te gerna la lojban: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "jbocre: p" to "p")
m (Text replace - "jbocre: l" to "l")
Line 32: Line 32:
= Long Works = <!--T:7-->
= Long Works = <!--T:7-->
=== Original Works ===
=== Original Works ===
* '''[[jbocre: la nicte cadzu|la nicte cadzu]]''' &mdash; by [[User:Robin Lee Powell|camgusmis]], can all be found at [[Robin's Palm Writings|Robin's Palm Writings]] (because he wrote them on his PDA; yes, really).
* '''[[la nicte cadzu|la nicte cadzu]]''' &mdash; by [[User:Robin Lee Powell|camgusmis]], can all be found at [[Robin's Palm Writings|Robin's Palm Writings]] (because he wrote them on his PDA; yes, really).
=== Translations ===
=== Translations ===
* '''[[lo se manci te makfa pe la .oz.]]''' - The Wizard of Oz translated by [[User:Selpa'i|la selpa'i]]
* '''[[lo se manci te makfa pe la .oz.]]''' - The Wizard of Oz translated by [[User:Selpa'i|la selpa'i]]
* '''[http://alis.lojban.org/ lo selfri be la .alis. bei bu'u la selmacygu'e]''' &mdash; ''Alice's Adventures In Wonderland'', by Lewis Carroll, translated by [[User:xorxes|xorxes]]. (New version).  
* '''[http://alis.lojban.org/ lo selfri be la .alis. bei bu'u la selmacygu'e]''' &mdash; ''Alice's Adventures In Wonderland'', by Lewis Carroll, translated by [[User:xorxes|xorxes]]. (New version).  
* '''[http://xorxes.110mb.com/LPP.html le cmalu noltru]''' &mdash; ''Le Petit Prince'', by Antoine de Saint-Exupéry, translated by [[User:xorxes|xorxes]].
* '''[http://xorxes.110mb.com/LPP.html le cmalu noltru]''' &mdash; ''Le Petit Prince'', by Antoine de Saint-Exupéry, translated by [[User:xorxes|xorxes]].
* '''[[jbocre: lo nu binxo|lo nu binxo]]''' &mdash; ''The Metamorphosis'', by Franz Kafka, translated by [[User:xorxes|xorxes]]. The English version can be found [http://en.wikisource.org/wiki/The_Metamorphosis here]. A 6"x9" pdf file is [[:File:lonubinxo.pdf|here]].
* '''[[lo nu binxo|lo nu binxo]]''' &mdash; ''The Metamorphosis'', by Franz Kafka, translated by [[User:xorxes|xorxes]]. The English version can be found [http://en.wikisource.org/wiki/The_Metamorphosis here]. A 6"x9" pdf file is [[:File:lonubinxo.pdf|here]].
* '''lo nenri be lo spati denmi''' &mdash; .i xe fanva la'o py [http://www.aozora.gr.jp/cards/000879/card179.html 藪の中] py to lo'u .iabunonaka le'u toi noi cfika fi la .akutagaun.riunosuk. ku'o fu la .guskant. .i '''[http://guskant.github.com/yabu/html5/jbopoho.html lo lojbo po'o]''' .a '''[http://guskant.github.com/yabu/html5/jbojpn.html lo lojbo jo'u ponjo]''' .i ji'a zoi zoi '''[http://guskant.github.com/yabu/ebook/jbopoho.epub jbopoho.epub]''' '''[http://guskant.github.com/yabu/ebook/jbopoho.mobi jbopoho.mobi]''' '''[http://guskant.github.com/yabu/ebook/jbojpn.epub jbojpn.epub]''' '''[http://guskant.github.com/yabu/ebook/jbojpn.mobi jbojpn.mobi]''' zoi
* '''lo nenri be lo spati denmi''' &mdash; .i xe fanva la'o py [http://www.aozora.gr.jp/cards/000879/card179.html 藪の中] py to lo'u .iabunonaka le'u toi noi cfika fi la .akutagaun.riunosuk. ku'o fu la .guskant. .i '''[http://guskant.github.com/yabu/html5/jbopoho.html lo lojbo po'o]''' .a '''[http://guskant.github.com/yabu/html5/jbojpn.html lo lojbo jo'u ponjo]''' .i ji'a zoi zoi '''[http://guskant.github.com/yabu/ebook/jbopoho.epub jbopoho.epub]''' '''[http://guskant.github.com/yabu/ebook/jbopoho.mobi jbopoho.mobi]''' '''[http://guskant.github.com/yabu/ebook/jbojpn.epub jbojpn.epub]''' '''[http://guskant.github.com/yabu/ebook/jbojpn.mobi jbojpn.mobi]''' zoi


