Hangul

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Hangul orthography for Lojban.

Discussion

General notes

  • Lee Min-Ji:
    Obviously Hangul is unsuited to be a Lojban orthography, but it does pose an interesting challenge.
  • Does anyone know about IKPA : Internationnal Korean Phonetic Alphabet ? Look at this. It can almost replace IPA, and certainly display all the lojban phonetic diversity.
    • But we seem to lost the syllabic bloc feature, and that's I think where a work can be done to restore it, although IKPA wasn't though to be used this way.
    • la brabenvaxda'u balsoi:
      I'm sure it is closer to a proper logic writing system for a logic language than every attempt ever made. Pei'pei
  • A Hangul orthography is sheer foolishness, because Hangul doesn't work well for most languages except Korean.
    • sanxiyn.:
      You're right in this, pe'i

Vowels

a
e
i
o
u
  • The falling dipthongs are a problem, because there's no ii or uu. So is y.
    • pne:
      What about for y?
      • sanxiyn:
        No. y is exact match of ㅓ.

Consonants

  • There is no character for initial b, c, d, g, j, l or z, though some characters that are used for sounds sot found in Lojban can be used for these purposes, like the "iu" series or the "ssang" series.
    • sanxiyn.:
      Same is true for English, but there is nonetheless Korean orthography for it. Maybe we can imitate it.
    • Also, it will be hard to fit in the . or the ' if it occurs in a syllable.
      • sanxiyn.:
        Apostrophe ' must be ㅎ pe'i