Difference between revisions of "la jbofi'e"

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "jbocre: " to "")
m (Text replace - "http://www.digitalkingdom.org/cvsweb" to "https://github.com/lojban/lojban-cvs/")
Line 6: Line 6:
 
The [http://www.rpcurnow.force9.co.uk/jbofihe/ uthor's page] is still available, and other than the README in the github repository, contains the most up-to-date information.
 
The [http://www.rpcurnow.force9.co.uk/jbofihe/ uthor's page] is still available, and other than the README in the github repository, contains the most up-to-date information.
  
There is a [http://www.digitalkingdom.org/cvsweb/jbofihe/ eb copy of an unkown cvs repository] which appears to contain newer versions, but gives no hint as to how a complete package could be obtainable, either as a package or from a real cvs repository.
+
There is a [https://github.com/lojban/lojban-cvs//jbofihe/ eb copy of an unkown cvs repository] which appears to contain newer versions, but gives no hint as to how a complete package could be obtainable, either as a package or from a real cvs repository.
  
 
===  Packages ===
 
===  Packages ===

Revision as of 17:43, 6 June 2014

A software package by Richard Curnow which parses and glosses Lojban text into English. It has often been characterised as "the de facto standard glosser and parser for lojban".

jbofi'e is unmaintained. The urrent version] is part of the ojban project at github].

The uthor's page is still available, and other than the README in the github repository, contains the most up-to-date information.

There is a eb copy of an unkown cvs repository which appears to contain newer versions, but gives no hint as to how a complete package could be obtainable, either as a package or from a real cvs repository.

Packages

An nline version remains available for the time being.

Additional Features

In addition to the parser/glosser, jbofihe used to provide utilities for the classification of words, and the construction of lujvo.

The name arose due to a lack of creativity on my part when I made the first release. I just took the name Babelfish (the famous translation engine

on Altavista) and adapted it a bit to give Lojbanic fish. So originally I guess it links back to The Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Douglas Adams, but with rather a lot of obscure adaption. mi'e Richard Curnow itcrd.