https://mw.lojban.org/index.php?title=lojban_by_Choice/LojbanPod_newbie_lesson_A0131&feed=atom&action=history
lojban by Choice/LojbanPod newbie lesson A0131 - Revision history
2024-03-28T14:29:02Z
Revision history for this page on the wiki
MediaWiki 1.38.4
https://mw.lojban.org/index.php?title=lojban_by_Choice/LojbanPod_newbie_lesson_A0131&diff=102248&oldid=prev
Conversion script: Conversion script moved page Lojban by Choice/LojbanPod newbie lesson A0131 to lojban by Choice/LojbanPod newbie lesson A0131: Converting page titles to lowercase
2014-06-30T09:05:40Z
<p>Conversion script moved page <a href="/papri/Lojban_by_Choice/LojbanPod_newbie_lesson_A0131" class="mw-redirect" title="Lojban by Choice/LojbanPod newbie lesson A0131">Lojban by Choice/LojbanPod newbie lesson A0131</a> to <a href="/papri/lojban_by_Choice/LojbanPod_newbie_lesson_A0131" title="lojban by Choice/LojbanPod newbie lesson A0131">lojban by Choice/LojbanPod newbie lesson A0131</a>: Converting page titles to lowercase</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="en">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 09:05, 30 June 2014</td>
</tr>
<!-- diff cache key mediawiki:diff::1.12:old-81361:rev-102248 -->
</table>
Conversion script
https://mw.lojban.org/index.php?title=lojban_by_Choice/LojbanPod_newbie_lesson_A0131&diff=81361&oldid=prev
Gleki: Text replace - "mujer:" to "lo ninmu:"
2013-12-17T10:35:44Z
<p>Text replace - "mujer:" to "lo ninmu:"</p>
<p><b>New page</b></p><div><noinclude>{{SbcHeaderLojbanPod|title=I Miss Them|id=A0131}}</noinclude><br />
{{SbcIntroductionLojbanPod}}<br />
In this lesson, JP and Liliana teach us how to ask what's wrong, how to express homesickness, how to give an advice, and how to approve of an idea. Well, not all possibilities but enough to get us started. The keyword is '''extraño''' – I miss.<br />
{{SbcSourceLojbanPod|[[Lojban by Choice/LojbanPod newbie lesson A0030|A0030: Call back later]], [[Lojban by Choice/LojbanPod newbie lesson A0076|A0076: Jet-lag]], [[Lojban by Choice/LojbanPod newbie lesson A0096|A0096: I am allergic]]}}<br />
<noinclude>{{SbcAudioLojbanPod|title=I miss them|id=A0131|dialogueid=A0131 dialogue}}</noinclude><br />
{{SbcDialogueLojbanPod}}<br />
:{|<br />
|-<br />
|align="right"|''lo nanmu:'' || '''¿Qué te pasa?'''<noinclude>||align="right"|{{SbcAudioLojbanPodLine|id=A0131 line 1}}</noinclude><br />
|-<br />
|align="right"|''lo ninmu:'' || '''Extraño a mi familia.'''<noinclude>||align="right"|{{SbcAudioLojbanPodLine|id=A0131 line 2}}</noinclude><br />
|-<br />
|align="right"|''lo nanmu:'' || '''¡Llámalos!'''<noinclude>||align="right"|{{SbcAudioLojbanPodLine|id=A0131 line 3}}</noinclude><br />
|-<br />
|align="right"|''lo ninmu:'' || '''Buena idea.'''<noinclude>||align="right"|{{SbcAudioLojbanPodLine|id=A0131 line 4}}</noinclude><br />
|-<br />
|}<br />
<br />
{{SbcDialogueWithTranslationLojbanPod}}<br />
:{|<br />
|-<br />
|align="right"|''lo nanmu:'' || '''¿Qué''' || '''te''' || '''pasa?'''<noinclude>||align="right" valign="top" rowspan="3"|{{SbcAudioLojbanPodLine|id=A0131 line 1}}</noinclude><br />
