comedy Tonight: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:


==  Proposed Definitions And Examples ==
Comedy Tonight, from "A Funny Thing Happened on the Way to the Forum"


===  Proposed Definition of ''cai'' ===
( http://www.stlyrics.com/lyrics/afunnythinghappenedonthewaytotheforum/comedytonight.htm


;'''cai''' (CAI): Intensity Indicator. Used to express an extremely intense attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that this attitude is extremely intense. Highest part of a seven point scale.  See also: sai, ru'e, cu'i, nai, pei, the preface.
)


** Keywords: intense emotion
Translation by Michael Turniansky


=== Examples of ''cai'' Usage ===
(priority was given to scansion and translation. No attempt has been


''.oi cai le mi puzu se prami cu jai tcica fi le nu jbera le jdini .i je na xruti''<br />
made to rhyme. A very few phrases had to be sacrificed for scansion).


(Extreme complaint), my long-ago beloved is involved with deceiving someone into lending money, and didn't return it. <br />
.i slabu .i fange


Holy Fucking Shit!  My old ex is a thief!
.i pluka ro da .i


''.uu cai do bilma fi ma''<br />
ca lo cabycte cu


That's so awful!  You poor thing!  What are you ill with?
xajmi u'i


===  Proposed Definition of ''cu'i'' ===
.i trina .i rigni


;'''cu'i''' (CAI): Intensity Indicator.
.i pluka ro da .i


Used to express a neutral attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that neither this attitude nor its opposite applies. Middle point of a seven point scale. See also: cai, sai, ru'e, nai, pei, the preface.
ca lo cabycte cu


** Keywords: neutral emotion
xajmi u'i


===  Examples of ''cu'i'' Usage ===
.i na nolraitru


''.i mi na sipna .ui cu'i''<br />
.i na nolmapku


I'm not asleep, meh.
.i ko bevri lo prami


''ju'o cu'i la lojban cu racli bangu i ku'i ju'o sai lo jbopre ta'e na racli prenu''<br />
kujoi lo ticysku


I'm not certain if Lojban is a rational language, but I am very sure that Lojbanists are habitually not rational people.
.i slabu fasnu


=== Proposed Definition of ''pei'' ===
.i cnino pluja


;'''pei''' (CAI): Indicator Question. Attached to an indicator or vocative, asks the listener for an intensity for which that word applies to the listener's attitude.  Otherwise it asks for the attitude (UI and intensity) of the listener. See also: cai, sai, ru'e, cu'i, nai, the preface.
.i no da junri je clite


** Keywords: emotion ?, emotional question
.i bazu betri


===  Examples of ''pei'' Usage ===
.i xajmi nau


''ii ro'a fi'i pei''<br />
.i selmi'a .i rigni


(Social fear) Am I welcome?<br />
.i pluka ro da .i


Ehhh, I hope I'm not interrupting anything ...
ca lo cabycte cu


''e'e pei mi'o darlu bau la lojban''<br />
xajmi u'i


Do you feel competent about us presenting our argument in Lojban?
.i melbi .i fenki


''mu'a pei''<br />
.i pluka ro da .i


Such as?
ca lo cabycte cu


''.ie pei li re ce li re cu se pamei''<br />
xajmi u'i


Do you agree that 2 in a set with 2 is a set with one member?
.i na cevni


===  Proposed Definition of ''ru'e'' ===
.i na dimna


;'''ru'e''' (CAI): Intensity Indicator. Used to express a weak attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that this attitude is particularly weak. Just above the middle position of a seven-point scale. See also: cai, sai, cu'i, nai, pei, the preface.
.i loi junri cu bilga lo nu denpa


** Keywords: weak emotion
.i na velri'i


===  Examples of ''ru'e'' Usage ===
.ije na cnano


''i la camgusmis cusku zo lobjan u'i ru'e''<br />
.i na  se bacru co prosa


Heh, Camgusmis said "Lobjan".
.i ko kargau le murta


''.oi ru'e mi pu zi ze'a jitro le skami pe le mi mamta sepi'o la'o gy VNC gy ce'o la'o gy ssh gy''<br />
.i xajmi nau


I am mildly annoyed about just spending a while controlling my mother's computer with VNC, then with ssh.
.i kalsa .i draci


===  Proposed Definition of ''sai'' ===
.i pluka ro da .i


;'''sai''' (CAI): Attitudinal Intensity Indicator. Used to express a strong attitude. When following an indicator or vocative, it expresses that this attitude is strong. Just below the top position of a seven-point scale. See also: cai, ru'e, cu'i, nai, pei, the preface.
ca lo cabycte cu


** Keywords: strong emotion
xajmi u'i


===  Examples of ''sai'' Usage ===
.i fenki je zdile


''.oi sai mi pu ze'u denpa le nu mi te benji le se dunda le mi mamta .i ku'i mutce nabmi''<br />
co sinxa po'o


Agh. I waited for a long time for the receipt of a present from my mother. However, it's very problematic.
.i pluka ro da .i


