Search results

Jump to navigation Jump to search
  • (BTW, Robin, the links to that last page from other pages don't work, > (BTW, Robin, the links to that last page from other pages don't work,
    4.12 MB (665,740 words) - 16:32, 2 March 2020
  • <noinclude>This template is used at the beginning of BPFK Section pages imported from the lojban Tiki. (BTW, Robin, the links to that last page from other pages don't work,
    2.07 MB (380,774 words) - 07:40, 7 March 2020
  • Permission granted to copy, without charge to recipient, when for purpose of promotion of Loglan/Lojban. ...the quarterly journal of The Logical Language Group, Inc., known in these pages as la lojbangirz.
    441 KB (72,114 words) - 00:44, 18 August 2020
  • ...this group, other than basic coi and co'o please striving to it or provide translations. If you need help with this because you don't speak English well, please as ...l listserv mainly because the structure allowed me to see all the messages without having to open each separately then piece together from the included text t
    470 KB (80,057 words) - 21:46, 22 November 2022
  • Permission granted to copy, without charge to recipient, when for purpose of promotion of Loglan/Lojban. ...lan" (commonly called "Lojban"), and informing the community about logical languages in general.
    462 KB (78,745 words) - 18:34, 20 August 2020
  • Permission granted to copy, without charge to recipient, when for purpose of promotion of Lojban. ...logical human language "Lojban", and informing the community about logical languages in general. la lojbangirz. is a non-profit organization under Section 501(c
    265 KB (44,779 words) - 00:42, 18 August 2020
  • ...ect that the meeting has moved slowly so far. This has been so that people without Mattermost accounts and /or familiarity had a chance to find the meeting. W ...If there are no objections from any member, a new member may be admitted without the formality of a vote. Unanimous consent is a very powerful tool, as a m
    521 KB (87,367 words) - 21:48, 22 November 2022
  • Permission granted to copy, without charge to recipient, when for purpose of promotion of Loglan/Lojban. ...lan" (commonly called "Lojban"), and informing the community about logical languages in general.
    336 KB (55,342 words) - 10:07, 18 August 2020
  • bottom of text pages, are not well-separated from that text. off languages, but by and large its adherents either abandoned the whole idea or
    177 KB (29,087 words) - 11:51, 26 September 2014
  • ...the quarterly journal of The Logical Language Group, Inc., known in these pages as lalojbangirz. la lojbangirz. is a non-profit organization formed for the Translations of le lojbo se ciska --45
    245 KB (40,437 words) - 09:21, 11 June 2023
  • Permission granted to copy, without charge to recipient, when for purpose of promotion of Loglan/Lojban. ...lan" (commonly called "Lojban"), and informing the community about logical languages in general.
    289 KB (46,480 words) - 05:22, 19 August 2020
  • The use of the name 'Loglan' in these pages by the editor or by correspondents is generally not in reference to the tra ...to the purposes in our charter. We will account at least annually in these pages to show you that we have met this limit. You are encouraged to make donatio
    262 KB (45,389 words) - 13:42, 23 May 2014
  • Permission granted to copy, without charge to recipient, when for purpose of promotion of Loglan/Lojban. ...lan" (commonly called "Lojban"), and informing the community about logical languages in general.
