Lojban etymology: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[http://www.lojban.org/publications/etymology/ This directory] contains various Lojban etymology files, some of which are in a format suitable for analysis by the GLOTTO software written by [mailto:[email protected] Jacques Guy]. Includes:
*http://www.lojban.org/publications/etymology/lojban.voc A list of Lojban gismu in no particular order; the other *.voc files contain the same words in each of the six Lojban source languages. Note that the source-language words are in Lojbanized spelling rather than conventional spelling, which makes them hard to recognize. Furthermore, conventional endings have been chopped off, and affricates ("tc", "dj", "ts", "dz") have generally been reduced to simple spirants ("c", "j", "s", "z" respectively), to prevent bogus mismatches. Thus, for example, the Spanish word "hijo" appears as "ix".
*http://www.lojban.org/publications/etymology/lojban.icg The same data, but merged into a single file. The order of words in this file is the same as that in the *.voc files, but the words have been brought together. For each word, the languages are listed in the order Lojban-Chinese-English-Hindi-Spanish-Russian-Arabic. Each word is preceded by the letter "L" if it is Lojban or contributed (score > 0) to the Lojban gismu, or else by the first letter of its language name ("C", "E", "H", "S", "R", or "A") if it made no contribution (score = 0).
*http://www.lojban.org/publications/etymology/etysample.txt Contains sample etymologies for a few gismu, and may be used to get the flavor of Lojban etymologizing.
*http://www.lojban.org/publications/etymology/langstat.94 and http://www.lojban.org/publications/etymology/langstat.95 Reports on the numbers of speakers of various world languages, as of 1994 and 1995. Earlier versions of this data were used to make weighting decisions in gismu construction.
*http://www.lojban.org/publications/etymology/eaton.zip Old Eaton data from an earlier stage of the Loglan Project. Primarily of historical interest, it was an attempt at covering all of the words in Helen Eaton's 1930's list of the most frequently used concepts in 4 European languages. A low priority project is to replace this work with updated Lojban words for each concept.


== ::'''le cmalu je xunre jipcyfe'i''':: ==
All of this data was drawn from the file [http://www.lojban.org/publications/etymology/finprims.html finprims], which contains complete information (with transliterated/transcribed original-language forms) on the Lojban gismu (primitive roots).


::{img attId="896" heigth="384" width="620"}::
The original-language representations exist only in hardcopy form, but Mublin has been able to reconstruct most of them, with only a few uncertain or missing etymologies. See [https://www.dealloc.org/~mublin/ Mublin's site] (the site is offline, backup can be found here: [https://github.com/cjolowicz/lojban-etymology]).


ni'o puzuvuku zasti fa lo cmalu je xunre jipcyfe'i goi ko'a .:i ri xabju co kansa lo xarju .e lo datka .e lo mlatu vu'o goi ko'e .:i ko'a jo'u ko'e cu xabju lo melbi je cmalu zdani noi le cmalu je xunre jipci cu nelci lonu jisygau gi'e nicygau vau ke'a .:i le cmalu je xunre jipci cu nandu gunka lo jibri be ko'a ca piro lo djedi .:i le drata noroi sidju .:i geku'i ko'e cusku losedu'u ko'e zu'edji gi ko'e lazni dukse sai .:i le xarju cu nelci lonu xajycmo bu'u lo cimde'u bu'u lo bartu .:ijebo le datka ta'e limna lo lalxu ca piro lo djedi .:ijebo le mlatu cu pukfri lonu vreta bu'u lo solgu'i ca lonu latpukcmo
Contact [mailto:lojban@lojban.org lojban@lojban.org] for further information.
 
ni'o ca lo djedi le cmalu je xunre jipci pu gunka bu'u lo purdi co'u lonu ko'a zvafa'i lo gurni be lo zumri
 
.:i "lu ma ba sombo le vi gurni be lo zumri li'u" -sei ko'a retsku
 
.:i "lu mi na go'i li'u" -sei le xarju cu xajycmo to'o le ri cimde'u cmatu'a be bu'u le purdi
 
