to + lodin=householdexist]| DU| SH|-| bed| dahan| bed (short form)|
|
|-
| anatomybed| ehobadalehanawan| anatomy bed [edale=object + áana=sleep + -wan=prefix suffix for science of + oba=bodypurpose, in order to]
| D
|
|-
| ancestorbedding| wohothulmiméne| foremothercoverings, ancestor [woho=all + thul=parent]bedding
| D
|
|-
| andbedding| iúuzh| andsheets, sheet bedding| CD
|
|-
| and thenbee| idzhozhub| and then| CSbee [zho=sound + zhub=insect]
|
| YML
|-
| anesthesiabee| duthawishzhomid| anesthesia bee [duthazho=sound +wishmid=creature]
| D
|
|-
| angelbeekeeper| dáanolinethuhá| word angel beekeeper, apiarist [dáanthu=word honey + noline-(h)á=angeldoer]|
|
| CF
|-
| angelbeer| nolinewebe| angelbeer (wéebe=ale)
| D
|
|-
| angelbeetle| anahelilithyum| feminist-angelbeetle| UCS| CF
|-
| angel-sciencebefore| enolineeril| angel-science [e-=prefix for science of + noline=angel]earlier, before (in time)| DC
|
|-
| angerbefore| baraihé| anger with reason, with someone to blame, which is futile before (bala, bamain space), bana, binain front of [ihée=anger)after]| DC
|
|-
| angerbehind| banaihée| anger with reason, with no one to blame, which is futile after (bara, balain space), bama, binabehind [ihé=anger)before]| DC
|
|-
| angerbeholden| bamadinime| anger with reason, but with no one to blame, which is not futile (bala, bana, bara, bina=anger)be beholden
| D
|
|-
| angerbelieve| binaedeláad| anger with no reason, with no one to blamebelieve, which is not futile believe in [bara, bala, bama, banaláad=angerto perceive]
| D
|
|-
| angerbeliever| balaedeláada| anger with reason, with someone to blame, which is not futile (bara, bana, bama, bina=anger)| Dbeliever
|
|-
| animal
| mid
| creature, any animal
| C
|
|-
| animalbell| romidlimlim| wild animal bell [ro- =wild + mid=creatureonomatopoeia]
| D
|
|-
| animalbelonging| shamidlol| domestic animal [sha=harmony + mid=creature]| Da feeling of: community, togetherness, sisterhood, fellowship, belonging, cohesiveness; a group of people gathered with the intention of creating togetherness, sisterhood, fellowship, belonging, community, cohesiveness; different from a city or a general gathering of people because "lol" implies an intention to create a feeling of cohesiveness within the group. (see lolh)
|
| JLP
|-
| animal belonging (babyoppressive)| ámidlolh| baby animalan oppressive "lol"; a negative sense of community, very young creature [á-=baby + mid=animal] togetherness, sisterhood, fellowship, belonging, cohesiveness; you "belong" but to your severe detriment, for instance being forced to give up valued aspects of yourself to be accepted by the community. (see háamid, yáamidlol)
|
| JLP
|-
| below
| yil
| to be under, below
| C
|
|-
| animal (teenage)benison| yáamidath| teenage animalbenison, older but not full-grown creature [yáa-=teenage + mid=animal] (see ámidspoken blessing, háamid)to to give a spoken blessing| D
|
|-
| berry
| dalatham
| berry [dala=plant + tham=circle]
| D
|
|-
| animal (young)betray| háamidulhad| young animal, child creature, general term for offspring to betray [háa-=child + mid=animallh gives negative connotation] (see ámid, yáamid)|D
|
|-
| animal husbandrybirth| ewomilwóoban| animal husbandry [e-=prefix for science of + womil=livestock]to give birth, to bear|C
|
|-
| anorexiabirth| rayidewoban| anorexiabirth (noun) (origin, to be anorexic [ra=non- + yide=hunger]beginning)
| D
|
|-
| anorexicbirth| rayidewóbáan| anorexia, to be anorexic [ra=non- + yide=hunger]bring to birth (the activity of a midwife or other person helping with the delivery of an infant)| D
|
|-
| antbirth| halezhubwobaneya| ant birth (time) 'at birth' (at the time she was born) [halwoban=work birth + -(e)zhubya=insectsuffix for case marker time]|