    565 KB (90,076 words) - 03:40, 22 August 2020
  • ...the quarterly journal of The Logical Language Group, Inc., known in these pages as la lojbangirz. la lojbangirz. is a non-profit organization formed for th ...in this issue) to have Lojban image languages using gismu based on single languages to make them easier to learn. Side issues may include applications such as
    162 KB (27,612 words) - 03:21, 14 August 2020
  • ...the quarterly journal of The Logical Language Group, Inc., known in these pages as la lojbangirz. la lojbangirz. is a non-profit organization formed for th Translations of le lojbo se ciska ----28
    136 KB (22,126 words) - 00:45, 12 August 2020
  • The use of the name 'Loglan' in these pages by the editor or by correspondents is generally not in reference to the tra The Logical Language Group, Inc., to be known in these pages as la lojbangirz (/la lozh,BAN,geerz/), is a non-profit organization incorp
    117 KB (20,860 words) - 01:49, 15 November 2014
  • ...the quarterly journal of The Logical Language Group, Inc., known in these pages as lalojbangirz. la lojbangirz. is a non-profit organization formed for the Translations of le lojbo se ciska (in order listed above) ---16
    168 KB (28,688 words) - 00:50, 13 August 2020
  • ...as well. But I also have a personal standard to not release phone numbers without permission. If you have volunteered your number in Lognet, I will assume it ...n open invitation for him to respond to any and all topics raised in these pages. In addition, all material is being given to Ed Prentice, or to anyone else
    125 KB (19,562 words) - 14:47, 23 March 2014
  • without making the corresponding statement. Without more context, I would say it was meant as just
    552 KB (90,146 words) - 09:40, 26 January 2015
  • Language Group, Inc., known in these pages as la lojbangirz. We are a non- working with logical languages. Sadly, the errors in this edition of L1 are so
    109 KB (18,457 words) - 15:43, 19 July 2014
  • ...d Claude Lancelot. It proposes a notion of universal grammar shared by all languages and determined by the nature of rational thought as exemplified by [[term l ...ropologist [[Bronisław Malinowski]], ''The Problem of Meaning in Primitive Languages'', in which he discussed challenges of interpreting the language of the [[T
    95 KB (14,323 words) - 10:38, 9 June 2020
  • ...bocre/en]]<nowiki>}}</nowiki> in the beginning of the code on each of such pages. ...NON-OFFICIAL, which is not guaranteed to be true of all hard to understand pages. Therefore: problem. [[User:Sisima70|Sisima70]] ([[User talk:Sisima70|talk]
    12 KB (2,046 words) - 18:21, 2 June 2019
  • .... If anyone joins who needs help translations to and from lojban (or other languages) the group will do or best to help. Translations of previous sentences, respectively:
    62 KB (10,411 words) - 21:41, 22 November 2022
  • ...h in point of fact and in opinion. Our response will be found in the back pages, in keeping with our desire to remove legal and political maneuvering from ...Prims). Most are xregi'u, which were built algorithmically from six common languages.
    130 KB (20,488 words) - 14:51, 23 March 2014
  • ...quarterly publication of The Logical Language Group, Inc., known in these pages as la lojbangirz. la lojbangirz. is a non-profit organization formed for t ...nd over thirty years to correct mistakes), SYSTRAN does produce acceptable translations. At the very least, direct translation provides a yardstick against which t
    68 KB (11,393 words) - 05:25, 19 August 2020
  • Language Group, Inc., known in these pages as la lojbangirz. We are a non- many people, without whom our progress and growth would have been impossible.
    85 KB (14,103 words) - 15:44, 19 July 2014
  • {{:Lojban materials in other languages}} .../la-lojban.github.io/sutysisku/lojban/#sisku=mi_prami_do supports] showing translations for several words at once.
    33 KB (5,296 words) - 10:36, 21 April 2024
  • ...ocus of the LLG and continues to be. We are happy to support other logical languages of interest to our Members and followers only secondary to lojban.  ...ittee to address the interests of some in lojbanistan in other lojbanistan languages. It is unclear at this time if the committee exists as anything more than a
    61 KB (10,412 words) - 21:44, 22 November 2022
  • ...s://soundcloud.com/cogas-iuk/sunday-10-38-pm «claxu be do crisa»] ("Summer Without You"), a new original song in Lojban. ...now available. The theme is {panci} ("smell") and it includes writings and translations on that subject from numerous jbopre. Submissions are requested by July 26
    56 KB (8,600 words) - 22:21, 31 January 2021
  • R6. {ALINK(aname=>R6)}What is available in languages other than English?{ALINK} T2. {ALINK(aname=>T2)}How do you borrow words from other languages?{ALINK}
    39 KB (6,377 words) - 08:52, 30 June 2014
  • Logical Language Group, Inc., known in these pages as la lojbangirz. la lojbangirz. is a non-profit organization formed This issue of le lojbo karni contains 12 pages of news. We are also including as one-time inserts, a copy of the
    42 KB (7,105 words) - 15:42, 19 July 2014
  • In Lojban, you can use "sidju", but only one or two pages are translated. You can use "mulsidju" to access the English help (althoug ;To list the available languages (there are only two):languages
    10 KB (1,688 words) - 08:36, 30 June 2014
  • These pages give diagrammed examples of basic Lojban sentence structures. The (Native speakers of languages other than English may prefer such orders.)
