pa sepli falnu

From Lojban
Revision as of 11:48, 2 June 2014 by Gleki (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Ship atrium small white sail.JPG

<tab style="width:auto;border: 2px solid #d6d2c5; background-color: #f9f4e6; padding: 1em;">

Pa sepli falnu ca'o blabi Белеет парус одинокой Afar sail shimmers, white and lonely, bu'`u lo blanu bumru sai. В тумане моря голубом!.. Through the blue haze above the foam. i fy ma sisku vi lo darno? Что ищет он в стране далекой? What does it seek in foreign harbours? i cirko ma lo zdani dai? Что кинул он в краю родном?.. What has it left behind at home?   i kelci boxna. i lo brife Играют волны — ветер свищет, The billows romp, and the wind whistles. lo mastla ru'i torni ii. И мачта гнется и скрыпит... The rigging swings, and the tall mast creaks. i uu na troci lo ka gleki. Увы! он счастия не ищет, Alas, it is not joy, he flees from, i fy na cliva rivbi ri. И не от счастия бежит! Nor is it happiness he seeks.   i tsani skari flecu ni'a Под ним струя светлей лазури, Below, the seas like blue light flowing, i solri linji ga'u fy. Над ним луч солнца золотой... Above, the sun's gold streams increase, i ku'i cpedu fe lo vlile А он, мятежный, просит бури, But it is storm the rebel asks for, tai lo ka surla ri'a ri. Как будто в бурях есть покой! As though in storms were peace.

  i lo 1832 moi nanca toi 1832 1832 i finti fa la .mixail.lermontov. Михаил Лермонтов Lermontov Mikhail Yuryevich (1814-1841) </tab>

lo drata xe fanva

<tab style="width:auto;border: 2px solid #d6d2c5; background-color: #f9f4e6; padding: 1em;"> pa sepli falnu ca'o blabi je nenri be lo xamsi .iu i sisku ma doi fange vitke i cirko ma lo zdani ku </tab>