Line 43: Line 43:
=== Original Works ===
=== Original Works ===
* '''[[jbocre: zdilisri|zdilisri]]''' &mdash; Anecdotes posted to the mailing list by Yanis Batura.
* '''[[jbocre: zdilisri|zdilisri]]''' &mdash; Anecdotes posted to the mailing list by Yanis Batura.
* '''[[jbocre: la mu'e cuxna lo bradi|la mu'e cuxna lo bradi]]''' by blutolpinxe
* '''[[la mu'e cuxna lo bradi|la mu'e cuxna lo bradi]]''' by blutolpinxe
* '''[[la balselfri be la ceitsa]]''' by [[User:Tsani|la tsani]]
* '''[[la balselfri be la ceitsa]]''' by [[User:Tsani|la tsani]]
** Part one: '''[[la pamoi co balselfri be la ceitsa|la cizra zarci]]'''
** Part one: '''[[la pamoi co balselfri be la ceitsa|la cizra zarci]]'''
Line 49: Line 49:
* A translation of the short story '''[[jbocre: Little Things|Little Things]]''', by Raymond Carver; translation by [[User:Jordan DeLong|Jordan DeLong]]
* A translation of the short story '''[[jbocre: Little Things|Little Things]]''', by Raymond Carver; translation by [[User:Jordan DeLong|Jordan DeLong]]
* Two translations of "The Book", by H. P. [[jbocre: Lovecraft|Lovecraft]]: '''[[tu'a le cukta|tu'a le cukta]]''' (done by [[User:Jordan DeLong|Jordan DeLong]]), and '''[[jbocre: My Version of 'The Book'|My version of 'The Book']]''' (by [[jbocre: Michael Helsem|Michael Helsem]]).
* Two translations of "The Book", by H. P. [[jbocre: Lovecraft|Lovecraft]]: '''[[tu'a le cukta|tu'a le cukta]]''' (done by [[User:Jordan DeLong|Jordan DeLong]]), and '''[[jbocre: My Version of 'The Book'|My version of 'The Book']]''' (by [[jbocre: Michael Helsem|Michael Helsem]]).
* Translation done by [[User:Jordan DeLong|Jordan DeLong]] of "The man and the Snake", by Ambrose Bierce: '''[[jbocre: le nanmu kujo'u le since|le nanmu kujo'u le since]]'''
* Translation done by [[User:Jordan DeLong|Jordan DeLong]] of "The man and the Snake", by Ambrose Bierce: '''[[le nanmu kujo'u le since|le nanmu kujo'u le since]]'''
* Terry Bisson: '''[[jbocre: ko'a marji lo rectu|ko'a marji lo rectu]]''', translated by Pierre Abbat
* Terry Bisson: '''[[jbocre: ko'a marji lo rectu|ko'a marji lo rectu]]''', translated by Pierre Abbat
* Translation of Antoinette Portis' '''"[[jbocre: Not a Box|Not a Box]]"''' by Michael Turniansky
* Translation of Antoinette Portis' '''"[[jbocre: Not a Box|Not a Box]]"''' by Michael Turniansky
* Translation of the Book of '''[[jbocre: Esther|Esther]]''' by Michael Turniansky
* Translation of the Book of '''[[jbocre: Esther|Esther]]''' by Michael Turniansky
* Translation of a chapter of Cervantes' '''"[[donkixotes|Don Quixote]]"''' by [[User:xorxes|xorxes]]
* Translation of a chapter of Cervantes' '''"[[donkixotes|Don Quixote]]"''' by [[User:xorxes|xorxes]]
* Translations of R. L. Stevenson's '''"[[jbocre: le junla zbasu|The Clockmaker]]"''' and '''"[[jbocre: le saske smani|The Scientific Ape]]"''' by [[User:xorxes|xorxes]]
* Translations of R. L. Stevenson's '''"[[le junla zbasu|The Clockmaker]]"''' and '''"[[le saske smani|The Scientific Ape]]"''' by [[User:xorxes|xorxes]]
* Translation of (a Spanish translation of) Franz Kafka's '''"[[jbocre: lo nu binxo|Die Verwandlung]]"''' (The Metamorphosis) by [[User:xorxes|xorxes]]
* Translation of (a Spanish translation of) Franz Kafka's '''"[[lo nu binxo|Die Verwandlung]]"''' (The Metamorphosis) by [[User:xorxes|xorxes]]
* Translation of Jorge Luis Borges' '''"[[jbocre: la ckuzda pe la babel|La Biblioteca de Babel]]"''' by [[User:xorxes|xorxes]]
* Translation of Jorge Luis Borges' '''"[[la ckuzda pe la babel|La Biblioteca de Babel]]"''' by [[User:xorxes|xorxes]]
* Translation of Saki's '''"[[jbocre: nuncanci la krispinas ambylis|The disappearance of Crispina Umberleigh]]"''' by [[User:Adam Cooper|komfo,amonan]]
* Translation of Saki's '''"[[jbocre: nuncanci la krispinas ambylis|The disappearance of Crispina Umberleigh]]"''' by [[User:Adam Cooper|komfo,amonan]]
* Translation of Mark Twain's '''"[[jbocre: le mu xamgu pe lo nunji'e|The five boons of life]]"''' by [[User:Adam Cooper|komfo,amonan]]
* Translation of Mark Twain's '''"[[le mu xamgu pe lo nunji'e|The five boons of life]]"''' by [[User:Adam Cooper|komfo,amonan]]
* Translation of Miyazawa Kenji's '''[[jbocre: le gusta co minde mutce|The Restaurant of Many Orders]]''' by [[User:Tijlan|tijlan]]
* Translation of Miyazawa Kenji's '''[[le gusta co minde mutce|The Restaurant of Many Orders]]''' by [[User:Tijlan|tijlan]]
* Translation of the '''[[gilgamec|prologue to Gilgamesh]]''' by Andrew Piekarski
* Translation of the '''[[gilgamec|prologue to Gilgamesh]]''' by Andrew Piekarski
* Translation of the '''[[Emerald Tablets|Emerald Tablets]]''' by la kreig.daniyl
* Translation of the '''[[Emerald Tablets|Emerald Tablets]]''' by la kreig.daniyl
* '''[[jbocre: la snime blabi|la snime blabi]]''' — Translation of "[http://de.wikipedia.org/wiki/Schneewittchen Schneewittchen]" by la [[User:selpa'i|selpa'i]]
* '''[[la snime blabi|la snime blabi]]''' — Translation of "[http://de.wikipedia.org/wiki/Schneewittchen Schneewittchen]" by la [[User:selpa'i|selpa'i]]
* '''[[la lisri be lo nanla joi lo cipnrfalko]]''' by [[User:Tsani|la tsani]]
* '''[[la lisri be lo nanla joi lo cipnrfalko]]''' by [[User:Tsani|la tsani]]
* '''[[la krasi be lai .xacacin.]]''' by [[User:Tsani|la tsani]]
* '''[[la krasi be lai .xacacin.]]''' by [[User:Tsani|la tsani]]
* '''[[jbocre: la tcuang e le toldi|la tcuang e le toldi]]''' by chrisdone
* '''[[la tcuang e le toldi|la tcuang e le toldi]]''' by chrisdone
* '''"[[jbocre: The Princess and the Pea|The Princess and the Pea]]"''', several different translations by different people. The idea is to compare the different writing styles that currently exist (and to give everyone the opportunity to practice their Lojban).
* '''"[[jbocre: The Princess and the Pea|The Princess and the Pea]]"''', several different translations by different people. The idea is to compare the different writing styles that currently exist (and to give everyone the opportunity to practice their Lojban).
* Translation of the fable '''[[carvi|carvi]]''' ("Rain") by [[User:Michael Helsem|Michael Helsem]].
* Translation of the fable '''[[carvi|carvi]]''' ("Rain") by [[User:Michael Helsem|Michael Helsem]].
Line 107: Line 107:
* '''[[jbocre: The Itsy Bitsy Spider|The Itsy Bitsy Spider]]''' (Translation)
* '''[[jbocre: The Itsy Bitsy Spider|The Itsy Bitsy Spider]]''' (Translation)
* '''[[jbocre: Old MacDonald|Old MacDonald]]''' (Translation)
* '''[[jbocre: Old MacDonald|Old MacDonald]]''' (Translation)
* '''[[jbocre: le cmalu bloti|le cmalu bloti]]''' &mdash; Translation of "The Small Boat", a French(?) traditional song.
* '''[[le cmalu bloti|le cmalu bloti]]''' &mdash; Translation of "The Small Boat", a French(?) traditional song.
* '''[[da kevna le baktu|da kevna le baktu]]''' &mdash; Translation of "There's a hole in the bucket".
* '''[[da kevna le baktu|da kevna le baktu]]''' &mdash; Translation of "There's a hole in the bucket".
* '''[[doi .daiz.|doi .daiz.]]''' &mdash; Translation of "Daisy" by [[jbocre: Xavier|la .xavier.]]
* '''[[doi .daiz.|doi .daiz.]]''' &mdash; Translation of "Daisy" by [[jbocre: Xavier|la .xavier.]]
* '''[[jbocre: lo mlatu cu bitmu cpare|lo mlatu cu bitmu cpare]]''' &mdash; Translation of Polish children song [http://simple.wikipedia.org/wiki/Wlaz%C5%82_kotek_na_p%C5%82otek "Wlazł kotek na płotek"]
* '''[[lo mlatu cu bitmu cpare|lo mlatu cu bitmu cpare]]''' &mdash; Translation of Polish children song [http://simple.wikipedia.org/wiki/Wlaz%C5%82_kotek_na_p%C5%82otek "Wlazł kotek na płotek"]
* '''[[ctoxrula|ctoxrula]]''' &mdash; Translation of Polish children song "Stokrotka"
* '''[[ctoxrula|ctoxrula]]''' &mdash; Translation of Polish children song "Stokrotka"
* '''[[jbocre: senva lo melbi|senva lo melbi]]''' &mdash; Translated Lullaby(?)
* '''[[jbocre: senva lo melbi|senva lo melbi]]''' &mdash; Translated Lullaby(?)
Line 118: Line 118:
=== Original Works ===
=== Original Works ===