|
| YML
|-
| anthropologistbirth| ewitháthéwóoban| anthropologist on the point of giving birth [ethé-=prefix for science of about to any minute + with=person + -áwóoban=suffix for doerto give birth]
|
|
|-
| anthropologybirth| ewiththéewóoban| anthropology soon to give birth [ethée-=prefix for science of about to + withwóoban=personto give birth]| D
|
|-
| antlerbirth| onethudthówóoban| horn; antler (noun) to have just given birth [onthó-=head to have just + (e)thudwóoban=boneto give birth]
|
| AB
|-
| any
| waha
| any
|
| AB
|-
| anythingbirth giver| dal wahawóobaná| anything birth-giver [dalwóoban=thing to give birth + waha=anysuffix for doer]| D
|
| AB
|-
| anytimebirthday| hath wahathade| anytime [hath=time + waha=any]birthday| D
|
| AB
|-
| anywherebland| hoth waharalaheb| anywhere something utterly spiceless, bland, "like warm spit", repulsively bland and blah [hothra=place non- + wahalaheb=anyspice]| D
|
| AB
|-
| apebreast| omamidthol| ape [oma=hand + mid-creature]breast
| D
|
|-
| apiaristbuyer| thuhánathá| beekeeper, apiarist [thu=honey + -buyer (hprofessional)á=doer]
|
|
|-
| apologybuyer| hóodaebá| apology, excuse me, phrase to indicate that you need to leave a particular location (see hoda)buyer or seller| D
|
|-
| apologycallous| hodaramúna| apologycallousness for bad reasons, pardon medisregard, phrase to indicate that you regret whatever it is that you find yourself obliged to do -be callous [ra=non- like interrupting someone (see hóoda)+ múna=compassion for bad reasons]
| D
|
|-
| applecallous| doyuramína| apple callousness for no reason, disregard, to be callous [do=strong ra-non- + yumína=fruitcompassion for no reason]
| D
|
|-
| apricotcallous| thuyuraména| apricot callousness for good reasons, disregard, to be callous [thura=honey non- + yuména=fruitcompassion for good reasons]
| D
|
|-
| Aprilcallous| Athilramóna| April (vine month) callousness for foolish reasons, disregard, to be callous [Ara=non-=month prefix + thilmóna=vinecompassion for foolish reasons]
| D
|
|-
| arccarapace| thamewududoya| arc shell, carapace, hull [thamud=circle stone + (e)wudoya=partskin]
|
| SH
|-
| architectcareer (beginning)| emathádidehal| architect beginning career, early career, the first career you take after college [emathdide=architecture early + -á-hal=doerwork](see ruhobeha, shawithehall)
|
| YMLJLP
|-
| architecturecareer (middle)| emathruhobehal| architecture middle career, deep career, the career you take after your mid-life crisis [e-ruhob=science of deep + mathhal=buildingwork](see didehal, shawithehal)
|
| YMLJLP
|-
| arguecareer (retired)| rashonshawithehal| argumentretired career, quarrelelder career, to argue, to quarrel, not used of an 'argument' in a theory or an equation or a proposition the work you do after you’ve officially retired [ra-non- shawith=elder + shon(e)hal=peacework]| D(see didehal, ruhobehal)
|
| JLP
|-
| argumentcare-giver| halithnayahá| propositioncare-giver, argumentcaretaker of people [naya=to take care of + -á=suffix for doer]
| D
|
|-
| argumentcaress| rashonlámála| argument, quarrel, to argue, to quarrelcaress, not used of an 'argument' in a theory or an equation or a proposition [ra-non- + shon=peace]stroke
| D
|
|-
| Arkansascaress| Arahaneshaodámála| Arkansas (loanword)| Dto caress with the lips, kiss [odama=lips + lámála=caress]
|
| SH
|-
| Arkansascaress| Araneshaodithámála| Arkansas "pet" name, short formto caress with the tongue [odith=tangue + lámála=caress]| DU|SH
|-
| armcaretaker| odanayahá| arm (the body part)care-giver, caretaker of people [naya=to take care of + -á=suffix for doer]
| D
|
|-
