gism: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[File:828.sip]] runs on Android
[[File:828.sip|link=]] runs on Android


[[File:831.sip]] runs on Linux
[[File:831.sip|link=]] runs on Linux


[[File:830.sip]] runs on Mac
[[File:830.sip|link=]] runs on Mac


[[File:829.sip]] runs on Windows
[[File:829.sip|link=]] runs on Windows


[[File:832.sip]] runs in browser or universally
[[File:832.sip|link=]] runs in browser or universally
== Separate Software Sections ==
* [[jbocre: Software assisted learning|Software assisted learning]]
* [[Dictionaries, Glossers and parsers]]
* [[jbocre: Lojbanic Software for Debian, Ubuntu|Lojbanic Software for Debian, Ubuntu]]


== Dictionaries ==
== Lojban Games ==
*[[File:831|link=]] [[File:829|link=]] [[User:Nick Nicholas|Nick Nicholas]] translated the text of ''[http://www.rickadams.org/adventure/ Colossal Cave]'' in 1991. [[User:Robin Lee Powell|Robin Lee Powell]] has heroically translated that translation into a working game - see [[jbocre: Colossal Cave|Colossal Cave]] for that, and also for the Inform Localisation files needed to create your own Lojbanic IF.
*[[File:829|link=]] [http://www.colourbind.com/ Colour Bind] is a physics platform-puzzler set in an abstract world where gravity is determined not by mass, but by colour. It features a full Lojban translation by Lindar. The game is available on [http://store.steampowered.com/app/208710/ team].


*[[File:832.sip]] The Lojban dictionary project, [http://www.lojban.org/jbovlaste/ jbovlaste], is now in full swing.  There are complete or near-complete dictionaries for Spanish, Esperanto, and English, and the Lojban-in-Lojban dictionary is progressing rapidly.  
== Editing ==
*[[File:832.sip]] [http://vlasisku.lojban.org/ vlasisku] is an easy-to-use online Lojban <-> English dictionary. It is a convenient way to browse and search the definitions from the jbovlaste database.
*[[File:831|link=]] A [http://mbays.freeshell.org/lojban.vim vim filetype plugin] for convenient word-list lookup, auto-lujvoification, and other useful things.
*[[File:831.sip]] [[File:829.sip]] [[File:830.sip]] [[File:828.sip]] A [[GoldenDict]] distribution for lojban is available now. It has numerous dictionaries suitable for everyone. The best offline choice.
*[[File:831|link=]] [http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki.pl?LojbanMode Lojban-mode] syntax highlighting and other support code for emacs
*[[File:831.sip]] [[File:829.sip]] [[File:830.sip]] [[File:828.sip]] [http://fricukt.tiddlyspot.com/ fricukt] supports any operating system where Opera desktop, Opera mobile, Chrome, Safari browser can run on. The list of supported devices includes iPads, most Android devices and Chromebooks. Download the app (which is in fact just a sophisticated web-page) using corresponding link there or use it online. Touchscreen-friendly. Also contains some useful tables of cmavo etc.   
*[[File:831|link=]] [http://gitorious.org/jbotci jbofacki] is a jbofihe/camxes CLI shell with Tab-completion of valsi and rafsi, colorized word lookups by literal name or string, etc. Intended for increased fun in exploring the construction of Lojban texts/sentences; also useful as a aid to memory (mi'e la kampu). Requires Python 2.5+, and currently also [http://github.com/dag/m makfa-cli] for generation + update of dictionary data.
*[[File:829.sip]] [http://www.lojban.org/tiki/tiki-download_wiki_attachment.php?attId=835&amp;page=Dictionaries%2C%20Glossers%20and%20parsers&amp;download=y QuickDict] is a fairly simple autoit script that sits in the windows tray waiting to be needed.  It uses system copy/paste (preserving the original clipboard contents) so anywhere that you can highlight text, you can get a definition of that text. Also supports asking jbovlaste if it does not know the selected word itself. It can also deconstruct lujvo into their component gismu/definitions.
*[[File:830.sip]] [[File:829.sip]] [[LojbanDictionary|Lojban dictionary]] is a gismu dictionary used to learn Lojban.
*[[File:828.sip]]  [http://mbays.freeshell.org/vlacihe.html vlaci'e] - an associative wordlist navigator. The backend is a perl script which can be downloaded.