*'''[[jbocre: lei lojbo|lei lojbo]]''' — Lojbanic comics (Original)
*'''[[lei lojbo|lei lojbo]]''' — Lojbanic comics (Original)
*'''[http://identi.ca/snan/tag/comics Sandra Snan comics]''' — in Lojban (Original)
*'''[http://identi.ca/snan/tag/comics Sandra Snan comics]''' — in Lojban (Original)
*'''[http://jbotcan.org/jbo/src/1365368758728.png nu fipkalte bu'u la jbogu'e]''' — very badly drawn, very lame pun (in Lojban)
*'''[http://jbotcan.org/jbo/src/1365368758728.png nu fipkalte bu'u la jbogu'e]''' — very badly drawn, very lame pun (in Lojban)
Line 127: Line 127:
* '''[[:File:tusks-jbo.pdf|lo jirnyde'i be la .usterim.]]''' &mdash; '''"[http://www.rice-boy.com/shortstories.php?t=1 The Tusk of Wusterim]"''' by Evan Dahm. Translation by remod. [[:File:tusks.zip|(OpenOffice source files)]] Use the "2 pages in 1" view to better enjoy reading!
* '''[[:File:tusks-jbo.pdf|lo jirnyde'i be la .usterim.]]''' &mdash; '''"[http://www.rice-boy.com/shortstories.php?t=1 The Tusk of Wusterim]"''' by Evan Dahm. Translation by remod. [[:File:tusks.zip|(OpenOffice source files)]] Use the "2 pages in 1" view to better enjoy reading!
* '''[http://languages.geekworld.dk/wiki/index.php/Freefall_in_Lojban Ongoing wiki translation of the Freefall comics]''' Warning: no translated pictures until any full translation appears.
* '''[http://languages.geekworld.dk/wiki/index.php/Freefall_in_Lojban Ongoing wiki translation of the Freefall comics]''' Warning: no translated pictures until any full translation appears.
* '''[[jbocre: le lisxra cu xe fanva fo zo'oi Ceqli|le lisxra cu xe fanva fo zo'oi Ceqli]]''' is the Lojban translation of the Ceqli comic found here: [http://ceqli.pbworks.com/w/page/41974416/Ceqli%20through%20pictures Ceqli through pictures]; translated by [[User:.aionys.|la .aionys.]]
* '''[[le lisxra cu xe fanva fo zo'oi Ceqli|le lisxra cu xe fanva fo zo'oi Ceqli]]''' is the Lojban translation of the Ceqli comic found here: [http://ceqli.pbworks.com/w/page/41974416/Ceqli%20through%20pictures Ceqli through pictures]; translated by [[User:.aionys.|la .aionys.]]


