BPFK Section: Irrealis Attitudinals: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
m (Conversion script moved page BPFK Section: Irrealis Attitudinals to bPFK Section: Irrealis Attitudinals: Converting page titles to lowercase)
m (Gleki moved page bPFK Section: Irrealis Attitudinals to BPFK Section: Irrealis Attitudinals without leaving a redirect)

Revision as of 14:58, 23 December 2014

Proposed definitions

.a'i (UI1)
Attitudinal. Used to express effort / endeavor / exertion / labor / pains / strife / toil. (cf. troci, gunka, slunandu, selprogunka, fu'i nai)

.a'i mi ze'a ba ralte


I'm trying to hold it!

.a'i mi ba gasnu lo nu do cikna binxo


It'll be hard for me to wake you up.

.a'i cu'i (UI*1)
Attitudinal. Used to express effortlessness / ease / facility / no special effort (cf. selfrili, fu'i)

.a'i cu'i ti frili


Ah, this is easy.

.a'i nai (UI*1)
Attitudinal. Used to express repose / inaction / inactivity / passivity / lackadaisicalness / indolence(cf. toltoi, cando, guksurla)

.a'i nai cikre ta


Nah, why bother fixing it.

.ai (UI1)
Attitudinal. Used to express intent / intentionality / purpose / design (cf. zukte, platu)

.ai mi ze'e ba jmive

I intend to live forever.

.ai le mi cukta do sidju gi'e pacnygau

I intend for my book to give you help and hope.

.ai cu'i (UI*1)
Attitudinal. Used to express indecision / hesitation / vacillation / wavering.

.ai cu'i mi ti ba te vecnu

I don't know whether I'll purchase these or not.

.ai nai (UI*1)
Attitudinal. Used to express non-intent / unintentionality / accidentality / unplannedness. (cf. selsnuti)

.ai nai mi gunka ca le pavdei

I'm not planning to work on Monday.

.ai nai mi jmina lo valsi poi mi finti

I don't mean to add words of my own devising.

.ai nai do pu se xrani

I didn't mean for you to get hurt.

.au (UI1)
Attitudinal. Used to express desire / wish / yearning / aspiration. (cf. djica)

.au lo tricu cu krati lo ro se genja gi'e sfasa lo kusru be gy

Would that the trees might speak on behalf of all things that have roots, and punish those that wrong them!

.au cu'i (UI*1)
Attitudinal. Used to express indifference / apathy / disinterest. (cf. nordji)

.au cu'i makau jinga

I don't really care who wins.

.au nai (UI*1)
Attitudinal. Used to express reluctance / averseness / disinclination. (cf. toldji)

.au nai mi cliva

I'm reluctant to leave.

.a'o (UI1)
Attitudinal. Used to express hope / longing. (cf. pacna)

.a'o le nobli cu gidva lo se zukte be mi

Oh, that the Lord would guide my ways.

.a'o nai (UI*1)
Attitudinal. Used to express despair / hopelessness / dread / fear that a situation ensues. (cf. tolpacna)

.a'o nai ro da ca se cirko

Everything will be lost now.

.ei (UI1)
Attitudinal. Used to express obligation / how things ought to be. (cf. bilga)

.ei mi cliva co'o

Gotta go now, bye!

.ei le jatna cu ckeji

The president ought to be ashamed.

.ei do djuno

You ought to know.

.ei nai (UI*1)
Attitudinal. Used to express freedom / lack of obligation / how things need not be. (cf. zifre)

.ei nai do tolnurcni

You don't have to feel threatened.

.e'a (UI1)
Attitudinal. Used to permit / allow / grant permission / authorization / consent / license. (cf. curmi)

.e'a do tsebi'o

You may sit down.

.e'a nai (UI*1)
Attitudinal. Used to prohibit / forbid / deny permission / authorization / consent / license. (cf. tolcru)

.e'a nai do ti stali

You can't stay here.

.e'e (UI1)
Attitudinal. Used to exhort / incite / motivate / encourage / entreat / stimulate / challenge / dare / provoke / invite competition. (cf. talsa)

.e'e ko jarco lo se kakne be do

Show them what you can do! Go for it!