|-<br />
|align="right"| ||''what'' || ''(to) you'' || ''(it) happens''<br />
|-<br />
|align="right"|''man:'' ||colspan=3| What's happening to you?<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
:{|<br />
|-<br />
|align="right"|''lo ninmu:'' || '''Extraño''' || '''a''' || '''mi''' || '''familia.'''<noinclude>||align="right" valign="top" rowspan="3"|{{SbcAudioLojbanPodLine|id=A0131 line 2}}</noinclude><br />
|-<br />
|align="right"| || ''(I) miss'' || ''to'' || ''my'' || ''family''<br />
|-<br />
|align="right"|''woman:'' ||colspan=4| I miss my family.<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
:{|<br />
|-<br />
|align="right"|''lo nanmu:'' || '''¡Llámalos!''' <noinclude>||align="right" valign="top" rowspan="3"|{{SbcAudioLojbanPodLine|id=A0131 line 3}}</noinclude><br />
|-<br />
|align="right"| ||''call them'' || <br />
|-<br />
|align="right"|''man:'' ||colspan=1| Call them!<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
:{|<br />
|-<br />
|align="right"|''lo ninmu:'' || '''Buena''' || '''idea.'''<noinclude>||align="right" valign="top" rowspan="3"|{{SbcAudioLojbanPodLine|id=A0131 line 4}}</noinclude><br />
|-<br />
|align="right"| || ''good'' || ''idea'' <br />
|-<br />
|align="right"|''woman:'' ||colspan=2| Good idea.<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
[[Image:La familia del infante don Luis.jpg|thumb|'''la familia''' – the family|160px]]<br />
[[Image:Actor_portraying_Alexander_Graham_Bell_in_an_AT&T_promotional_film_(1926).jpg|thumb|'''llamar''' – to call|160px]]<br />
===Vocabulary for Dialogue===<br />
:{|<br />
|-<br />
|| '''el hombre''' || {{SbcNounM}} || the man<br />
|-<br />
|| '''la mujer''' || {{SbcNounF}} || the woman<br />
|-<br />
|| '''¿qué?''' || {{SbcInterrogativePronoun}} || what?, how?<br />
|-<br />
|| '''te''' || {{SbcIndirectPronoun}} || (to) you (informal, singular)<br />
|-<br />
|| '''pasar''' || {{SbcVerbInf}} || to happen<br />
|-<br />
|| '''(él/ella) pasa''' || {{SbcVerbPT}} || he/she(/it) happens<br />
|-<br />
|| '''extrañar''' || {{SbcVerbInf}} || to miss<br />
|-<br />
|| '''(yo) extraño''' || {{SbcVerbPT}} || I miss<br />
|-<br />
|| '''a''' || {{SbcPreposition}} || to<br />
|-<br />
|| '''mi''' || {{SbcPossessiveAdjective}} || my<br />
|-<br />
|| '''la familia''' || {{SbcNounF}} || the family<br />
|-<br />
|| '''llamar''' || {{SbcVerbInf}} || to call<br />
|-<br />
|| '''¡(tú) llama!''' || {{SbcVerbImp}} || (you) call! (informal, singular)<br />
|-<br />
|| '''los''' || {{SbcDirectPronoun}} || them<br />
|-<br />
|| '''¡(tú) llámalos!''' || {{SbcPhrase}} || (you) call them! (informal, singular)<br />
|-<br />
|| '''bueno/buena''' || {{SbcAdjectiveMF}} || good<br />
|-<br />
|| '''la idea''' || {{SbcNounF}} || the idea<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
[[Image:CornmealProducts.jpg|thumb|'''la comida''' – the food|140px]]<br />
===Vocabulary for Audio Lesson===<br />
:{|<br />
|-<br />
|| '''la comida''' || {{SbcNounF}} || the food<br />
|-<br />
|| '''(yo) extraño la comida''' || {{SbcPhrase}} || I miss the food<br />
|-<br />
