Matt Arnold: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
No edit summary
 
(13 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Image:Matt_at_Penguicon_2011_closeup2.png|thumb]][[Image:lojban_masthead.jpg|thumb]]


==  Section 3.1 ==


<pre>
Lojbanic name: epkat


> > >le jmive noi cpana le stizu cu traji lo ka barda vau
Wiki user name: Eppcott


> > > fo ro jmive poi sy pu viska
Update, October 2015: The following things were true of me during most of the first decade of the 21st century-- the peak of my involvement in Lojban. For now, I will leave it reflecting what I did at that time. My withdrawal was mostly strategic, with the intention to return. I realized most of my goals for the Lojban language could only be accomplished with web development. Therefore, I strategically shifted how I spent my time, to switch careers into web development. That transition is now complete, and I am gradually returning to the community with my newfound technical skills. Rather than describe my planned future contributions, I will describe them only after I accomplish them.


> >
----


> > s/ro/lo ro


>
<tab class=wikitable>
I am an illustrator, graphic designer and sculptor mi terpixra
primarily interested in Lojban for use in fiction and art. noi ralju selci'i la .lojban. tepi'o lo lisri .e lo selpixra
I learned about Lojban in 2000 mi facki la lojban di'e renonono
and have almost half the root words and grammar words memorized. gi'e mi punji pimu lo'i gismu .e lo'i cmavo lemi mo'isro
I am translating [[The Prophet|The Prophet]] by Kahlil Gibran into Lojban. mi ca'o fanva la prije ctuca poi fi'o la .kalilgibran. ku'o la lojban
I give an annual Lojban presentation with slides mi nanca jarco le nunctuca sepi'o loi pixra
at [http://www.penguicon.org Penguicon], a combination science fiction and open source software convention di'o la .penguikan. noi skefi'a je samselpla girzu salci
which I help to run in the suburbs of Detroit, Michigan, USA. noi mi sidju sazri di'o le se tcadu poi .detroitmicigan. ku'o ku'o ku'o
This presentation started a group of Lojban enthusiasts which meets in my home. la'e di'u rinka le lojbo cinri girzu poi penmi zvati lemi se xabju ku'o
</tab>
I designed an alternative Lojban logo, depicted above, and would be very happy to provide free illustrations and page layout for upcoming editions of [[The Complete Lojban Language|The Complete Lojban Language]] or [[What Is Lojban?, The Book]].


> They mean the same thing: being bigger than each thing when compared
I maintain [http://www.nemorathwald.com/Why_Learning_Lojban.htm an extensive Lojban page on my web site] featuring:
* a groovy Lojbanistan mural
* reasons to value and enjoy Lojban as a puzzle and for its mystique
* the translation of I Am A Little Teapot Of Borg
* translations of Nicholas Gurewich's Perry Bible Fellowship web comic


> seperately is exactly the same as being bigger than all of them.
I create the [[Lojban podcast|Lojban podcast]], "jbocradi." I would like to someday host a call-in internet broadcast about the language assisted by chat and whiteboard communication.


But x4 of traji is not a thing to compare with x1, it is the lot
Since being elected to membership in [[The Logical Language Group|The Logical Language Group]] and board of directors, I had an idea to offer Lojban enthusiasts citizenship in a faux internet nation, [[xartum|xartum]], which would double as a text-based online game.


among which x1 is the most. If x1 is not among x4, traji makes no
I shepherd the following tasks:


sense. Something cannot be biggest among something else that does
=== 1. Social Functions ===


not include it.
- Organizing and attending [[Logfest|Logfest]]. -- doing


> > > .i ze'u ca ro djedi lo ni remna cu banro .i se ni'i bo lo ni
- Scheduling [[Lojbanic Phone Group|phone chats]] through Wiki polls. -- not doing yet


> > > blupinxe cu ji'a banro li se ni'i bo ro lo pu blupinxe zbasu cu
- Scheduling [[Lojban IRC|IRC]] meetups through Wiki polls. -- not doing yet


> > > ca vitke pa remna
- Creating, administering, and playing [[the Lojban MOO|the Lojban MOO]] and roleplaying micronation, [[xartum|xartum]]. -- not doing yet


> >
- Chartering branch clubs such as [[Southeast Michigan Lojban group|the one in Detroit]], and the potential one in California. -- doing


> > s/li/.i
- Coordinating collaborators on original Lojban literarature, music, art and film. -- not doing yet


> >
=== 2. Editorial Functions ===


> > (I don't get the logic of the entailment though.)
- create an online digest of the blogs and other output of the Lojban community, for the homepage. -- doing


>
- encourage Lojban enthusiasts create profile pages for themselves on the wiki. -- trying


> "All those who, in the past, possessed vampires are also currently
- continue producing the Lojban podcast -- on hiatus
 
> doing so."
 
I read:
 
During all days, the amount of humans grew.
 
