Georgian orthography: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
m (Conversion script moved page Georgian Orthography to georgian Orthography: Converting page titles to lowercase)
No edit summary
Line 1: Line 1:
== djin's proposal ==


Hah, seeing all sorts of weird orthographies I wondered why no one suggested a Georgian orthography. (well, actually, I didn't wonder, but I do so like the squiggly alphabet)
Hah, seeing all sorts of weird orthographies I wondered why no one suggested a Georgian orthography. (well, actually, I didn't wonder, but I do so like the squiggly alphabet)
Line 45: Line 47:


Feel free to improve (there's plenty of room for improvement--- I only know a little Georgian). -- djin
Feel free to improve (there's plenty of room for improvement--- I only know a little Georgian). -- djin
== sicybif's proposal ==
While [f] and [ə] don't exist in Georgian, there are some extensions of mkhedruli made for other languages of Caucasus region. Therefore I propose the following orthography:
{| class="wikitable"
! character !! name !! latin equivalent
|-
|| ა || ani || a
|-
|| ბ || bani || b
|-
|| გ || gani || g
|-
|| დ || doni || d
|-
|| ე || eni || e
|-
|| ვ || vini || v
|-
|| ზ || zeni || z
|-
|| თ || tani || t
|-
|| ი || ini || i
|-
|| ლ || lasi|| l
|-
|| მ || mani || m
|-
|| ნ || nari || n
|-
|| ო || oni || o
|-
|| ჟ || zhani || j
|-
|| რ || rae || r
|-
|| ს || sani || s
|-
|| უ || uni || u
|-
|| ფ || pari || p
|-
|| ქ || kani || k
|-
|| შ || shini || c
|-
|| ხ || khani || x
|-
|| ჰ || hae || '
|-
|| ჶ || fi || f
|-
|| ჷ || shva || y
|-
|| ჸ || elifi || .
|}

Revision as of 11:06, 17 December 2015

djin's proposal

Hah, seeing all sorts of weird orthographies I wondered why no one suggested a Georgian orthography. (well, actually, I didn't wonder, but I do so like the squiggly alphabet)

Here's just a list of correspondences. It was fairly simple, however I had to grab Q'ar for y. Of course that was a basically random decision.

Period and comma I think map fairly easily onto Georgian, maybe'd have to use the paragraph-ender punctuation for the period and just the Georgian comma or period for the comma.

http://members.tripod.com/ggdavid/georgia/language/anbani.htm

  • ' = Hae
  • a = An
  • b = Ban
  • c = Shin
  • d = Don
  • e = En
  • f = P'ar
  • g = Gan
  • i = In
  • j = Zhar
  • k = Kar
  • l = Las
  • m = Man
  • n = Nar
  • o = On
  • p = Par
  • r = Rae
  • s = San
  • t = Tan
  • u = Un
  • v = Vin
  • x = Khan
  • y = Q'ar
  • z = Zen

Feel free to improve (there's plenty of room for improvement--- I only know a little Georgian). -- djin

sicybif's proposal

While [f] and [ə] don't exist in Georgian, there are some extensions of mkhedruli made for other languages of Caucasus region. Therefore I propose the following orthography:

character name latin equivalent
ani a
bani b
gani g
doni d
eni e
vini v
zeni z
tani t
ini i
lasi l
mani m
nari n
oni o
zhani j
rae r
sani s
uni u
pari p
kani k
shini c
khani x
hae '
fi f
shva y
elifi .