|| '''el país''' || {{SbcNounM}} || the country<br />
|-<br />
|| '''(yo) extraño mi país''' || {{SbcPhrase}} || I'm homesick<br />
|-<br />
|| '''(yo) extraño Méjico/México''' || {{SbcPhrase}} || I miss Mexico<br />
|-<br />
|| '''enfermo/enferma''' || {{SbcAdjectiveMF}} || sick<br />
|-<br />
|| '''de''' || {{SbcPreposition}} || of<br />
|-<br />
|| '''la casa''' || {{SbcNounF}} || the house<br />
|-<br />
|| '''estar''' || {{SbcVerbInf}} || to be<br />
|-<br />
|| '''(yo) estoy homesick''' || {{SbcPhrase}} || I'm homesick<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
{{SbcMoreVocabularyLojbanPod}}<br />
{|<br />
|-<br />
|align="right"| '''me'''|| {{SbcIndirectPronoun}} || (to) me<br />
|-<br />
|align="right"| '''te'''|| || (to) you (informal, singular)<br />
|-<br />
|align="right"| '''le'''|| || (to) him/her(/it)<br />
|-<br />
|align="right"| '''le'''|| || (to) you (formal, singular)<br />
|-<br />
|align="right"| '''nos'''|| || (to) us<br />
|-<br />
|align="right"| '''os'''|| || (to) you (informal, plural)<br />
|-<br />
|align="right"| '''les'''|| || (to) them<br />
|-<br />
|align="right"| '''les'''|| || (to) you (formal, plural)<br />
|-<br />
|| &nbsp; ||<br />
|-<br />
|align="right"| '''pasar''' || {{SbcInf}} || to happen<br />
|-<br />
|align="right"| '''(yo) paso''' || {{SbcPT}} || I happen<br />
|-<br />
|align="right"| '''(tú) pasas''' || || you happen (informal, singular)<br />
|-<br />
|align="right"| '''(él/ella) pasa''' || || he/she(/it) happens<br />
|-<br />
|align="right"| '''(usted) pasa''' || || you happen (formal, singular)<br />
|-<br />
|align="right"| '''(nosotros/-as) pasamos''' || || we happen (m./f.)<br />
|-<br />
|align="right"| '''(vosotros/-as) pasáis''' || || you happen (informal, plural, m./f.)<br />
|-<br />
|align="right"| '''(ellos/ellas) pasan''' || || they happen (m./f.)<br />
|-<br />
|align="right"| '''(ustedes) pasan''' || || you happen (formal, plural)<br />
|-<br />
|| &nbsp; ||<br />
|-<br />
|align="right"| '''extrañar''' || {{SbcInf}} || to miss<br />
|-<br />
|align="right"| '''(yo) extraño''' || {{SbcPT}} || I miss<br />
|-<br />
|align="right"| '''(tú) extrañas''' || || you miss (informal, singular)<br />
|-<br />
|align="right"| '''(él/ella) extraña''' || || he/she(/it) misses<br />
|-<br />
|align="right"| '''(usted) extraña''' || || you miss (formal, singular)<br />
|-<br />
|align="right"| '''(nosotros/-as) extrañamos''' || || we miss (m./f.)<br />
|-<br />
|align="right"| '''(vosotros/-as) extrañáis''' || || you miss (informal, plural, m./f.)<br />
|-<br />
|align="right"| '''(ellos/ellas) extrañan''' || || they miss (m./f.)<br />
|-<br />
|align="right"| '''(ustedes) extrañan''' || || you miss (formal, plural)<br />
|-<br />
|| &nbsp; ||<br />
|-<br />
|align="right"| '''mi''' || {{SbcPossessiveAdjective}} || my<br />
|-<br />
|align="right"| '''mis''' || {{SbcPossessiveAdjectiveP}} || my<br />
|-<br />
|align="right"| '''tu''' || {{SbcPossessiveAdjective}} || your (informal, singular)<br />
|-<br />
|align="right"| '''tus''' || {{SbcPossessiveAdjectiveP}} || your (informal, singular) <br />