    80 KB (11,497 words) - 08:45, 30 June 2014
  • text. Translations of baseline materials to other languages as well as having been reviewed for consistency; translations need not be literal
    39 KB (6,344 words) - 08:47, 2 October 2014
  • ...rs can tell a user when they're using wrong English. If Lojban- of all the languages in the world-- would rather vandalize its own canon to conform to inexperie > Without declaring premature opposition to your proposal, I'm not convinced yet.
    83 KB (13,975 words) - 09:47, 26 January 2015
  • == About Tiki Translations == ...aintain a set of pages in different languages, all of which are considered translations of each other. When this has been done, Tiki respects your language choice
    2 KB (329 words) - 08:36, 30 June 2014
  • ...ate having been reviewed for consistency; translations need not be literal translations of the English. Translation of the baseline documents is encouraged, wheth ...repare a small list of validated Lojbanized cmene from a variety of source languages.
    30 KB (4,879 words) - 17:11, 2 October 2015
  • ...you may dip your toe, and explore one of the most unique aspects of Lojban without having the buy the whole package. Not only does Cniglic have less than a h ...tubs to demonstrate & test it out (it allows '''.ue ru'e''' crazy names of pages like ".a'i", so that's good).
    111 KB (19,522 words) - 18:01, 6 October 2014
  • ...eted as existential quantifiers, and other times as universal quantifiers, without any apparent regularity. ...nto the representation, thus overcoming the scope problem that the logical translations had.
    16 KB (2,153 words) - 04:58, 19 October 2014
  • *an incomplete PDF of [[:File:89.sip|the first 19 pages of the Level 0 Booklet]], a project in progress, which typesets and illustr ...matic grammar check of what you write in Lojban (which is unique among all languages!) with English glossing (i.e. translation).
    12 KB (1,836 words) - 08:39, 14 April 2024
  • ...ess of the Lojban lexicon. Volunteers are welcome to translate one or more pages of words from this list to Lojban. The file [http://www.lojban.org/files/et ...is that a lot of beginner texts are needed which are both interesting and without use of esoteric features of the language. People tend to move beyond the be
    17 KB (2,807 words) - 08:45, 19 January 2015
  • ...ixed). Bold text is always for Lojban. Italics is for english examples and translations. Special notes are prefixed with ; in mediawiki syntax. Sentence examples a | Well, we are lucky. Explaining logical connectives without resorting to EOR and similar shit IS possible :)
    26 KB (3,302 words) - 12:15, 18 December 2015
  • ...matic grammar check of what you write in Lojban (which is unique among all languages!) with English glossing (i.e. translation). ...s.lojban.org/ camxes.lojban.org] - Even better than the previous item. But without glossing.
    12 KB (1,890 words) - 14:20, 3 January 2016
  • ...be la .usterim.]] [[:File:tusks.zip|(OpenOffice source files)]] Use the 2 pages in 1 view to better enjoy reading! ...and [http://www.lojban.org/files/texts/cukta3.html cukta3.html]. English translations will be found in [http://www.lojban.org/files/texts/book1.html book1.html],
    33 KB (5,268 words) - 10:46, 25 July 2019
  • bits I don't like about his translations of the website interface, then using {ni} without {ce'u} doesn't seem right, and {stika} should be
    36 KB (6,237 words) - 12:39, 26 January 2015
  • ..., and as wide a variety of texts and styles, from as many different source languages as possible. Original works in Lojban that exercise a variety of aspects of ...p to date. Changes and additions were recorded on paper for around 6 years without being entered onto the computer, and we are obliged to account to people fo
    24 KB (3,620 words) - 08:27, 30 June 2014