=== Others ===
== Other ==
*[[File:832.sip]] If you have a dict client, you can set it to www.lojban.org, port 2628. Dict clients allow you to quickly look up the definition of a word. For Linux, try kdict or gdict (usually installed by default). For windows, have a look at [http://www.dict.org/links.html dict.org].
*[[File:832|link=]] [http://www.google.com/coop/cse?cx=014107847567658722055%3A3enx_7t3upo Google custom search engine for Lojban resources]
*[[File:831.sip]] [[File:829.sip]] [http://developer.berlios.de/projects/sutfak/ Quick reference dictionary software]
*[[File:831|link=]] A [http://mbays.freeshell.org/jbosnu.vim im interface] to the yahoo jbosnu archives.
*[[File:832.sip]] you can also seach the [[jbocre: Word Lists|Word Lists]] using a text editor which might be useful for smartphones or tablets.
*[[File:832|link=]] [[User: Broca|Arnt Richard Johansen]]'s [[jbocre: Prolog tools|Prolog tools]] implements some predicates related to Lojban word shapes.
*[[File:831.sip]] [[File:829.sip]] [[File:830.sip]] [http://www.lojban.org/tiki/tiki-download_wiki_attachment.php?attId=802&amp;download=y here] are dictionary files suitable for [http://stardict.sourceforge.net/ Stardict]. The Stardict file format is also used by [http://www.socialnmobile.com/colordict.html ColorDict], a dictionary program for Android mobile devices.
*[[File:831|link=]] [[:File:viewtool-NOTES.txt]] [[:File:viewtool-src.tar.gz]] [[:File:viewtool.patch1.diff]]
*[[File:832|link=]] [[:File:lojtalk.zip]]
*[[File:832|link=]] A [http://ryanthejuggler.webs.com/jbovlaste.jar Java version of the jbovlaste] is available for offline use.
*[[File:832|link=]] [https://sourceforge.net/projects/vlastezba/ vlastezba]] for automatically creating a glossary, given a text file containing Lojban. Great for making learning texts accessible to those of limited vocabulary.
*[[File:829|link=]] [[jbocre: cmavlasisku|cmavlasisku]] is a .NET-based dictionary program that parses vlasisku pages for answers. It supports defining Lojban words, searching by English gloss, searching by rafsi, and listing the contents selma'o. -- by [[User:Tsani|Tsani]]


== Glossers ==
== Discussion about software ==
*[[File:832.sip]] [http://www.barsoom.net/lojban/gloss/masmuni.cgi macmavo] - A glossing program (using gci). ''doesn't look like it works -- mi'e.aleks.''
*[[File:832.sip]] [http://hypermetrics.com/pikmin.html pikmin] - Another glossing program (using cgi).


== Parsers ==
* [[jbocre: Morphology analysis programs comparasion|Morphology analysis programs comparison]]
*[[File:829.sip]] The [[jbocre: Official Parser|Official Parser]]
*[[File:831.sip]] [[File:830.sip]] [[File:829.sip]] (Java) [[jbocre: camxes|camxes]]


*[[File:831.sip]]  [http://wiki.call-cc.org/eggref/4/jbogenturfahi jbogenturfa'i] - [[jbocre: .alyn.post.|.alyn.post.]]'s parser.
== Dead stuff ==
*[[File:831.sip]]  [http://www.rc0.org.uk/jbofihe/ jbofi'e] - The ''de facto'' standard parser and glosser for Lojban.
** [[jbocre: lujvo expander|lujvo expander]] in python that uses vlatai from jbofi'e.
*** [http://mbays.freeshell.org/jvofendi-0.1.tgz another one] in C.
** the ''de jure'' standard parser remains the dos version in the old Lojban files mentioned below.
**[[File:832.sip]]  [http://www.lojban.org/jboski] - A web-based version of of [[jbocre: Richard Curnow|Richard Curnow]]'s [[jbocre: jbofihe|jbofihe]]; acts as a Lojban to English translator.  Made by [[jbocre: Raphal Poss|Raphal Poss]], hosted at [http://www.lojban.org/].
*[[File:831.sip]] [[File:829.sip]] [[File:830.sip]] [http://pdf23ds.net/lojgloss lojgloss] A glosser and parser by pdf23ds. Tries to combine the best parts of jbofi'e with the accuracy of the PEG grammar and morphology.