<!--T:13-->
<!--T:13-->
Line 138: Line 138:
= Non-fiction = <!--T:15-->
= Non-fiction = <!--T:15-->
=== Original Works ===
=== Original Works ===
* '''[[jbocre: le menli cipra pe la .mairz. joi la .brigz.|le menli cipra pe la .mairz. joi la .brigz.]]''' &mdash; Original Lojban-language page about the MBTI, by [[User:PlasticRaven|Plastic Raven]]
* '''[[le menli cipra pe la .mairz. joi la .brigz.|le menli cipra pe la .mairz. joi la .brigz.]]''' &mdash; Original Lojban-language page about the MBTI, by [[User:PlasticRaven|Plastic Raven]]
* A brief description of Tolkien's '''[[tenguar|Tengwar]]''' in Lojban &mdash; by Elrond
* A brief description of Tolkien's '''[[tenguar|Tengwar]]''' in Lojban &mdash; by Elrond
* lu '''[http://guskant.github.io/lojbo/cipra.html cipra lo skari lo vanju]''' li'u &mdash; .i xukmi cipra de'i li renopare pi'e re pi'e mu zu'e la guskant
* lu '''[http://guskant.github.io/lojbo/cipra.html cipra lo skari lo vanju]''' li'u &mdash; .i xukmi cipra de'i li renopare pi'e re pi'e mu zu'e la guskant
Line 148: Line 148:
= Games = <!--T:16-->
= Games = <!--T:16-->
* '''[[Broken Phone|Broken Phone]]''' &mdash; Translation, sort of
* '''[[Broken Phone|Broken Phone]]''' &mdash; Translation, sort of
* '''[[jbocre: la cibyska|la cibyska]]''' &mdash; Translation of the rules for "Tri-Versity"
* '''[[la cibyska|la cibyska]]''' &mdash; Translation of the rules for "Tri-Versity"
* '''[[jbocre: Lojban Scrabble|Lojban Scrabble]]''' (Translation)
* '''[[jbocre: Lojban Scrabble|Lojban Scrabble]]''' (Translation)
* '''[[jbocre: la .nomik.|la .nomik.]]''' &mdash; A wiki based Lojban game of Nomic
* '''[[la .nomik.|la .nomik.]]''' &mdash; A wiki based Lojban game of Nomic
* '''[[jbocre: MMORPG|MMORPG]]'''
* '''[[jbocre: MMORPG|MMORPG]]'''
* '''[[jbocre: Role-playing Games|Role-playing Games]]'''
* '''[[jbocre: Role-playing Games|Role-playing Games]]'''
Line 161: Line 161:
* '''[http://www.lojban.org/files/texts/algebra A translation of the first page of a higher algebra text]'''. Tr. Nick Nicholas.
* '''[http://www.lojban.org/files/texts/algebra A translation of the first page of a higher algebra text]'''. Tr. Nick Nicholas.
* A small example of '''[[jbocre: Mathematical induction|Mathematical induction]]''' by [[User:selpa'i|la selpa'i]]
* A small example of '''[[jbocre: Mathematical induction|Mathematical induction]]''' by [[User:selpa'i|la selpa'i]]
* '''[[jbocre: lojbo nu menkanji|lojbo nu menkanji]]''' (work in progress) by [[User:selpa'i|la selpa'i]]
* '''[[lojbo nu menkanji|lojbo nu menkanji]]''' (work in progress) by [[User:selpa'i|la selpa'i]]