.:i "lu mi na go'i li'u" -sei le datka cu datkycmo to'o le lalxu
 
.:i "lu mi na go'i li'u" -sei le mlatu cu latpukcmo to'o le ri stuzi be bu'u le solgu'i
 
.:iseva'obo le cmalu je xunre jipci cu co'a sisku lo mapti spisa be lo terdi gi'e sraku ri sepi'o lo ko'a jamfu gi'e sombo le gurni be lo zumri
 
ni'o ca'o lo crisa le gurni be lo zumri pu banro .:i pamai gy banro lo rajycla je crino stani gi'ebabo co'a rutma'u bu'u lo solgu'i mo'u lonu skari lo selpa'imle solji .:i le cmalu je xunre jipci cu sanji lodu'u le zumri cu bredi lonu se crepu
 
.:i "lu ma ba sidju mi lonu crepu le zumri li'u' -sei le cmalu je xunre jipci cu retsku
 
.:i "lu mi na go'i li'u" -sei le xarju cu xajycmo to'o le ri cimde'u cmatu'a be bu'u le purdi
 
.:i "lu mi na go'i li'u" -sei le datka cu datkycmo to'o le ri lalxu
 
.:i "lu mi na go'i li'u" -sei le mlatu cu latpukcmo to'o le ri stuzi be bu'u le solgu'i
 
.:i "lu je'e .i'acu'i .:i mi ba crepu co nonkansa li'u" -sei le cmalu je xunre jipci cu cusku .:i ko'a racyju'i crepu le stani gi'e vimcu ro le gurni be lo zumri lo rutcalku
 
ni'o "lu ma ba bevri le zumri lo zalmlo tezu'e lonu zalvi fi lo grupu'o li'u" -sei le cmalu je xunre jipci pu retsku
 
.:i "lu mi na go'i li'u" -sei le xarju cu xajycmo to'o le ri cilmodertu cmatu'a be bu'u le purdi
 
.:i "lu mi na go'i li'u" -sei le datka cu datkycmo to'o le ri lalxu
 
.:i "lu mi na go'i li'u" -sei le mlatu cu latpukcmo to'o le ri stuzi be bu'u le solgu'i
 
.:iseva'obo le cmalu je xunre jipci cu nonkansa bevri le zumri le zalmlo gi'e retsku fi lo mlosazri fe losedu'u xukau ri ba xendo co banzu lonu zalvi le zumri lo grupu'o
 
ni'o bazaku le mlosazri pu benji lo dakli be lo grupu'o le zdani be le cmalu je xunre jipci ku jo'u le xarju ku jo'u le datka ku jo'u le mlatu
 
.:i "lu ma ba sidju mi lonu bixygau le grupu'o lo nanba li'u" -sei le cmalu je xunre jipci cu retsku
 
.:i "lu mi na go'i li'u" -sei le xarju cu xajycmo to'o le ri cimde'u cmatu'a be bu'u le purdi
 
.:i "lu mi na go'i li'u" -sei le datka cu datkycmo to'o le ri lalxu
 
.:i "lu mi na go'i li'u" -sei le mlatu cu latpukcmo to'o le ri stuzi be bu'u le solgu'i
 
.:i "lu je'e .i'acu'i -sei le cmalu je xunre jipci cu cusku- .:i mi ba nonkansa jukpa le nanba li'u" .:i ko'a klama lo ri cnici jupku'a .:i ko'a jicla le grupu'o ja'e lo grupesxu .:i ko'a da'erjicla le grupesxu gi'e setca ri lo toknu tezu'e lonu se sudglajukpa
 
