Lojban IRC (de): Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
No edit summary
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Der [http://de.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat Internet Relay Chat (IRC)] Channel ist ein ort, an dem Leute in Echtzeit miteinander mit Text chatten können.


'''Whether ''broda brode'' equals ''brode le broda'''''
== Verbinden ==


* From English usage, those ''gismu'' for ''broda'' that resemble nouns, work better at this than those ''gismu'' that resemble adjectives; and the ones that resemble verbs (or even prepositions), are most difficult of all to interpret...
Der Lojban IRC Channel ist auf dem [http://freenode.net Freenode IRC Netzwerk]. Es ist sinnvoll, aber nicht nötig, seinen Nickname im Netzwerk zu registrieren. [http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup Hier steht beschrieben, wie es geht].
* Not always: ''ko'a blanu zdani .i ko'a zdani .ije blanu ni'o ko'e blanu zdani .i ko'e zdani le blanu''  Who is to say what ''[[jbocre: blanu zdani|blanu zdani]]'' means to the sayer? This is, surprisingly, part of why tanru are so great - they can be used more artistically, as when the lujvo ''blazda'' becomes accepted as one it is forever lost for the other, but the tanru never is. - la [[jbocre: .kreig.daniyl.|.kreig.daniyl.]]


* ''brode lenu broda'' and ''brode le broda'' can both be '''indicated''' by ''broda brode'' but ''broda brode'' suggests the latter much more directly than the former.
=== Neu im IRC? ===


'''[[jbocre: ''Gismu'' Agentive And Non-Agentive|''Gismu'' Agentive And Non-Agentive]]'''
Wenn Du keinen IRC Client hast, kannst Du einfach deinen Browser benutzen:


'''Whether a [[jbocre: kenning|kenning]] can be adequately Lojbanized by ''mela broda brode'', ''broda brode'', or ''fu'epe'a broda brode fu'o'''''
*[http://webchat.freenode.net/?channels=lojban%2Cjbopre%2C%23%23ckule%2Cmakfa Das Freenode Web IRC Interface]


'''Whether to use  ''broda brode'' or  ''brode broda'' or even  ''broda je brode''.'''
Es empfiehlt sich, das Freenode Interface zu benutzen, da es stabiler und reicher an Features ist. Gib einfach einen Nickname ein und klick auf „Connect“. So einfach ist das!


* The meaning of "adjective + noun" I would use in English is no guide. What I am looking for in the ''lobyselsku'' is place structure...
=== Du kennst IRC schon? ===


'''Whether "verbal" expressions like  ''troci co'' are equivalent to  ''troci lenu'' or if not, which is superior.'''
Dann benutz '''irc.lojban.org''' oder '''irc.freenode.net''' als server auf dem port '''6667'''. Der Channel ist '''#lojban'''. Seinen Nickname mit NickServ zu registrieren ist sinnvoll.


*Poems from ''la [[jbocre: ziryroi|ziryroi]]'' to be updated:
== Benimmregeln ==
**''[[jbocre: le puzi cerni|le puzi cerni]]''


**''[[jbocre: skadji|skadji]]''; 2001 version ''[[jbocre: skanunydji|skanunydji]]''
Es sind durchgehend mehr als 60 Leute verbunden, aber die meiste Zeit schenken sie dem IRC keine Aufmerksamkeit. Sag ''coi'' und warte. Mach dir einen Tee, üb deine Vokabeln oder tu sonstwas, aber sei geduldig. Die Leute im IRC warten nicht den ganzen tag darauf, dass jemand erscheint, nur um innerhalb von 10 Sekunden darauf zu antworten, was gesagt wurde.
**''[[jbocre: bangu|bangu]]''


**''[[jbocre: le firgau pu'u selvi'u|le firgau pu'u selvi'u]]''
Du kannst Dir auch das [[IRC cheat sheet|IRC cheat sheet]] ansehen, in dem du eine kurze Liste häufig verwendeter Phrasen findest.
**''[[jbocre: loika zvati|loika zvati]]''; [[jbocre: 2002 version of ''loika zvati'']]


