Matt Arnold: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "jbocre: ([L-Z])" to "$1")
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Image:Matt_at_Penguicon_2011_closeup2.png|thumb]][[Image:lojban_masthead.jpg|thumb]]


{img src="img/wiki_up/lojban_masthead.jpg"} {img src="img/wiki_up/Matt2.jpg" }


Lojbanic name: epkat
Lojbanic name: epkat
Line 6: Line 6:
Wiki user name: Eppcott
Wiki user name: Eppcott


||I am an illustrator, graphic designer and sculptor|mi terpixra
Update, October 2015: The following things were true of me during most of the first decade of the 21st century-- the peak of my involvement in Lojban. For now, I will leave it reflecting what I did at that time. My withdrawal was mostly strategic, with the intention to return. I realized most of my goals for the Lojban language could only be accomplished with web development. Therefore, I strategically shifted how I spent my time, to switch careers into web development. That transition is now complete, and I am gradually returning to the community with my newfound technical skills. Rather than describe my planned future contributions, I will describe them only after I accomplish them.


primarily interested in Lojban for use in fiction and art.|noi ralju selci'i la .lojban. tepi'o lo lisri .e lo selpixra
----


I learned about Lojban in 2000|mi facki la lojban di'e renonono
and have almost half the root words and grammar words memorized.|gi'e mi punji pimu lo'i gismu .e lo'i cmavo lemi mo'isro
I am translating [[The Prophet|The Prophet]] by Kahlil Gibran into Lojban.|mi ca'o fanva la prije ctuca poi fi'o la .kalilgibran. ku'o la lojban||
||I give an annual Lojban presentation with slides|mi nanca jarco le nunctuca sepi'o loi pixra
at [http://www.penguicon.org/ enguicon], a combination science fiction and open source software convention|di'o la .penguikan. noi skefi'a je samselpla girzu salci
which I help to run in the suburbs of Detroit, Michigan, USA.|noi mi sidju sazri di'o le se tcadu poi .detroitmicigan. ku'o ku'o ku'o
This presentation started a group of Lojban enthusiasts which meets in my home.|la'e di'u rinka le lojbo cinri girzu poi penmi zvati lemi se xabju ku'o||


<tab class=wikitable>
I am an illustrator, graphic designer and sculptor mi terpixra
primarily interested in Lojban for use in fiction and art. noi ralju selci'i la .lojban. tepi'o lo lisri .e lo selpixra
I learned about Lojban in 2000 mi facki la lojban di'e renonono
and have almost half the root words and grammar words memorized. gi'e mi punji pimu lo'i gismu .e lo'i cmavo lemi mo'isro
I am translating [[The Prophet|The Prophet]] by Kahlil Gibran into Lojban. mi ca'o fanva la prije ctuca poi fi'o la .kalilgibran. ku'o la lojban
I give an annual Lojban presentation with slides mi nanca jarco le nunctuca sepi'o loi pixra
at [http://www.penguicon.org Penguicon], a combination science fiction and open source software convention di'o la .penguikan. noi skefi'a je samselpla girzu salci
which I help to run in the suburbs of Detroit, Michigan, USA. noi mi sidju sazri di'o le se tcadu poi .detroitmicigan. ku'o ku'o ku'o
This presentation started a group of Lojban enthusiasts which meets in my home. la'e di'u rinka le lojbo cinri girzu poi penmi zvati lemi se xabju ku'o
</tab>
I designed an alternative Lojban logo, depicted above, and would be very happy to provide free illustrations and page layout for upcoming editions of [[The Complete Lojban Language|The Complete Lojban Language]] or [[What Is Lojban?, The Book]].
I designed an alternative Lojban logo, depicted above, and would be very happy to provide free illustrations and page layout for upcoming editions of [[The Complete Lojban Language|The Complete Lojban Language]] or [[What Is Lojban?, The Book]].


I maintain [http://www.nemorathwald.com/Why_Learning_Lojban.htm n extensive Lojban page on my web site] featuring:
I maintain [http://www.nemorathwald.com/Why_Learning_Lojban.htm an extensive Lojban page on my web site] featuring:
 
* a groovy Lojbanistan mural
* a groovy Lojbanistan mural
* reasons to value and enjoy Lojban as a puzzle and for its mystique
* reasons to value and enjoy Lojban as a puzzle and for its mystique
* the translation of I Am A Little Teapot Of Borg
* the translation of I Am A Little Teapot Of Borg
* translations of Nicholas Gurewich's Perry Bible Fellowship web comic
* translations of Nicholas Gurewich's Perry Bible Fellowship web comic
Line 44: Line 40:
- Organizing and attending [[Logfest|Logfest]]. -- doing
- Organizing and attending [[Logfest|Logfest]]. -- doing


