Грамматика ложбана/9.12: Difference between revisions

From Lojban
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==12. Модальная конверсия: JAI== В этом разделе мы обсудим следующие cmavo: jai JAI оператор...")
 
No edit summary
 
Line 6: Line 6:
     fai    FA                  тэг модальной структуры мест
     fai    FA                  тэг модальной структуры мест


До этого момента, конверсия пронумерованных мест bridi с помощью SE и добавление модальных мест с помощью BAI были двумя отдельными операциями. Однако, можно преобразовать selbri не только так, чтобы поменять местами два пронумерованных места, а ещё и так, чтобы модальное место стало на место пронумерованного. Например,
До настоящего момента, конверсия нумерованных мест bridi с помощью SE и добавление модальных мест с помощью BAI рассматривались как две отдельные операции. Однако, можно изменить selbri не только меняя порядок двух нумерованных мест, но и сделав модальное место нумерованным. Например,
<pre>
<pre>
12.1)  mi tavla bau la lojban.
12.1)  mi tavla bau la lojban.
       Я говорю на-языке Ложбан.
       Я говорю на-языке Ложбан.
</pre>
</pre>
имеет явное x1 место, занятое "mi" и явное "bau" место, занятое "la lojban." Чтобы поменять эти два места местами, мы используем оператор модальной конверсии "jai" из selma'o JAI перед модальным cmavo. Таким образом, мы приходим к такой модальной конверсии примера 12.1:
имеет явное x1 место, занятое "mi", и явное "bau" место, занятое "la lojban." Чтобы поменять эти два места местами, мы используем оператор модальной конверсии "jai" из selma'o JAI и вслед за ним ставим модальное cmavo. Таким образом, модальная конверсия примера 12.1 получится такой:
<pre>
<pre>
12.2)  la lojban. jai bau tavla fai mi
12.2)  la lojban. jai bau tavla fai mi
Line 20: Line 20:
Замечание: Из соображений нумерации мест, "fai" ведёт себя как "fi'a": он не влияет на нумерацию мест вокруг.
Замечание: Из соображений нумерации мест, "fai" ведёт себя как "fi'a": он не влияет на нумерацию мест вокруг.


Как и SE конверсии, так и JAI конверсии осенно удобно использовать в описаниях. Мы, например, можем сослаться на "язык на котором говорят" как на "le jai bau tavla".
Как и SE конверсии, так и JAI конверсии особенно удобно использовать в описаниях. Мы, например, можем сослаться на "язык, на котором что-то может быть сказано" как на "le jai bau cusku".


Вдобавок, грамматически корректно использовать "jai" без последующей модальности. Такое использование не относится к модальностям, но объясняется здесь для полноты изложения. "jai" без модальности отправляет x1 место, которое должно быть абстракцией, в "fai"-место, и поднимает один из sumti из абстрактного под-bridi на x1 место основного bridi. Такой приём более детально описывается в главе 11. Следующие два примера означают то же самое:
Вдобавок, грамматически корректно использовать "jai" без последующей модальности. Такое использование не относится к модальностям, но мы объясним его здесь для полноты изложения. "jai" без модальности отправляет x1 место, которое должно быть абстракцией, в "fai"-место, и поднимает один из sumti из абстрактного под-bridi на x1 место основного bridi. Такой приём более детально описывается в главе 11. Следующие два примера означают то же самое:
<pre>
<pre>
12.3)  le nu mi lebna le cukta cu se krinu le nu mi viska le cukta
12.3)  le nu mi lebna le cukta cu se krinu le nu mi viska le cukta
       Событие (я взял книгу) оправдано событием (я увидел книгу).
       Событие (я взял книгу) обосновано событием (я увидел книгу).
       То, что я взял книгу, оправдано тем, что я увидел её.
       То, что я взял книгу, обосновано тем, что я увидел её.
</pre>
</pre>
<pre>
<pre>
Line 32: Line 32:
             [fai le nu mi lebna le cukta]
             [fai le nu mi lebna le cukta]
       Меня оправдывает событие (я увидел книгу)
       Меня оправдывает событие (я увидел книгу)
             [а именно - событие (я взял книгу)]
             [а именно - событием (я взял книгу)]
      Я имею основание взять книгу в том, что я вижу книгу.
</pre>
</pre>
Пример 12.4, если опустить содержимое квадратных скобок, позволяет нам сказать "Меня оправдывает", несмотря на то, что оправдано наше действие. Это конструкция расплывчата, но сама по себе полезна для передачи выражений из естественных языков.
Пример 12.4, если опустить содержимое квадратных скобок, позволяет нам сказать "Я имею основание", несмотря на то, что оправдано, обосновано моё действие, а не я сам. Это конструкция расплывчата, но сама по себе полезна для передачи стиля выражений из естественных языков.


