Difference between revisions of "Грамматика ложбана/5.8"

From Lojban
Jump to: navigation, search
m (8. Обращение tanru: "co")
 
Line 14: Line 14:
 
</pre>
 
</pre>
 
<pre>
 
<pre>
8.2)    ta zdani cu blabi
+
8.2)    ta zdani co blabi
 
         это дом <- синий
 
         это дом <- синий
 
         Это - синий дом.
 
         Это - синий дом.

Latest revision as of 14:41, 27 September 2018

8. Обращение tanru: "co"

В этом разделе мы поговорим о следующем cmavo:

    co      CO              маркер инверсии tanru

Стандартный порядок tanru, в котором главная часть следует за модифицирующей, естественен для английского языка. И словосочетание "inversion marker" (маркер инверсии), понятное дело, говорит о некотором подтипе "marker" (маркера), а не "inversion" (инверсии). А вот в русском языке мы можем сказать как "инверсии маркер", так и "маркер инверсии", впрочем второй вариант звучит естественнее - когда модифицирующая часть следует за главной. Вообще говоря, для речи "обратный порядок" выглядит даже более последовательным, ведь когда ты слышишь первое слово словосочетания "маркер инверсии", ты уже готов к тому, что речь идёт, как минимум, о некотором маркере, и только потом - о том, что маркер как-то связан с инверсией. Lojban поддерживает такой "обратный порядок" с помощью cmavo "co". Следующие два примера значат в точности то же самое:

8.1)    ta blanu zdani
        это синий -> дом
        Это - синий дом.
8.2)    ta zdani co blabi
        это дом <- синий
        Это - синий дом.

Это изменение (во втором примере) называется инверсией tanru. В данном инвертированном tanru, слово слева от "co" ("zdani") - это tertau, а слово справа ("blabi") - это seltau. Не только значение, но и структура мест инвертированного tanru не меняется - "zdani co blabi" имеет ту же структуру мест, что и "blabi zdani", то есть - ту же, что имеет "zdani". Однако, инверсия накладывает особый эффект на sumti-места, следующие непосредственно за selbri. Они больше не заполняют места selbri, они заполняют места (начиная с x2) seltau. В разделе 7 этой главы мы видели, как с помощью "be ... bei ... be'o" заполнить внутренние места tanru. Два следующих примера значат одно и то же:

8.3)    mi klama be le zarci bei le zdani be'o troci
        Я (идти на рынок из дома) -> пытаюсь
8.4)    mi troci co klama le zarci le zdani
        Я пытаюсь <- (идти на рынок из дома)

Последний пример (8.4) имеет меньшую вложенность, поэтому его может быть проще понимать.

Заметьте, что в ложбанском "klama troci" ("пытаться идти"), слово "troci" ("пытаться") - это tertau. Причина этого в том, что "пытаться" - здесь более фундаментально, чем "идти". Попытка может провалиться - тогда никакой ходьбы не произойдёт.

Любые sumti перед инвертированным tanru, как полагается, заполняют места всего selbri (то есть, места его tertau). Так, в примере 8.4 "mi" заполняет первое место "troci co klama". А вот "le zarci" и "le zdani" вообще не заполняют sumti-мест этого selbri, несмотря на свой внешний вид.

В итоге, регулярные механизмы (использующие selma'o VOhA и GOhI, о которых идёт речь в главе 7) для ссылок на конкретные sumti, входящие в состав bridi, не могут сослаться ни на одно из прицепленных sumti из примера 8.4. Ведь эти sumti не являются частью bridi вообще.

Когда инвертируется более сложный tanru, инвертировать можно только наиболее общую пару модификатор-модифицируемое. Вот единственная возможная инверсия примера 3.4 из этой главы:

8.5)    ta nixli [bo] ckule co cmalu
        это (девочковая -> школа) <- маленькая
        Это - маленькая школа для девочек.

Обратите внимание, что "bo" из примера 3.4 - необязательно для примера 8.5. Дело в том, что "co" группирует слабее, чем любое другое cmavo, используемое в tanru - даже чем отсутствие cmavo. Даже скобки "ke ... ke'e" не могут включить в себя "co":

8.6)    ta cmalu ke nixli ckule [ke'e] co melbi
        это (маленькая -> (девочковая -> школа)) <- красивая
        Это - красивая маленькая школа для девочек

В примере 8.6, "ke'e" автоматически вставлено перед "co", в отличие от его обычного места в конце selbri. Таким образом, есть простое механическое правило для удаления "co" из любого selbri: замените "A co B" на "ke B ke'e A". (В то же время, любые sumti, следующией после selbri, должны быть трансформированы в "be ... bei ... be'o" форму и присоединены к B.) Таким образом, следующие два примера означают в точности то же самое:

8.7)    ckule co melbi nixli
        школа <- (красивых -> девочек)
8.8)    ke melbi nixli ke'e ckule
        (красивых -> девочек) -> школа

Внутри selbri может находиться несколько cmavo "co", создавая несколько инверсий. В таком случае, применяется правило правой группировки, как для "bo". К таким множественным инверсиям можно применить приведённое выше правило, следуя справа налево, но все "co" должны быть удалены одновременно, потому что "co" разрывает "ke ... ke'e":

8.9)    ckule co nixli co cmalu
        школа <- (девочек <- маленьких)

после применения правила превращается в

8.10)   ke ke cmalu ke'e nixli ke'e ckule
        ((маленьких) -> девочек) -> школа

После опускания скобок, остаётся просто

8.11)   cmalu nixli ckule
        маленьких -> девочек -> школа

Как было сказано выше, sumti-места selbri, подверженного инверсии, не могут быть заполнены после этого selbri, ведь все sumti после него будут относиться к его seltau:

8.12)   mi klama co sutra
        я (иду <- быстро)
        Я быстро иду.

Однако, места tertau можно заполнить с помощью "be":

8.13)   mi klama be le zarci be'o co sutra
        я ((иду на рынок) <- быстро)
        Я быстро иду на рынок.