la jbofi'e: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:


gambire ji'i civo da .i lo'e gambire cu fadni spatnrubiace bo selpezli ke barda solni'atutra skospa .i le pezli be gy cu relmeikansi'u gi'e centre li pano .i vi le zbepi be le pezli cu jgalu tai lo'e mlatu jgalu .isemu'ibo lo'e ketco gambire be la'o ly" Uncaria tomentosa "ly se valsi zoi sy" u�a de gato "sy .i meljo gambire la'o ly" U. gambir "ly .iji'a jungo gambire la'o ly" U. sinensis "ly .i le xrula be lo'e gambire be'o ji'a cu krasi le zbepi be le pezli .i da poi pezli remei zo'u su'epa boi remei be fi lo boltai ke xrula girzu
A [[jbocre: software|software]] package by [[jbocre: Richard Curnow|Richard Curnow]] which parses and glosses Lojban text into English. It has often been characterised as "the de facto standard glosser and parser for lojban".


ni'o lo'e meljo gambire cu se pilno fi le nu mixre be loi nargrxareka ku joi loi stagrbetle noi spatrpiperi be da be'o pezli be'o xejyzalvi kei .e le skapi pruce .e le nu skagau .i lo'e ketco gambire .e lo'e jungo gambire cu se pilno fi le nu mikce .i loi ketco gambire cu se klesi re da le ka le jilsmi cu mumjintai fa'u vonjintai .i lo'e mumjintai jilsmi gambire cu velmikce gi'e se valsi zoi .abu" sav�ntaro "abu le bangrxacaninka
jbofi'e is unmaintained.  The [https://github.com/lojban/jbofihe urrent version]] is part of the [https://github.com/lojban/ ojban project at github]].
 
The [http://www.rpcurnow.force9.co.uk/jbofihe/ uthor's page] is still available, and other than the README in the github repository, contains the most up-to-date information.
 
There is a [http://www.digitalkingdom.org/cvsweb/jbofihe/ eb copy of an unkown cvs repository] which appears to contain newer versions, but gives no hint as to how a complete package could be obtainable, either as a package or from a real cvs repository.
 
===  Packages ===
 
* jbofihe is available for the [http://projects.qi-hardware.com/index.php/p/openwrt-packages/source/tree/master/jbofihe ��NanoNote], and as a consequence is available for [http://openwrt.org penWRT].  That package is maintained by [[jbocre: .alyn.post.|.alyn.post.]].
* jbofihe is available as a [http://packages.debian.org/unstable/misc/jbofihe ebian package], maintained by Theodore Reed.
 
An [http://www.lojban.org/jboski nline version] remains available for the time being.
 
===  Additional Features ===
 
In addition to the parser/glosser, jbofihe used to provide utilities for the classification of words, and the construction of lujvo.
 
The name arose due to a lack of creativity on my part when I made the first release. I just took the name ''Babelfish'' (the famous translation engine
 
on Altavista) and adapted it a bit to give ''Lojbanic fish''. So originally I guess it links back to ''The Hitchhiker's Guide to the Galaxy'' by Douglas Adams, but with rather a lot of obscure adaption. ''mi'e [[jbocre: Richard Curnow itcrd.|Richard Curnow itcrd.]]''

Revision as of 16:53, 4 November 2013

A software package by Richard Curnow which parses and glosses Lojban text into English. It has often been characterised as "the de facto standard glosser and parser for lojban".

jbofi'e is unmaintained. The urrent version] is part of the ojban project at github].

The uthor's page is still available, and other than the README in the github repository, contains the most up-to-date information.

There is a eb copy of an unkown cvs repository which appears to contain newer versions, but gives no hint as to how a complete package could be obtainable, either as a package or from a real cvs repository.

Packages

An nline version remains available for the time being.

Additional Features

In addition to the parser/glosser, jbofihe used to provide utilities for the classification of words, and the construction of lujvo.

The name arose due to a lack of creativity on my part when I made the first release. I just took the name Babelfish (the famous translation engine

on Altavista) and adapted it a bit to give Lojbanic fish. So originally I guess it links back to The Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Douglas Adams, but with rather a lot of obscure adaption. mi'e Richard Curnow itcrd.