Грамматика ложбана/18.8
Неопределенные числа
cmavo | selma'o | значение |
---|---|---|
ro | PA | всё |
so'a | PA | почти всё |
so'e | PA | большенство |
so'i | PA | много |
so'o | PA | немного |
so'u | PA | мало |
no'o | PA | характерное количество |
da'a | PA | все кроме (одного) |
piro | PA+PA | весь |
piso'a | PA+PA | почти весь |
piso'e | PA+PA | бо́льшая часть |
piso'i | PA+PA | больша́я часть |
piso'o | PA+PA | небольшая часть |
piso'u | PA+PA | малая часть |
pino'o | PA+PA | типичная часть |
rau | PA | достаточно |
du'e | PA | слишком много |
mo'a | PA | слишком мало |
pirau | PA+PA | достаточно (часть) |
pidu'e | PA+PA | слишком много (часть) |
pimo'a | PA+PA | слишком мало (часть) |
Не все cmavo из PA обозначают числа в обычном математическом смысле. Например, cmavo ro означает «все» или «каждый». Это число не имеет определенного значения в абстрактном смысле: li ro не определено. Но когда оно используется для подсчета или количественной оценки чего-либо, параллель между ro и pa становится более четкой:
18.41) mi catlu pa prenu я смотрю-на одного человека 18.42) mi catlu ro prenu я смотрю-на всех людей
Пример 18.41 может быть истинным, тогда как пример 18.42 почти наверняка ложен.
cmavo so'a, so'e, so'i, so'o и so'u представляют собой набор неопределенных чисел, меньших, чем ro. По мере продвижения по алфавитному списку величина уменьшается:
18.43) mi catlu so'a prenu я смотрю-на почти-всех людей 18.44) mi catlu so'e prenu я смотрю-на большинство людей 18.45) mi catlu so'i prenu я смотрю-на большое-количество людей 18.46) mi catlu so'o prenu я смотрю-на немногих людей 18.47) mi catlu so'u prenu я смотрю-на малое-количество людей
Эквиваленты на русском языке лишь приблизительны: в cmavo есть место для пяти неопределенных чисел между ro и no, со встроенным порядковым номером. В частности, so'e не означает «большинство» в смысле «более половины» или другого конкретного числа.
Каждое из этих чисел, а также ro , может иметь префикс pi (десятичная точка), чтобы получить дробную форму, которая представляет часть целого, а не некоторые элементы совокупности. piro, таким образом, означает «целый»:
18.48) mi citka piro lei nanba я съел целую массу хлеба
Аналогично, piso'a означает «почти весь»; и так далее, вплоть до piso'u, «крошечная часть». Эти числа особенно уместны в случае с массой, которую обычно измеряют, а не подсчитывают, как показано в примере 18.48.
Кроме этих cmavo, есть no'o, означающее «типичное значение», и pino'o, означающее «типичная порция»: Иногда no'o можно перевести как «среднее значение», но среднее значение, о котором идет речь, в общем случае не является математическим средним, медианой или модой; их более уместно представлять с помощью операторов.
18.49) mi catlu no'o prenu я смотрю-на типичное-количество людей 18.50) mi citka pino'o lei nanba я съел типичное-количество массы хлеба
da'a – родственное cmavo, означающее «все, кроме»:
18.51) mi catlu da'a re prenu я смотрю-на всех-кроме двух людей 18.52) mi catlu da'a so'u prenu я смотрю-на всех-кроме малое-количество людей
Пример 18.52 по смыслу похож на пример 18.43.
Если после da'a не следует число, то подразумевается pa; da'a само по себе означает «все, кроме одного», или в порядковых контекстах «все, кроме последнего»:
18.53) ro ratcu ka'e citka da'a ratcu Все крысы могут есть всех-кроме-одной крысы Все крысы могут есть всех остальных крыс.
(Использование da'a означает, что пример 18.53 не требует, чтобы все крысы могли есть себя, но допускает это. У каждой крысы есть одна крыса, которую она не может съесть, но это может быть какая-то другая крыса, а не она сама. Контекст часто диктует, что «сама» – это, действительно, «другая» крыса).
Как уже говорилось в разделе 18.3, ma'u и ni'u также являются допустимыми числами, и они означают «некоторое положительное число» и «некоторое отрицательное число» соответственно.
18.54) li ci vu'u re du li ma'u Число 3 - 2 = некоторое-положительное-число 18.55) li ci vu'u vo du li ni'u Число 3 - 4 = некоторое-отрицательно-число 18.56) mi ponse le rupnu be li ma'u Я владею денежными-единицами в-количестве некоторого-положительного-числа
Все числа, о которых шла речь до сих пор, объективны, даже если они неопределенные. Если в мире существует ровно шесть сверхдержав (rairgugde , «сверхдержавы»), то ro rairgugde означает то же самое, что и xa rairgugde. Однако часто бывает полезно выразить субъективные неопределенные значения. Тогда уместны cmavo rau (достаточно), du'e (слишком много) и mo'a (слишком мало):
18.57) mi ponse le rupnu be li rau Я владею денежными-единицами в-количестве достаточно
Как и в серии so'a, перед rau, du'e и mo'a может стоять pi; например, pirau означает «достаточная часть».
Другая возможность – объединение определенного и неопределенного чисел в одно число. Такое использование подразумевает, что эти два вида чисел имеют одинаковое значение в данном контексте:
18.58) mi viska le rore gerku Я видел всех/двух собак Я видел обеих собак. 18.59) mi speni so'ici prenu Я в-браке-с много/тремя людьми Я состою в браке с тремя людьми (в данных обстоятельствах это «много»).
В примере 18.59 предполагается, что в основном моногамная культура, и утверждается, что три – это «много».