te gerna la lojban: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
<tab class="wikitable sortable" head=top>
<tab class="wikitable sortable" head=top>
'''se krasi''' '''klesi''' '''lo lojbo cmene''' '''lo lojbo fanva''' '''lo krasi cmene''' '''lo finti'''
'''se krasi''' '''klesi''' '''lo lojbo cmene''' '''lo lojbo fanva''' '''lo krasi cmene''' '''lo finti'''
lo xe fanva lo pemci [[pa sepli falnu]] [[la gleki]] la mixail lermontov noi rusko pemci se cuntu
lo xe fanva lo pemci [[pa sepli falnu]] [[la gleki]] la Mixail Lermontov noi rusko pemci se cuntu
lo xe fanva lo skina [[la ernace]] cu me lo lisri noi da kartuna filme [[la gleki]]
lo xe fanva lo skina [[la ernace]] cu me lo lisri noi da kartuna filme [[la gleki]]
lo xe fanva lo prosa [[lo se manci te makfa pe la .oz.]] [[User:Selpa'i|la selpa'i]] ''The Wizard of Oz'' L. Frank Baum
lo xe fanva lo prosa [[lo se manci te makfa pe la .oz.]] [[User:Selpa'i|la selpa'i]] ''The Wizard of Oz'' L. Frank Baum
Line 8: Line 8:
lo xe fanva lo prosa [[daudydjin|.daudydjin.]] ''Tao Te Ching''
lo xe fanva lo prosa [[daudydjin|.daudydjin.]] ''Tao Te Ching''
lo xe fanva lo prosa [[American Declaration of Independence|lo amerik ke gubni se cusku pe lo nu zifre]] ''American Declaration of Independence''
lo xe fanva lo prosa [[American Declaration of Independence|lo amerik ke gubni se cusku pe lo nu zifre]] ''American Declaration of Independence''
lo pu'o xe fanva lo prosa '''[[The Prophet|The Prophet]]''' lo lojbo cecmu ''The Prophet'' ''Kahlil Gibran''
lo pu'o xe fanva lo prosa [[le prije ctuca]] lo lojbo cecmu ''The Prophet'' ''Kahlil Gibran''
lo xe fanva lo prosa '''[[lo nu binxo|lo nu binxo]]''' [[User:xorxes|la xorxes]] ''The Metamorphosis'' ''Franz Kafka''
lo xe fanva lo prosa [[lo nu binxo]] [[User:xorxes|la xorxes]] ''The Metamorphosis'' ''Franz Kafka''
lo xe fanva lo prosa '''[[lo nenri be lo spati denmi]]''' [[User:guskant|la guskant]] ''藪の中 (yabu-no-naka)'' ''芥川龍之介 (AKUTAGAWA Ryunosuke)''
lo xe fanva lo prosa [[lo nenri be lo spati denmi]] [[User:guskant|la guskant]] ''藪の中 (yabu-no-naka)'' ''芥川龍之介 (AKUTAGAWA Ryunosuke)''
lo xe fanva lo prosa '''[[Little Things|Little Things]]''' [[User:Jordan DeLong|Jordan DeLong]] ''Little Things'' ''Raymond Carver''
lo xe fanva lo prosa [[Little Things|Little Things]] [[User:Jordan DeLong|Jordan DeLong]] ''Little Things'' ''Raymond Carver''
lo xe fanva lo prosa '''[[tu'a le cukta|tu'a le cukta]]''' [[User:Jordan DeLong|Jordan DeLong]] The Book H. P. [[Lovecraft|Lovecraft]]
lo xe fanva lo prosa [[tu'a le cukta|tu'a le cukta]] [[User:Jordan DeLong|Jordan DeLong]] The Book H. P. [[Lovecraft|Lovecraft]]
lo xe fanva lo prosa '''[[My Version of 'The Book'|My version of 'The Book']]''' [[Michael Helsem|Michael Helsem]] The Book H. P. [[Lovecraft|Lovecraft]]
lo xe fanva lo prosa [[My Version of 'The Book'|My version of 'The Book']] [[Michael Helsem|Michael Helsem]] The Book H. P. [[Lovecraft|Lovecraft]]
lo xe fanva lo prosa '''[[le nanmu kujo'u le since|le nanmu kujo'u le since]]''' [[User:Jordan DeLong|Jordan DeLong]] The man and the Snake Ambrose Bierce
lo xe fanva lo prosa [[le nanmu kujo'u le since|le nanmu kujo'u le since]] [[User:Jordan DeLong|Jordan DeLong]] The man and the Snake Ambrose Bierce
lo xe fanva lo prosa '''[[Emerald Tablets|Emerald Tablets]]''' la kreig.daniyl '''[[Emerald Tablets|Emerald Tablets]]'''
lo xe fanva lo prosa [[Emerald Tablets|Emerald Tablets]] la kreig.daniyl [[Emerald Tablets|Emerald Tablets]]
lo xe fanva lo prosa '''[[la snime blabi|la snime blabi]]''' [[User:Selpa'i|la selpa'i]] [http://de.wikipedia.org/wiki/Schneewittchen Schneewittchen]
lo xe fanva lo prosa [[la snime blabi|la snime blabi]] [[User:Selpa'i|la selpa'i]] [http://de.wikipedia.org/wiki/Schneewittchen Schneewittchen]
lo xe fanva lo prosa '''[[gilgamec|prologue to Gilgamesh]]''' Andrew Piekarski Gilgamesh
lo xe fanva lo prosa [[gilgamec|prologue to Gilgamesh]] Andrew Piekarski Gilgamesh
lo xe fanva lo prosa '''[[le gusta co minde mutce|The Restaurant of Many Orders]]''' [[User:Tijlan|tijlan]] The Restaurant of Many Orders 宮澤賢治 (MIYAZAWA Kenji)
lo xe fanva lo prosa [[le gusta co minde mutce|The Restaurant of Many Orders]] [[User:Tijlan|tijlan]] The Restaurant of Many Orders 宮澤賢治 (MIYAZAWA Kenji)
lo xe fanva lo prosa '''[[ko'a marji lo rectu|ko'a marji lo rectu]]''' Pierre Abbat Terry Bisson
lo xe fanva lo prosa [[ko'a marji lo rectu|ko'a marji lo rectu]] Pierre Abbat Terry Bisson
lo xe fanva lo prosa '''[[Not a Box|Not a Box]]''' Michael Turniansky Not a Box Antoinette Portis
lo xe fanva lo prosa [[Not a Box|Not a Box]] Michael Turniansky Not a Box Antoinette Portis
lo xe fanva lo prosa '''[[Esther|la .ester.]]''' Michael Turniansky The Bible. Esther
lo xe fanva lo prosa [[Esther|la .ester.]] Michael Turniansky The Bible. Esther
lo xe fanva lo prosa '''[[donkixotes|Don Quixote]]''' [[User:xorxes|la xorxes]] Don Quixote Cervantes
lo xe fanva lo prosa [[donkixotes|Don Quixote]] [[User:xorxes|la xorxes]] Don Quixote Cervantes
lo xe fanva lo prosa [[:File:makin.pdf|la .makin.]]
lo xe fanva lo prosa [[:File:makin.pdf|la .makin.]]
