User:Nick Nicholas: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
No edit summary
Line 1: Line 1:


[[jbocre: The Lojban MOO|The Lojban MOO]]
.i la nik. nikolas. goi la .nitcion. cu cmima le lojbo cecmu co'a la 1991nan. di'a la 1994nan. bi'o la 1999nan.


[[jbocre: The Lojban MOO: Inheritance vs. Multilingualism]]
.i mi cmima le'i runbau nelci krasi lojbo (to se ciksi vecu'u le prosa pe [[jbocre: New Growth Lojbanist|le'i cnino nunbanro lojbo]] toi) no'u sa'enai le'i [[jbocre: 'Tweeners|jbini cedra krasi lojbo]] .i mi pu gunka tu'a ji'a le [[jbocre: Esperanto|bangrnesperanto]] .e le [[jbocre: Klingon|bangrtlingana]].


== Outstanding Bugs ==
.i mi se cecmu le [[jbocre: sralo|sralo]] jecta .i mi se dzena loi [[jbocre: xelso|xelso]] .i mi jbena ca la 1971nan. .i mi ca'o la 1999nan. bi'o la 2001nan. se jibri vi le [[jbocre: merko|merko]] .i mi ca li 2002 ctuca le bauske vi [http://www.linguistics.unimelb.edu.au le la melbn. balcu'e] gi'e se jibri lenu samyminde .e lenu skesisku sidju nevi [http://www.french-italian.unimelb.edu.au le la fraso je bangrnitaliano ckule pe le la melbn. balcu'e]


* Non-Lojban names should be wrapped in la'o zoi ... zoi for output.
.i mi ba'o tadni loi dikca zbaske kujoi loi samske gi'e se cnemu le tadnyjaspu pe la bakalaure'us. ''(to zoigy. Bachelor's gy.toi)'' .i mi ba'o tadni loi bauske gi'e se cnemu le tadnyjaspu pe la doktor.
* in both English and Lojban, "and"/".e" is used for the "The parser believes that you need to supply the following parts of speech:" list.  Should be "and/or" and ".a"


* it also appears that some required arguments get repeated, ie {cusku} produces {.i le bangu gerna samru'e cu nitcu lo 2 moi sumti poi sitna selsku gi'e pilno zo lu .e lo 2 moi sumti poi sitna selsku gi'e pilno zo lu}
.i semu'ibo mi citri bauske lanli lenu loi ninxelso klobaukle ''(to zoigy. dialect gy.toi)'' cu ve cmavo fi makau zoixy. pou xy. .i zoixy. pou xy. smuni simsa zo poi .e zo nu .e "lo'u do'e le nu le'u"
* being able to rephrase it as a question, {go'i ma poi sitna selsku gi'e pilno zo lu} would be even cooler


* the second \n in any .msg file for guest users seems to get turned into \N. I haven't the slightest idea why.
.i mi caza mrilu se judri zoigy. [mailto:[email protected] [email protected]] gy. .i [[jbocre: jondatnymu'e|jondatnymu'e]] se judri zoigy. [http://www.opoudjis.net opoudjis.net] gy.
* Search the code for "adjectives"; various bits set adjectives like "broken" that we need to do something about.


* We don't handle numbers at all, as in for example set.cmd: verb(this), direct_object(nearby|reference), number, field, quote; used for things like "set bob's second alias to "foo"".
.i mi ca lenu jmina fi la .uikij cu se judri li 128 pi'e 200 pi'e 37 pi'e 21 -- ne lemi briju pevi la kalifornias. ge'uge'u -- .e li 128 pi'e 195 pi'e tu'o pi'e tu'o -- ne lemi zdani pevi la kalifornias. ge'uge'u -- .e li 128.250.86.21 -- ne lemi briju pevi la melbn ge'uge'u -- .e lo vrici -- ne lemi zdani pevi la melbn ge'uge'u
* Trying to delete a mip while there are multiple present produced ".i do cuxna ma lu'i le mip poi do bevri ku'o .e le mip poi nenri le skami xanri bo munje krasi ku'o". It appears that the correct way to choose the former is "le mip poi nenri mi". This is far from intuitive, since 1) it's not actually {nenri} me (complete containment), and 2) it's not actually one of the choices presented.


== Fixed Bugs ==
=BPFK=
This member oversees the following sections:


* SE doesn't appear to work anymore.  Test case: "lu cipra li'u cu se cusku"
[[BPFK Section: Directional Spatial]]
* tty sessions do dexml on the very first bit said, socket connections do not.  (pretty dumb either way; no point in multilingualizing the banner before the user has logged in!)
[[Category:BPFK member]]


* selbau la gliban "portfolio" -- presents a new prompt. Again.
== la .nitcion. ==
* No grammar setup for languages; should be {bangu fa la gliban} and not {bangu fa "gliban"}


* The help system currently shows *only* the help for one's language if a non-zero amount of same exists. Need "helpall" that shows all language's help strings.
zo nitcion. lojbo cmene la'o gy. Nick Nicholas gy.
* Regular users (children of mooix:abstract/avatar) can't use the language change commands.


* {bangu la gliban} caused an infinite loop for clsn
.i se jicmu le bangrnesperanto ke dirba tarmi be le cmene be'o po'u la'ogy. Nicxjo gy.
* cpacu le blanu bolci poi cpana le mudri jubme -- doesn't work; need a cpacu.cmd.jbo for furniture -- actually, that wasn't it at all; "poi cpana" was missing out of "on relatives".