|-<br />
|align="right"| '''su''' || {{SbcPossessiveAdjective}} || his/her(/its)/their<br />
|-<br />
|align="right"| '''sus''' || {{SbcPossessiveAdjectiveP}} || his/her(/its)/their <br />
|-<br />
|align="right"| '''su''' || {{SbcPossessiveAdjective}} || your (formal)<br />
|-<br />
|align="right"| '''sus''' || {{SbcPossessiveAdjectiveP}} || your (formal) <br />
|-<br />
|align="right"| '''nuestro/nuestra''' || {{SbcPossessiveAdjectiveMF}} || our <br />
|-<br />
|align="right"| '''nuestros/nuestras''' || {{SbcPossessiveAdjectivePMF}} || our <br />
|-<br />
|align="right"| '''vuestro/vuestra''' || {{SbcPossessiveAdjectiveMF}} || your (informal, plural) <br />
|-<br />
|align="right"| '''vuestros/vuestras''' || {{SbcPossessiveAdjectivePMF}} || your (informal, plural) <br />
|-<br />
|| &nbsp; ||<br />
|-<br />
|align="right"| '''llamar'''|| {{SbcInf}} || to call<br />
|-<br />
|align="right"| '''¡(tú) llama!'''|| {{SbcImp}} || (you) call! (informal, singular) <br />
|-<br />
|align="right"| '''¡(usted) llame!''' || || (you) call! (formal, singular)<br />
|-<br />
|align="right"| '''¡(nosotros/-as) llamemos!''' || || (let's) call! (m./f.)<br />
|-<br />
|align="right"| '''¡(vosotros/-as) llamad!''' || || (you) call! (informal, plural, m./f.) <br />
|-<br />
|align="right"| '''¡(ustedes) llamen!'''|| || (you) call! (formal, plural) <br />
|-<br />
|| &nbsp; ||<br />
|-<br />
|align="right"| '''me'''|| {{SbcDirectPronoun}} || me<br />
|-<br />
|align="right"| '''te'''|| || you (informal, singular)<br />
|-<br />
|align="right"| '''lo/la'''|| || him/her(/it)<br />
|-<br />
|align="right"| '''lo/la'''|| || you (formal, singular, m./f.)<br />
|-<br />
|align="right"| '''nos'''|| || us<br />
|-<br />
|align="right"| '''os'''|| || you (informal, plural)<br />
|-<br />
|align="right"| '''los/las'''|| || them (m./f.)<br />
|-<br />
|align="right"| '''los/las'''|| || you (formal, plural, m./f.)<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
{{SbcNewline2}}{{SbcNewline2}}{{SbcNewline2}}{{SbcNewline2}}{{SbcExercisesLojbanPod}}<br />
<noinclude>====Dialogue Translation====<br />
Translate from Lojban to English. Click each bar to check your answer. If possible, read the Lojban sentences aloud.<br />
{{SbcQuestion<br />
| '''¿Qué te pasa?'''<br />
| What's happening to you?<br />
| '''Extraño a mi familia.'''<br />
| I miss my family.<br />
| '''¡Llámalos!'''<br />
| Call them!<br />
| '''Buena idea.'''<br />
| Good idea.<br />
}}</noinclude><includeonly>====Dialogue Translation====<br />
Cover the right column, translate from Lojban to English and uncover the right column line by line to check your answers. If possible, read the Lojban sentences aloud.<br />
{{SbcQuestionPrint<br />
| '''¿Qué te pasa?'''<br />
| What's happening to you?<br />
| '''Extraño a mi familia.'''<br />
| I miss my family.<br />
| '''¡Llámalos!'''<br />
| Call them!<br />
| '''Buena idea.'''<br />
| Good idea.<br />
}}</includeonly><br />
<noinclude>====Dialogue Recall====<br />
Now translate from English to Lojban. Remember to say the Lojban sentences aloud.<br />