lo xe fanva lo prosa '''[[le junla zbasu|The Clockmaker]]''' [[User:xorxes|la xorxes]] R. L. Stevenson
lo xe fanva lo prosa [[le junla zbasu|The Clockmaker]] [[User:xorxes|la xorxes]] R. L. Stevenson
lo xe fanva lo prosa '''[[le saske smani|The Scientific Ape]]''' [[User:xorxes|la xorxes]] R. L. Stevenson
lo xe fanva lo prosa [[le saske smani|The Scientific Ape]] [[User:xorxes|la xorxes]] R. L. Stevenson
lo xe fanva lo prosa '''[[lo nu binxo|Die Verwandlung]]''' [[User:xorxes|la xorxes]] The Metamorphosis Franz Kafka (Spanish translation)
lo xe fanva lo prosa [[lo nu binxo|Die Verwandlung]] [[User:xorxes|la xorxes]] The Metamorphosis Franz Kafka (Spanish translation)
lo xe fanva lo prosa '''[[la ckuzda pe la babel]]''' [[User:xorxes|la xorxes]] La Biblioteca de Babel Jorge Luis Borges
lo xe fanva lo prosa [[la ckuzda pe la babel]] [[User:xorxes|la xorxes]] La Biblioteca de Babel Jorge Luis Borges
lo xe fanva lo prosa '''[[nuncanci la krispinas ambylis]]''' [[User:Adam Cooper|komfo,amonan]] The disappearance of Crispina Umberleigh Saki
lo xe fanva lo prosa [[nuncanci la krispinas ambylis]] [[User:Adam Cooper|komfo,amonan]] The disappearance of Crispina Umberleigh Saki
lo xe fanva lo prosa '''[[le mu xamgu pe lo nunji'e]]''' [[User:Adam Cooper|komfo,amonan]] The five boons of life Mark Twain
lo xe fanva lo prosa [[le mu xamgu pe lo nunji'e]] [[User:Adam Cooper|komfo,amonan]] The five boons of life Mark Twain
lo xe fanva lo prosa '''[[la lisri be lo nanla joi lo cipnrfalko]]''' [[User:Tsani|la tsani]]
lo xe fanva lo prosa [[la lisri be lo nanla joi lo cipnrfalko]] [[User:Tsani|la tsani]]
lo xe fanva lo prosa '''[[la krasi be lai .xacacin.]]''' [[User:Tsani|la tsani]]
lo xe fanva lo prosa [[la krasi be lai .xacacin.]] [[User:Tsani|la tsani]]
lo xe fanva lo prosa '''[[la tcuang e le toldi|la tcuang e le toldi]]''' chrisdone
lo xe fanva lo prosa [[la tcuang e le toldi|la tcuang e le toldi]] chrisdone
lo xe fanva lo prosa '''[[The Princess and the Pea|The Princess and the Pea]]''' lo lojbo cecmu
lo xe fanva lo prosa [[The Princess and the Pea|The Princess and the Pea]] lo lojbo cecmu
lo xe fanva lo prosa '''[[carvi|carvi]]''' [[User:Michael Helsem|Michael Helsem]] Rain
lo xe fanva lo prosa [[carvi|carvi]] [[User:Michael Helsem|Michael Helsem]] Rain
lo vrici lo jai zdile '''[[zdilisri]]''' Yanis Batura Anecdotes in Lojban
lo vrici lo jai zdile [[zdilisri]] Yanis Batura Anecdotes in Lojban
lo xe fanva lo jai zdile '''[[AllYourBase]]''' lo lojbo cecmu All your base are belong to us
lo xe fanva lo jai zdile [[AllYourBase]] lo lojbo cecmu All your base are belong to us
lo lojbo lo lisxra '''[[lei lojbo|lei lojbo]]''' lo lojbo cecmu Lojbanic comics (Original)
lo lojbo lo lisxra [[lei lojbo|lei lojbo]] lo lojbo cecmu Lojbanic comics (Original)
lo lojbo lo lisxra '''[http://identi.ca/snan/tag/comics Sandra Snan comics]''' lo lojbo cecmu Lojbanic comics (Original)
lo lojbo lo lisxra '''[http://identi.ca/snan/tag/comics Sandra Snan comics]''' lo lojbo cecmu Lojbanic comics (Original)
lo lojbo lo lisxra '''[http://jbotcan.org/jbo/src/1365368758728.png nu fipkalte bu'u la jbogu'e]''' lo lojbo cecmu Very badly drawn, very lame pun (in Lojban)
lo lojbo lo lisxra '''[http://jbotcan.org/jbo/src/1365368758728.png nu fipkalte bu'u la jbogu'e]''' lo lojbo cecmu Very badly drawn, very lame pun (in Lojban)
lo xe fanva lo lisxra '''[http://jbotcan.org/jbo/src/1365368758728.png nu fipkalte bu'u la jbogu'e]''' lo lojbo cecmu Very badly drawn, very lame pun (in Lojban)
lo xe fanva lo lisxra '''[http://jbotcan.org/jbo/src/1365368758728.png nu fipkalte bu'u la jbogu'e]''' lo lojbo cecmu Very badly drawn, very lame pun (in Lojban)
lo xe fanva lo lisxra '''[[:File:lenumakfaprami.pdf|le nu makfa prami]]''' [[:File:lenumakfaprami src.zip|(OpenOffice source files)]] remod '''[http://sciacalloelettronico.it/webcomix/aloi/strega.pdf Witch in love]''' Sonia Aloi & Giovanni Manzoni
lo xe fanva lo lisxra [[:File:lenumakfaprami.pdf|le nu makfa prami]] [[:File:lenumakfaprami src.zip|(OpenOffice source files)]] remod '''[http://sciacalloelettronico.it/webcomix/aloi/strega.pdf Witch in love]''' Sonia Aloi & Giovanni Manzoni
lo xe fanva lo lisxra '''[[:File:linsi daplu-jbo.pdf|le linsi daplu]]''' [[:File:linsi daplu.zip|(OpenOffice source files)]] remod '''[http://www.rice-boy.com/shortstories.php?ti=1 The Tethered Isle]''' Evan Dahm
lo xe fanva lo lisxra [[:File:linsi daplu-jbo.pdf|le linsi daplu]] [[:File:linsi daplu.zip|(OpenOffice source files)]] remod '''[http://www.rice-boy.com/shortstories.php?ti=1 The Tethered Isle]''' Evan Dahm
lo xe fanva lo lisxra '''[[:File:tusks-jbo.pdf|lo jirnyde'i be la .usterim.]]''' [[:File:tusks.zip|(OpenOffice source files)]] Use the 2 pages in 1 view to better enjoy reading! remod '''[http://www.rice-boy.com/shortstories.php?t=1 The Tusk of Wusterim]''' Evan Dahm
lo xe fanva lo lisxra [[:File:tusks-jbo.pdf|lo jirnyde'i be la .usterim.]] [[:File:tusks.zip|(OpenOffice source files)]] Use the 2 pages in 1 view to better enjoy reading! remod '''[http://www.rice-boy.com/shortstories.php?t=1 The Tusk of Wusterim]''' Evan Dahm
lo xe fanva lo lisxra '''[[la mimis. .e la .iuNIZ.]]''' [[User:Wuzzy|Wuzzy]] '''[http://mimiandeunice.com/ Mimi and Eunice]''' Nina Paley
lo xe fanva lo lisxra [[la mimis. .e la .iuNIZ.]] [[User:Wuzzy|Wuzzy]] '''[http://mimiandeunice.com/ Mimi and Eunice]''' Nina Paley
lo lojbo lo prosa '''[[la mu'e cuxna lo bradi|la mu'e cuxna lo bradi]]''' la blutolpinxe
lo lojbo lo prosa [[la mu'e cuxna lo bradi|la mu'e cuxna lo bradi]] la blutolpinxe
lo lojbo lo prosa '''[[la balselfri be la ceitsa]]''' Part one: '''[[la pamoi co balselfri be la ceitsa|la cizra zarci]]''' [[User:Tsani|la tsani]]
lo lojbo lo prosa [[la balselfri be la ceitsa]] Part one: [[la pamoi co balselfri be la ceitsa|la cizra zarci]] [[User:Tsani|la tsani]]
lo lojbo lo prosa The '''[http://www.lojban.org/texts/original/lojban_story.html Lojban Storytelling Game]'''
lo lojbo lo prosa The '''[http://www.lojban.org/texts/original/lojban_story.html Lojban Storytelling Game]'''
lo lojbo lo prosa '''[[la nicte cadzu|la nicte cadzu]]''' can all be found at [[Robin's Palm Writings|Robin's Palm Writings]] (because he wrote them on his PDA; yes, really). [[User:Robin Lee Powell|la camgusmis]]
lo lojbo lo prosa [[la nicte cadzu|la nicte cadzu]] can all be found at [[Robin's Palm Writings|Robin's Palm Writings]] (because he wrote them on his PDA; yes, really). [[User:Robin Lee Powell|la camgusmis]]
lo xe fanva lo vrici '''[[le pluta po'u le mleca se litru|le pluta po'u le mleca se litru]]''' [[cein|la .cein.]] ''The Road Less Travelled''
lo xe fanva lo vrici [[le pluta po'u le mleca se litru|le pluta po'u le mleca se litru]] [[cein|la .cein.]] ''The Road Less Travelled''
lo lojbo lo vrici '''[[sidbo|sidbo]]'''
lo lojbo lo vrici [[sidbo|sidbo]]
lo lojbo lo vrici '''[[rarna ciska|rarna ciska]]'''