==  Word lists ==
These are abandoned projects or just broken links. If you are the author of one of the projects listed here, and that project is ''not'' dead, merely the link is broken, please fix it!
* [http://arj.nvg.org/lojban/lojban-ispell-hashfile.html ispell data files] - Data files to allow Lojban spell checking with ispell
* [http://www.tomeraider.com Tomeraider] files containing the [[jbocre: gismu|gismu]] list (English and Lojban ordering), the [[jbocre: cmavo|cmavo]] list ([[jbocre: cmavo|cmavo]] and [[jbocre: selma'o|selma'o]] ordering), the [[jbocre: rafsi|rafsi]] list and the [[BNF|BNF]] grammar, for [http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/dist/lojban.tr.zip PC] and [http://www.tlg.uci.edu/~opoudjis/dist/lojban.pdb.zip Palm Pilot]
* [[jbocre: A simple perl script for grepping the word lists with colorized output|A simple perl script for grepping the word lists with colorized output]] by [[jbocre: Jordan DeLong|Jordan DeLong]]


==  Old Lojban Software ==
* Broken link: [http://valfahi.balvi.org valfa'i] - An online dictionary.
Can be found on [[Talk:Old_Pages:_Dictionaries,_Glossers_and_parsers|Talk page]].
* Broken link: [http://www.codedbliss.com/lojban/zanfahi/ zanfa'i] - Another online dictionary, also for download.
 
* Broken link: [http://www.codedbliss.com/lojban/selylergahi/ selylerga'i] - online lojban orthography convertor (currently Latin -> Arabic, Tengwar, Turkish, or IPA).
* Broken link: [http://cec.wustl.edu/~adam/lojban/mlismu/ mlismu] is [[jbocre: Eimi|Eimi]]'s fact-based lojban random sentence generator. additions to fatci.txt are welcome!
** uses jbofi'e to find out which terminators are unneeded
** Broken link: [[File:832|link=]] [http://perpetuum-immobile.de/cgi-bin/mlismu.py Web frontend to mlismu]
** the code is now [http://github.com/timo/mlismu hosted on github!] (not broken)
* Contains broken links: [[jbocre: bancus|bancus]] wrote an IRC bot to play a game similar to 5x5 called [[jbocre: mumym|mumym]]
* [[jbocre: The Lojban MOO|The Lojban MOO]] was an ambitious MUD
* A proposal for a game: [[jbocre: lojbo munje|lojbo munje]].
* i18n started being implemented for [[jbocre: Tremulous|Tremulous]], a free online first-person shooter.

Revision as of 06:07, 21 November 2013

828.sip runs on Android

831.sip runs on Linux

830.sip runs on Mac

829.sip runs on Windows

832.sip runs in browser or universally

Separate Software Sections

Lojban Games

  • File:831 File:829 Nick Nicholas translated the text of Colossal Cave in 1991. Robin Lee Powell has heroically translated that translation into a working game - see Colossal Cave for that, and also for the Inform Localisation files needed to create your own Lojbanic IF.
  • File:829 Colour Bind is a physics platform-puzzler set in an abstract world where gravity is determined not by mass, but by colour. It features a full Lojban translation by Lindar. The game is available on team.

Editing

  • File:831 A vim filetype plugin for convenient word-list lookup, auto-lujvoification, and other useful things.
  • File:831 Lojban-mode syntax highlighting and other support code for emacs
  • File:831 jbofacki is a jbofihe/camxes CLI shell with Tab-completion of valsi and rafsi, colorized word lookups by literal name or string, etc. Intended for increased fun in exploring the construction of Lojban texts/sentences; also useful as a aid to memory (mi'e la kampu). Requires Python 2.5+, and currently also makfa-cli for generation + update of dictionary data.

Other

Discussion about software

Dead stuff

These are abandoned projects or just broken links. If you are the author of one of the projects listed here, and that project is not dead, merely the link is broken, please fix it!

  • Broken link: valfa'i - An online dictionary.
  • Broken link: zanfa'i - Another online dictionary, also for download.
  • Broken link: selylerga'i - online lojban orthography convertor (currently Latin -> Arabic, Tengwar, Turkish, or IPA).
  • Broken link: mlismu is Eimi's fact-based lojban random sentence generator. additions to fatci.txt are welcome!
  • Contains broken links: bancus wrote an IRC bot to play a game similar to 5x5 called mumym
  • The Lojban MOO was an ambitious MUD
  • A proposal for a game: lojbo munje.
  • i18n started being implemented for Tremulous, a free online first-person shooter.