{{SbcQuestion<br />
| What's happening to you?<br />
| '''¿Qué te pasa?'''<br />
| I miss my family.<br />
| '''Extraño a mi familia.'''<br />
| Call them!<br />
| '''¡Llámalos!'''<br />
| Good idea.<br />
| '''Buena idea.'''<br />
}}</noinclude><includeonly>====Dialogue Recall====<br />
Now translate from English to Lojban. Remember to say the Lojban sentences aloud.<br />
{{SbcQuestionPrint<br />
| What's happening to you?<br />
| '''¿Qué te pasa?'''<br />
| I miss my family.<br />
| '''Extraño a mi familia.'''<br />
| Call them!<br />
| '''¡Llámalos!'''<br />
| Good idea.<br />
| '''Buena idea.'''<br />
}}</includeonly><br />
<noinclude>====Dialogue Remix====<br />
Translate this variant of the dialogue from English to Lojban.<br />
{{SbcQuestion<br />
| What's happening to you?<br />
| '''¿Qué te pasa?'''<br />
| Well ({{=}} good) ...<br />
| '''Bueno ...'''<br />
| What?<br />
| '''¿Qué?'''<br />
| I miss my country and ({{=}} '''y''') the food.<br />
| '''Extraño mi país y la comida.'''<br />
| Well ...<br />
| '''Bueno ...'''<br />
| ¡And I miss my family!<br />
| '''¡Y extraño a mi familia!'''<br />
| Call them!<br />
| '''¡Llámalos!'''<br />
| Good idea.<br />
| '''Buena idea.'''<br />
}}</noinclude><includeonly>====Dialogue Remix====<br />
Translate this variant of the dialogue from English to Lojban.<br />
{{SbcQuestionPrint<br />
| What's happening to you?<br />
| '''¿Qué te pasa?'''<br />
| Well ({{=}} good) ...<br />
| '''Bueno ...'''<br />
| What?<br />
| '''¿Qué?'''<br />
| I miss my country and ({{=}} '''y''') the food.<br />
| '''Extraño mi país y la comida.'''<br />
| Well ...<br />
| '''Bueno ...'''<br />
| ¡And I miss my family!<br />
| '''¡Y extraño a mi familia!'''<br />
| Call them!<br />
| '''¡Llámalos!'''<br />
| Good idea.<br />
| '''Buena idea.'''<br />
}}</includeonly><br />
{{SbcNewline2}}{{SbcNewline2}}<noinclude>====Dialogue Recast====<br />
This translation exercise requires some of the words from the [[#More Vocabulary|More Vocabulary]] section.<br />
{{SbcQuestion<br />
| What's happening to you? (formal)<br />
| '''¿Qué le pasa?'''<br />
| I miss my family.<br />
| '''Extraño a mi familia.'''<br />
| Call them! (formal)<br />
| '''¡Llámelos!'''<br />
| Good idea.<br />
| '''Buena idea.'''<br />
}}</noinclude><includeonly>====Dialogue Recast====<br />
This translation exercise requires some of the words from the More Vocabulary section.<br />
{{SbcQuestionPrint<br />
| What's happening to you? (formal)<br />
| '''¿Qué le pasa?'''<br />
| I miss my family.<br />
| '''Extraño a mi familia.'''<br />
| Call them! (formal)<br />
| '''¡Llámelos!'''<br />
| Good idea.<br />
| '''Buena idea.'''<br />
}}</includeonly><br />
<br />
<includeonly>===Image Credits===<br />
*“La familia del infante don Luis.jpg” by Francisco de Goya (Public Domain)<br />
*“Image:1876 Bell Speaking into Telephone.jpg” by Early Office Museum (Public Domain)<br />
*“Image:CornmealProducts.jpg” by Scott Bauer (Public Domain)</includeonly><br />
<noinclude>{{SbcNavigateLojbanPod|A0127|A0131|A0001}}</noinclude></div>
Gleki