''.u'i sai xu do djica lo nu catra ba'e ro sfani''<br />
u'i xajmi nau


Hahaha! Do you want to kill '''all''' flies?
.i slabu .i fange


==  Notes ==
.i pluka ro da .i


On occasion, members of selma'o COI has been combined with pei with the intended meaning of a "vocative question". For instance, "je'e pei" is used to mean "Did you understand that?" The CLL does not explicitly address such constructs. The present proposal expressly permits this usage, and is based on an interpretation of disparate parts of the CLL in context, as well as established usage patterns.
ca lo cabycte cu


==  Impact ==
xajmi u'i


Clarified the meaning of COI + pei.
.i kargu .i cinse


==  Issues ==
.i pluka ro da .i


Summary from the mailing list:
ca lo cabycte cu


* 2. How does "pei" work?
xajmi u'i
** 2a. Does ".uipei" express any degree of happiness on the part of the speaker? Does it imply ".ui", as ".uidai" might?


** 2b. Does ".uipei" ask about the listener's happiness, or the speaker's? Is it "how happy are you?" or "tell me how happy I am?"
.i na nalpa'a
** 2c. Is ".uipei" in any way an expression of anything, or merely a request that the interlocutor express themself (using ".uiCAI")? If it's not an expression of anything it differs notably from every other ".uiCAI" construction in its semantics, but, well, see the two questions above for why the alternative gets weird.


*** Mostly, everybody but PC agrees on how "pei" works for the most part, but can't phrase it in a precise enough way to satisfy him that we have our act together. (I for one am OK with this, since we all agree unambiguously about syntax, even PC, and very slight variations from speaker to speaker in matters of semantics are part of any spoken language.)
.i na xeskulnu


==  Poll ==
.i ta tigni la medi,as


{POLL(pollId=>32)}BPFK Poll: Intensifiers{POLL}
ca lo cabjeftu
 
.i spaji co jenca
 
.i se larcu ticta'u
 
.i uasai xecto selmiptigni
 
.i palku joi creka
 
.i gleve'u joi pinjycau
 
.i mrori'i joi nunkalte
 
.i mlisnosli joi tcesnosli
 
.i gletu
 
selcu'u
 
.i ka caidji
 
.i ka norvri
 
.i selsre
 
.oi
 
.iu
 
.ii
 
.i zajba
 
.i pante
 
.i juxre
 
.i falcru
 
.i na noldapma
 
.i na mipxirma
 
.i ponse lo gleki fanmo pa'e
 
.i ka vrude
 
joi ka palci
 
.i lo nu xalni cu fenki
 
.i lo seldraci ba mulno va'u roda
 
.i bazu betri
 
.i xajmi nau

Revision as of 16:45, 4 November 2013

Comedy Tonight, from "A Funny Thing Happened on the Way to the Forum"

( http://www.stlyrics.com/lyrics/afunnythinghappenedonthewaytotheforum/comedytonight.htm

)

Translation by Michael Turniansky

(priority was given to scansion and translation. No attempt has been

made to rhyme. A very few phrases had to be sacrificed for scansion).

.i slabu .i fange

.i pluka ro da .i

ca lo cabycte cu

xajmi u'i

.i trina .i rigni

.i pluka ro da .i

ca lo cabycte cu

xajmi u'i

.i na nolraitru

.i na nolmapku

.i ko bevri lo prami

kujoi lo ticysku

.i slabu fasnu

.i cnino pluja

.i no da junri je clite

.i bazu betri

.i xajmi nau

.i selmi'a .i rigni

.i pluka ro da .i

ca lo cabycte cu

xajmi u'i

.i melbi .i fenki

.i pluka ro da .i

ca lo cabycte cu

xajmi u'i

.i na cevni

.i na dimna

.i loi junri cu bilga lo nu denpa

.i na velri'i

.ije na cnano

.i na se bacru co prosa

.i ko kargau le murta

.i xajmi nau

.i kalsa .i draci

.i pluka ro da .i

ca lo cabycte cu

xajmi u'i

.i fenki je zdile

co sinxa po'o

.i pluka ro da .i

u'i xajmi nau

.i slabu .i fange

.i pluka ro da .i

ca lo cabycte cu

xajmi u'i

.i kargu .i cinse

.i pluka ro da .i

ca lo cabycte cu

xajmi u'i

.i na nalpa'a

.i na xeskulnu

.i ta tigni la medi,as

ca lo cabjeftu

.i spaji co jenca

.i se larcu ticta'u

.i uasai xecto selmiptigni

.i palku joi creka

.i gleve'u joi pinjycau

.i mrori'i joi nunkalte

.i mlisnosli joi tcesnosli

.i gletu

selcu'u

.i ka caidji

.i ka norvri

.i selsre

.oi

.iu

.ii

.i zajba

.i pante

.i juxre

.i falcru

.i na noldapma

.i na mipxirma

.i ponse lo gleki fanmo pa'e

.i ka vrude

joi ka palci

.i lo nu xalni cu fenki

.i lo seldraci ba mulno va'u roda

.i bazu betri

.i xajmi nau