* viska le cpana be le mudri jubme -- doesn't work; need a viska.cmd.jbo for furniture
.i jmina ny. ki'u leka ny. cu rafsi leka lifri kei (to zoigy. ''Accusative'' gy. toi ) fo la bangrnesperanto, gi'eseni'ibo xamgu fi leka fanmo lerfu
* Entering the command "cusku lu cipra" produces (Guessing that you meant to type: cusku "lu cipra" ...).  It should be able to guess that I actually mean to type "cusku lu cipra li'u"


* When an object has a name only in one language (<lang code="jbo">xunre bolci</lang>, for instance), it can't be refered to in other languages except by id.  Note that if it's only in English (and therefore is saved without the <lang> tags), this problem doesn't exist.
i zo niction srera fukpi zo nitcion .i lenu se cmene le go'i na se zanru la nitcion.
* "editor" po mi cu binxo "vim" doesn't work, but \"editor" po mi cu binxo "vim" does; this is even worse since "foo doesn't cause "foo" to be spoken...


** Just in case that wasn't clear: "... should do speech for Lojban speakers too, just because It's Easier.
----
** WORKS, but need to have a space or fa before "editor" po mi cu binxo "vim"


* {cusku lu .i mi na djuno li'u} produces ".i do cu cusku lu i mi na djuno li'u" (note the missing .)
Originally:
 
.i jmina ny. ki'u leka ny. cu rafsi leka lifri (to zoigy. ''Accusative'' toi) fo la bangrnesperanto, gi'eseni'ibo xamgu fi leka fanmo lerfu
 
;: ''When I tried to put this through [[jbocre: jbofi'e|jbofi'e]], it tried to connect '''fo la bangrnesperanto''' to '''lifri''' ... is there a terminator ('''ku'''?) missing here or did the fish parse the sentence incorrectly? As far as I can make out, it's supposed to be the x4 of '''rafsi''', not of '''lifri'''. (Additional note... when I add '''ku''' before '''fo la bangrnesperanto''' and re-parse, it does the right thing, as far as I can see.) --pne''
 
*Just me being careless with NU...KEI -- n.
**''Or in this case, KA...KEI? (And your ''zoigy.'' is still missing a closing ''gy.'', I think.) --pne'' vi'o

Revision as of 17:06, 4 November 2013

.i la nik. nikolas. goi la .nitcion. cu cmima le lojbo cecmu co'a la 1991nan. di'a la 1994nan. bi'o la 1999nan.

.i mi cmima le'i runbau nelci krasi lojbo (to se ciksi vecu'u le prosa pe le'i cnino nunbanro lojbo toi) no'u sa'enai le'i jbini cedra krasi lojbo .i mi pu gunka tu'a ji'a le bangrnesperanto .e le bangrtlingana.

.i mi se cecmu le sralo jecta .i mi se dzena loi xelso .i mi jbena ca la 1971nan. .i mi ca'o la 1999nan. bi'o la 2001nan. se jibri vi le merko .i mi ca li 2002 ctuca le bauske vi le la melbn. balcu'e gi'e se jibri lenu samyminde .e lenu skesisku sidju nevi le la fraso je bangrnitaliano ckule pe le la melbn. balcu'e

.i mi ba'o tadni loi dikca zbaske kujoi loi samske gi'e se cnemu le tadnyjaspu pe la bakalaure'us. (to zoigy. Bachelor's gy.toi) .i mi ba'o tadni loi bauske gi'e se cnemu le tadnyjaspu pe la doktor.

.i semu'ibo mi citri bauske lanli lenu loi ninxelso klobaukle (to zoigy. dialect gy.toi) cu ve cmavo fi makau zoixy. pou xy. .i zoixy. pou xy. smuni simsa zo poi .e zo nu .e "lo'u do'e le nu le'u"

.i mi caza mrilu se judri zoigy. [email protected] gy. .i jondatnymu'e se judri zoigy. opoudjis.net gy.

.i mi ca lenu jmina fi la .uikij cu se judri li 128 pi'e 200 pi'e 37 pi'e 21 -- ne lemi briju pevi la kalifornias. ge'uge'u -- .e li 128 pi'e 195 pi'e tu'o pi'e tu'o -- ne lemi zdani pevi la kalifornias. ge'uge'u -- .e li 128.250.86.21 -- ne lemi briju pevi la melbn ge'uge'u -- .e lo vrici -- ne lemi zdani pevi la melbn ge'uge'u

BPFK

This member oversees the following sections:

BPFK Section: Directional Spatial

la .nitcion.

zo nitcion. lojbo cmene la'o gy. Nick Nicholas gy.

.i se jicmu le bangrnesperanto ke dirba tarmi be le cmene be'o po'u la'ogy. Nicxjo gy.

.i jmina ny. ki'u leka ny. cu rafsi leka lifri kei (to zoigy. Accusative gy. toi ) fo la bangrnesperanto, gi'eseni'ibo xamgu fi leka fanmo lerfu

i zo niction srera fukpi zo nitcion .i lenu se cmene le go'i na se zanru la nitcion.


Originally:

.i jmina ny. ki'u leka ny. cu rafsi leka lifri (to zoigy. Accusative toi) fo la bangrnesperanto, gi'eseni'ibo xamgu fi leka fanmo lerfu

When I tried to put this through jbofi'e, it tried to connect fo la bangrnesperanto to lifri ... is there a terminator (ku?) missing here or did the fish parse the sentence incorrectly? As far as I can make out, it's supposed to be the x4 of rafsi, not of lifri. (Additional note... when I add ku before fo la bangrnesperanto and re-parse, it does the right thing, as far as I can see.) --pne
  • Just me being careless with NU...KEI -- n.
    • Or in this case, KA...KEI? (And your zoigy. is still missing a closing gy., I think.) --pne vi'o