lo lojbo lo vrici [[rarna ciska|rarna ciska]]
lo lojbo lo vrici '''[[dunra|dunra]]'''
lo lojbo lo vrici [[dunra|dunra]]
lo lojbo lo vrici '''[[la tedyxamsi|la tedyxamsi]]'''
lo lojbo lo vrici [[la tedyxamsi|la tedyxamsi]]
lo lojbo lo vrici '''[[jitri'u xu venfu|jitri'u xu venfu]]'''
lo lojbo lo vrici [[jitri'u xu venfu|jitri'u xu venfu]]
lo lojbo lo vrici '''[[le panoki'omoi nu viska la puzi nunstika|le panoki'omoi nu viska la puzi nunstika]]'''
lo lojbo lo vrici [[le panoki'omoi nu viska la puzi nunstika|le panoki'omoi nu viska la puzi nunstika]]
lo lojbo lo vrici '''[[jbocu'e|jbocu'e]]'''
lo lojbo lo vrici [[jbocu'e|jbocu'e]]
lo lojbo lo vrici '''[[Elvish rosetta stone|Elvish rosetta stone]]'''
lo lojbo lo vrici [[Elvish rosetta stone|Elvish rosetta stone]]
lo lojbo lo vrici '''[[niall and elizas|niall and elizas]]'''
lo lojbo lo vrici [[niall and elizas|niall and elizas]]
lo lojbo lo vrici '''[[talks|talks]]'''
lo lojbo lo vrici [[talks|talks]]
lo lojbo lo vrici '''[[counting songs|counting songs]]'''
lo lojbo lo vrici [[counting songs|counting songs]]
lo lojbo lo pemsoneto '''[[ko mi fraxu|ko mi fraxu]]''' [[User:xorxes|la xorxes]]
lo lojbo lo pemsoneto [[ko mi fraxu|ko mi fraxu]] [[User:xorxes|la xorxes]]
lo lojbo lo pemsoneto '''[[darvin|darvin]]''' [[User:xorxes|la xorxes]]
lo lojbo lo pemsoneto [[darvin|darvin]] [[User:xorxes|la xorxes]]
lo lojbo lo pemsoneto '''[[ckape litru|ckape litru]]''' [[User:xorxes|la xorxes]]
lo lojbo lo pemsoneto [[ckape litru|ckape litru]] [[User:xorxes|la xorxes]]
lo lojbo lo pemsoneto '''[[xukydei|xukydei]]''' [[User:xorxes|la xorxes]]
lo lojbo lo pemsoneto [[xukydei|xukydei]] [[User:xorxes|la xorxes]]
lo lojbo lo pemci [http://www.lojban.org/files/texts/cukta1.html cukta1.html], [http://www.lojban.org/files/texts/cukta2.html cukta2.html], and  [http://www.lojban.org/files/texts/cukta3.html cukta3.html]. English translations will be found in [http://www.lojban.org/files/texts/book1.html book1.html],  [http://www.lojban.org/files/texts/book2.html book2.html], and  [http://www.lojban.org/files/texts/book3.html book3.html] [[User:Michael Helsem|Michael Helsem]]
lo lojbo lo pemci [http://www.lojban.org/files/texts/cukta1.html cukta1.html], [http://www.lojban.org/files/texts/cukta2.html cukta2.html], and  [http://www.lojban.org/files/texts/cukta3.html cukta3.html]. English translations will be found in [http://www.lojban.org/files/texts/book1.html book1.html],  [http://www.lojban.org/files/texts/book2.html book2.html], and  [http://www.lojban.org/files/texts/book3.html book3.html] [[User:Michael Helsem|Michael Helsem]]
lo lojbo lo pemci '''[[za'o senva|za'o senva]]''' [[User:Theodore Alexander Reed|bancus]]
lo lojbo lo pemci [[za'o senva|za'o senva]] [[User:Theodore Alexander Reed|bancus]]
lo lojbo lo pemci '''[[skadji|skadji]]''' from Ziryroi [[User:Michael Helsem|Michael Helsem]]
lo lojbo lo pemci [[skadji|skadji]] from Ziryroi [[User:Michael Helsem|Michael Helsem]]
lo lojbo lo pemci '''[[Silly poems|Silly poems]]'''
lo lojbo lo pemci [[Silly poems|Silly poems]]
lo xe fanva lo pemci '''[[lo vensa brife]]''' [[la gleki]] jungo
lo xe fanva lo pemci [[lo vensa brife]] [[la gleki]] jungo
lo lojbo lo pemci '''[[lo so'i pemci be fi la tsani]]''' [[User:Tsani|la tsani]]
lo lojbo lo pemci [[lo so'i pemci be fi la tsani]] [[User:Tsani|la tsani]]
lo lojbo lo pemci '''[[pemcrxaiku|pemcrxaiku]]''' [[User:Tsani|la tsani]]
lo lojbo lo pemci [[pemcrxaiku|pemcrxaiku]] [[User:Tsani|la tsani]]
lo lojbo lo pemci '''[[ci'irprosa|ci'irprosa]]'''. Preface to Ziryroi [[User:Michael Helsem|Michael Helsem]]
lo lojbo lo pemci [[ci'irprosa|ci'irprosa]]. Preface to Ziryroi [[User:Michael Helsem|Michael Helsem]]
lo lojbo lo pemci [[sipna pemci, Robin.ca's translation|English translation of ''sipna pemci'']] [[User:Robin Lee Powell|Robin Lee Powell]] '''[[sipna pemci|sipna pemci]]''' [[User:Broca|Arnt Richard Johansen]]
lo lojbo lo pemci [[sipna pemci, Robin.ca's translation|English translation of ''sipna pemci'']] [[User:Robin Lee Powell|Robin Lee Powell]] [[sipna pemci|sipna pemci]] [[User:Broca|Arnt Richard Johansen]]
lo lojbo lo pemci '''[[sipna pemci|sipna pemci]]''' [[User:Broca|Arnt Richard Johansen]]
lo lojbo lo pemci [[sipna pemci|sipna pemci]] [[User:Broca|Arnt Richard Johansen]]
lo lojbo lo pemlimerika '''[[doi dirba|doi dirba]]''' [[User:xorxes|la xorxes]]
lo lojbo lo pemlimerika [[doi dirba|doi dirba]] [[User:xorxes|la xorxes]]
lo lojbo lo zgike '''[[Lojban Rock Lyrics|Lojban Rock Lyrics]]''' [[rab.spir|Rob Speer]]
lo lojbo lo zgike [[Lojban Rock Lyrics|Lojban Rock Lyrics]] [[rab.spir|Rob Speer]]
lo lojbo lo zgike '''[[Lojban Anthem|Lojban Anthem]]''' music by [[User:Nick Nicholas|Nick Nicholas]]; words by [[User:Bob LeChevalier|Lojbab]] and [[User:Nick Nicholas|Nick Nicholas]]
lo lojbo lo zgike [[Lojban Anthem|Lojban Anthem]] music by [[User:Nick Nicholas|Nick Nicholas]]; words by [[User:Bob LeChevalier|Lojbab]] and [[User:Nick Nicholas|Nick Nicholas]]
lo xe fanva lo pemci '''[[xirli'u selsanga|xirli'u selsanga]]''' [[User:xorxes|la xorxes]] Federico García Lorca
lo xe fanva lo pemci [[xirli'u selsanga|xirli'u selsanga]] [[User:xorxes|la xorxes]] Federico García Lorca
lo xe fanva lo pemci '''[[Litany Against Fear|Litany Against Fear]]''' [[Jordan DeLong|Jordan DeLong]] Litany Against Fear from the book Dune by Frank Herbert Bene Gesserit
lo xe fanva lo pemci [[Litany Against Fear|Litany Against Fear]] [[Jordan DeLong|Jordan DeLong]] Litany Against Fear from the book Dune by Frank Herbert Bene Gesserit
lo xe fanva lo pemci '''[[Carmina Lojbana|Carmina Lojbana]]''' Carmina Burana
lo xe fanva lo pemci [[Carmina Lojbana|Carmina Lojbana]] Carmina Burana
lo xe fanva lo zgike '''[http://www.youtube.com/watch?v=qWSCCNuQPD0 ro roi za'u re'u ji'a]''' [[User:guskant|la guskant]] ''いつも何度でも (itsumo-nando-demo)'' 覚和歌子 (KAKU Wakako, pemci), 木村弓 (KIMURA Yumi, zgike)
lo xe fanva lo zgike '''[http://www.youtube.com/watch?v=qWSCCNuQPD0 ro roi za'u re'u ji'a]''' [[User:guskant|la guskant]] ''いつも何度でも (itsumo-nando-demo)'' 覚和歌子 (KAKU Wakako, pemci), 木村弓 (KIMURA Yumi, zgike)
lo xe fanva lo zgike '''[http://youtu.be/xEt-aZpbFEQ la tcungatcangas pe mu sofybakni zi'e noi xorlo je xorla]''' [[la gleki]] joi [[User:guskant|la guskant]] la'o ry чунга-чанга ry noi selsa'a Yuri Entin (pemci), Vladimir Shainsky (zgike finti), [[User:xorxes|la xorxes]] noi finti lo jufra pe zo sofybakni
lo xe fanva lo zgike '''[http://youtu.be/xEt-aZpbFEQ la tcungatcangas pe mu sofybakni zi'e noi xorlo je xorla]''' [[la gleki]] joi [[User:guskant|la guskant]] la'o ry чунга-чанга ry noi selsa'a Yuri Entin (pemci), Vladimir Shainsky (zgike finti), [[User:xorxes|la xorxes]] noi finti lo jufra pe zo sofybakni
Line 89: Line 89:
lo xe fanva lo zgike [[mi jbize'a do doi cevni]] la .pier.abát. la'o gy.'' Nearer, my God, to Thee ''.gy.