- Scheduling [[ojbanic Phone Group hone chats|ojbanic Phone Group hone chats]] through Wiki polls. -- not doing yet
- Scheduling [[Lojbanic Phone Group|phone chats]] through Wiki polls. -- not doing yet


- Scheduling [[jbocre: IRC|IRC]] meetups through Wiki polls. -- not doing yet
- Scheduling [[Lojban IRC|IRC]] meetups through Wiki polls. -- not doing yet


- Creating, administering, and playing [[the Lojban MOO|the Lojban MOO]] and roleplaying micronation, [[xartum|xartum]]. -- not doing yet
- Creating, administering, and playing [[the Lojban MOO|the Lojban MOO]] and roleplaying micronation, [[xartum|xartum]]. -- not doing yet


- Chartering branch clubs such as [[outheast Michigan Lojban group he one in Detroit|outheast Michigan Lojban group he one in Detroit]], and the potential one in California. -- doing
- Chartering branch clubs such as [[Southeast Michigan Lojban group|the one in Detroit]], and the potential one in California. -- doing


- Coordinating collaborators on original Lojban literarature, music, art and film. -- not doing yet
- Coordinating collaborators on original Lojban literarature, music, art and film. -- not doing yet

Latest revision as of 15:10, 10 October 2015

Matt at Penguicon 2011 closeup2.png
lojban masthead.jpg


Lojbanic name: epkat

Wiki user name: Eppcott

Update, October 2015: The following things were true of me during most of the first decade of the 21st century-- the peak of my involvement in Lojban. For now, I will leave it reflecting what I did at that time. My withdrawal was mostly strategic, with the intention to return. I realized most of my goals for the Lojban language could only be accomplished with web development. Therefore, I strategically shifted how I spent my time, to switch careers into web development. That transition is now complete, and I am gradually returning to the community with my newfound technical skills. Rather than describe my planned future contributions, I will describe them only after I accomplish them.



<tab class=wikitable> I am an illustrator, graphic designer and sculptor mi terpixra primarily interested in Lojban for use in fiction and art. noi ralju selci'i la .lojban. tepi'o lo lisri .e lo selpixra I learned about Lojban in 2000 mi facki la lojban di'e renonono and have almost half the root words and grammar words memorized. gi'e mi punji pimu lo'i gismu .e lo'i cmavo lemi mo'isro I am translating The Prophet by Kahlil Gibran into Lojban. mi ca'o fanva la prije ctuca poi fi'o la .kalilgibran. ku'o la lojban I give an annual Lojban presentation with slides mi nanca jarco le nunctuca sepi'o loi pixra at Penguicon, a combination science fiction and open source software convention di'o la .penguikan. noi skefi'a je samselpla girzu salci which I help to run in the suburbs of Detroit, Michigan, USA. noi mi sidju sazri di'o le se tcadu poi .detroitmicigan. ku'o ku'o ku'o This presentation started a group of Lojban enthusiasts which meets in my home. la'e di'u rinka le lojbo cinri girzu poi penmi zvati lemi se xabju ku'o </tab> I designed an alternative Lojban logo, depicted above, and would be very happy to provide free illustrations and page layout for upcoming editions of The Complete Lojban Language or What Is Lojban?, The Book.

I maintain an extensive Lojban page on my web site featuring:

  • a groovy Lojbanistan mural
  • reasons to value and enjoy Lojban as a puzzle and for its mystique
  • the translation of I Am A Little Teapot Of Borg
  • translations of Nicholas Gurewich's Perry Bible Fellowship web comic

I create the Lojban podcast, "jbocradi." I would like to someday host a call-in internet broadcast about the language assisted by chat and whiteboard communication.

Since being elected to membership in The Logical Language Group and board of directors, I had an idea to offer Lojban enthusiasts citizenship in a faux internet nation, xartum, which would double as a text-based online game.

I shepherd the following tasks:

1. Social Functions

- Organizing and attending Logfest. -- doing

- Scheduling phone chats through Wiki polls. -- not doing yet

- Scheduling IRC meetups through Wiki polls. -- not doing yet

- Creating, administering, and playing the Lojban MOO and roleplaying micronation, xartum. -- not doing yet

- Chartering branch clubs such as the one in Detroit, and the potential one in California. -- doing

- Coordinating collaborators on original Lojban literarature, music, art and film. -- not doing yet

2. Editorial Functions

- create an online digest of the blogs and other output of the Lojban community, for the homepage. -- doing

- encourage Lojban enthusiasts create profile pages for themselves on the wiki. -- trying

- continue producing the Lojban podcast -- on hiatus