my use of ''si'o'' And whether it makes any sense
Revision as of 08:26, 30 June 2014 by Conversion script (talk) (Conversion script moved page My use of ''si'o'' And whether it makes any sense to my use of ''si'o'' And whether it makes any sense: Converting page titles to lowercase)
"The abstractor si'o expresses a mental image, a concept, an idea:
9.2) mi nelci le si'o la lojban. cu mulno
I enjoy the concept-of Lojban being-complete."
— CLL
I have mostly considered si'o broda a shorthand for sidbo be le broda bei zu'i:
- sidbo = x1 (idea abstract) is an idea/concept/thought about x2 (object/abstract) by thinker x3 (also (adjective:) x1 is ideal/ideational); (cf. ciksi, jijnu, mucti, jinvi, nabmi, pensi, xanri, cmavo list si'o)
My usage precedes the invention of ce'u & perhaps has not evolved accordingly, but see: "7. In si'o abstractions, all elided sumti are interpreted as ce'u".
- And Rosta:
- Your use of si'o was a prime consideration in coming up with (7), what with you appearing to be one of the main users of si'o.