= Odds and ends = <!--T:18-->
= Odds and ends = <!--T:18-->
Line 178: Line 178:
*Larry Wall's '''[[jbocre: Perl the first postmodern programming language|Perl the first postmodern programming language]]'''
*Larry Wall's '''[[jbocre: Perl the first postmodern programming language|Perl the first postmodern programming language]]'''
*A translation of '''[[jbocre: The Legend Of Zelda|The Legend of Zelda]]'''
*A translation of '''[[jbocre: The Legend Of Zelda|The Legend of Zelda]]'''
*'''[[jbocre: le pluta po'u le mleca se litru|le pluta po'u le mleca se litru]]''' — Translation by [[cein|la .cein.] of "The Road Less Travelled"
*'''[[le pluta po'u le mleca se litru|le pluta po'u le mleca se litru]]''' — Translation by [[cein|la .cein.] of "The Road Less Travelled"
*'''[[jbocre: sidbo|sidbo]]'''
*'''[[jbocre: sidbo|sidbo]]'''
*'''[[jbocre: rarna ciska|rarna ciska]]'''
*'''[[jbocre: rarna ciska|rarna ciska]]'''
*'''[[dunra|dunra]]'''
*'''[[dunra|dunra]]'''
*'''[[jbocre: la tedyxamsi|la tedyxamsi]]'''
*'''[[la tedyxamsi|la tedyxamsi]]'''
*'''[[jbocre: jitri'u xu venfu|jitri'u xu venfu]]'''
*'''[[jbocre: jitri'u xu venfu|jitri'u xu venfu]]'''
*'''[[jbocre: le panoki'omoi nu viska la puzi nunstika|le panoki'omoi nu viska la puzi nunstika]]'''
*'''[[le panoki'omoi nu viska la puzi nunstika|le panoki'omoi nu viska la puzi nunstika]]'''
*'''[[jbocre: jbocu'e|jbocu'e]]'''
*'''[[jbocre: jbocu'e|jbocu'e]]'''
*'''[[jbocre: Elvish rosetta stone|Elvish rosetta stone]]'''
*'''[[jbocre: Elvish rosetta stone|Elvish rosetta stone]]'''