Замечание: Использование модальностей, описанных в этом разделе, применимо как для BAI модальностей, так и для "fi'o"+selbri модальностей.
Замечание: Использование модальностей, описанных в этом разделе, применимо как для BAI модальностей, так и для "fi'o"+selbri модальностей.

Latest revision as of 07:46, 12 July 2018

12. Модальная конверсия: JAI

В этом разделе мы обсудим следующие cmavo:

    jai     JAI                 оператор модальной конверсии
    fai     FA                  тэг модальной структуры мест

До настоящего момента, конверсия нумерованных мест bridi с помощью SE и добавление модальных мест с помощью BAI рассматривались как две отдельные операции. Однако, можно изменить selbri не только меняя порядок двух нумерованных мест, но и сделав модальное место нумерованным. Например,

12.1)  mi tavla bau la lojban.
       Я говорю на-языке Ложбан.

имеет явное x1 место, занятое "mi", и явное "bau" место, занятое "la lojban." Чтобы поменять эти два места местами, мы используем оператор модальной конверсии "jai" из selma'o JAI и вслед за ним ставим модальное cmavo. Таким образом, модальная конверсия примера 12.1 получится такой:

12.2)  la lojban. jai bau tavla fai mi
       Ложбан - это язык, на котором я говорю.

В приере 12.2, модальное место "la lojban." становится на x1 место нового selbri "jai bau tavla". Но что произошло с содержимым x1 места? Для него не нашлось пронумерованного места, поэтому оно переместилось в особое "неномерное место", помеченное тэгом "fai" из selma'o FA.

Замечание: Из соображений нумерации мест, "fai" ведёт себя как "fi'a": он не влияет на нумерацию мест вокруг.

Как и SE конверсии, так и JAI конверсии особенно удобно использовать в описаниях. Мы, например, можем сослаться на "язык, на котором что-то может быть сказано" как на "le jai bau cusku".

Вдобавок, грамматически корректно использовать "jai" без последующей модальности. Такое использование не относится к модальностям, но мы объясним его здесь для полноты изложения. "jai" без модальности отправляет x1 место, которое должно быть абстракцией, в "fai"-место, и поднимает один из sumti из абстрактного под-bridi на x1 место основного bridi. Такой приём более детально описывается в главе 11. Следующие два примера означают то же самое:

12.3)  le nu mi lebna le cukta cu se krinu le nu mi viska le cukta
       Событие (я взял книгу) обосновано событием (я увидел книгу).
       То, что я взял книгу, обосновано тем, что я увидел её.
12.4)  mi jai se krinu le nu mi viska le cukta kei
             [fai le nu mi lebna le cukta]
       Меня оправдывает событие (я увидел книгу)
             [а именно - событием (я взял книгу)]
       Я имею основание взять книгу в том, что я вижу книгу.

Пример 12.4, если опустить содержимое квадратных скобок, позволяет нам сказать "Я имею основание", несмотря на то, что оправдано, обосновано моё действие, а не я сам. Это конструкция расплывчата, но сама по себе полезна для передачи стиля выражений из естественных языков.

Замечание: Использование модальностей, описанных в этом разделе, применимо как для BAI модальностей, так и для "fi'o"+selbri модальностей.