lo xe fanva lo zgike [[mi jbize'a do doi cevni]] la .pier.abát. la'o gy.'' Nearer, my God, to Thee ''.gy.
lo xe fanva lo pemci '''[http://www.lojban.org/corpus/show/smaji%20nicte%20pensi smaji nicte pensi]''' [[User:guskant|la guskant]] ''静夜思 (jìng yè sī)'' (pemci lo mumvlavonli'i la libair) 李白 (lǐ bái)
lo xe fanva lo pemci '''[http://www.lojban.org/corpus/show/smaji%20nicte%20pensi smaji nicte pensi]''' [[User:guskant|la guskant]] ''静夜思 (jìng yè sī)'' (pemci lo mumvlavonli'i la libair) 李白 (lǐ bái)
lo xe fanva lo verba zgike '''[[da pu laldo ninmu co tunlo le sfani|da pu laldo ninmu co tunlo le sfani]]''' "There once was an old lady who swallowed a fly"
lo xe fanva lo verba zgike [[da pu laldo ninmu co tunlo le sfani|da pu laldo ninmu co tunlo le sfani]] "There once was an old lady who swallowed a fly"
lo xe fanva lo verba zgike '''[[The Song That Never Ends|The Song That Never Ends]]''' The Song That Never Ends
lo xe fanva lo verba zgike [[The Song That Never Ends|The Song That Never Ends]] The Song That Never Ends
lo xe fanva lo verba zgike '''[[The Itsy Bitsy Spider|The Itsy Bitsy Spider]]'''
lo xe fanva lo verba zgike [[The Itsy Bitsy Spider|The Itsy Bitsy Spider]]
lo xe fanva lo verba zgike '''[[Old MacDonald|Old MacDonald]]''' Old MacDonald
lo xe fanva lo verba zgike [[Old MacDonald|Old MacDonald]] Old MacDonald
lo xe fanva lo verba zgike '''[[le cmalu bloti|le cmalu bloti]]''' "The Small Boat", a French(?) traditional song
lo xe fanva lo verba zgike [[le cmalu bloti|le cmalu bloti]] "The Small Boat", a French(?) traditional song
lo xe fanva lo verba zgike '''[[da kevna le baktu|da kevna le baktu]]''' "There's a hole in the bucket"
lo xe fanva lo verba zgike [[da kevna le baktu|da kevna le baktu]] "There's a hole in the bucket"
lo xe fanva lo verba zgike '''[[doi .daiz.|doi .daiz.]]''' [[Xavier|la .xavier.]] "Daisy"
lo xe fanva lo verba zgike [[doi .daiz.|doi .daiz.]] [[Xavier|la .xavier.]] "Daisy"
lo xe fanva lo verba zgike '''[[lo mlatu cu bitmu cpare|lo mlatu cu bitmu cpare]]''' Polish children song [http://simple.wikipedia.org/wiki/Wlaz%C5%82_kotek_na_p%C5%82otek "Wlazł kotek na płotek"]
lo xe fanva lo verba zgike [[lo mlatu cu bitmu cpare|lo mlatu cu bitmu cpare]] Polish children song [http://simple.wikipedia.org/wiki/Wlaz%C5%82_kotek_na_p%C5%82otek "Wlazł kotek na płotek"]
lo xe fanva lo verba zgike '''[[ctoxrula|ctoxrula]]''' Polish children song "Stokrotka"
lo xe fanva lo verba zgike [[ctoxrula|ctoxrula]] Polish children song "Stokrotka"
lo xe fanva lo verba zgike '''[[senva lo melbi|senva lo melbi]]''' Lullaby(?)
lo xe fanva lo verba zgike [[senva lo melbi|senva lo melbi]] Lullaby(?)
lo xe fanva lo verba zgike '''[https://groups.google.com/d/topic/lojban/3SkKfYiF1Fk/discussion ro lo ma'a datka]'''  to [[User:guskant|la guskant]] fa'u la .tijlan. sanga fa'u zgike bo ganzu ja'e tu'a zoi dy [[:File:datka.mp3|datka.mp3]] dy toi [[User:Selpa'i|la selpa'i]] Alle meine Entchen lo dotco
lo xe fanva lo verba zgike '''[https://groups.google.com/d/topic/lojban/3SkKfYiF1Fk/discussion ro lo ma'a datka]'''  to [[User:guskant|la guskant]] fa'u la .tijlan. sanga fa'u zgike bo ganzu ja'e tu'a zoi dy [[:File:datka.mp3|datka.mp3]] dy toi [[User:Selpa'i|la selpa'i]] Alle meine Entchen lo dotco
lo lojbo lo na cfika Original Lojban-language page about the MBTI '''[[le menli cipra pe la .mairz. joi la .brigz.|le menli cipra pe la .mairz. joi la .brigz.]]''' [[User:PlasticRaven|Plastic Raven]]
lo lojbo lo na cfika Original Lojban-language page about the MBTI [[le menli cipra pe la .mairz. joi la .brigz.|le menli cipra pe la .mairz. joi la .brigz.]] [[User:PlasticRaven|Plastic Raven]]
lo lojbo lo na cfika A brief description of Tolkien's '''[[tenguar|Tengwar]]''' in Lojban '''[[tenguar|Tengwar]]''' Elrond
lo lojbo lo na cfika A brief description of Tolkien's [[tenguar|Tengwar]] in Lojban [[tenguar|Tengwar]] Elrond
lo lojbo lo na cfika '''[http://guskant.github.io/lojbo/cipra.html cipra lo skari lo vanju]''' [[User:guskant|la guskant]] noi zukte lo xukmi cipra
lo lojbo lo na cfika '''[http://guskant.github.io/lojbo/cipra.html cipra lo skari lo vanju]''' [[User:guskant|la guskant]] noi zukte lo xukmi cipra
lo lojbo lo cmaci '''[http://guskant.github.io/lojbo/jetnujarco.html jarco lo ka na me la individual]''' [[User:guskant|la guskant]] noi logji je'urja'o
lo lojbo lo cmaci '''[http://guskant.github.io/lojbo/jetnujarco.html jarco lo ka na me la individual]''' [[User:guskant|la guskant]] noi logji je'urja'o
lo xe fanva lo na cfika '''[[The Gateless Gate|The Gateless Gate]]''' sanxiyn
lo xe fanva lo na cfika [[The Gateless Gate|The Gateless Gate]] sanxiyn
lo xe fanva lo na cfika '''[[Single Transferrable Vote|Single Transferrable Vote]]''' . i lo lojbo info '''[[Single Transferrable Vote|Single Transferrable Vote]]''' system
lo xe fanva lo na cfika [[Single Transferrable Vote|Single Transferrable Vote]] . i lo lojbo info [[Single Transferrable Vote|Single Transferrable Vote]] system
lo xe fanva lo se kelci '''[[Broken Phone|Broken Phone]]'''
lo xe fanva lo se kelci [[Broken Phone|Broken Phone]]
lo xe fanva lo se kelci '''[[la cibyska|la cibyska]]''' "Tri-Versity"
lo xe fanva lo se kelci [[la cibyska|la cibyska]] "Tri-Versity"
lo xe fanva lo se kelci '''[[Broken Phone|Broken Phone]]'''
lo xe fanva lo se kelci [[Broken Phone|Broken Phone]]
lo xe fanva lo se kelci '''[[Lojban Scrabble|Lojban Scrabble]]'''
lo xe fanva lo se kelci [[Lojban Scrabble|Lojban Scrabble]]
lo xe fanva lo se kelci '''[[la .nomik.|la .nomik.]]''' Nomic
lo xe fanva lo se kelci [[la .nomik.|la .nomik.]] Nomic
lo xe fanva lo se kelci '''[[MMORPG|MMORPG]]'''
lo xe fanva lo se kelci [[MMORPG|MMORPG]]
lo xe fanva lo se kelci '''[[Role-playing Games|Role-playing Games]]'''
lo xe fanva lo se kelci [[Role-playing Games|Role-playing Games]]
lo xe fanva lo se kelci '''[[kucyvla|kucyvla]]''' Crossword puzzles
lo xe fanva lo se kelci [[kucyvla|kucyvla]] Crossword puzzles
lo pu'o xe fanva lo cmaci '''[[ctununta'a la feinman fi lo nu kanji|ctununta'a la feinman fi lo nu kanji]]''' the Feynman Lectures on Computation [[User:Robin Lee Powell|Robin Lee Powell]]
lo pu'o xe fanva lo cmaci [[ctununta'a la feinman fi lo nu kanji|ctununta'a la feinman fi lo nu kanji]] the Feynman Lectures on Computation [[User:Robin Lee Powell|Robin Lee Powell]]
lo xe fanva lo cmaci '''[[mathematical proof|mathematical proof]]'''
lo xe fanva lo cmaci [[mathematical proof|mathematical proof]]
lo xe fanva lo cmaci '''[[Axiom of stratified comprehension--Mekso example|axiom of stratified comprehension]]''' New Foundations' '''[[Axiom of stratified comprehension--Mekso example|axiom of stratified comprehension]]''' in mekso and bridi math.