Revision as of 12:15, 23 March 2014

Language: [[::te gerna la lojban|English]]

<translate> le ckupau be me'e «lu jbobau selci'a fi'o terste tu'a lo finti ja fanva li'u» ku vacru ro de'e fi'o terste tu'a lo finti ja fanva


Community Translations

Community Translation Output

These are automated Lojban-only versions of things being worked on in the Lojban CVS Server. Generated about once every 2 hours.

Community Original Works

Long Works

Original Works

Translations

Short Stories

Original Works

Translations

Poetry and Music

Original Works

Translations

  • Poem by Federico García Lorca translated by xorxes from Spanish: xirli'u selsanga
  • A translation of the Bene Gesserit Litany Against Fear, from the book Dune by Frank Herbert. Translated by Jordan DeLong.
  • Carmina Lojbana — Carmina Burana, translated by ??
  • lu ro roi za'u re'u ji'a li'u — .i xe fanva la'o py いつも何度でも py noi selsa'a be fi'e la kimuran.iumin. joi la .kakun.uakakon.
  • lu crisa ditcu li'u — .i la .guskant. fanva fu la'o gy Summertime gy noi selsa'a be fi'e la djorj.grcuin. joi la .diuboz.xeiurd. .i lo skina .a lo sance jo'u selci'a
  • lu la .byna,uan.solon. li'u — .i la .guskant. fanva fu la'o by Bengawan Solo by noi se finti la'o by Gesang Martohartono by
  • lu mi jbize'a do doi cevni li'u — .i la .pier.abát. fanva la'o gy. Nearer, my God, to Thee .gy.
  • lu smaji nicte pensi li'u — noi la'e ke'a pemci lo mumvlavonli'i la libair gi'e xe fanva fu la guskant

Children's rhymes and songs

Translations

Comics

Original Works

Translations

Note that some comics relax the rule on Lojban orthography. The most common non-standard orthography is for {.i} which in some comic is rendered without the initial dot and in others is replaced by a colon ':'.

Humor

Non-fiction

Original Works

Translations

Games

Math

Odds and ends

Original Works

Translations

Various Short Translations

Bilingual works

Some texts previously mentioned above, prepared in bilingual versions with explained vocabulary in order of appearance.

Texts Archives

This is Lojbab's full text and text discussion archive (which is actually only complete up until around 1993).</translate>