**''[[jbocre: mela sapir .uorf.|mela sapir .uorf.]]''
== Regeln ==
**''[[jbocre: leka sarcu|leka sarcu]]''


**''[[jbocre: le te pemci .e le se binxo|le te pemci .e le se binxo]]''
Es gibt nur ein paar Regeln, damit das Ganze auch rund läuft:
**''[[jbocre: xaxaxa klakydirgo|xaxaxa klakydirgo]]''


**''[[jbocre: le ca selru'a jicmu|le ca selru'a jicmu]]''
# Keine Bots. Nicht ein einziger! Es ist vor allem verboten, Bots in #lojban zu entwickeln oder zu testen.
**''[[jbocre: lo nalrei|lo nalrei]]''
* Die einzige Ausnahme ist, wenn der Bot *nur* auf *vollständig* grammatisch korrektes Lojban antwortet und *nur* grammatikalisch korrektes Lojban schreiben (Und selbst dann wäre es nett, wenn Du deinen Bot woanders entwickelst und testest, damit wir den vielen disconnects und reconnects nicht zuschauen müssen).
# Fang keinen heiligen Krieg an.
* Beispielsweise, „vi vs. emacs“ oder „java vs. python“ oder „windows vs. linux” oder „schokolade vs. erdnussbutter”.
* Wenn ein Streit ausartet, kannst Du damit rechnen, dass jemand sich auf die Regeln berufen wird.
# Fangt keine Diskussion über das Urheberrecht an.
* Es sei denn du hast einen Abschluss in Jura. Mach Dich bereit, einen scan deiner Zeugnisse vorzulegen.
# Die vorherigen zwei Regeln treten außer Kraft, wenn Du auf Lojban redest.
* Das bedeutet auch, dass Du, solang Du keine der Regeln brichst, in jeder Sprache reden darfst.
* "zoi gy. Wer Emacs benutzt ist doof! gy." ist geschummelt.
# Kopier keine großen mengen Text ins IRC. Wenn du mehr als drei Zeilen einfügen willst, benutz einen Service wie http://gist.github.com oder [http://pastie.org/ pastie.org].


**''[[jbocre: mi fapro jinvi|mi fapro jinvi]]''
Wenn Du die Regeln brichst, wirst du gewarnt. Wen Du weiter machst, wirst du rausgeschmissen und gegebenenfalls so lange verbannt, bis sich keiner erinnern kann, wieso Du überhaupt verbannt wurdest.
**''[[jbocre: ranmi|ranmi]]''


**''[[jbocre: xagji pemci|xagji pemci]]''
Trotz all der scharfen Warnungen, ist der IRC Channel ein angenehmer, friedlicher und lustiger Ort.
**''[[jbocre: selcru|selcru]]''


'''[[jbocre: My use of ''si'o'' And whether it makes any sense|My use of ''si'o'' And whether it makes any sense]]'''
== Logs ==
Dank Theodore Reed und Jordan DeLong gibt es jetzt [http://lojban.org/resources/irclog öffentliche Logs des Teils des IRC channels, der auf Lojban ist].
 
'''Hinweis:''' Die Logs sind so gefiltert, dass sie nur lojbanischen Text enthalten. Trotzdem könnte der Inhalt anstößig sein. Wenn Du dich gestört fühlst, ist das allein dein Problem und die [[LLG|LLG]] lehnt jegliche Haftung für alles, was im IRC gesagt wird ab, das gilt auch für Mitglieder der [[LLG|LLG]].
 
Des Weiteren wird keine Garantie für die Korrektheit des Lojban im Channel gegeben.

Revision as of 12:41, 29 May 2015

Der Internet Relay Chat (IRC) Channel ist ein ort, an dem Leute in Echtzeit miteinander mit Text chatten können.