lo xe fanva lo cmaci [[Axiom of stratified comprehension--Mekso example|axiom of stratified comprehension]] New Foundations' [[Axiom of stratified comprehension--Mekso example|axiom of stratified comprehension]] in mekso and bridi math.
lo xe fanva lo cmaci '''[http://www.lojban.org/files/texts/algebra A translation of the first page of a higher algebra text]''' Nick Nicholas
lo xe fanva lo cmaci '''[http://www.lojban.org/files/texts/algebra A translation of the first page of a higher algebra text]''' Nick Nicholas
lo xe fanva lo cmaci '''[[Mathematical induction|Mathematical induction]]''' [[User:selpa'i|la selpa'i]]
lo xe fanva lo cmaci [[Mathematical induction|Mathematical induction]] [[User:selpa'i|la selpa'i]]
lo pu'o xe fanva lo cmaci '''[[lojbo nu menkanji|lojbo nu menkanji]]''' [[User:selpa'i|la selpa'i]]
lo pu'o xe fanva lo cmaci [[lojbo nu menkanji|lojbo nu menkanji]] [[User:selpa'i|la selpa'i]]
lo lojbo lo vrici '''[[Tautologies and Tongue-Twisters In Lojban|Tautologies and Tongue-Twisters in Lojban]]''' la .kevin., [[User:tsali|tsali]], gejyspa
lo lojbo lo vrici [[Tautologies and Tongue-Twisters In Lojban|Tautologies and Tongue-Twisters in Lojban]] la .kevin., [[User:tsali|tsali]], gejyspa
lo lojbo lo vrici Mini-sagas on [[Alan Libert|Alan Libert]] '''[[xaurselfunca gugde|The Lucky Country]]''', and '''[[Codex Woldemar|Codex Woldemar]]'''
lo lojbo lo vrici Mini-sagas on [[Alan Libert|Alan Libert]] [[xaurselfunca gugde|The Lucky Country]], and [[Codex Woldemar|Codex Woldemar]]
lo lojbo lo vrici The renowned argument on palatals in '''[[tavla fi le tutra pe le terdi|tavla fi le tutra pe le terdi]]'''
lo lojbo lo vrici The renowned argument on palatals in [[tavla fi le tutra pe le terdi|tavla fi le tutra pe le terdi]]
lo lojbo lo vrici '''[http://youtu.be/XIsFANIv1lg bripre ni'o pa mo'o li re te'a ny.]''' [[User:guskant|la guskant]]
lo lojbo lo vrici '''[http://youtu.be/XIsFANIv1lg bripre ni'o pa mo'o li re te'a ny.]''' [[User:guskant|la guskant]]
lo xe fanva lo pixra draci '''[http://youtu.be/rV1TlMAmlWk bripre ni'o re mo'o lei cmalu narge .e le cmana mlatu]''' [[User:guskant|la guskant]] ''どんぐりと山猫 (donguri-to-yamaneko)'' ''宮澤賢治 (MIYAZAWA Kenji)''
lo xe fanva lo pixra draci '''[http://youtu.be/rV1TlMAmlWk bripre ni'o re mo'o lei cmalu narge .e le cmana mlatu]''' [[User:guskant|la guskant]] ''どんぐりと山猫 (donguri-to-yamaneko)'' ''宮澤賢治 (MIYAZAWA Kenji)''
lo xe fanva lo prosa '''[http://ponjbogri.github.io/cemfanva/niwa/niwa2013.html lu za'ure'u gau draci lo ka gubni sei fe lu'e lo ve ciksi be lo larcu reci bangu cu fanva se'u to lo poi la .ni,uan.iocinor. cu cmizu'e fi ke'a ku'o selpla be ca lo detri be li renonovo ga'o bi'o ga'o renopare toi li'u]''' la ponjbogri ''『公共性を再演する | 作品の解説を23種類の言語に翻訳する 丹羽良徳の2004年から2012年の介入プロジェクト』'' 丹羽良徳 (NIWA Yoshinori)
lo xe fanva lo prosa '''[http://ponjbogri.github.io/cemfanva/niwa/niwa2013.html lu za'ure'u gau draci lo ka gubni sei fe lu'e lo ve ciksi be lo larcu reci bangu cu fanva se'u to lo poi la .ni,uan.iocinor. cu cmizu'e fi ke'a ku'o selpla be ca lo detri be li renonovo ga'o bi'o ga'o renopare toi li'u]''' la ponjbogri ''『公共性を再演する | 作品の解説を23種類の言語に翻訳する 丹羽良徳の2004年から2012年の介入プロジェクト』'' 丹羽良徳 (NIWA Yoshinori)
lo pu'o xe fanva lo cfika '''[[Hamlet|Hamlet]]''' lo lojbo cecmu
lo pu'o xe fanva lo cfika [[Hamlet|Hamlet]] lo lojbo cecmu
lo xe fanva lo bangyske '''[[Conlang Test Sentences|Conlang Test Sentences]]''' lo lojbo cecmu
lo xe fanva lo bangyske [[Conlang Test Sentences|Conlang Test Sentences]] lo lojbo cecmu
lo xe fanva lo progyske '''[[Perl the first postmodern programming language|Perl the first postmodern programming language]]''' Larry Wall
lo xe fanva lo progyske [[Perl the first postmodern programming language|Perl the first postmodern programming language]] Larry Wall
lo xe fanva lo se kelci '''[[The Legend Of Zelda|The Legend of Zelda]]'''
lo xe fanva lo se kelci [[The Legend Of Zelda|The Legend of Zelda]]
lo xe fanva lo skina '''[[elephants dream|Elephants Dream]]'''
lo xe fanva lo skina [[elephants dream|Elephants Dream]]
lo xe fanva lo prosa '''[[Comedy Tonight|Comedy Tonight]]'''
lo xe fanva lo prosa [[Comedy Tonight|Comedy Tonight]]
lo xe fanva lo prosa '''[http://www.lojban.org/files/texts/aesop Some fables by Aesop]''' Nick Nicholas xelso Aesop
lo xe fanva lo prosa '''[http://www.lojban.org/files/texts/aesop Some fables by Aesop]''' Nick Nicholas xelso Aesop
lo xe fanva lo cmaci '''[http://www.lojban.org/files/texts/algebra A translation of the first page of a higher algebra text]''' Nick Nicholas
lo xe fanva lo cmaci '''[http://www.lojban.org/files/texts/algebra A translation of the first page of a higher algebra text]''' Nick Nicholas
Line 161: Line 161:
lo xe fanva lo lisxra '''[http://languages.geekworld.dk/wiki/index.php/Freefall_in_Lojban Ongoing wiki translation of the Freefall comics]''' Warning: no translated pictures until any full translation appears.
lo xe fanva lo lisxra '''[http://languages.geekworld.dk/wiki/index.php/Freefall_in_Lojban Ongoing wiki translation of the Freefall comics]''' Warning: no translated pictures until any full translation appears.
lo xe fanva lo prosa [http://www.lojban.org/files/texts/northwind The well-known story "North Wind And Sun"]. This has been translated into hundreds of languages Nick Nicholas.
lo xe fanva lo prosa [http://www.lojban.org/files/texts/northwind The well-known story "North Wind And Sun"]. This has been translated into hundreds of languages Nick Nicholas.
