tintinLIleNoirePage42: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:


A derogatory term, which you'd hope that intelligent people would be polite enough to avoid using. :(
[http://jexom.free.fr/tintin/ intin, "L'Île Noire", page 42] shows the original page 42 in French, Esperanto, Spanish and English.


'''Please explain what you're feeling to be unpolite and "derogatory" using this term :('''
I have put together on this wiki page the work done by [[jbocre: Pierre Abbat|Pierre Abbat]] and [[User:xorxes|Jorge Llambias]]. Still some glitches, feel free to comment and fix.


freak
-- [[jbocre: jexOm.|jexOm.]]


n : a person or animal that is markedly unusual or deformed
1


[[jbocre: syn: {monster}, {monstrosity}, {lusus naturae}]]
^===la tintin.=== do mi tavla le mo danlu .i xu le cizda'u pe la loxnes.


That is one sense, certainly; but it also has meant "a person who rejects the conventions of society", and was used as a self-description by such people during the 1960s. Consider the analogous positive senses of "queer" or "geek". --[[jbocre: John Cowan|John Cowan]], geek, husband of self-described freak
===le skoto=== ko na cisma doi citno .i mi tavla fi le danlu poi xabju bu'u la xekri daplu le pofdi'u be le badzda be la benmor. .i dy citka ro da poi dusydarsi lo nu klama xydy


----
^


That's most probably due to my poor English - beg your pardon whomever this may concern :[jbocre: In German, "Freak" is quite a common term not at all meant derogatory, about: a fan dedicated to a (maybe quite special, exotic(?) or narrow) field of interest. Think that the meaning - like very often - had shifted in foreign usage. (BTW, do you know that the German-coined  "Handy" is the common term for "mobil phone/cell phone"?) -- .aulun.
2


P.S. Now I found an entry in my Duden: freak 1) jmd., der sich nicht in das normale b�rgerliche Leben einf�gt (see John Cowan), 2) jmd., der sich in �bertriebener Weise f�r etwas begeistert (somebody enthusiastic for something in an exaggerated way). ''Your "bestial" definition isn't even in my source!''
^===le skoto=== .i mu'a pu za lo masti be li ci mu'inai ro se stidi be mi'a le re citno cu jdice lo du'u klama xydy .i cy klama fu lo bloti .i le xamsi cu cando .i lo kantu ji'asai na brife .i sa'u baku noroi tirna lo nuzba be cy .i ca le purlamna'a le fipkalte pe la kiltox. cu canci


That's the original one, though it is now used almost exclusively in the phrase "freak of nature"
^


----
3


Why not "otaku"? That's becoming anglicized these days, means the same thing.
^===le skoto=== .i caku denmi bumru .i la mak.gregor. .uu .i la'a ri srera klama xydy .i noroi za'ure'u viska ra .i ca le purpurlamna'a y .i ku'i va'o gi mi do tavla ro da poi canci gi mi noroi ba sisti


''Because it means'' anime freak ''rather than sci-fi.''
^


It means social outcast. ''otaku'' in Japan applies to more people than merely those who watch anime.
4


But we were discussing the anglicized version - "That's becoming anglicized these days," - and it does not mean social outcast in English.
^===le skoto=== .i .oi selterpa danlu .i su'oroiku ca lo vanci ca lo nu brife le darno xamsi cu tirna lo nu dy ... .i a'e ko tirna


(It means "obsessive fan" in both Japanese and English...)
===---=== BUM


''I have never heard it used in English to connote a fan of anything other than anime.'' (See http://www.coremagazine.com/columns/100.php3...)
^


''fektadni''
5
 
^===---=== BUM BUM
 
===la tintin.=== .u'e
 
^
 
6
 
^===le barpre=== ti vanci sanmi doi.iodo
 
===la tintin.=== ki'e .i mutce cizra .i .ai ca le bavlamdei mi klama la xekri daplu
 
^
 
7
 
^ca le bavlamdei
 
===la tintin.=== pe'udo'u xu do mi bevri la xekri daplu
 
===le pamoi nanmu=== .ue la xekri daplu .i xu do djica lo nu klama la xekri daplu .i xu do tatpi lo nu jmive
 
^
 
8
 
^===le remoi nanmu=== .ue xu bevri do la xekri daplu .i na go'i va'o ji'asai lo nu pleji ro solji pe le munje .i mi prami lo nu jmive doi citno
 