| aroundceremony| oshun| around| C||-| arrival| nosháad| arrival, to arrive [no-=prefix implies completion + sháad=to comeceremony, go]ritual
| D
|
|-
| arrive| nosháad| arrival, to arrive [no-=prefix implies completion + sháad=to come, go]| D||-| art| alehala| art, to "art", to make art| U||-| as| zhe| to be like, as, similar| C||-| ashamed| loláad lhohoth| to be ashamed, to perceive one's shame [loláad=to perceive internally + lhoho=shame + -th =suffix for object]| D||-| ask| mime| to ask| C||-| assemble| lolin| to gather, assemble, gathering, assembly (said of people)| D||-| assembly| lolin| to gather, assemble, gathering, assembly (said of people)| D||-| assistant| dená| assistant, helper|||-| asteroid| thamehaledal| asteroid [thamehal=globe + dal=thing]| D||-| astronomy| ehash| astronomy [e-=prefix for science of + ash=star]| D||-| at last| doól| at last, finally| D||-| attacker| rashonelhá| attacker, aggressor [rashonelh=war + -á=suffix for doer]| D||-| attend| hil| attention, to pay attention to, to attend| D||-| attention| hil| attention, to pay attention to, to attend| D||-| attention| il| to see, to watch, to look at, to pay attention to, to observe. Active seeing, which includes looking, watching, observing, and paying active attention to something visually. "I am watching you." (see lAad oyinan, passive seeing)| D||-| auction| loshehalid| auction|||-| audiology| ehoyu| audiology [e-=prefix for science of + oyu=ear]| D||-| August| Adaletham| August (berry month) [A-=month prefix + daletham=berry]| D||-| aunt| berídan| aunt| D||-| automobile| mazh| car, automobile| D||-| autum| wemon| autumn| D||-| aware| loláad óoyanan| to sense, be aware of| U||-| baby| áwith| baby, infant, very young person [á-=baby + with=person] (see háawith, yáawith)| D||-| baby| á-| prefix to signify infant, baby, very young creature (see háa-, yáa-)|||-| baby| áwithid| male baby, male infant [áwith=baby + -id=suffix for male]| D||-| baby nurse| háwithá| baby nurse, nanny [áwith=baby + -á=suffix for doer]| D||-| back| wan| back (body part)| D||-| bad| rathal| to be bad [ra=non- + thal=to be good]| D||-| bad & good| yéshile| to be bad and good| D||-| bag| dimod| bag, sack, purse [dim=container + od=cloth]| D||-| baker| balá| baker [bal=bread + -á=suffix for doer]| D||-| baker| ebalá| baker [science of bread doer]|||-| baking dish| yam| baking dish| D||-| balm| ub| balm, soothing substance| D||-| bandage| duthahod| bandage, to bandage [dutha=to heal + od=cloth]| D||-| bank| loshebelid| bank (financial) [losh=money + belid=house]| D||-| banker| loshá| banker [losh=money + -á=suffix for doer]| D||-| bankruptcy| ralosh| bankruptcy [ra=non- + losh=money]| D||-| bar| rilinehoth| bar [rilin=drink + (e)hoth=place]|||-| bark| boshoya| bark of tree [bosh=wood + oya=skin]|| SH|-| barn| róomath| barn [róo=harvest + math=building]| D||-| barren| rawóobaná| barren one, to be barren [ra-non- + wóobaná=birth giver]| D||-| basket| boóbidim| basket|| SH|-| bath| obahéthewod| bath, to take a bath, bathe [oba=body + (h)éthe=clean + wod=sit] (see obahéthe, obahéthethib)|| JLP|-| bath (ritual)| shunobahéthe| ritual bath, to ritually bathe [shun=ceremony,ritual + obahéthe=bath]|| JLP|-| bathe| obahéthewod| bath, to take a bath, bathe [oba=body + (h)éthe=clean + wod=sit] (see obahéthe, obahéthethib)|| JLP|-| beach| sheshihoth| beach [sheshi=sand + hoth=place]| D||-| bean| edeni| bean|| SH|-| beautiful| áya| to be beautiful| CS||-| beautiful| hóya| to be beautiful (said of place) [áya=to be beautiful]| D||-| beautiful| háya| to be beautiful (said of time) [áya=to be beautiful]| D||-| beaver| eduthemid| beaver [eduth=engineering + mid=creature]|| SH|-| because| bróo| because| C||-| become| nahin| to become [na=to start to + in=exist]| U| SH|-| bed| dahan| bed (short form)|||-| bed| dalehanawan| bed [dale=object + áana=sleep + -wan=suffix for purpose, in order to]| D||-| bedding| miméne| coverings, bedding| D||-| bedding| úuzh| sheets, sheet bedding| D||-| bee| zhozhub| bee [zho=sound + zhub=insect]|| YML|-| bee| zhomid| bee [zho=sound + mid=creature]| D||-| beekeeper| thuhá| beekeeper, apiarist [thu=honey + -(h)á=doer]|||-| beer| webe| beer (wéebe=ale)| D||-| beetle| yum| beetle| CS||-| before| eril| earlier, before (in time)| C||-| before| ihé| before (in space), in front of [ihée=after]| C||-| behind| ihée| after (in space), behind [ihé=before]| C||-| beholden| dinime| to be beholden| D||-| believe| edeláad| to believe, believe in [láad=to perceive]| D||-| believer| edeláada| believer|||-| bell| limlim| bell [onomatopoeia]| D||-| belonging| lol| a feeling of: community, togetherness, sisterhood, fellowship, belonging, cohesiveness; a group of people gathered with the intention of creating togetherness, sisterhood, fellowship, belonging, community, cohesiveness; different from a city or a general gathering of people because "lol" implies an intention to create a feeling of cohesiveness within the group. (see lolh)|| JLP|-| belonging (oppressive)| lolh| an oppressive "lol"; a negative sense of community, togetherness, sisterhood, fellowship, belonging, cohesiveness; you "belong" but to your severe detriment, for instance being forced to give up valued aspects of yourself to be accepted by the community. (see lol)|| JLP|-| below| yil| to be under, below| C||-| benison| ath| benison, spoken blessing, to to give a spoken blessing| D||-| berry| dalatham| berry [dala=plant + tham=circle]| D||-| betray| ulhad| to betray [lh gives negative connotation]| D||-| between| shinenil| between [shin+nil]| U||-| beverage| rana| drink, beverage (rilin=to drink)| C||-| big| rahíya| to be big, large [ra=non- + híya=to be small]| D||-| billion| merod| billion (1,000,000,000) [me-=plural marker + rod=million (1,000,000)]| D||-| biology| emid| biology [e-=prefix for science of + mid=creature)| D||-| birch| meláanin| birch tree [mel=paper + yáanin=tree]|| SH|-| bird| babí| bird| C||-| birth| wóoban| to give birth, to bear| C||-| birth| woban| birth (noun) (origin, beginning)| D||-| birth| wóbáan| to bring to birth (the activity of a midwife or other person helping with the delivery of an infant)|||-| birth| wobaneya| birth (time) 'at birth' (at the time she was born) [woban=birth + -(e)ya=suffix for case marker time]|||-| birth| théwóoban| on the point of giving birth [thé-=about to any minute + wóoban=to give birth]|||-| birth| théewóoban| soon to give birth [thée-=about to + wóoban=to give birth]|||-| birth| thówóoban| to have just given birth [thó-=to have just + wóoban=to give birth]|||-| birth giver| wóobaná| birth-giver [wóoban=to give birth + -á=suffix for doer]| D||-| birthday| thade| birthday| D||-| bite| dashobe| bite, to bite [dash=tooth + obe=through]|| SH|-| bitter| rúsho| to be bitter (to taste)| D||-| bittersweet| rúshomeénan| bittersweet [rúsho=bitter+ meénan=sweet]|||-| black| loyo| to be black| D||-| blackberry| loyodalatham| blackberry [loyo=black + dala=plant + tham=circle]|||-| blame| ninálh| the one to blame [niná=the one responsible + lh=negative connotation]| D||-| bland| ralaheb| something utterly spiceless, bland, "like warm spit", repulsively bland and blah [ra=non- + laheb=spice]| D||-| blanket| owahúuzh| blanket [owa=to be warm + úuzh=sheet bedding]| D||-| blessed| othel| to be blessed, holy| D||-| blessing| nayadi| blessing, general term (ath=benison)| U||-| blessing| ath| benison, spoken blessing, to to give a spoken blessing| D||-| blood| óolewil| menstrual blood [óol=moon + wili=river]|| SH|-| blood| luhili| blood| U| SH|-| blood| luwili| birth-blood|| SH|-| blood vessel| iluli| blood vessel|| SH|-| blow| olob| blow, strike, hit, trauma| D||-| blue| leyi| to be blue| D||-| blueberry| leyidalatham| blueberry [leyi=blue + dala=plant + tham=circle]|||-| boat| esh| boat| CS||-| body| oba| body| CS||-| body language| dáan i oyi| body language [dáan=word, i=and, oyi=eye]| D||-| bone| thud| bone| D||-| book| áabe| book| D||-| bookstore| áabewehe| bookstore [áabe=book + wehe=store]| U| SH|-| boss| hu| ruler, boss| D||-| botany| edala| botany [science of plants]|||-| bowels| hodáath| bowels [hod=stomach + áath=door], intestines| D||-| bowl| bin| bowl| D||-| boy| háawithid| boy child [háawith=child + -id= suffix for male]| D||-| braid| boóbin| braid, to braid [boó=three]| D||-| brain| uth| brain| D||-| bramble| nab| bramble| D||-| branch| odayáaninetha| branch [oda=arm + yáanin=tree + -tha=suffix for possession by reason of birth]| D||-| bread| bal| bread| C||-| breadbox| baledim| breadbox [bal=bread + (e)dim=container]|| JLP|-| break| then| to break| D||-| breakfast| anadal| meal (general term) (breakfast, lunch, dinner, etc) [ana=food + dal=thing]| D||-| breast| thol| breast| D||-| breath| wíyuleth| breath|||-| breathe| wíyul| to breathe [wí=life + yul=wind]|| SH|-| brewer| webehá| brewer [webe=beer + -á=suffix for doer]| D||-| brick| donilihud| brick, thing you make walls out of, to brick [donili=mud + ud=stone]|| JLP|-| bridge| oódóo| bridge| D||-| broom| wush| broom| D||-| brown| leyan| to be brown| D||-| brush| enid| brush (not for hair)| D||-| brush| idon| brush (for hair)| D||-| buddha| buda| buddha (loan word); should have a capital B when it refers to "the" Buddha|| YML|-| building| math| building| D||-| bundle of sticks| menedebosh| bundle of sticks, faggot (noun) [me- =plural + nedebosh=stick]|| AB|-| burden| dosh| burden| D||-| bureaucracy| rashenidal| bureaucracy [ra=non- + shenidal=network]| D||-| burnout| iboshara| burnout [ibo+shara]|| DK|-| bury| rumadoni| to bury [rumad=to hide + doni=dirt]|| SH|-| bush| hemen| bush|||-| business| ehohel| business (the science)|||-| busy| shóod| busy, to be busy| D||-| but| izh| but| C||-| butcher| dehenihá| butcher (of meat) [deheni=meat + -(h)á=suffix for doer]|||-| butter| hob| butter| D||-| butterfly| áalaá| butterfly| D||-| buy| eb| to buy, to sell| D||-| buyer| nathá| buyer (professional)|||-| buyer| ebá| buyer or seller|||-| cake| thuzh| cake|||-| calculator| shinishin| calculator [shin=2 + i=and + shin=2]| D||-| callous| ramúna| callousness for bad reasons, disregard, to be callous [ra=non- + múna=compassion for bad reasons]| D||-| callous| ramína| callousness for no reason, disregard, to be callous [ra-non- + mína=compassion for no reason]| D||-| callous| raména| callousness for good reasons, disregard, to be callous [ra= non- + ména=compassion for good reasons]| D||-| callous| ramóna| callousness for foolish reasons, disregard, to be callous [ra=non- + móna=compassion for foolish reasons]| D||-| callousness| ramína| callousness for no reason, disregard, to be callous [ra-non- + mína=compassion for no reason]| D||-| callousness| ramóna| callousness for foolish reasons, disregard, to be callous [ra=non- + móna=compassion for foolish reasons]| D||-| callousness| ramúna| callousness for bad reasons, disregard, to be callous [ra=non- + múna=compassion for bad reasons]| D||-| callousness| raména| callousness for good reasons, disregard, to be callous [ra= non- + ména=compassion for good reasons]| D||-| calm| wam| to be placid, still, calm (as of water, wind)| D||-| camcorder| ridadem| camera, VCR, camcorder [ri=to record + dadem=picture]| D||-| camel| hibomid| camel [hibo=hill; mid=creature]| D||-| camera| ridadem| camera, VCR, camcorder [ri=to record + dadem=picture]| D||-| candy| thuhal| candy| D||-| cape| rimáayo| cloak, cape [rim=shoulder + áayo=skirt]| D||-| car| mazh| car, automobile| D||-| carapace| udoya| shell, carapace, hull [ud=stone + oya=skin]|| SH|-| career (beginning)| didehal| beginning career, early career, the first career you take after college [dide=early + hal=work] (see ruhobeha, shawithehall)|| JLP|-| career (middle)| ruhobehal| middle career, deep career, the career you take after your mid-life crisis [ruhob=deep + hal=work] (see didehal, shawithehal)|| JLP|-| career (retired)| shawithehal| retired career, elder career, the work you do after you’ve officially retired [shawith=elder + (e)hal=work] (see didehal, ruhobehal)|| JLP|-| care-giver| nayahá| care-giver, caretaker of people [naya=to take care of + -á=suffix for doer]| D||-| caress| lámála| to caress, stroke| D||-| caress| odámála| to caress with the lips, kiss [odama=lips + lámála=caress]|| SH|-| caress| odithámála| to caress with the tongue [odith=tangue + lámála=caress]| U| SH|-| caretaker| nayahá| care-giver, caretaker of people [naya=to take care of + -á=suffix for doer]| D||-| carpenter| belidá| carpenter [belid=house + -á=suffix for doer]| D||-| carpet| ren| rug, carpet| D||-| carrot| medalayun| carrot [meda=vegetable + layun=orange]| D||-| carry| wida| to carry| C||-| cartography| eluben| cartography [science of maps]|||-| carve| lámáhel| to sculpt, carve [lámá+el]| U||-| case marker| -ya| Case Marker: suffix for Time|||-| case marker| -daá| Case Marker: suffix for beneficiary- accidentally|||-| case marker| -dá| Case Marker: suffix for beneficiary- by force, against X's will|||-| case marker| -mu| a morpheme meaning "path"; In English, the PATH case is most often marked by the prepositions "through," "across," "along," or "over."; Case Marker: suffix for path|||-| case marker| -dan| Case Marker: suffix for Associate - with pleasure (see also '-den')|||-| case marker| -nan| a morpheme meaning "by means of"; it indicates what is used to do something; "Bíi ril sháad le buzhedi mazhenan wa." ("I'm going to the con by car."); Case Marker: suffix for instrument|||-| case marker| -wáan| a morpheme meaning "the reason for which something is done"; Case Marker: suffix for cause - reason, due to, because of (see also '-wan')|||-| case marker| -dáa| Case Marker: suffix for beneficiary- obligatorily, as by duty|||-| case marker| -den| Case Marker: suffix for Associate - neutral form (see also '-dan')|||-| case marker| -de| Case Marker: suffix for source|||-| case marker| -sha| Case Marker: suffix for place (see also '-ha')|||-| case marker| -tha| Case Marker: suffix for possession - by reason of birth (see also '-thi', '-the', '-thu', '-tho')|||-| case marker| -thu| Case Marker: suffix for possession - partitive (false possessive) (see also '-thi', '-the', '-thu', '-tha')|||-| case marker| -th| a morpheme that means "This is the direct object in this sentence."; Bíi ril thi Athid imedimeth wa. ("Athid has a suitcase."); Case Marker: suffix for object|||-| case marker| -thi| Case Marker: suffix for possession - by reason of chance (see also '-tha', '-the', '-thu', '-tho')|||-| case marker| -nal| Case Marker: suffix for manner|||-| case marker| -da| morpheme used to identify the _beneficiary_ of an action -- the person [or other entity] for whom or for which an action is done; Case Marker: suffix for beneficiary- voluntarily|||-| case marker| -ha| morpheme used to indicate where something or someone is located; Bíi ril Athid botheha wa. ("Athid is at the hotel.); Case Marker: suffix for place (see also '-sha')|||-| case marker| -wan| Case Marker: suffix for cause - for