lo xe fanva lo se cilre '''[[le lisxra cu xe fanva fo zo'oi Ceqli|le lisxra cu xe fanva fo zo'oi Ceqli]]''' is the Lojban translation of the Ceqli. Note that some comics relax the rule on Lojban orthography. The most common non-standard orthography is for {.i} which in some comic is rendered without the initial dot and in others is replaced by a colon ':'. [[User:.aionys.|la .aionys.]] [http://ceqli.pbworks.com/w/page/41974416/Ceqli%20through%20pictures Ceqli through pictures] &nbsp;
lo xe fanva lo se cilre [[le lisxra cu xe fanva fo zo'oi Ceqli|le lisxra cu xe fanva fo zo'oi Ceqli]] is the Lojban translation of the Ceqli. Note that some comics relax the rule on Lojban orthography. The most common non-standard orthography is for {.i} which in some comic is rendered without the initial dot and in others is replaced by a colon ':'. [[User:.aionys.|la .aionys.]] [http://ceqli.pbworks.com/w/page/41974416/Ceqli%20through%20pictures Ceqli through pictures] &nbsp;
lo xe fanva lo verba lisri '''[[le lunra jo'u le mapku]]''', [[:File:719.sip|le lunra jo'u le mapku]] [[la remod]] Noni, Angie & Upesh
lo xe fanva lo verba lisri [[le lunra jo'u le mapku]], [[:File:719.sip|le lunra jo'u le mapku]] [[la remod]] Noni, Angie & Upesh
lo xe fanva lo verba lisri '''[[:File:725.sip|le virnu smani blozeile'a]]''' [[la remod]] "The Brave Monkey Pirate" Heyes Roberts
lo xe fanva lo verba lisri [[:File:725.sip|le virnu smani blozeile'a]] [[la remod]] "The Brave Monkey Pirate" Heyes Roberts
lo xe fanva lo verba lisri '''[[The Berenstain Bears and the Prize Pumpkin]]''' Michael Turiansky The Berenstain Bears and the Prize Pumpkin
lo xe fanva lo verba lisri [[The Berenstain Bears and the Prize Pumpkin]] Michael Turiansky The Berenstain Bears and the Prize Pumpkin
lo xe fanva lo verba lisri '''[[The Berenstain Bears Get in a Fight]]''', [[Berenstain_Bears_in_a_Fight.ogg]], [[Berenstain_Fight_Tengwar.zip]] Andrew Piekarski, reviewed by Michael Turiansky The Berenstain Bears Get in a Fight
lo xe fanva lo verba lisri [[The Berenstain Bears Get in a Fight]], [[Berenstain_Bears_in_a_Fight.ogg]], [[Berenstain_Fight_Tengwar.zip]] Andrew Piekarski, reviewed by Michael Turiansky The Berenstain Bears Get in a Fight
lo lojbo lo verba lisri '''[[la teris. po'u lo tirxu cu vitke zi'o le barda tcadu]]''' Michael Turiansky
lo lojbo lo verba lisri [[la teris. po'u lo tirxu cu vitke zi'o le barda tcadu]] Michael Turiansky
lo sampu lojbo lo verba lisri '''[http://www.lojban.org/files/texts/tikitiki "Tikki-Tikki Tembo"]''' John Cowan classic Chinese children's folktale
lo sampu lojbo lo verba lisri '''[http://www.lojban.org/files/texts/tikitiki "Tikki-Tikki Tembo"]''' John Cowan classic Chinese children's folktale
lo xe fanva lo verba lisri '''[[:File:890.sip|lo dalpe'o dinsaru]]''' [[la remod]] If I had a pet dinosaur Gil Robles
lo xe fanva lo verba lisri [[:File:890.sip|lo dalpe'o dinsaru]] [[la remod]] If I had a pet dinosaur Gil Robles
lo xe fanva lo verba lisri '''[[Goodnight Moon]]''' [[UserPagePlasticRaven|Plastic Raven]] Goodnight Moon
lo xe fanva lo verba lisri [[Goodnight Moon]] [[UserPagePlasticRaven|Plastic Raven]] Goodnight Moon
lo xe fanva lo verba lisri '''[[Green Eggs and Ham]]''' [[UserPagePlasticRaven|Plastic Raven]] Green Eggs and Ham
lo xe fanva lo verba lisri [[Green Eggs and Ham]] [[UserPagePlasticRaven|Plastic Raven]] Green Eggs and Ham
lo xe fanva lo verba lisri '''[[la cmalu je xunre mapku]]''' [[la vensa]] Little Red Riding Hood
lo xe fanva lo verba lisri [[la cmalu je xunre mapku]] [[la vensa]] Little Red Riding Hood
lo xe fanva lo verba lisri '''[[la .slokrebaf. .e le ci cribe]]''' [[la vensa]] Goldilocks and The Three Bears
lo xe fanva lo verba lisri [[la .slokrebaf. .e le ci cribe]] [[la vensa]] Goldilocks and The Three Bears
lo xe fanva lo verba lisri '''[[le tumcakrespa .e le clakeryractu]]''' [[la vensa]] The Tortoise and The Hare
lo xe fanva lo verba lisri [[le tumcakrespa .e le clakeryractu]] [[la vensa]] The Tortoise and The Hare
lo xe fanva lo verba lisri '''[[le cmalu je xunre jipcyfe'i]]''' [[la vensa]] The Little Red Hen
lo xe fanva lo verba lisri [[le cmalu je xunre jipcyfe'i]] [[la vensa]] The Little Red Hen
lo xe fanva lo verba lisri '''[[le dunda tricu]]''' [[la vensa]] The Giving Tree
lo xe fanva lo verba lisri [[le dunda tricu]] [[la vensa]] The Giving Tree
lo xe fanva lo verba lisri '''[http://xanrilisri.thecomicseries.com lo'i xanri lisri fi la .esop.]''' la .aisopos.
lo xe fanva lo verba lisri '''[http://xanrilisri.thecomicseries.com lo'i xanri lisri fi la .esop.]''' la .aisopos.
</tab>
</tab>
Line 181: Line 181:
=Other resources (to be included into the table)=
=Other resources (to be included into the table)=
*la'o gy.[[Lojban CVS Server]].gy. cu stuzi lo vrici ke cecmu xe fanva
*la'o gy.[[Lojban CVS Server]].gy. cu stuzi lo vrici ke cecmu xe fanva
*There are no '''[[movies|movies]]''' yet.
*There are no [[movies|movies]] yet.
*This is '''[http://www.lojban.org/files/texts/archives/ Lojbab's full text and text discussion archive]''' (which is actually only complete up until around 1993).
*This is '''[http://www.lojban.org/files/texts/archives/ Lojbab's full text and text discussion archive]''' (which is actually only complete up until around 1993).
*Some [http://www.lojban.org/files/texts/ texts] on the server might not be included into the table above.
*Some [http://www.lojban.org/files/texts/ texts] on the server might not be included into the table above.
Line 190: Line 190:
**'''[http://www.lojban.org/texts/translations/drbible/ la xriso biblia]''' noi du la'o gy.''The Christian Bible''.gy.
**'''[http://www.lojban.org/texts/translations/drbible/ la xriso biblia]''' noi du la'o gy.''The Christian Bible''.gy.
**https://github.com/phma/lojban-bible
**https://github.com/phma/lojban-bible
* '''[[Old lojban.org Page Translations|Old lojban.org Page Translations]]'''
* [[Old lojban.org Page Translations|Old lojban.org Page Translations]]
== Bilingual works ==
== Bilingual works ==
Bilingual texts with explained vocabulary in order of appearance.
Bilingual texts with explained vocabulary in order of appearance.
