lojban MOO Prayers

From Lojban
Jump to navigation Jump to search

This page records the prayers of the users in the MOO. You can add your prayers either by using the "pray" command (ceirpikci in lojban, with the prayer in the x3 place) inside the MOO, or by editing this page directly. Non-gods are encouraged to comment on the entries here, or just do them if you feel able.

The Prayers

  • .i la epkat no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/epkat .zoi ti'u li pa re pi'e ci vo de'i li re no no xa pi'e ze pi'e pa so cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. rokci .zoi
    • lo rokci cu jai se djica ro da fai lo nu lo cilta cu sarlu ru'u ry. mi'e .r.
  • .i la turgul no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/turgul .zoi ti'u li re re pi'e mu re de'i li re no no xa pi'e ze pi'e pa so cu pikci loi cevni lo nu punji lo vlacka dunda dacti le krasi kumfa
    • .i lo patxu cu vasru lo jbofi'e gi'e zvati le krasi kumfa
  • .i la timthelion no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/timtheli .zoi ti'u li re ci pi'e re no de'i li re no no xa pi'e ze pi'e pa so cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. la riczdadi'u cu zdadi'u .zoi
  • .i la timthelion no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/timtheli .zoi ti'u li re ci pi'e re ze de'i li re no no xa pi'e ze pi'e pa so cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. le tricu cu vasru la riczadadi'u le jimca .zoi
    • .i lo tricu cu pluta la ricyzdadi'u le krasi kumfa .i e'a sai galfi
  • .i la timthelion no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/timtheli .zoi ti'u li pa mu pi'e re re de'i li re no no xa pi'e ze pi'e re no cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. that there be a shop that sells parots. these parots when set on ones sholder would repeat all lojban text in english as translated by jbofi'e .zoi
  • .i la timthelion no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/timtheli .zoi ti'u li pa mu pi'e re ci de'i li re no no xa pi'e ze pi'e re no cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. that there be a wizards tower where I could read lfb and play with the gismutrainer .zoi
  • .i la ratni no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/m_broca .zoi ti'u li so pi'e vo bi de'i li re no no xa pi'e ze pi'e re re cu pikci loi cevni la'e lu ro jbofi'e cu ka'e se citka li'u
  • .i la timthelion no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/timtheli .zoi ti'u li pa re pi'e bi de'i li re no no xa pi'e ze pi'e re vo cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. a mailbox ,in which things can be put, nailed to the side of the tree that holds the riczdadi'u .zoi
    • le ve mrilu cu zvati le ricyzdadi'u
  • .i la norpan no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/norpan .zoi ti'u li pa ci pi'e vo ci de'i li re no no xa pi'e ze pi'e re vo cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. exit .zoi
  • .i la timthelion no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/timtheli .zoi ti'u li pa no pi'e ci vo de'i li re no no xa pi'e ze pi'e re mu cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. the fishbowl should be translated to english... .zoi
  • .i la marn. no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/m_kpreid .zoi ti'u li pa pa pi'e pa mu de'i li re no no xa pi'e ze pi'e re ze cu pikci loi cevni lo za'i ko'a zvati ma tersmu la samxarmuj .
  • .i la marn. no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/m_kpreid .zoi ti'u li pa re pi'e pa so de'i li re no no xa pi'e ze pi'e ci no cu pikci loi cevni la'e lu lo se cusku be tu'a lu ma cikna li'u cu liste fi tu'a lo ka cando ze'a ce'u li'u
  • .i la timthelion no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/timtheli .zoi ti'u li re pa pi'e vo so de'i li re no no xa pi'e bi pi'e pa cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. le bisli foldi should have polar bears in it .zoi
  • .i la ratni no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/m_broca .zoi ti'u li so pi'e ci pa de'i li re no no xa pi'e bi pi'e pa pa cu pikci loi cevni la'e lu da kensa tcana li'u
  • .i la codrus no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/codrus .zoi ti'u li pa vo pi'e pa no de'i li re no no xa pi'e bi pi'e re no cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. It would be nice if we could clone items w/o having to give a name field argument. When we currently clone something in lojban, for example, it then has a lojban name field and so we must manually then add an english name so someone reading in english doesn't see a lojban name. If the cloned object had instead simply used it's parent's name field (the default), then the object would have read fine right after creation and needed no further editing. .zoi
  • .i la Midas no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/midas .zoi ti'u li pa mu pi'e pa de'i li re no no xa pi'e bi pi'e re ci cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. help .zoi
  • .i la cipra pilno no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/m_test .zoi ti'u li pa vo pi'e vo so de'i li re no no ze pi'e pa pi'e re no cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. test .zoi
  • .i la Amir Livne Bar-On no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/laitstep .zoi ti'u li pa vo pi'e mu no de'i li re no no ze pi'e pa pi'e re no cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. Oh mercyful Gods, please invent a new keyword for use mortals, tersidju, so we can get help easily. Also, do you, in your Infinite Wisdom of the Post-Singularity, know of a command to translate a valid English command into a valid Lojban command? So I can say 'translate whisper 'did you see her?' and get 'smasku 'did you see her?'? .zoi
  • .i la cipra pilno no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/m_test .zoi ti'u li pa vo pi'e mu no de'i li re no no ze pi'e pa pi'e re no cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. test .zoi
  • .i la cipra pilno no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/m_test .zoi ti'u li pa vo pi'e mu pa de'i li re no no ze pi'e pa pi'e re no cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. test .zoi
  • .i la cipra pilno no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/m_test .zoi ti'u li pa vo pi'e mu re de'i li re no no ze pi'e pa pi'e re no cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. test .zoi
  • .i la cipra pilno no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/m_test .zoi ti'u li pa vo pi'e mu xa de'i li re no no ze pi'e pa pi'e re no cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. test .zoi
  • .i la pocev no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/nazgjunk .zoi ti'u li pa xa pi'e xa de'i li re no no ze pi'e mu pi'e pa bi cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. hark now hear, i've messed up. Consider removing the room to the west of the lamp-post. .zoi
  • .i la mo'cev no'u la'o zoi. mooix:/var/lib/mooix/users/mocev .zoi ti'u li vo pi'e mu ze de'i li re no no ze pi'e so pi'e ci cu pikci loi cevni la'e zoi zoi. chair .zoi