la jbofi'e

From Lojban
Revision as of 15:50, 2 January 2016 by Gleki (talk | contribs) (Gleki moveu a página jbofi'e para la jbofi'e)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

la jbofi'e (common spelling is jbofihe) is a software package written by Richard Curnow which parses and glosses Lojban text into English. It has often been characterized as "the de facto standard glosser and parser for Lojban".

Links

  • The current version
  • The author's page; other than the README in the github repository, contains the most up-to-date information
  • A web copy of an unkown cvs repository which appears to contain newer versions, but gives no hint as to how a complete package could be obtainable, either as a package or from a real cvs repository..

Packages

Additional Features

In addition to the parser/glosser, jbofihe used to provide utilities for the classification of words, and the construction of lujvo.

Etymology

The name arose due to a lack of creativity on my part when I made the first release. I just took the name Babelfish (the famous translation engine on Altavista) and adapted it a bit to give Lojbanic fish. So originally I guess it links back to The Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Douglas Adams, but with rather a lot of obscure adaption.

Richard Curnow