* '''[[:File:relbau tercidu - la teris. vitke zi'o le barda tcadu.pdf|Terry the Tiger Visits the Big City]]''' (''la teris. vitke zi'o le barda tcadu'')
* [[:File:relbau tercidu - la teris. vitke zi'o le barda tcadu.pdf|Terry the Tiger Visits the Big City]] (''la teris. vitke zi'o le barda tcadu'')
* '''[[:File:le saske smani.pdf|The Scientific Ape]]''' (''le saske smani'')
* [[:File:le saske smani.pdf|The Scientific Ape]] (''le saske smani'')
[[Category:pemci]][[Category:prosa]][[Category:jbobau_selci'a]]
[[Category:pemci]][[Category:prosa]][[Category:jbobau_selci'a]]

Revision as of 14:15, 25 June 2014

<tab class="wikitable sortable" head=top> se krasi klesi lo lojbo cmene lo lojbo fanva lo krasi cmene lo finti lo xe fanva lo pemci pa sepli falnu la gleki la Mixail Lermontov noi rusko pemci se cuntu lo xe fanva lo skina la ernace cu me lo lisri noi da kartuna filme la gleki lo xe fanva lo prosa lo se manci te makfa pe la .oz. la selpa'i The Wizard of Oz L. Frank Baum lo xe fanva lo prosa lo selfri be la .alis. bei bu'u la selmacygu'e la xorxes Alice's Adventures In Wonderland Lewis Carroll lo xe fanva lo prosa le cmalu noltru la xorxes Le Petit Prince Antoine de Saint-Exupéry lo xe fanva lo prosa .daudydjin. Tao Te Ching lo xe fanva lo prosa lo amerik ke gubni se cusku pe lo nu zifre American Declaration of Independence lo pu'o xe fanva lo prosa le prije ctuca lo lojbo cecmu The Prophet Kahlil Gibran lo xe fanva lo prosa lo nu binxo la xorxes The Metamorphosis Franz Kafka lo xe fanva lo prosa lo nenri be lo spati denmi la guskant 藪の中 (yabu-no-naka) 芥川龍之介 (AKUTAGAWA Ryunosuke) lo xe fanva lo prosa Little Things Jordan DeLong Little Things Raymond Carver lo xe fanva lo prosa tu'a le cukta Jordan DeLong The Book H. P. Lovecraft lo xe fanva lo prosa My version of 'The Book' Michael Helsem The Book H. P. Lovecraft lo xe fanva lo prosa le nanmu kujo'u le since Jordan DeLong The man and the Snake Ambrose Bierce lo xe fanva lo prosa Emerald Tablets la kreig.daniyl Emerald Tablets lo xe fanva lo prosa la snime blabi la selpa'i Schneewittchen lo xe fanva lo prosa prologue to Gilgamesh Andrew Piekarski Gilgamesh lo xe fanva lo prosa The Restaurant of Many Orders tijlan The Restaurant of Many Orders 宮澤賢治 (MIYAZAWA Kenji) lo xe fanva lo prosa ko'a marji lo rectu Pierre Abbat Terry Bisson lo xe fanva lo prosa Not a Box Michael Turniansky Not a Box Antoinette Portis lo xe fanva lo prosa la .ester. Michael Turniansky The Bible. Esther lo xe fanva lo prosa Don Quixote la xorxes Don Quixote Cervantes lo xe fanva lo prosa la .makin. lo xe fanva lo prosa The Clockmaker la xorxes R. L. Stevenson lo xe fanva lo prosa The Scientific Ape la xorxes R. L. Stevenson lo xe fanva lo prosa Die Verwandlung la xorxes The Metamorphosis Franz Kafka (Spanish translation) lo xe fanva lo prosa la ckuzda pe la babel la xorxes La Biblioteca de Babel Jorge Luis Borges lo xe fanva lo prosa nuncanci la krispinas ambylis komfo,amonan The disappearance of Crispina Umberleigh Saki lo xe fanva lo prosa le mu xamgu pe lo nunji'e komfo,amonan The five boons of life Mark Twain lo xe fanva lo prosa la lisri be lo nanla joi lo cipnrfalko la tsani lo xe fanva lo prosa la krasi be lai .xacacin. la tsani lo xe fanva lo prosa la tcuang e le toldi chrisdone lo xe fanva lo prosa The Princess and the Pea lo lojbo cecmu lo xe fanva lo prosa carvi Michael Helsem Rain lo vrici lo jai zdile zdilisri Yanis Batura Anecdotes in Lojban lo xe fanva lo jai zdile AllYourBase lo lojbo cecmu All your base are belong to us lo lojbo lo lisxra lei lojbo lo lojbo cecmu Lojbanic comics (Original) lo lojbo lo lisxra Sandra Snan comics lo lojbo cecmu Lojbanic comics (Original) lo lojbo lo lisxra nu fipkalte bu'u la jbogu'e lo lojbo cecmu Very badly drawn, very lame pun (in Lojban) lo xe fanva lo lisxra nu fipkalte bu'u la jbogu'e lo lojbo cecmu Very badly drawn, very lame pun (in Lojban) lo xe fanva lo lisxra le nu makfa prami (OpenOffice source files) remod Witch in love Sonia Aloi & Giovanni Manzoni lo xe fanva lo lisxra le linsi daplu (OpenOffice source files) remod The Tethered Isle Evan Dahm lo xe fanva lo lisxra lo jirnyde'i be la .usterim. (OpenOffice source files) Use the 2 pages in 1 view to better enjoy reading! remod The Tusk of Wusterim Evan Dahm lo xe fanva lo lisxra la mimis. .e la .iuNIZ. Wuzzy Mimi and Eunice Nina Paley lo lojbo lo prosa la mu'e cuxna lo bradi la blutolpinxe lo lojbo lo prosa la balselfri be la ceitsa Part one: la cizra zarci la tsani lo lojbo lo prosa The Lojban Storytelling Game lo lojbo lo prosa la nicte cadzu can all be found at Robin's Palm Writings (because he wrote them on his PDA; yes, really). la camgusmis lo xe fanva lo vrici le pluta po'u le mleca se litru la .cein. The Road Less Travelled lo lojbo lo vrici sidbo lo lojbo lo vrici rarna ciska lo lojbo lo vrici dunra lo lojbo lo vrici la tedyxamsi lo lojbo lo vrici jitri'u xu venfu lo lojbo lo vrici le panoki'omoi nu viska la puzi nunstika lo lojbo lo vrici jbocu'e lo lojbo lo vrici Elvish rosetta stone lo lojbo lo vrici niall and elizas lo lojbo lo vrici talks lo lojbo lo vrici counting songs lo lojbo lo pemsoneto ko mi fraxu la xorxes lo lojbo lo pemsoneto darvin la xorxes lo lojbo lo pemsoneto ckape litru la xorxes lo lojbo lo pemsoneto xukydei la xorxes lo lojbo lo pemci cukta1.html, cukta2.html, and cukta3.html. English translations will be found in book1.html, book2.html, and book3.html Michael Helsem lo lojbo lo pemci za'o senva bancus lo lojbo lo pemci skadji from Ziryroi Michael Helsem lo lojbo lo pemci Silly poems lo xe fanva lo pemci lo vensa brife la gleki jungo lo lojbo lo pemci lo so'i pemci be fi la tsani la tsani lo lojbo lo pemci pemcrxaiku la tsani lo lojbo lo pemci ci'irprosa. Preface to Ziryroi Michael Helsem lo lojbo lo pemci English translation of sipna pemci Robin Lee Powell sipna pemci Arnt Richard Johansen lo lojbo lo pemci sipna pemci Arnt Richard Johansen lo lojbo lo pemlimerika doi dirba la xorxes lo lojbo lo zgike Lojban Rock Lyrics Rob Speer lo lojbo lo zgike Lojban Anthem music by Nick Nicholas; words by Lojbab and Nick Nicholas lo xe fanva lo pemci xirli'u selsanga la xorxes Federico García Lorca lo xe fanva lo pemci Litany Against Fear Jordan DeLong Litany Against Fear from the book Dune by Frank Herbert Bene Gesserit lo xe fanva lo pemci Carmina Lojbana Carmina Burana lo xe fanva lo zgike ro roi za'u re'u ji'a la guskant いつも何度でも (itsumo-nando-demo) 覚和歌子 (KAKU Wakako, pemci), 木村弓 (KIMURA Yumi, zgike) lo xe fanva lo zgike la tcungatcangas pe mu sofybakni zi'e noi xorlo je xorla la gleki joi la guskant la'o ry чунга-чанга ry noi selsa'a Yuri Entin (pemci), Vladimir Shainsky (zgike finti), la xorxes noi finti lo jufra pe zo sofybakni lo xe fanva lo zgike crisa ditcu to lo skina .a lo sance jo'u selci'a toi la guskant Summertime DuBose Heyward (pemci), George Gershwin (zgike finti) lo xe fanva lo zgike la .byna,uan.solon. la guskant Bengawan Solo Gesang Martohartono lo xe fanva lo zgike jbedetnunsla .uidai la guskant Happy birthday to you lo glico lo xe fanva lo zgike e'a pa'o klama la guskant とおりゃんせ (tooryanse) lo ponjo lo xe fanva lo zgike mi jbize'a do doi cevni la .pier.abát. la'o gy. Nearer, my God, to Thee .gy. lo xe fanva lo pemci smaji nicte pensi la guskant 静夜思 (jìng yè sī) (pemci lo mumvlavonli'i la libair) 李白 (lǐ bái) lo xe fanva lo verba zgike da pu laldo ninmu co tunlo le sfani "There once was an old lady who swallowed a fly" lo xe fanva lo verba zgike The Song That Never Ends The Song That Never Ends lo xe fanva lo verba zgike The Itsy Bitsy Spider lo xe fanva lo verba zgike Old MacDonald Old MacDonald lo xe fanva lo verba zgike le cmalu bloti "The Small Boat", a French(?) traditional song lo xe fanva lo verba zgike da kevna le baktu "There's a hole in the bucket" lo xe fanva lo verba zgike doi .daiz. la .xavier. "Daisy" lo xe fanva lo verba zgike lo mlatu cu bitmu cpare Polish children song "Wlazł kotek na płotek" lo xe fanva lo verba zgike ctoxrula Polish children song "Stokrotka" lo xe fanva lo verba zgike senva lo melbi Lullaby(?) lo xe fanva lo verba zgike ro lo ma'a datka to la guskant fa'u la .tijlan. sanga fa'u zgike bo ganzu ja'e tu'a zoi dy datka.mp3 dy toi la