lojbo prenu: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Replaced content with "See Lojban around the world")
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
See [[Meeting other lojbanists]]
See [[Lojban around the world]]
* .i .ui mi nelci cuxna zoi my. [[jbocre: long tanru|long tanru]] .my.
** Me too, but there are certain lujvo that have gained enough of a meaning that they are recommended in daily use. I do not even know what ''kai'' is a rafsi for, though I use the words javnakai and tavlakai. You won't find anyone saying ''bridi valsi'' or ''se cmavo'' - only brivla and selma'o.
***''javnakai'' is a type-4 fu'ivla. ''ta vlakai'' means "that has wordness".
**** I did not invent these lujvo, and they are both bad. javnakai should be javnikai, and tavlakai falis the [[jbocre: tosmabru test|tosmabru test]]. But they are used. Uh-oh.
**** Sorry, just rechecked where they first popped up. All that over nothing: It's javnykai and tavlykai.
*** ''kai'' is a [[jbocre: rafsi|rafsi]] for ''ckaji'', which means ''to have a property'', since everything which has a given property has that property, ''-kai'' doesn't change the meaning. (''mi na tugni di'u'' Well, what's the difference then?) Use something like ''-smi'', ''-(sel)te'i'', or ''-cfu''.
* ma ckajykai

Latest revision as of 08:22, 26 September 2014