Verbinden

Der Lojban IRC Channel ist auf dem Freenode IRC Netzwerk. Es ist sinnvoll, aber nicht nötig, seinen Nickname im Netzwerk zu registrieren. Hier steht beschrieben, wie es geht.

Neu im IRC?

Wenn Du keinen IRC Client hast, kannst Du einfach deinen Browser benutzen:

Es empfiehlt sich, das Freenode Interface zu benutzen, da es stabiler und reicher an Features ist. Gib einfach einen Nickname ein und klick auf „Connect“. So einfach ist das!

Du kennst IRC schon?

Dann benutz irc.lojban.org oder irc.freenode.net als server auf dem port 6667. Der Channel ist #lojban. Seinen Nickname mit NickServ zu registrieren ist sinnvoll.

Benimmregeln

Es sind durchgehend mehr als 60 Leute verbunden, aber die meiste Zeit schenken sie dem IRC keine Aufmerksamkeit. Sag coi und warte. Mach dir einen Tee, üb deine Vokabeln oder tu sonstwas, aber sei geduldig. Die Leute im IRC warten nicht den ganzen tag darauf, dass jemand erscheint, nur um innerhalb von 10 Sekunden darauf zu antworten, was gesagt wurde.

Du kannst Dir auch das IRC cheat sheet ansehen, in dem du eine kurze Liste häufig verwendeter Phrasen findest.

Regeln

Es gibt nur ein paar Regeln, damit das Ganze auch rund läuft:

  1. Keine Bots. Nicht ein einziger! Es ist vor allem verboten, Bots in #lojban zu entwickeln oder zu testen.
  • Die einzige Ausnahme ist, wenn der Bot *nur* auf *vollständig* grammatisch korrektes Lojban antwortet und *nur* grammatikalisch korrektes Lojban schreiben (Und selbst dann wäre es nett, wenn Du deinen Bot woanders entwickelst und testest, damit wir den vielen disconnects und reconnects nicht zuschauen müssen).
  1. Fang keinen heiligen Krieg an.
  • Beispielsweise, „vi vs. emacs“ oder „java vs. python“ oder „windows vs. linux” oder „schokolade vs. erdnussbutter”.
  • Wenn ein Streit ausartet, kannst Du damit rechnen, dass jemand sich auf die Regeln berufen wird.
  1. Fangt keine Diskussion über das Urheberrecht an.
  • Es sei denn du hast einen Abschluss in Jura. Mach Dich bereit, einen scan deiner Zeugnisse vorzulegen.
  1. Die vorherigen zwei Regeln treten außer Kraft, wenn Du auf Lojban redest.
  • Das bedeutet auch, dass Du, solang Du keine der Regeln brichst, in jeder Sprache reden darfst.
  • "zoi gy. Wer Emacs benutzt ist doof! gy." ist geschummelt.
  1. Kopier keine großen mengen Text ins IRC. Wenn du mehr als drei Zeilen einfügen willst, benutz einen Service wie http://gist.github.com oder pastie.org.

Wenn Du die Regeln brichst, wirst du gewarnt. Wen Du weiter machst, wirst du rausgeschmissen und gegebenenfalls so lange verbannt, bis sich keiner erinnern kann, wieso Du überhaupt verbannt wurdest.

Trotz all der scharfen Warnungen, ist der IRC Channel ein angenehmer, friedlicher und lustiger Ort.

Logs

Dank Theodore Reed und Jordan DeLong gibt es jetzt öffentliche Logs des Teils des IRC channels, der auf Lojban ist.

Hinweis: Die Logs sind so gefiltert, dass sie nur lojbanischen Text enthalten. Trotzdem könnte der Inhalt anstößig sein. Wenn Du dich gestört fühlst, ist das allein dein Problem und die LLG lehnt jegliche Haftung für alles, was im IRC gesagt wird ab, das gilt auch für Mitglieder der LLG.

Des Weiteren wird keine Garantie für die Korrektheit des Lojban im Channel gegeben.