.e'e mi do bajra jivna fe'e co'u le karce

I'll race you to the car!

.e'e nai (UI*1)
Attitudinal. Used to discourage / intimidate / demoralize / deprecate / dampen / bridle / avoid / dodge / elude / duck / evade / back off / withdraw. (cf. zunti, dicra)

.e'e nai doi nelis

Whoa, Nelly!

.e'e nai mi bilga lo nu zukte lo drata

Sorry, I have other things to do.

.e'i (UI1)
Attitudinal. Used to command / dictate / instruct / order / oblige / constrain / impose an obligation. (cf. minde, ri'urgau)

.e'i ko ta mi dunda

Give that to me!

.e'i nai (UI*1)
Attitudinal. Used to discharge / absolve / dismiss / exonerate / liberate / release / unbind / free of an obligation. (cf. zi'ergau)

.e'i nai ko zukte lo se djica be do

Do whatever you please!

.e'o (UI1)
Attitudinal. Used to make a request. (cf. cpedu, pe'u)

.e'o do dunda le silna mi

Can you pass me the salt, please?

.e'o nai (UI*1)
Attitudinal. Used to grant / cede / proffer / make an offer. (cf. friti)

.e'o nai ko lebna lo titla

Here, have some candy.

.e'u (UI1)
Attitudinal. Used to suggest / persuade / advise. (cf. stidi)

.e'u mi'o salci

Let's party!

.e'u nai (UI*1)
Attitudinal. Used to dissuade / warn / disadvise. (cf. kajde, o'i)

.e'u nai do kargau le moklu

You better not open your mouth.

ia (UI1)
Attitudinal. Used to express belief / conviction / faith / certainty (cf. krici, birti, jinvi)

ia lo cevni cu zasti

Indeed God exists.

ia cu'i (UI*1)
Attitudinal. Used to express skepticism / doubt / agnosticism / uncertainty. (cf. senpi)

ia cu'i lo cevni cu zasti

Hmm ... God may or may not exist.

ia nai (UI*1)
Attitudinal. Used to express disbelief / incredulity / rejection (cf. tolkri)

ia nai lo cevni cu zasti

I don't believe God exists.

ie (UI1)
Attitudinal. Used to express agreement / concordance / accord / concurrence. (cf. tugni)

ie ta melbi

Yes, that's beautiful.

ie nai (UI*1)
Attitudinal. Used to express disagreement / dissent / contention / difference / argument. (cf. toltu'i)

ie nai go'i

I disagree with that.

Notes

  • The definitions of e'e and e'i are based on a very loose interpretation of some of the keywords, so that they fit the e-series, which in all other cases expresses the speaker's attitude towards the audience's bringing about some situation.
  • ai nai changed from rejection / refusal (which is i'a nai) to unintentionality / accidentality / unplannedness.
  • e'o nai "make an offer", instead of "negative request"?
    • I have no idea what a "negative request" is. I do, however, see how "offer" is a negative of "request". - .aionys.
  • e'u cu'i "abandon suggestion"?
  • selpa'i uses {.ei} as "should" and {.e'i} as "must" (as in {.e'i mi'o denpa .i lo sorpeka pu'o zvati}), I (camgusmis) think that's pretty good. The {.e'e} here is obviously out of the question, and I think keeping something like "must" is worth it, too, and closer to what we have.

Section Issues

  • Recent discussions have brought up the question of whether a realis/irrealis dichotomy makes sense at all, or whether all bridi are implicitly semi-realis, with some attitudinals leading to stronger implications one way or the other. Public opinion seems to be in favor of removing the split. If so, the definitions may need to be tweaked to make this more clear. If not, then someone needs to speak up in defense of the split.

The realis/irrealis distinction has been rather hotly debated over the years. It is my ( Lindar ) opinion that the reality/irreality of the UI is dependent upon the reality/irreality of the jufra, and can be indicated with da'i/da'inai or some other kind of marker. This way ni'o .a'o mi klama can mean I hope I go. in one instance and I'm going, about which I feel hopeful. for another, rather than being restricted to one meaning.

Poll

{POLL(pollId=>24)}BPFK Poll: Irrealis Attitudinals{POLL}