la jbofi'e: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (Gleki moveu a página jbofi'e para la jbofi'e) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''la jbofi'e '''(common spelling is '''jbofihe''') is a software package written by [[Richard Curnow]] which parses and glosses Lojban text into English. It has often been characterized as "the de facto standard glosser and parser for Lojban". | |||
==Links== | ==Links== | ||
* The [https://github.com/lojban/jbofihe current version] | * The [https://github.com/lojban/jbofihe current version] | ||
* The [http://www.rpcurnow.force9.co.uk/jbofihe/ author's page]; other than the README in the github repository, contains the most up-to-date information | * The [http://www.rpcurnow.force9.co.uk/jbofihe/ author's page]; other than the README in the github repository, contains the most up-to-date information | ||
* A [https://github.com/lojban/lojban-cvs//jbofihe | * A [https://github.com/lojban/lojban-cvs/tree/master/jbofihe web copy of an unkown cvs repository] which appears to contain newer versions, but gives no hint as to how a complete package could be obtainable, either as a package or from a real cvs repository.. | ||
==Packages== | ==Packages== | ||
Line 15: | Line 15: | ||
==Etymology== | ==Etymology== | ||
{{quotation|The name arose due to a lack of creativity on my part when I made the first release. I just took the name ''Babelfish'' (the famous translation engine on Altavista) and adapted it a bit to give ''Lojbanic fish''. So originally I guess it links back to ''The Hitchhiker's Guide to the Galaxy'' by Douglas Adams, but with rather a lot of obscure adaption.|Richard Curnow}} | {{quotation|The name arose due to a lack of creativity on my part when I made the first release. I just took the name ''Babelfish'' (the famous translation engine on Altavista) and adapted it a bit to give ''Lojbanic fish''. So originally I guess it links back to ''The Hitchhiker's Guide to the Galaxy'' by Douglas Adams, but with rather a lot of obscure adaption.|[[Richard Curnow]]}} |
Latest revision as of 15:50, 2 January 2016
la jbofi'e (common spelling is jbofihe) is a software package written by Richard Curnow which parses and glosses Lojban text into English. It has often been characterized as "the de facto standard glosser and parser for Lojban".
Links
- The current version
- The author's page; other than the README in the github repository, contains the most up-to-date information
- A web copy of an unkown cvs repository which appears to contain newer versions, but gives no hint as to how a complete package could be obtainable, either as a package or from a real cvs repository..
Packages
- jbofihe is available for the NanoNote, and as a consequence is available for openWRT. That package is maintained by .alyn.post..
- jbofihe is available as a Debian package, maintained by Theodore Reed.
- An online version
Additional Features
In addition to the parser/glosser, jbofihe used to provide utilities for the classification of words, and the construction of lujvo.
Etymology
The name arose due to a lack of creativity on my part when I made the first release. I just took the name Babelfish (the famous translation engine on Altavista) and adapted it a bit to give Lojbanic fish. So originally I guess it links back to The Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Douglas Adams, but with rather a lot of obscure adaption.