^
 
9
 
^===le cimoi nanmu=== .ue xu la xekri daplu .i .e'u ko nalsta le se platu .i je'u noda ba djica lo nu bevri do xydy
 
^
 
10
 
^===la tintin.=== .ua tu mi cuntu
 
^
 
11
 
^===la tintin.=== ju'i .i xu do zanru lo nu zasyve'u le bloti mi
 
===le vomoi nanmu=== go'i .i ku'i xu do se slabu lo nu sazri by ta'i makau
 
^
 
12
 
^===le vomoi nanmu=== .i do platu lo nu klama ma
 
===la tintin.=== mi platu lo nu vitke le balzda be la benmor.
 
^
 
13
 
^===le vomoi nanmu=== .ue xu la xekri daplu .i .ua .ienai .i do na ba xruti .i mi ba cirko le bloti
 
===la tintin.=== .i'apei do by mi vecnu
 
^
 
14
 
^===la tintin.=== .uo
 
^
 
15
 
^===le skoto=== da poi mi'o ke'a ji'a na za'ure'u viska
 
^

Revision as of 17:16, 4 November 2013

intin, "L'Île Noire", page 42 shows the original page 42 in French, Esperanto, Spanish and English.

I have put together on this wiki page the work done by Pierre Abbat and Jorge Llambias. Still some glitches, feel free to comment and fix.

-- jexOm.

1

^===la tintin.=== do mi tavla le mo danlu .i xu le cizda'u pe la loxnes.

===le skoto=== ko na cisma doi citno .i mi tavla fi le danlu poi xabju bu'u la xekri daplu le pofdi'u be le badzda be la benmor. .i dy citka ro da poi dusydarsi lo nu klama xydy

^

2

^===le skoto=== .i mu'a pu za lo masti be li ci mu'inai ro se stidi be mi'a le re citno cu jdice lo du'u klama xydy .i cy klama fu lo bloti .i le xamsi cu cando .i lo kantu ji'asai na brife .i sa'u baku noroi tirna lo nuzba be cy .i ca le purlamna'a le fipkalte pe la kiltox. cu canci

^

3

^===le skoto=== .i caku denmi bumru .i la mak.gregor. .uu .i la'a ri srera klama xydy .i noroi za'ure'u viska ra .i ca le purpurlamna'a y .i ku'i va'o gi mi do tavla ro da poi canci gi mi noroi ba sisti

^

4

^===le skoto=== .i .oi selterpa danlu .i su'oroiku ca lo vanci ca lo nu brife le darno xamsi cu tirna lo nu dy ... .i a'e ko tirna

===---=== BUM

^

5

^===---=== BUM BUM

===la tintin.=== .u'e

^

6

^===le barpre=== ti vanci sanmi doi.iodo

===la tintin.=== ki'e .i mutce cizra .i .ai ca le bavlamdei mi klama la xekri daplu

^

7

^ca le bavlamdei

===la tintin.=== pe'udo'u xu do mi bevri la xekri daplu

===le pamoi nanmu=== .ue la xekri daplu .i xu do djica lo nu klama la xekri daplu .i xu do tatpi lo nu jmive

^

8

^===le remoi nanmu=== .ue xu bevri do la xekri daplu .i na go'i va'o ji'asai lo nu pleji ro solji pe le munje .i mi prami lo nu jmive doi citno

^

9

^===le cimoi nanmu=== .ue xu la xekri daplu .i .e'u ko nalsta le se platu .i je'u noda ba djica lo nu bevri do xydy

^

10

^===la tintin.=== .ua tu mi cuntu

^

11

^===la tintin.=== ju'i .i xu do zanru lo nu zasyve'u le bloti mi

===le vomoi nanmu=== go'i .i ku'i xu do se slabu lo nu sazri by ta'i makau

^

12

^===le vomoi nanmu=== .i do platu lo nu klama ma

===la tintin.=== mi platu lo nu vitke le balzda be la benmor.

^

13

^===le vomoi nanmu=== .ue xu la xekri daplu .i .ua .ienai .i do na ba xruti .i mi ba cirko le bloti

===la tintin.=== .i'apei do by mi vecnu

^

14

^===la tintin.=== .uo

^

15

^===le skoto=== da poi mi'o ke'a ji'a na za'ure'u viska

^