ni'o baziku pu te panci fi lo selpa'imle fe lo glare je vifne nanba .:i le panci cu se tisna ro lo kojna be le zdani gi'e varselbe'i le bartu purdi .:i le xarju cu nerkla le jupku'a le ri cimde'u cmatu'a be bu'u le purdi .:ijebo le datka cu nerkla fi le lalxu .:ije le mlatu cu cliva le ri stuzi be bu'u le solgu'i .:i ca lonu le cmalu je xunre jipci cu kargau fo le toknu vrogai kei le grupesxu ba'o vartinsa gi'e binxo lo mlerai je kukrai bo simlu nabysu'a verai lo se viska be ko'a .e ko'e
 
ni'o "lu ma ba citka le vi nanba li'u" -sei le cmalu je xunre jipci cu retsku
 
.:i "lu mi go'i li'u" -sei le xarju cu xajycmo
 
.:i "lu mi go'i li'u" -sei le datka cu datkycmo
 
.:i "lu mi go'i li'u" -sei le mlatu cu latpukcmo
 
.:i "lu .i'enaisai do ba na go'i -sei le cmalu je xunre jipci cu cusku- .:i mi pu sombo le tsiju .:ijebo mi pu crepu le zumri .:ijebo mi pu bevri ri le zlamlo tezu'e lonu zalvi fi lo grupu'o .:ijebo mi pu jukpa le nanba .:ijebo mi pu nonkansa gasnu la'e ro de'u .:i mi bazi nonkansa sai citka le nabysu'a
 
ni'o le xarju ku jo'u le datka ku jo'u le mlatu pu sanli gi'e zgana lonu le cmalu je xunre jipci cu nonkansa sai citka le nabysu'a .:i ri kukte .:ijebo ko'a pukfri mo'u lo romoi sai nabysle

Latest revision as of 05:02, 10 March 2016

This directory contains various Lojban etymology files, some of which are in a format suitable for analysis by the GLOTTO software written by Jacques Guy. Includes:

  • http://www.lojban.org/publications/etymology/lojban.voc A list of Lojban gismu in no particular order; the other *.voc files contain the same words in each of the six Lojban source languages. Note that the source-language words are in Lojbanized spelling rather than conventional spelling, which makes them hard to recognize. Furthermore, conventional endings have been chopped off, and affricates ("tc", "dj", "ts", "dz") have generally been reduced to simple spirants ("c", "j", "s", "z" respectively), to prevent bogus mismatches. Thus, for example, the Spanish word "hijo" appears as "ix".
  • http://www.lojban.org/publications/etymology/lojban.icg The same data, but merged into a single file. The order of words in this file is the same as that in the *.voc files, but the words have been brought together. For each word, the languages are listed in the order Lojban-Chinese-English-Hindi-Spanish-Russian-Arabic. Each word is preceded by the letter "L" if it is Lojban or contributed (score > 0) to the Lojban gismu, or else by the first letter of its language name ("C", "E", "H", "S", "R", or "A") if it made no contribution (score = 0).
  • http://www.lojban.org/publications/etymology/etysample.txt Contains sample etymologies for a few gismu, and may be used to get the flavor of Lojban etymologizing.
  • http://www.lojban.org/publications/etymology/langstat.94 and http://www.lojban.org/publications/etymology/langstat.95 Reports on the numbers of speakers of various world languages, as of 1994 and 1995. Earlier versions of this data were used to make weighting decisions in gismu construction.
  • http://www.lojban.org/publications/etymology/eaton.zip Old Eaton data from an earlier stage of the Loglan Project. Primarily of historical interest, it was an attempt at covering all of the words in Helen Eaton's 1930's list of the most frequently used concepts in 4 European languages. A low priority project is to replace this work with updated Lojban words for each concept.

All of this data was drawn from the file finprims, which contains complete information (with transliterated/transcribed original-language forms) on the Lojban gismu (primitive roots).

The original-language representations exist only in hardcopy form, but Mublin has been able to reconstruct most of them, with only a few uncertain or missing etymologies. See Mublin's site (the site is offline, backup can be found here: [1]).

Contact [email protected] for further information.