Lo Lojbo Nuzba

From Lojban
Revision as of 12:33, 21 August 2014 by Gleki (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

{{#setlogo:Nuvola_apps_clock.png}}{| id="mp-topbanner" style="width:100%; background:#f9f9f9; margin:1.2em 0 6px 0; border:1px solid #ddd;" | style="width:13%; font-size:95%;" |

| style="width:61%; color:#000;" |

e'a do gasnu lo lojbo nuzba
i e'u do cnegau le dei uitki mu'a.
i nauku 2,227 da ckupau lo dei uitki

|}

Recent changes

<news unique=true nobot=true limit="20" nominor namespaces=0|6>

  • [[{{{pagename}}}]]
</news>

lo cinri ckupau

so'o lo munje nuzba


17 January 2021

- la janbe publishes tabgapci, an original song.

20 September 2020

- la solpa'i publishes Ua langu, an original song.

13 January 2020

- The LFK is selected and begins meeting on Mattermost.

24 September 2018

- la gleki publishes a translation of How the enemy came to Thlunrana, a story by Lord Dunsany dedicating it to a new meeting of the LLG.

24 July 2018

- la evar usar published an English video introduction to Lojban.

15 May 2018

- la evar usar published The Magic Unsystem (makfa nalciste), the fifth episode of a Lojban-language worldbuilding video series. (English subtitles)

28 April 2018

- la evar usar published The Human Inhabitans (remna xabju), the fourth episode of a Lojban-language worldbuilding video series. (English subtitles)

30 March 2018

- la evar usar published The Rainforest Buffet (cavyricfoi gusta), the third episode of a Lojban-language worldbuilding video series. (English subtitles)

28 February 2018

- la evar usar published The Food Web (citka je cidja ciste), the second episode of a Lojban-language worldbuilding video series. (English subtitles)

Archives

30 January 2018

- la guskant published the first episode of mEntulimu, a series of short videos about Lojban.

20 January 2018

- la evar usar published The Lay of the Land (tcila co tumla), the first episode of a Lojban-language worldbuilding video series. (English subtitles)

14 September 2017

- la guskant published almapamla, a translation of the song Amapola] by Joseph Lacalle

04 January 2017

- la uakci published no da re roi fasnu, a translation of Polish poem Nic dwa razy by Wisława Szymborska into Lojban.

12 November 2016

- la guskant published lo vliraitru, a documentary film in Lojban.

06 November 2016

- la uakci published sorxaizu'e sei catlu, a translation of Polish poem Terrorysta, on patrzy by Wisława Szymborska into Lojban.

13 October 2016

- la lalxu published la melbi e le ractu, an original short story in Lojban.

1 June 2016

- la selpa'i published lu mi za'o citno li'u, an original short story in Lojban.

Did you know...

<startFeed />

.i lu la si li'u po'e la'au lo no valsi li'u cu tonga la'e zo la ce'o zo si

<endFeed /><startFeed />

.i pa lojbo cecmu cu dukse lo ka vliraitru cinmo

<endFeed /><startFeed />

.i zo jo'au cu plixau .i tezu'e bo jungau lo te cusku fo lo klesi be la lojban be'o noi bangu vo'a

<endFeed /><startFeed />

.i lo tcekitaujau cu jai cafne fai lo ka lo irci cu cusku bau ce'u

<endFeed /><startFeed />

.i lo ve ciksi be tu'a lu to'eki'u li'u cu co'a gubni

<endFeed /><startFeed />

.i la zipcpi cu stidi tu'a loi lerfu tcita detri

<endFeed /><startFeed />

.i gau lo jbobau lo remna cu tatpi tu'a lo jbobau po'o

<endFeed /><startFeed />

.i that there is a a game Tri-Virsity adapted for Lojban?

<endFeed /><startFeed />

.i that Curiosity killed the cat after landing on Mars?

<endFeed /><startFeed />

.i that do friko means You are African in Lojban?

<endFeed />

Feedback

We very much appreciate you letting us know what you think of this site! Having said that, we're all unpaid volunteers, so we try to spread the work around as much as we can. This site is a wiki, which means you can usually fix any problems yourself simply by register via one of options in the upper right corner of wiki pages, making an account and editing the problem page.

If that doesn't work or you have questions on other issues related to Lojban, try sending an an e-mail, or come on IRC and asking about it.