selpa'i Alle meine Entchen lo dotco lo lojbo lo na cfika Original Lojban-language page about the MBTI le menli cipra pe la .mairz. joi la .brigz. Plastic Raven lo lojbo lo na cfika A brief description of Tolkien's Tengwar in Lojban Tengwar Elrond lo lojbo lo na cfika cipra lo skari lo vanju la guskant noi zukte lo xukmi cipra lo lojbo lo cmaci jarco lo ka na me la individual la guskant noi logji je'urja'o lo xe fanva lo na cfika The Gateless Gate sanxiyn lo xe fanva lo na cfika Single Transferrable Vote . i lo lojbo info Single Transferrable Vote system lo xe fanva lo se kelci Broken Phone lo xe fanva lo se kelci la cibyska "Tri-Versity" lo xe fanva lo se kelci Broken Phone lo xe fanva lo se kelci Lojban Scrabble lo xe fanva lo se kelci la .nomik. Nomic lo xe fanva lo se kelci MMORPG lo xe fanva lo se kelci Role-playing Games lo xe fanva lo se kelci kucyvla Crossword puzzles lo pu'o xe fanva lo cmaci ctununta'a la feinman fi lo nu kanji the Feynman Lectures on Computation Robin Lee Powell lo xe fanva lo cmaci mathematical proof lo xe fanva lo cmaci axiom of stratified comprehension New Foundations' axiom of stratified comprehension in mekso and bridi math. lo xe fanva lo cmaci A translation of the first page of a higher algebra text Nick Nicholas lo xe fanva lo cmaci Mathematical induction la selpa'i lo pu'o xe fanva lo cmaci lojbo nu menkanji la selpa'i lo lojbo lo vrici Tautologies and Tongue-Twisters in Lojban la .kevin., tsali, gejyspa lo lojbo lo vrici Mini-sagas on Alan Libert The Lucky Country, and Codex Woldemar lo lojbo lo vrici The renowned argument on palatals in tavla fi le tutra pe le terdi lo lojbo lo vrici bripre ni'o pa mo'o li re te'a ny. la guskant lo xe fanva lo pixra draci bripre ni'o re mo'o lei cmalu narge .e le cmana mlatu la guskant どんぐりと山猫 (donguri-to-yamaneko) 宮澤賢治 (MIYAZAWA Kenji) lo xe fanva lo prosa lu za'ure'u gau draci lo ka gubni sei fe lu'e lo ve ciksi be lo larcu reci bangu cu fanva se'u to lo poi la .ni,uan.iocinor. cu cmizu'e fi ke'a ku'o selpla be ca lo detri be li renonovo ga'o bi'o ga'o renopare toi li'u la ponjbogri 『公共性を再演する | 作品の解説を23種類の言語に翻訳する 丹羽良徳の2004年から2012年の介入プロジェクト』 丹羽良徳 (NIWA Yoshinori) lo pu'o xe fanva lo cfika Hamlet lo lojbo cecmu lo xe fanva lo bangyske Conlang Test Sentences lo lojbo cecmu lo xe fanva lo progyske Perl the first postmodern programming language Larry Wall lo xe fanva lo se kelci The Legend of Zelda lo xe fanva lo skina Elephants Dream lo xe fanva lo prosa Comedy Tonight lo xe fanva lo prosa Some fables by Aesop Nick Nicholas xelso Aesop lo xe fanva lo cmaci A translation of the first page of a higher algebra text Nick Nicholas lo xe fanva lo prosa A few lines from Beowulf an attempt to preserve the semantic and syntactic devices of the original John Cowan lo xe fanva lo prosa A Greek folk tale Nick Nicholas lo xe fanva lo prosa Greek folk tale Nick Nicholas lo xe fanva lo prosa The Nicene creed, a major Christian statement of faith, from the Greek Nick Nicholas lo xe fanva lo prosa Short story by Lucian of Samosata, 2nd-century Greek author Nick Nicholas. lo xe fanva lo prosa Part of a book by Freddy Germanos, modern Greek journalist Nick Nicholas. lo xe fanva lo prosa s_song Song "The Merryman & His Maid", aka "I Have A Song To Sing, O!" from the Gilbert & Sullivan operetta Yeomen of the Guard Lojbab. lo xe fanva lo prosa Creation story from the Hebrew Bible Mark Shoulson. lo xe fanva lo prosa "On A Bitter Occasion", by Kalman Kalocsay, Esperanto poet Nick Nicholas. lo xe fanva lo prosa A Roman legend, composed in Polish by Orzekso, translated into Esperanto by Kabe Nick Nicholas. lo xe fanva lo prosa translation of an Esperanto translation of a Lithuanian/Polish folk song. The Esperanto version appeared in the Esperanto Fundamental Chrestomathy in 1905 Nick Nicholas. lo xe fanva lo prosa A prosaic version of the Lord's Prayer from the New Testament. From the English, corrected by reference to the Greek Lojbab. lo xe fanva lo prosa Martin Luther King's famous "I Have A Dream" speech Nick Nicholas. lo xe fanva lo prosa Several very short Chinese folk tales Preston Maxwell, rev. Nick Nicholas. lo xe fanva lo prosa A poem by Soviet Esperantist Evgeny Mikhalski Nick Nicholas. lo xe fanva lo prosa "The Mildew of the World", written in Polish by Boleslaw Prus, translated into Esperanto by Kabe Nick Nicholas. lo xe fanva lo prosa A self-referential story by David Moser, printed in Douglas Hofstadter's column and book Metamagical Themas. Every sentence refers to itself, including the title, which is "This is the title of the story, which is repeated several times in the story itself." Perfect for Lojban Nick Nicholas. lo xe fanva lo prosa The first few paragraphs of Edgar Allan Poe's "The Masque of the Red Death" Jorge Llambias. lo xe fanva lo prosa An interview by Freddy Germanos of Ringo Starr, presumably conducted in English, but published in Greek Nick Nicholas. lo xe fanva lo prosa A text by Ralph Roughton, origin unknown Colin Fine. lo xe fanva lo prosa from "Greek Mythology" by modern Greek humorist and slang devotee Nikos Tsiforos Nick Nicholas. lo xe fanva lo prosa A single paragraph by scientist/writer Lancelot Law Whyte. Contains English original, Lojban translation, word-by-word gloss, and a word-by- word gloss of a 1977 Loglan version by J.R. Atkins, showing the different styles of tanru in effect at that time Nick Nicholas. lo xe fanva lo prosa Lyric from a Suzanne Vega song, "Words" Lojbab, with commentary based on Nick Nicholas's translation of the same poem into other artificial languages. Also available in TeX format. lo xe fanva lo prosa A (very) short video clip in Esperanto with Lojban subtitles lo xe fanva lo prosa lojbo kamjikca lisri This is a web-based story in lojban that you can add to. At each step of the story, you make a choice. When you reach the end of what others have written, you can add your own part to the story. lojbo cecmu Lojbanic Interactive Story lo xe fanva lo lisxra Ongoing wiki translation of the Freefall comics Warning: no translated pictures until any full translation appears. lo xe fanva lo prosa The well-known story "North Wind And Sun". This has been translated into hundreds of languages Nick Nicholas. lo xe fanva lo se cilre le lisxra cu xe fanva fo zo'oi Ceqli is the Lojban translation of the Ceqli. Note that some comics relax the rule on Lojban orthography. The most common non-standard orthography is for {.i} which in some comic is rendered without the initial dot and in others is replaced by a colon ':'. la .aionys. Ceqli through pictures   lo xe fanva lo verba lisri le lunra jo'u le mapku, le lunra jo'u le mapku la remod Noni, Angie & Upesh lo xe fanva lo verba lisri le virnu smani blozeile'a la remod "The Brave Monkey Pirate" Heyes Roberts lo xe fanva lo verba lisri The Berenstain Bears and the Prize Pumpkin Michael Turiansky The Berenstain Bears and the Prize Pumpkin lo xe fanva lo verba lisri The Berenstain Bears Get in a Fight, Berenstain_Bears_in_a_Fight.ogg, Berenstain_Fight_Tengwar.zip Andrew Piekarski, reviewed by Michael Turiansky The Berenstain Bears Get in a Fight lo lojbo lo verba lisri la teris. po'u lo tirxu cu vitke zi'o le barda tcadu Michael Turiansky lo sampu lojbo lo verba lisri "Tikki-Tikki Tembo" John Cowan classic Chinese children's folktale lo xe fanva lo verba lisri lo dalpe'o dinsaru la remod If I had a pet dinosaur Gil Robles lo xe fanva lo verba lisri Goodnight Moon Plastic Raven Goodnight Moon lo xe fanva lo verba lisri Green Eggs and Ham Plastic Raven Green Eggs and Ham lo xe fanva lo verba lisri la cmalu je xunre mapku la vensa Little Red Riding Hood lo xe fanva lo verba lisri la .slokrebaf. .e le ci cribe la vensa Goldilocks and The Three Bears lo xe fanva lo verba lisri le tumcakrespa .e le clakeryractu la vensa The Tortoise and The Hare lo xe fanva lo verba lisri le cmalu je xunre jipcyfe'i la vensa The Little Red Hen lo xe fanva lo verba lisri le dunda tricu la vensa The Giving Tree lo xe fanva lo verba lisri lo'i xanri lisri fi la .esop. la .aisopos. </tab>

Other resources (to be included into the table)

Bilingual works

Bilingual texts with explained vocabulary in order of appearance.