the purpose of, in order to (see also '-wáan')|||-| case marker| -the| Case Marker: suffix for possession - for unknown or unacknowledged reasons (see also '-tha', '-thi', '-thu', '-tho')|||-| case marker| -dim| a morpheme that means "to," as in "I walked to the house.": Case Marker: Suffix for goal (see also '-di') used in cases when '-di' (goal) ending is hard to distinguish from the '-de' (source) ending|||-| case marker| -di| a morpheme that means "to," as in "I walked to the house.": Bíi ril sháad Athid buzhedi wa. ("Athid is going to the con."); Case Marker: suffix for goal (see also '-dim')|||-| case marker| -tho| Case Marker: suffix for possession - other (purchase, gift, law, custom, etc.) (see also '-tha', '-the', '-thi', '-thu')|||-| cat| rul| cat| C||-| cause| nin| to cause, causal| C||-| cause| obed| cause, reason| D||-| cause| dó-| cause-to-VERB prefix| D||-| cave| bethud| cave [beth=home + ud=stone]|||-| celebration| elahela| celebration [alehale=to make music]| D||-| celibacy| rashim| celibacy [ra=non- + shim=to sexual act]| D||-| celibate| ralath| to be celibate not by choice| D||-| celibate| lath| to be celibate by choice| D||-| celibate| rashimá| a celibate [rashim=celibacy + -á=suffix for doer]| D||-| center| hatham| center [tham=circle]| D||-| ceramics| ebod| ceramics [e-=prefix for science of + bod=dish]| D||-| ceramist| ebodá| ceramist, potter|||-| ceremony| shun| ceremony, ritual| D||-| chair| dalewodewan| chair [dale=object + wod=to sit + -wan-suffix for purpose, in order to]| D||-| change| sheb| change, to change| CS||-| character| uzh| symbol (of notation or alphabet), character| D||-| charisma| thuhul| charm, charisma|||-| charm| thuhul| charm, charisma|||-| chatter| ishidi| to chatter [ishish+di]| U| SH|-| cheese| ódon| cheese| D||-| chef| anadalá| cook, chef [anadal=meal + -á=suffix for doer]| D||-| chemistry| eshishid| chemistry|||-| chest| rawan| chest (body part)| D||-| chew| dashobin| to chew|| SH|-| chick| álub| chick [á=very young + lub= chicken]|||-| chicken| lub| poultry, fowl (chicken, duck, goose)| CS||-| child| háa-| prefix to signify child, youth, young creature, general prefix for offspring (see á-, yáa-)|||-| child| háawith| child, youth, child person, general term for offspring [háa-=child + with=person] (see áwith, yáawith)| D||-| child (male)| háawithid| boy child [háawith=child + -id= suffix for male]| D||-| child-science| eháawith| child-science|||-| chocolate| ahana| chocolate [a=love + (h)ana=food]|| CH|-| chronography| ehath
| chronography [e-=prefix for science of + hath=time]
| D
|
|-
| church
| áatham
| church [áath=door + tham=circle]
| D
|
|-
| circle
| tham
| circle
| D
|
|-
| city
| miwith
| town, city [with=person]
| D
|
|-
| city dweller
| miwithá
| city-dweller [miwith=city + -á=suffix for doer]
| D
|
|-
| class
| bediholowod
| class [bedi=learn + (h)olowod=group]
|
| YML
|-
| classroom
| bedishod
| classroom [bedi=learn + shod=room]
|
| YML
|-
| claw
| bath
| nail, fingernail, toenail, claw (body part)
| D
|
| wedeth
| to be clear
| D
|
|-
| clergy
| wíitham
| clergy [wíi=living + tham=circle]
| D
|
| D
|
|-
| closed
| rahu
| to be closed [ra=non- + u=to be open]
| D
|
|-
| cloth
| od
| cloth
| D
|
|-
| clothing
| budeshun
| ceremonial clothing [bud=clothing + (e)shun=ceremony]
|
|
|-
| clothing
| bud
| clothing (general term)
| D
|
|-
| cloth-of-gold
| odobeyal
| cloth-of-gold [od =cloth + obeyal=gold]
|
| AB
|-
| cloud
Forum:Admin, Forum:CantDelete, Forum:CantEdit, Forum:CantPost, Forum:CantSearch, Forum:CantView, Forum:Mod, Forum:NoSigs, Translators, Users, Bureaucrats, forumadmin, staff, Administrators, translate-proofr, twitter, uploader, Widget editors
38,114
edits

Navigation menu