Difference between revisions of "Грамматика ложбана/9.9"

From Lojban
Jump to: navigation, search
(Created page with "==9. Модальные selbri== Рассмотрим пример: <pre> 9.1) mi tavla bau la lojban. bai tu'a la frank. Я говорю на-языке Ложба...")
 
(No difference)

Latest revision as of 00:35, 11 July 2018

9. Модальные selbri

Рассмотрим пример:


9.1)   mi tavla bau la lojban. bai tu'a la frank.
       Я говорю на-языке Ложбан под-принуждением некоторого-действия Фрэнка.
       Я говорю на ложбанском, вынуждаемый Фрэнком.

В примере 9.1 есть два модальных sumti, обеспечиваемых модальностями "bau" и "bai". Предположим, мы хотим конкретизировать язык, но оставить неопределённым того, кто нас принуждает. Мы можем упростить пример 9.1 до:

9.2)   mi tavla bau la lojban. bai [ku].
       Я говорю на Ложбан под-принуждением.

В примере 9.2, опускаемый терминатор "ku" занимает место sumti, которое обычно следует за "bai". Точно так же, мы можем конкретизировать принуждающего, но оставить язык неопределённым:

9.3)   mi tavla bau [ku] bai tu'a la frank.
       Я говорю на-некотором-языке под-принуждением некоторого-действия Фрэнка.

Мы также вольны переставлять модальность+"ku" на другие места bridi:

9.4)   bau [ku] bai ku mi tavla
       На-некотором-языке под-принуждением я говорю.

Альтернативный способ использовать "ku" - поместить модальное cmavo непосредственно перед selbri, сразу после "cu", которое часто там возникает. Когда есть модальность, "cu" почти всегда можно опустить.

9.5)   mi bai tavla bau la lojban.
       Я вынужденно говорю на-языке Ложбан.

При таком использовании, модальность семантически близка модификатору tanru, в то время, как грамматически сильно отличается. Пример 9.5 очень похож по значению на:

9.6)   mi se bapli tavla bau la lojban.
       Я вынужденно говорю на-языке Ложбан.

Конверсия "se" нужна, потому что "bapli tavla" будет скорее "вынуждающим типом говорения", чем "вынужденным типом говорения", что и представляет из себя "bai tavla".

Если модальность перед selbri построена с помощью "fi'o", последующий "fe'u" необходим, чтобы основное selbri и модальное selbri не объединились:

9.7)   mi fi'o kanla fe'u viska do
       Я некоторым-глазом вижу тебя.
       Я вижу тебя своим глазом (глазами).

Есть ещё два способа использовать модальности. Модальность можно присоединить к паре bridi-хвостов, которые уже могут быть соединены логической, не-логической или модальной связью (смотрите главу 14, чтобы узнать больше о логических и не-логических связках):

9.8)   mi bai ke ge klama le zarci gi cadzu le bisli [ke'e]
       Я под-принуждением (как иду на рынок так-и хожу по льду).
       Я вынужден идти на рынок и ходить по льду.

Здесь "bai" окружает и "klama le zarci" и "cadzu le bisli", а "ge ... gi" представляет логическую связку "как и ..., так и ...” между ними.

Похожим образом, модальность может быть присоединена к нескольким предложениям, объединённым с помощью "tu'e" and "tu'u", более подробно о которых рассказывается в главе 19:

9.9)   bai tu'e mi klama le zarci .i mi cadzu le bisli [tu'u]
       Под-принуждением { Я иду на рынок. Я хожу по льду }

означает то же, что и пример 9.8.

Замечание: Как BAI, так и "fi'o"+selbri модальности можно корректно использовать во всех конструкциях, представленных в этом разделе.