Therefore, the amount of vampires grew also. (ji'a is misplaced BTW, it
 
says that the amount of vampires grew in addition to doing something else.)
 
Therefore, every past vampire maker visits exactly one human.
 
I don't get either of the entailments. Why does more humans necessarily
 
entail more vampires? Why does that entail that each vampire maker
 
visits exactly one human?
 
> > > .i sy ba zi lo nu sanli ne'i le djine cu ganse lo barda neji poi
 
> > > le vitke cu pilno ke'a lo nu xruti le munje be sy
 
> >
 
> > s/neji/nerji
 
> >
 
> > I'd say {zi ba lo nu sanli}, or {ba lo nu sanli ... cu zi ganse}.
 
> > You used displacement magnitude specification after {zi}.
 
>
 
> Huh?
 
You are using {zi} here to tag a reference point instead of a
 
displacement magnitude. In other parts you have used ZI to tag
 
magnitudes. I prefer the latter, but in any case you should
 
stick to one convention, I think.
 
</pre>
 
==  Section 3.3 ==
 
<pre>
 
> > > ni'o lo te nuzba cu ba ze'a se preti lo se du'u ta'i ma
 
> >
 
> > s/se preti/te preti fi
 
> > s/ma/ma kau
 
>
 
> I disagree with that last one.  The reporter was asking a question.
 
{ma} is the author asking a question.
 
{ma kau} is the author saying that the reporter asks a question
 
(i.e. it's an indirect question.)
 
> You seem to have not gotten that that was what I meant by {lo jitro}
 
> throughout this chapter; is there something I could have done
 
> better?
 
I'll read that part again tomorrow.
 
> > > .i ji'a la'a ta snuti jarco lo diklo be lo jitro
 
> >
 
> > {lo diklo be lo jitro}?
 
>
 
> The location of the controller.  Of the spider-demons.  AKA the
 
> master of puppets.
 
I think I took that to mean "a locus on the controller". I would
 
have used {lo se zvati be lo jitro} to refer to its location.
 
The comment on {diklo}: "[jbocre: indicates a specific location/value within
 
a range; e.g. a hits b. What is the locality on b that a hits?]"
 
suggests that {diklo} means "x1 is a locus on x2" but then I don't
 
know what to do with x3. If {diklo} means "x1 is at or near the
 
vicinity of x2, within range x3", then you would need
 
{lo se diklo be lo jitro}, no?
 
> You seem to have not gotten that that was what I meant by {lo jitro}
 
> throughout this chapter; is there something I could have done
 
> better?
 
I think I thought at one point that the spider creature was lo jitro,
 
but eventually it became clear.
 
I found a few more things to comment on:
 
> .i ko spogau ta
 
{ko spogau fi ta}, or {gau ko daspo ta} or {ko jai gau daspo ta}.
 
(I'd probably just use {ko daspo ta}, since I don't see much point
 
in the separation of events from other space-time objects.)
 
> .i le nanmu cu simlu lo ka badri gi'e xanka vau sy
 
s/vau/kei or vau vau
 
> la'a le nanmu cu fenki gansu
 
s/gansu/tarti
 
> da'i la'a mi stidi lo nu ko ko kurji .i ku'i mi na gasnu
 
s/gasnu/go'i
 
> .i le nanmu cu cizra je to'e certu gasnu lo nu punji
 
> lo jdini lo jubme
 
s/gasnu/zukte
 
I suppose {gasnu} is not wrong, but it's odd. "He made
 
(someone) put the money on the table."
 
You could also just say {cizra je to'e certu punji}.
 
</pre>
 
==  Section 3.4 ==
 
<pre>
 
> > > .i ji'a le xance be le ninmu cu mutce ve xrani
 
> >
 
> > s/ve/se
 
>
 
> No.
 
The hand is very much an injury, rather than being much injured?
 
> > > .i mi na jarco lo drata bangu noi cmima la .gliban. jo'u la .sanban?.
 
> >
 
> > s/cmima/mixre ?
 
>
 
> No; each of them speaks one language, but in some cases (read: the
 
> house cleaner) it's Spanish.
 
Then I'd say {lo drata bangu no'u la gliban jo'u la sanban}.
 
If you insist with {cmima}, then you need someting with members
 
in x2, so probably {ce} instead of {jo'u}.
 
> > > .i ga'a sy lo nu le jitro cu gasnu lo makfa cu nitcu lo nu da'i ra
 
> >
 
> > s/nitcu/se sarcu
 
>
 
> Both are correct; I don't see the difference.
 
Events don't have needs, that's all.
 
> > > lu ju'o le fekcrida cu menli vitke lo blupinxe .i se ni'i bo
 
> > > sipna .i ku'i kakne lo nu za'i cikna binxo ca lo nu menli vitke
 
> > > lo blupinxe .i la'a la .stefen. gasnu lo nu cikna binxo li'u
 
> >
 
> > I don't understand. Who did la stefen wake up?
 
