Грамматика ложбана/17.20: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Оглавление ==Предлагаемые lerfu-слова для радиосвязи== Существует набор английских слов, которые по международному соглашению используются в качестве lerfu (для английского алфавита) по радио или в шумных ситуациях, когда требуетс...")
 
(No difference)

Latest revision as of 05:04, 15 February 2024

Оглавление

Предлагаемые lerfu-слова для радиосвязи

Существует набор английских слов, которые по международному соглашению используются в качестве lerfu (для английского алфавита) по радио или в шумных ситуациях, когда требуется максимальная четкость. Формально они известны как «Фонетический алфавит ИКАО», и используются даже в неанглоязычных странах.

В этой таблице представлены стандартные английские написания и предлагаемые ложбанские версии. Ложбанизация не является прямой передачей английских звуков, а делает некоторые уступки как английскому написанию слов, так и ложбанскому произношению lerfu (так, .carlis. bu , а не .tcarlis. bu).

Alfa .alfas. bu
Bravo .bravos. bu
Charlie .carlis. bu
Delta .deltas. bu
Echo .ekos. bu
Foxtrot .fokstrot. bu
Golf .golf. bu
Hotel .xoTEL. bu
India .indias. bu
Juliet .juliet. bu
Kilo .kilos. bu
Lima .limas. bu
Mike .maik. bu
November .novembr. bu
Oscar .oskar. bu
Papa .paPAS. bu
Quebec .keBEK. bu
Romeo .romios. bu
Sierra .sieras. bu
Tango .tangos. bu
Uniform .Uniform. bu
Victor .viktas. bu
Whiskey .uiskis. bu
X-ray .eksreis. bu
Yankee .iankis. bu
Zulu .zulus. bu

Далее