jbovlaste import Oversettelse av gismu-listen lang no: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "jbocre: t" to "t") |
m (Gleki moved page jbocre: jbovlaste import Oversettelse av gismu-listen lang no to jbovlaste import Oversettelse av gismu-listen lang no without leaving a redirect: Text replace - "jbocre: ([a-z])" to "$1") |
(No difference)
|
Revision as of 14:44, 23 March 2014
Oversettelsen skal være i det samme formatet som originalen. Det betyr at vi bruker konvensjoner som hakeparentes, x1, x2, semikolon, osv. i stedet for å finne på noe "bedre".
Ofte gis det mange synonymer av ett ord. Da skal vi gi forskjellige norske oversettelser av det semantiske området som dekkes av alle de engelske synonymene.
~np~tool~/np~] -> ~np~redskap~/np~]. Ikke "verktøy", for det høres mer ut som noe som hører hjemme på et verksted (ikke vid nok betydning).
~np~[body-part]~/np~] -> ~np~kroppsdel~/np~]? (Litt usikker på denne)
(agent) -> (agent) (det er et grammatikkuttrykk)