>
 
> The demon that the spiders were stolen from, who is probably a
 
> possessor of a vampire.
 
"Certainly the demon possessed a vampire. Therefore (someone) sleeps.
 
But they can awaken when possessing a vampire. Probably Stephen woke
 
them up."
 
Not terribly clear what's going on.
 
> > > .i cy dunda lo darno po le skori .a bu poi ca'o smaji cisma
 
> >
 
> > s/lo darno po/lo fanmo be ?
 
>
 
> The difference being?
 
Some distant thing pertaining specifically to the rope? If he handed
 
her an end of the rope, it probably wasn't very far, or did he throw
 
it to her from a long distance away? And far from whom?
 
</pre>
 
==  Section 3.5 ==
 
<pre>
 
> > > .i sy cusku lu .y. xu da panzi pa blupinxe joi pa remna li'u
 
> >
 
> > Maybe she should ask {xu lo blupinxe cu rorci da lo remna}
 
>
 
> No; panzi is biological specifically, which is what I wanted.
 
So is {rorci}. I just thought {rorci} seemed more to the point.
 
> > > .i ku'i lo blupinxe cu ka'e jimve ze'u lo cacra be li so'o no no
 
> >
 
> > s/jimve/jmive
 
> >
 
> > (I interpret {so'o no no} as something like "several or 00",
 
>
 
> *NO*.  so'o is a digit, IMO, unless used by itself.
 
Not like {ro ci} for "all three" then?
 
</pre>

Latest revision as of 15:10, 10 October 2015

Matt at Penguicon 2011 closeup2.png
lojban masthead.jpg


Lojbanic name: epkat

Wiki user name: Eppcott

Update, October 2015: The following things were true of me during most of the first decade of the 21st century-- the peak of my involvement in Lojban. For now, I will leave it reflecting what I did at that time. My withdrawal was mostly strategic, with the intention to return. I realized most of my goals for the Lojban language could only be accomplished with web development. Therefore, I strategically shifted how I spent my time, to switch careers into web development. That transition is now complete, and I am gradually returning to the community with my newfound technical skills. Rather than describe my planned future contributions, I will describe them only after I accomplish them.



<tab class=wikitable> I am an illustrator, graphic designer and sculptor mi terpixra primarily interested in Lojban for use in fiction and art. noi ralju selci'i la .lojban. tepi'o lo lisri .e lo selpixra I learned about Lojban in 2000 mi facki la lojban di'e renonono and have almost half the root words and grammar words memorized. gi'e mi punji pimu lo'i gismu .e lo'i cmavo lemi mo'isro I am translating The Prophet by Kahlil Gibran into Lojban. mi ca'o fanva la prije ctuca poi fi'o la .kalilgibran. ku'o la lojban I give an annual Lojban presentation with slides mi nanca jarco le nunctuca sepi'o loi pixra at Penguicon, a combination science fiction and open source software convention di'o la .penguikan. noi skefi'a je samselpla girzu salci which I help to run in the suburbs of Detroit, Michigan, USA. noi mi sidju sazri di'o le se tcadu poi .detroitmicigan. ku'o ku'o ku'o This presentation started a group of Lojban enthusiasts which meets in my home. la'e di'u rinka le lojbo cinri girzu poi penmi zvati lemi se xabju ku'o </tab> I designed an alternative Lojban logo, depicted above, and would be very happy to provide free illustrations and page layout for upcoming editions of The Complete Lojban Language or What Is Lojban?, The Book.

I maintain an extensive Lojban page on my web site featuring:

  • a groovy Lojbanistan mural
  • reasons to value and enjoy Lojban as a puzzle and for its mystique
  • the translation of I Am A Little Teapot Of Borg
  • translations of Nicholas Gurewich's Perry Bible Fellowship web comic

I create the Lojban podcast, "jbocradi." I would like to someday host a call-in internet broadcast about the language assisted by chat and whiteboard communication.

Since being elected to membership in The Logical Language Group and board of directors, I had an idea to offer Lojban enthusiasts citizenship in a faux internet nation, xartum, which would double as a text-based online game.

I shepherd the following tasks:

1. Social Functions

- Organizing and attending Logfest. -- doing

- Scheduling phone chats through Wiki polls. -- not doing yet

- Scheduling IRC meetups through Wiki polls. -- not doing yet

- Creating, administering, and playing the Lojban MOO and roleplaying micronation, xartum. -- not doing yet

- Chartering branch clubs such as the one in Detroit, and the potential one in California. -- doing

- Coordinating collaborators on original Lojban literarature, music, art and film. -- not doing yet

2. Editorial Functions

- create an online digest of the blogs and other output of the Lojban community, for the homepage. -- doing

- encourage Lojban enthusiasts create profile pages for themselves on the wiki. -- trying

- continue producing the Lojban podcast -- on hiatus